ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com
TEDxNASA

Dennis Hong: My seven species of robot -- and how we created them

デニス・ホン 「私の7つのロボットたち」

Filmed:
2,237,651 views

TEDxNASAでデニス・ホンが、数々の受賞歴を誇る7つの全地形対応ロボットを紹介します。サッカーをするヒューマノイド型のDARwInや崖を這い上るCLIMBeRなど、バージニア工科大学のRoMeLaのチームにより作られたロボットたちです。講演の最後に、ラボの目覚ましい技術的成功をもたらしている創造性の5つの秘訣が明らかにされます。
- Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, the first robotロボット to talk about is calledと呼ばれる STriDERSTRIDER.
0
0
3000
最初にご紹介するロボットはSTriDERです
00:18
It standsスタンド for Self-excited自励
1
3000
2000
「三脚動的自励式試作ロボット」
00:20
TripedalTripedal Dynamic動的 Experimental実験的 Robotロボット.
2
5000
2000
という意味です
00:22
It's a robotロボット that has three legs,
3
7000
2000
3本脚のロボットで
00:24
whichどの is inspiredインスピレーションを受けた by nature自然.
4
9000
3000
自然からヒントを得ました
00:27
But have you seen見た anything in nature自然,
5
12000
2000
でも自然界に3本脚の生き物なんて
00:29
an animal動物 that has three legs?
6
14000
2000
いたでしょうか?
00:31
Probably多分 not. So, why do I call this
7
16000
2000
たぶんいないでしょう
00:33
a biologically生物学的に inspiredインスピレーションを受けた robotロボット? How would it work?
8
18000
2000
ではなぜ? どんな風に動くのでしょう?
00:35
But before that, let's look at popポップ culture文化.
9
20000
3000
それをご説明する前に ポップカルチャーにちょっと目を向けましょう
00:38
So, you know H.G. Wells'ウェルズ ' "War戦争 of the Worlds世界," novel小説 and movie映画.
10
23000
3000
H G ウェルズの「宇宙戦争」の小説と映画はご存じでしょう
00:41
And what you see over here is a very popular人気
11
26000
2000
今映っているのは
00:43
videoビデオ gameゲーム,
12
28000
2000
人気ゲームの一場面です
00:45
and in this fictionフィクション they describe説明する these alienエイリアン creatures生き物 that
13
30000
3000
この架空の物語の中では 地球を脅かす宇宙人が
00:48
are robotsロボット that have three legs that terrorize恐れる Earth地球.
14
33000
2000
3本脚ロボットとして描かれています
00:50
But my robotロボット, STriDERSTRIDER, does not move動く like this.
15
35000
4000
でも私のロボット STriDERはこんな風には動きません
00:54
So, this is an actual実際の dynamic動的 simulationシミュレーション animationアニメーション.
16
39000
3000
これは動的シミュレーションの動画です
00:57
I'm just going to showショー you how the robotロボット works作品.
17
42000
2000
ロボットがどんな風に動くかご覧ください
00:59
It flipsフリップ its body 180 degrees
18
44000
3000
ボディを180度反転させています
01:02
and it swingsスイング its leg betweenの間に the two legs and catchesキャッチ the fall.
19
47000
3000
1本の脚を 他の2本の脚の間に通し 倒れ込むのを支えます
01:05
So, that's how it walksあるきます. But when you look at us
20
50000
2000
こんな風に歩くわけです
01:07
human人間 beingであること, bipedal二足歩行 walking歩く,
21
52000
2000
人が二足歩行するときだって
01:09
what you're doing is you're not really usingを使用して a muscle
22
54000
2000
筋肉を使って脚を持ち上げて
01:11
to liftリフト your leg and walk歩く like a robotロボット. Right?
23
56000
3000
ロボットみたいに歩くわけではありません
01:14
What you're doing is you really swingスイング your leg and catchキャッチ the fall,
24
59000
3000
実際には 脚を振って 倒れるのを支え 立ち上がり
01:17
standスタンド up again, swingスイング your leg and catchキャッチ the fall.
25
62000
3000
脚を振って 倒れるのを支え…という具合にやっています
01:20
You're usingを使用して your built-inビルトイン dynamicsダイナミクス, the physics物理 of your body,
26
65000
3000
体自体の重みや物理的な特性を ちょうど振り子のように
01:23
just like a pendulum振り子.
27
68000
2000
利用しているのです
01:25
We call that the concept概念 of passive受動的 dynamic動的 locomotion歩行.
28
70000
4000
私たちはこれを受動動的移動と呼んでいます
01:29
What you're doing is, when you standスタンド up,
29
74000
2000
私たちが歩くときも同じです
01:31
potential潜在的な energyエネルギー to kinetic運動学的 energyエネルギー,
30
76000
2000
位置エネルギーから 運動エネルギーへ
01:33
potential潜在的な energyエネルギー to kinetic運動学的 energyエネルギー.
31
78000
2000
位置エネルギーから 運動エネルギーへ
01:35
It's a constantly常に falling落下 processプロセス.
32
80000
2000
繰り返し落下するプロセスです
01:37
So, even thoughしかし there is nothing in nature自然 that looks外見 like this,
33
82000
3000
だから自然界にこんな生き物はいないにしても
01:40
really, we were inspiredインスピレーションを受けた by biology生物学
34
85000
2000
実際に生物からヒントを得て
01:42
and applying申請中 the principles原則 of walking歩く
35
87000
2000
生物が歩く原理を応用しているのです
01:44
to this robotロボット. Thus従って it's a biologically生物学的に inspiredインスピレーションを受けた robotロボット.
36
89000
3000
だから生物をヒントにして作ったロボットというわけです
01:47
What you see over here, this is what we want to do next.
37
92000
2000
これは私たちが次にやりたいと思っていることです
01:49
We want to fold up the legs and shootシュート it up for long-range長距離 motionモーション.
38
94000
4000
脚を畳んで遠くへ打ち出します
01:53
And it deploysデプロイ legs -- it looks外見 almostほぼ like "Star Warsウォーズ" --
39
98000
3000
それから脚を出します スターウォーズみたいですね
01:56
when it lands土地, it absorbs吸収する the shockショック and starts開始する walking歩く.
40
101000
3000
着地時はショックを吸収し 歩き出します
01:59
What you see over here, this yellow thing, this is not a death rayレイ. (Laughter笑い)
41
104000
3000
この黄色いのは殺人光線じゃありませんよ
02:02
This is just to showショー you that if you have camerasカメラ
42
107000
2000
単にカメラか他の種類の
02:04
or different異なる typesタイプ of sensorsセンサ --
43
109000
2000
センサーを表しています
02:06
because it is tall背の高い, it's 1.8 metersメートル tall背の高い --
44
111000
2000
高さが1.8メートルあるので
02:08
you can see over obstacles障害 like bushes潅木 and those kinds種類 of things.
45
113000
3000
藪のような障害物があっても見渡すことができます
02:11
So we have two prototypesプロトタイプ.
46
116000
2000
プロトタイプを2つ作りました
02:13
The first versionバージョン, in the back, that's STriDERSTRIDER I.
47
118000
3000
最初に作ったのが 後ろにあるSTriDER Iで
02:16
The one in frontフロント, the smaller小さい, is STriDERSTRIDER IIII.
48
121000
2000
手前にある小さいのがSTriDER IIです
02:18
The problem問題 that we had with STriDERSTRIDER I is
49
123000
2000
STriDER Iの問題は重すぎることです
02:20
it was just too heavyヘビー in the body. We had so manyたくさんの motorsモーター,
50
125000
3000
関節の調整などに使うモーターが
02:23
you know, aligning整列 the joints関節, and those kinds種類 of things.
51
128000
2000
たくさん入っていたためです
02:25
So, we decided決定しました to synthesize合成する a mechanical機械的 mechanism機構
52
130000
4000
それで機械的な機構を統合し
02:29
so we could get rid除去する of all the motorsモーター, and with a singleシングル motorモーター
53
134000
3000
1つのモーターですべての動作を
02:32
we can coordinate調整する all the motions動き.
54
137000
2000
制御できるようにしました
02:34
It's a mechanical機械的 solution溶液 to a problem問題, instead代わりに of usingを使用して mechatronicsメカトロニクス.
55
139000
3000
メカトロニクスを使わずに機械的なもので問題を解決したのです
02:37
So, with this now the top body is light enough十分な. So, it's walking歩く in our lab研究室;
56
142000
3000
新しい方は本体が軽いのでラボの中でも動かせます
02:40
this was the very first successful成功した stepステップ.
57
145000
3000
成功した第一歩でした
02:43
It's still not perfected完成した -- its coffeeコーヒー falls落ちる down --
58
148000
2000
まだまだ完璧ではありませんので
02:45
so we still have a lot of work to do.
59
150000
3000
やるべきことは たくさんあります
02:48
The second二番 robotロボット I want to talk about is calledと呼ばれる IMPASSインパルス.
60
153000
3000
次のロボットはIMPASSです
02:51
It standsスタンド for Intelligentインテリジェントな Mobilityモビリティ Platformプラットフォーム with Actuated作動した Spokeスポーク Systemシステム.
61
156000
4000
「作動スポークシステムによる知的移動プラットフォーム」の略です
02:55
So, it's a wheel-leg車輪脚 hybridハイブリッド robotロボット.
62
160000
3000
車輪と脚のハイブリッドになっています
02:58
So, think of a rimless縁なしの wheelホイール
63
163000
2000
リムのない車輪 あるいは
03:00
or a spokeスポーク wheelホイール,
64
165000
2000
スポークでできた車輪だと考えてください
03:02
but the spokesスポーク individually個別に move動く in and out of the hubハブ;
65
167000
3000
スポークが個々に動いて ハブを出入りします
03:05
so, it's a wheel-leg車輪脚 hybridハイブリッド.
66
170000
2000
車輪と脚の組み合わせです
03:07
We are literally文字通り re-inventing再発明 the wheelホイール here.
67
172000
2000
文字通り「車輪を再発明」したわけです
03:09
Let me demonstrate実証する how it works作品.
68
174000
3000
動いているところをお見せしましょう
03:12
So, in this videoビデオ we're usingを使用して an approachアプローチ
69
177000
2000
この映像では反応的アプローチを
03:14
calledと呼ばれる the reactive反応性の approachアプローチ.
70
179000
2000
取っています
03:16
Just simply単に usingを使用して the tactile触覚 sensorsセンサ on the feetフィート,
71
181000
3000
足の触覚センサーを使って
03:19
it's trying試す to walk歩く over a changing変化 terrain地形,
72
184000
2000
押すとへこむ柔らかい
03:21
a soft柔らかい terrain地形 where it pushesプッシュ down and changes変更.
73
186000
3000
変化する地形の上を歩いています
03:24
And just by the tactile触覚 information情報,
74
189000
2000
触覚センサーの情報をたよりに
03:26
it successfully正常に crosses十字架 over these typeタイプ of terrain地形.
75
191000
3000
うまく柔らかい地形を移動しています
03:29
But, when it encounters出会い a very extreme極端な terrain地形,
76
194000
4000
大きな地形の変化に出会ったときはどうするのか?
03:33
in this case場合, this obstacle障害 is more than three times
77
198000
3000
ここではロボットの高さの3倍以上ある
03:36
the height高さ of the robotロボット,
78
201000
2000
障害物にぶつかっています
03:38
Then it switchesスイッチ to a deliberate審議する modeモード,
79
203000
2000
すると計画的動作モードに切り替えます
03:40
where it uses用途 a laserレーザ range範囲 finderファインダ,
80
205000
2000
レーザー式の距離計や
03:42
and cameraカメラ systemsシステム, to identify識別する the obstacle障害 and the sizeサイズ,
81
207000
2000
カメラを使って障害物の大きさを識別し
03:44
and it plans予定, carefully慎重に plans予定 the motionモーション of the spokesスポーク
82
209000
3000
スポークをどう動かすか注意深く計画し
03:47
and coordinates座標 it so that it can showショー this
83
212000
2000
調整することによって このように
03:49
kind種類 of very very impressive印象的な mobility移動性.
84
214000
2000
とても優れた機動性を発揮します
03:51
You probably多分 haven't持っていない seen見た anything like this out there.
85
216000
2000
こんなものをご覧になったのはきっと初めてでしょう
03:53
This is a very high高い mobility移動性 robotロボット
86
218000
3000
私たちが開発した
03:56
that we developed発展した calledと呼ばれる IMPASSインパルス.
87
221000
3000
超高機動性ロボットIMPASSです
03:59
Ahああ, isn't that coolクール?
88
224000
2000
ほら! すごいでしょう?
04:01
When you driveドライブ your car,
89
226000
3000
自動車の運転では
04:04
when you steer操縦する your car, you use a method方法
90
229000
2000
アッカーマン ステアリングと
04:06
calledと呼ばれる Ackermannアッカーマン steering操舵.
91
231000
2000
呼ばれる方法が使われます
04:08
The frontフロント wheels車輪 rotate回転する like this.
92
233000
2000
前輪がこの様に曲がります
04:10
For most最も small小さい wheeled車輪付きの robotsロボット,
93
235000
3000
小さな車輪を持つロボットでは 多くの場合
04:13
they use a method方法 calledと呼ばれる differentialディファレンシャル steering操舵
94
238000
2000
差動ステアリングを使います
04:15
where the left and right wheelホイール turnsターン the opposite反対の direction方向.
95
240000
3000
左の車輪と右の車輪を逆向きに回転させるのです
04:18
For IMPASSインパルス, we can do manyたくさんの, manyたくさんの different異なる typesタイプ of motionモーション.
96
243000
3000
IMPASSの場合 様々な異なるタイプの動きをさせることができます
04:21
For example, in this case場合, even thoughしかし the left and right wheelホイール is connected接続された
97
246000
3000
例えば 左右の車輪が1つの車軸でつながり 角速度が同じであっても
04:24
with a singleシングル axle車軸 rotating回転する at the same同じ angle角度 of velocity速度.
98
249000
2000
曲がらせることができます
04:26
We just simply単に change変化する the length長さ of the spokeスポーク.
99
251000
3000
スポークの長さを変えてやれば良いのです
04:29
It affects影響を与える the diameter直径 and then can turn順番 to the left, turn順番 to the right.
100
254000
2000
すると直径が変わって 左右に曲がります
04:31
So, these are just some examples of the neatきちんとした things
101
256000
2000
これはIMPASSにできる面白いことの
04:33
that we can do with IMPASSインパルス.
102
258000
3000
ほんの一例です
04:36
This robotロボット is calledと呼ばれる CLIMBeRクライマー:
103
261000
2000
次のロボットはCLIMBeR
04:38
Cable-suspendedケーブル吊り下げ Limbedはね Intelligentインテリジェントな Matchingマッチング Behavior動作 Robotロボット.
104
263000
3000
「ケーブル支持式有足知的適合動作ロボット」です
04:41
So, I've been talking話す to a lot of NASANASA JPLJPL scientists科学者 --
105
266000
3000
私はNASAのJPLの科学者たちとよく話をします
04:44
at JPLJPL they are famous有名な for the Mars火星 roversローバー --
106
269000
2000
マーズローバーが有名ですね
04:46
and the scientists科学者, geologists地質学者 always tell me
107
271000
2000
地質学者がいつも言っているのは
04:48
that the realリアル interesting面白い science科学,
108
273000
3000
科学的に本当に興味深い場所というのは
04:51
the science-rich科学に富む sitesサイト, are always at the cliffs.
109
276000
3000
いつも崖のようなところにあるということです
04:54
But the current現在 roversローバー cannotできない get there.
110
279000
2000
現在のローバーでは行くことができません
04:56
So, inspiredインスピレーションを受けた by that we wanted to buildビルドする a robotロボット
111
281000
2000
それで私たちは ごつごつした崖を
04:58
that can climb登る a structured仕組み cliff environment環境.
112
283000
3000
よじ登れるロボットを作りたいと思いました
05:01
So, this is CLIMBeRクライマー.
113
286000
2000
それがこのCLIMBeRです
05:03
So, what it does, it has three legs. It's probably多分 difficult難しい to see,
114
288000
2000
3本脚で 見えにくいですが
05:05
but it has a winchウインチ and a cableケーブル at the top --
115
290000
3000
上にウィンチとケーブルがついています
05:08
and it tries試行する to figure数字 out the bestベスト place場所 to put its foot.
116
293000
2000
そして最適な足の置き場を見つけ
05:10
And then once一度 it figures数字 that out
117
295000
2000
力の分散のさせ方を
05:12
in realリアル time, it calculates計算する the force distribution分布:
118
297000
3000
リアルタイムで計算します
05:15
how much force it needsニーズ to exert発揮する to the surface表面
119
300000
3000
表面にどれだけの力をかければ
05:18
so it doesn't tip先端 and doesn't slipスリップ.
120
303000
2000
滑ったり転んだりしないか?
05:20
Once一度 it stabilizes安定化する that, it liftsリフト a foot,
121
305000
2000
安定したら 足を持ち上げ
05:22
and then with the winchウインチ it can climb登る up these kinds種類 of thing.
122
307000
4000
ウィンチを使って這い上がります
05:26
Alsoまた、 for searchサーチ and rescueレスキュー applicationsアプリケーション as well.
123
311000
2000
捜索や救助のような用途にも使えるでしょう
05:28
Five years ago I actually実際に worked働いた at NASANASA JPLJPL
124
313000
2000
5年前に私はNASAのJPLで
05:30
during the summer as a faculty学部 fellow仲間.
125
315000
2000
ひと夏の間 研究スタッフとして働きました
05:32
And they already既に had a six6 legged脚の robotロボット calledと呼ばれる LEMURレムール.
126
317000
4000
その時すでにLEMURという6本脚ロボットが開発されていて
05:36
So, this is actually実際に basedベース on that. This robotロボット is calledと呼ばれる MARS火星:
127
321000
3000
これはそれをベースにした MARSです
05:39
Multi-Appendageマルチアペンディエージ Roboticロボット Systemシステム. So, it's a hexapodヘキサポッド robotロボット.
128
324000
3000
「多肢ロボットシステム」 六本脚を持つロボットです
05:42
We developed発展した our adaptiveアダプティブ gait歩く plannerプランナー.
129
327000
2000
適応型の歩行プランナーを開発しました
05:44
We actually実際に have a very interesting面白い payloadペイロード on there.
130
329000
2000
面白い荷物を積んでいますね
05:46
The students学生の like to have fun楽しい. And here you can see that it's
131
331000
2000
学生たちは楽しいことをやりたがります
05:48
walking歩く over unstructured構造化されていない terrain地形.
132
333000
3000
凹凸のある地形を越えています
05:51
It's trying試す to walk歩く on the coarse粗い terrain地形,
133
336000
2000
こちらは粗い砂地の上を
05:53
sandy砂の areaエリア,
134
338000
2000
歩いているところです
05:55
but depending依存する on the moisture水分 contentコンテンツ or the grain sizeサイズ of the sand
135
340000
5000
湿り具合とか砂粒の大きさによって
06:00
the foot's足の soil土壌 sinkage沈没 modelモデル changes変更.
136
345000
2000
脚の沈み加減のモデルを変更します
06:02
So, it tries試行する to adapt適応する its gait歩く to successfully正常に crossクロス over these kind種類 of things.
137
347000
4000
足運びを環境に適応させることで このような地形をうまく渡ることができます
06:06
And alsoまた、, it does some fun楽しい stuffもの, as can imagine想像する.
138
351000
2000
すごく面白いものをご覧に入れましょう
06:08
We get so manyたくさんの visitors訪問者 visiting訪問する our lab研究室.
139
353000
3000
ラボを見学しに来る人はたくさんいるのですが
06:11
So, when the visitors訪問者 come, MARS火星 walksあるきます up to the computerコンピューター,
140
356000
2000
お客様が来るとMARSはコンピュータの前に歩み寄り
06:13
starts開始する typingタイピング "Helloこんにちは, my name is MARS火星."
141
358000
2000
タイプし始めるのです
06:15
Welcomeようこそ to RoMeLaRoMeLa,
142
360000
2000
「こんにちは 私はMARSです
06:17
the Roboticsロボット工学 Mechanismsメカニズム Laboratory研究室 at Virginiaバージニア州 Techテック.
143
362000
4000
バージニア工科大学ロボティクスラボRoMeLaへようこそ」
06:21
This robotロボット is an amoebaアメーバ robotロボット.
144
366000
2000
これはアメーバロボットです
06:23
Now, we don't have enough十分な time to go into technicalテクニカル details詳細,
145
368000
3000
技術的な詳細をご説明している時間はないのですが
06:26
I'll just showショー you some of the experiments実験.
146
371000
2000
いくつか実験の様子をお見せしましょう
06:28
So, this is some of the early早い feasibility実行可能性 experiments実験.
147
373000
2000
実現可能性を検討している段階です
06:30
We store格納 potential潜在的な energyエネルギー to the elastic弾性 skin to make it move動く.
148
375000
4000
弾性のある表面に位置エネルギーを蓄えて移動したり
06:34
Or use an activeアクティブ tensionテンション cordsコード to make it move動く
149
379000
2000
あるいは弾性コードを使って前後に動きます
06:36
forward前進 and backward後方に. It's calledと呼ばれる ChIMERAキメラ.
150
381000
3000
こちらはChIMERAで
06:39
We alsoまた、 have been workingワーキング with some scientists科学者
151
384000
2000
ペンシルバニア大の人たちと
06:41
and engineersエンジニア from UPennUPenn
152
386000
2000
協力して作っている
06:43
to come up with a chemically化学的に actuated起動された versionバージョン
153
388000
2000
化学物質に反応する
06:45
of this amoebaアメーバ robotロボット.
154
390000
2000
アメーバロボットです
06:47
We do something to something
155
392000
2000
あるところにあることをすると
06:49
And just like magicマジック, it moves動き. The blobブロブ.
156
394000
6000
魔法のように動き出します 変な生き物みたいですね
06:55
This robotロボット is a very recent最近 projectプロジェクト. It's calledと呼ばれる RAPHaELラファエル.
157
400000
2000
お次は新しいロボットのRAPHaELです
06:57
Roboticロボット Air空気 PoweredPowered Handハンド with Elastic弾性 Ligaments靭帯.
158
402000
3000
「弾性靱帯を持つ空気式ロボットハンド」です
07:00
There are a lot of really neatきちんとした, very good roboticロボット hands out there in the market市場.
159
405000
4000
商用で非常に良いロボティクスハンドはたくさんありますが
07:04
The problem問題 is they're just too expensive高価な, tens数十 of thousands of dollarsドル.
160
409000
4000
それらの問題は値段が高すぎるということです 何万ドルもします
07:08
So, for prosthesisプロテーゼ applicationsアプリケーション it's probably多分 not too practical実用的な,
161
413000
2000
だから義肢という用途で使うのは
07:10
because it's not affordable手頃な価格.
162
415000
2000
あまり現実的ではありません
07:12
We wanted to go tackleタックル this problem問題 in a very different異なる direction方向.
163
417000
4000
私たちはこの問題に別な方向から取り組みたいと思いました
07:16
Instead代わりに of usingを使用して electrical電気 motorsモーター, electromechanical電気機械 actuatorsアクチュエータ,
164
421000
3000
電気モーターや電気機械アクチュエーターを使うのではなく
07:19
we're usingを使用して compressed圧縮された air空気.
165
424000
2000
圧搾空気を使っています
07:21
We developed発展した these novel小説 actuatorsアクチュエータ for joints関節.
166
426000
2000
関節のための新しいアクチュエーターを開発しました
07:23
It is compliant準拠する. You can actually実際に change変化する the force,
167
428000
3000
柔軟にできていて 空気圧を変えるだけで
07:26
simply単に just changing変化 the air空気 pressure圧力.
168
431000
2000
力加減を簡単に変えられます
07:28
And it can actually実際に crush粉砕する an empty空の sodaソーダ can.
169
433000
2000
ジュースの空き缶を潰すことができますが
07:30
It can pickピック up very delicate繊細 objectsオブジェクト like a raw egg,
170
435000
3000
生卵や電球のような壊れやすいものを
07:33
or in this case場合, a lightbulb電球.
171
438000
3000
掴むこともできます
07:36
The bestベスト part, it took取った only $200 dollarsドル to make the first prototypeプロトタイプ.
172
441000
4000
一番いいのは 最初のプロトタイプ作成に200ドルしか かからなかったことです
07:40
This robotロボット is actually実際に a family家族 of snakeヘビ robotsロボット
173
445000
3000
次はヘビ型ロボットのシリーズで
07:43
that we call HyDRASHyDRAS,
174
448000
2000
HyDRASという名前です
07:45
Hyperハイパー Degrees-of-freedom自由度 Roboticロボット Articulated関節式 Serpentine蛇紋石.
175
450000
2000
「超高自由度ヘビ型連節ロボット」です
07:47
This is a robotロボット that can climb登る structures構造.
176
452000
3000
このような地形を よじ登ることができます
07:50
This is a HyDRAS'sHyDRAS arm.
177
455000
2000
こちらはHyDRASの腕です
07:52
It's a 12 degrees of freedom自由 roboticロボット arm.
178
457000
2000
12の自由度のあるロボットアームです
07:54
But the coolクール part is the userユーザー interfaceインタフェース.
179
459000
2000
いかしているのはユーザインタフェースの部分です
07:56
The cableケーブル over there, that's an optical光学的 fiberファイバ.
180
461000
3000
あのケーブルは光ファイバーです
07:59
And this student学生, probably多分 the first time usingを使用して it,
181
464000
2000
この学生は たぶん初めて使うのですが
08:01
but she can articulate明瞭な it manyたくさんの different異なる ways方法.
182
466000
2000
関節を様々に動かすことができます
08:03
So, for example in Iraqイラク, you know, the war戦争 zoneゾーン,
183
468000
3000
たとえばイラクなんかの交戦地帯では
08:06
there is roadside道端 bombs爆弾. Currently現在 you send送信する these
184
471000
2000
道端に爆弾があります
08:08
remotely遠隔に controlled制御された vehicles乗り物 that are armed武装した.
185
473000
3000
現在はリモコン式の武装車両を送り込んでいますが
08:11
It takes really a lot of time and it's expensive高価な
186
476000
2000
すごく時間がかかり
08:13
to train列車 the operatorオペレーター to operate操作する this complex複合体 arm.
187
478000
4000
複雑な腕を操作できるようオペレータを訓練するのも高く付きます
08:17
In this case場合 it's very intuitive直感的な;
188
482000
2000
このロボットなら直感的に操作できます
08:19
this student学生, probably多分 his first time usingを使用して it, doing very complex複合体 manipulation操作 tasksタスク,
189
484000
4000
この学生も恐らく初めて使っているのですが モノを拾い上げて操作する
08:23
pickingピッキング up objectsオブジェクト and doing manipulation操作,
190
488000
2000
とても複雑なタスクをうまくこなしています
08:25
just like that. Very intuitive直感的な.
191
490000
3000
このようにとても直感的なんです
08:30
Now, this robotロボット is currently現在 our star robotロボット.
192
495000
2000
次のロボットは 現在の我々のスターです
08:32
We actually実際に have a fanファン clubクラブ for the robotロボット, DARwInDARwIn:
193
497000
3000
このDARwInには実際ファンクラブがあります
08:35
Dynamic動的 Anthropomorphic擬人化物 Robotロボット with Intelligenceインテリジェンス.
194
500000
3000
「ダイナミック人型知的ロボット」です
08:38
As you know, we are very interested興味がある in
195
503000
2000
私たちはヒューマノイド つまり
08:40
humanoidヒューマノイド robotロボット, human人間 walking歩く,
196
505000
2000
人型の歩くロボットにとても関心があります
08:42
so we decided決定しました to buildビルドする a small小さい humanoidヒューマノイド robotロボット.
197
507000
2000
それで小型のものを作ってみることにしました
08:44
This was in 2004; at that time,
198
509000
2000
2004年当時には
08:46
this was something really, really revolutionary革命的な.
199
511000
2000
とても革新的なことで
08:48
This was more of a feasibility実行可能性 study調査:
200
513000
2000
実現可能性を探る研究でした
08:50
What kind種類 of motorsモーター should we use?
201
515000
2000
どんな種類のモーターを使うべきか?
08:52
Is it even possible可能? What kinds種類 of controlsコントロール should we do?
202
517000
2000
そもそも可能なのか? どのような制御が必要になるか?
08:54
So, this does not have any sensorsセンサ.
203
519000
2000
これにはまだセンサーがついていません
08:56
So, it's an open開いた loopループ controlコントロール.
204
521000
2000
開ループ制御です
08:58
For those who probably多分 know, if you don't have any sensorsセンサ
205
523000
2000
皆さんはきっとご存じですね
09:00
and there are any disturbances外乱, you know what happens起こる.
206
525000
2000
センサーなしでバランスを崩したら…
09:05
(Laughter笑い)
207
530000
1000
(笑)
09:06
So, basedベース on that success成功, the following以下 year
208
531000
2000
この成功をベースとして 次の年には
09:08
we did the proper適切な mechanical機械的 design設計
209
533000
3000
運動学に基づいてちゃんとした
09:11
starting起動 from kinematicsキネマティクス.
210
536000
2000
機械設計を行い
09:13
And thusしたがって, DARwInDARwIn I was bornうまれた in 2005.
211
538000
2000
2005年にDARwIn I が誕生しました
09:15
It standsスタンド up, it walksあるきます -- very impressive印象的な.
212
540000
2000
立ち上がり 歩きます
09:17
Howeverしかしながら, still, as you can see,
213
542000
2000
しかしまだコードが繋がっています
09:19
it has a cordコード, umbilical臍帯 cordコード. So, we're still usingを使用して an external外部 powerパワー sourceソース
214
544000
4000
外部の電源と 外部での計算処理に
09:23
and external外部 computation計算.
215
548000
2000
まだ頼っていました
09:25
So, in 2006, now it's really time to have fun楽しい.
216
550000
4000
2006年に本当に面白いものになりました
09:29
Let's give it intelligenceインテリジェンス. We give it all the computing計算 powerパワー it needsニーズ:
217
554000
3000
知性を持たせたのです 必要な計算能力を与えました
09:32
a 1.5 gigahertzギガヘルツ PentiumPentium M chipチップ,
218
557000
2000
1.5GHzのPentium M
09:34
two FireWire火線 camerasカメラ, rateレート gyrosジャイロ, accelerometers加速度計,
219
559000
2000
2つのFireWireカメラ 8つのジャイロ 加速度計
09:36
four4つの force sensorsセンサ on the foot, lithiumリチウム polymerポリマー batteries電池.
220
561000
3000
足には4つのトルクセンサー リチウム電池
09:39
And now DARwInDARwIn IIII is completely完全に autonomous自律的.
221
564000
4000
DARwIn II は完全に自律的です
09:43
It is not remote遠隔の controlled制御された.
222
568000
2000
遠隔操作はしていません
09:45
There are no tethersテザー. It looks外見 around, searches検索 for the ball,
223
570000
3000
ケーブルもついていません 周りを見回し ボールを探し
09:48
looks外見 around, searches検索 for the ball, and it tries試行する to play遊びます a gameゲーム of soccerサッカー,
224
573000
3000
周りを見回し ボールを探し 自律的な人工知能によって
09:51
autonomously自律的に: artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
225
576000
3000
サッカーをプレーします
09:54
Let's see how it does. This was our very first trial試行,
226
579000
3000
見てみましょう この時はまさに私たちの最初の試行でした
09:57
and... Spectators観客 (Videoビデオ): Goalゴール!
227
582000
5000
ゴーーール!!
10:03
Dennisデニス Hong香港: So, there is actually実際に a competitionコンペ calledと呼ばれる RoboCupロボカップ.
228
588000
3000
RoboCupという大会があります
10:06
I don't know how manyたくさんの of you have heard聞いた about RoboCupロボカップ.
229
591000
2000
ご存じの方がどれくらいいるかわかりませんが
10:08
It's an international国際 autonomous自律的 robotロボット soccerサッカー competitionコンペ.
230
593000
5000
国際的な自律ロボットによるサッカー競技会です
10:13
And the goalゴール of RoboCupロボカップ, the actual実際の goalゴール is,
231
598000
3000
RoboCupの目標は 2050年までに
10:16
by the year 2050
232
601000
2000
等身大の
10:18
we want to have full満員 sizeサイズ, autonomous自律的 humanoidヒューマノイド robotsロボット
233
603000
3000
自律ヒューマノイド型ロボットで
10:21
play遊びます soccerサッカー againstに対して the human人間 World世界 Cupカップ championsチャンピオン
234
606000
4000
人間のワールドカップ優勝チームと試合をして
10:25
and win勝つ.
235
610000
2000
勝つことです
10:27
It's a true真実 actual実際の goalゴール. It's a very ambitious意欲的な goalゴール,
236
612000
2000
それが真の目標です 野心的な目標ですが
10:29
but we truly真に believe that we can do it.
237
614000
2000
私たちはやれると信じています
10:31
So, this is last year in China中国.
238
616000
3000
2008年は中国で行われました
10:34
We were the very first teamチーム in the Unitedユナイテッド States that qualified修飾された
239
619000
2000
この競技会にアメリカから参加したのは
10:36
in the humanoidヒューマノイド RoboCupロボカップ competitionコンペ.
240
621000
2000
私たちが最初でした
10:38
This is this year in Austriaオーストリア.
241
623000
3000
今年2009年はオーストラリアで行われました
10:41
You're going to see the actionアクション, three againstに対して three,
242
626000
2000
3対3で全く自律的に
10:43
completely完全に autonomous自律的.
243
628000
2000
試合を行います
10:45
There you go. Yes!
244
630000
2000
そら入った!
10:48
The robotsロボット trackトラック and they
245
633000
2000
ロボット同士で
10:50
teamチーム play遊びます amongst間に themselves自分自身.
246
635000
3000
チームプレーを競うのです
10:53
It's very impressive印象的な. It's really a research研究 eventイベント
247
638000
2000
とても見応えのある エキサイティングな
10:55
packagedパッケージされた in a more excitingエキサイティング competitionコンペ eventイベント.
248
640000
4000
競技イベントの形を取った研究イベントです
10:59
What you see over here, this is the beautiful綺麗な
249
644000
2000
これは美しいルイ ヴィトンカップの
11:01
Louisルイ Vuittonヴィトン Cupカップ trophyトロフィー.
250
646000
2000
トロフィーです
11:03
So, this is for the bestベスト humanoidヒューマノイド,
251
648000
2000
最高のヒューマノイドに与えられる賞です
11:05
and we would like to bring持参する this for the very first time, to the Unitedユナイテッド States
252
650000
2000
来年には是非 このトロフィーを初めて
11:07
next year, so wish望む us luck.
253
652000
2000
アメリカに持ち帰るチームに
11:09
(Applause拍手)
254
654000
2000
なりたいと思っています
11:11
Thank you.
255
656000
3000
(拍手)
11:14
DARwInDARwIn alsoまた、 has a lot of other talents才能.
256
659000
2000
DARwInは他にもたくさんの才能があります
11:16
Last year it actually実際に conducted導かれた the Roanokeロアノーク Symphony交響曲 Orchestraオーケストラ
257
661000
3000
去年はホリデーコンサートで
11:19
for the holiday休日 concertコンサート.
258
664000
3000
ロアノーク交響楽団の指揮をしました
11:22
This is the next generation世代 robotロボット, DARwInDARwIn IVIV,
259
667000
3000
これは次世代のロボットDARwIn IV です
11:25
but smarterスマートな, fasterもっと早く, strongerより強く.
260
670000
3000
より賢く より速く より強くなっています
11:28
And it's trying試す to showショー off its ability能力:
261
673000
2000
その能力を披露しようとしています
11:30
"I'm machoマッチョ, I'm strong強い.
262
675000
3000
「俺はマッチョだ 俺は強いんだ」
11:33
I can alsoまた、 do some Jackieジャッキー Chan-motionチャンモーション,
263
678000
3000
ジャッキー チェンみたいな
11:36
martial武道 artアート movements動き."
264
681000
3000
カンフーアクションだってできます
11:39
(Laughter笑い)
265
684000
2000
(笑)
11:41
And it walksあるきます away. So, this is DARwInDARwIn IVIV.
266
686000
2000
そして歩き去ります これがDARwIn IV です
11:43
And again, you'llあなたは be ableできる to see it in the lobbyロビー.
267
688000
2000
ロビーでご覧いただけます
11:45
We truly真に believe this is going to be the very first runningランニング
268
690000
2000
これをアメリカ初の
11:47
humanoidヒューマノイド robotロボット in the Unitedユナイテッド States. So, stay滞在 tuned調整された.
269
692000
3000
走れるロボットにしたいと思っていますので ご期待ください
11:50
All right. So I showed示した you some of our excitingエキサイティング robotsロボット at work.
270
695000
3000
私たちのエキサイティングなロボットの動作をご覧頂きました
11:53
So, what is the secret秘密 of our success成功?
271
698000
3000
では私たちの成功の秘密は何でしょう?
11:56
Where do we come up with these ideasアイデア?
272
701000
2000
どうやって考え出しているのか?
11:58
How do we develop開発する these kinds種類 of ideasアイデア?
273
703000
2000
どうやってアイデアを発展させているのか?
12:00
We have a fully完全に autonomous自律的 vehicle車両
274
705000
2000
私たちは都市域を完全自動走行する
12:02
that can driveドライブ into urban都市 environments環境. We won勝った a halfハーフ a million百万 dollarsドル
275
707000
2000
自動車を作り DARPAアーバンチャレンジで
12:04
in the DARPADARPA Urban都市 Challengeチャレンジ.
276
709000
2000
50万ドルの賞金を獲得しました
12:06
We alsoまた、 have the world's世界の very first
277
711000
2000
私たちはまた 視覚障害者が運転できる
12:08
vehicle車両 that can be driven駆動される by the blindブラインド.
278
713000
2000
世界最初の車も作りました
12:10
We call it the Blindブラインド Driverドライバ Challengeチャレンジ, very excitingエキサイティング.
279
715000
2000
これは視覚障害ドライバーチャレンジと呼んでいます
12:12
And manyたくさんの, manyたくさんの other roboticsロボット工学 projectsプロジェクト I want to talk about.
280
717000
4000
まだまだお話ししたいエキサイティングなロボティクスプロジェクトがたくさんあります
12:16
These are just the awards that we won勝った in 2007 fall
281
721000
2000
これは私たちが2007年秋に
12:18
from roboticsロボット工学 competitions競技 and those kinds種類 of things.
282
723000
3000
ロボティクス関係のコンペで受賞したものです
12:21
So, really, we have five secrets秘密.
283
726000
2000
秘密は5つあります
12:23
First is: Where do we get inspirationインスピレーション?
284
728000
2000
まずどこからインスピレーションを得るか
12:25
Where do we get this sparkスパーク of imagination想像力?
285
730000
2000
イマジネーションの閃きをどうやって得ているかです
12:27
This is a true真実 storyストーリー, my personal個人的 storyストーリー.
286
732000
3000
これは本当のことで 私自身の話です
12:30
At night when I go to bedベッド, 3 - 4 a.m. in the morning,
287
735000
2000
夜眠るとき 明け方の3時か4時頃ですが
12:32
I lie嘘つき down, close閉じる my eyes, and I see these lines and circles
288
737000
3000
横になって目を閉じると 線や円や
12:35
and different異なる shapes floatingフローティング around.
289
740000
2000
いろいろな形が浮遊して
12:37
And they assembleアセンブル, and they form these kinds種類 of mechanismsメカニズム.
290
742000
3000
組み合わさり ある種のメカを形作ります
12:40
And then I think, "Ahああ this is coolクール."
291
745000
2000
そうすると私は 「ああ これはいいな」と思い
12:42
So, right next to my bedベッド I keep a notebookノート,
292
747000
2000
ベッドの脇に置いてあるノートと
12:44
a journalジャーナル, with a special特別 penペン that has a light on it, LED light,
293
749000
3000
特別なLEDライト付きペンを取り出します
12:47
because I don't want to turn順番 on the light and wake目覚め up my wife.
294
752000
2000
明かりを点けて妻を起こしたくはないので
12:49
So, I see this, scribble落書き everything down, drawドロー things,
295
754000
2000
思いついたことをすべて書き 絵を描いて
12:51
and I go to bedベッド.
296
756000
2000
それから眠りにつきます
12:53
Everyすべて day in the morning,
297
758000
2000
毎朝一番にやるのは
12:55
the first thing I do before my first cupカップ of coffeeコーヒー,
298
760000
2000
一杯のコーヒーよりも 歯磨きよりも先にするのは
12:57
before I brushみがきます my teeth, I open開いた my notebookノート.
299
762000
2000
そのノートを開いて見ることです
12:59
Manyたくさんの times it's empty空の,
300
764000
2000
多くの場合何も書かれていません
13:01
sometimes時々 I have something there -- if something's何か there, sometimes時々 it's junkジャンク --
301
766000
2000
時々何か書かれていますが
13:03
but most最も of the time I can't even read読む my handwriting手書き.
302
768000
3000
大抵 自分でも何が書いてあるのかわかりません
13:06
And so, 4 am in the morning, what do you expect期待する, right?
303
771000
3000
朝の4時に寝ぼけて書いたのですから無理もありません
13:09
So, I need to decipher解読する what I wrote書きました.
304
774000
2000
解読する必要があります
13:11
But sometimes時々 I see this ingenious独創的な ideaアイディア in there,
305
776000
3000
でも時々そこに すごいアイデアが書かれていることがあります
13:14
and I have this eurekaユーレカ moment瞬間.
306
779000
2000
「見つけた!」という瞬間です
13:16
I directly直接 run走る to my home office事務所, sit座る at my computerコンピューター,
307
781000
2000
すぐに書斎に走り コンピュータの前に座って
13:18
I typeタイプ in the ideasアイデア, I sketchスケッチ things out
308
783000
2000
アイデアを打ち込み スケッチを描き
13:20
and I keep a databaseデータベース of ideasアイデア.
309
785000
3000
そうやってアイデアのデータベースに保存します
13:23
So, when we have these callsコール for proposals提案,
310
788000
2000
そして公募があると
13:25
I try to find a match一致 betweenの間に my
311
790000
2000
要件に合う可能性のあるアイデアを
13:27
potential潜在的な ideasアイデア
312
792000
2000
その中から探します
13:29
and the problem問題. If there is a match一致 we write書きます a research研究 proposal提案,
313
794000
2000
ピッタリのものがあれば 研究企画書を書いて
13:31
get the research研究 funding資金調達 in, and that's how we start開始 our research研究 programsプログラム.
314
796000
4000
研究資金を獲得します 私たちの研究プログラムはそうやって始まります
13:35
But just a sparkスパーク of imagination想像力 is not good enough十分な.
315
800000
3000
しかしイマジネーションの閃きだけでは十分ではありません
13:38
How do we develop開発する these kinds種類 of ideasアイデア?
316
803000
2000
そのようなアイデアをどうやって発展させるのか?
13:40
At our lab研究室 RoMeLaRoMeLa, the Roboticsロボット工学 and Mechanismsメカニズム Laboratory研究室,
317
805000
3000
私たちのラボRoMeLaでは 素晴らしい
13:43
we have these fantastic素晴らしい brainstormingブレインストーミング sessionsセッション.
318
808000
3000
ブレインストーミングセッションをやっています
13:46
So, we gatherギャザー around, we discuss話し合います about problems問題
319
811000
2000
みんな集まって 課題や
13:48
and socialソーシャル problems問題 and talk about it.
320
813000
2000
社会的問題について議論し 話し合います
13:50
But before we start開始 we setセット this goldenゴールデン ruleルール.
321
815000
3000
始める前にルールを確認します
13:53
The ruleルール is:
322
818000
2000
そのルールとは
13:55
Nobody誰も criticizes批判する anybody's誰でも ideasアイデア.
323
820000
3000
「誰のアイデアも批判しない
13:58
Nobody誰も criticizes批判する any opinion意見.
324
823000
2000
どんな意見も批判しないこと」です
14:00
This is important重要, because manyたくさんの times students学生の, they fear恐れ
325
825000
2000
これはとても重要で 学生は
14:02
or they feel uncomfortable不快な how othersその他 mightかもしれない think
326
827000
3000
自分の意見や考えを他の人がどう思うか不安になったり
14:05
about their彼らの opinions意見 and thoughts思考.
327
830000
2000
怖れたりするものだからです
14:07
So, once一度 you do this, it is amazing素晴らしい
328
832000
2000
このルールを徹底するだけで 学生たちは
14:09
how the students学生の open開いた up.
329
834000
2000
驚くほど自由にアイデアを出せるようになります
14:11
They have these wacky変な, coolクール, crazy狂った, brilliantブリリアント ideasアイデア, and
330
836000
3000
彼らはすごいクールでクレージーな素晴らしいアイデアを持っています
14:14
the whole全体 roomルーム is just electrified電化した with creative創造的な energyエネルギー.
331
839000
3000
部屋全体に創造的なエネルギーが充満しているかのようです
14:17
And this is how we develop開発する our ideasアイデア.
332
842000
3000
そうやってアイデアを発展させるのです
14:20
Well, we're runningランニング out of time. One more thing I want to talk about is,
333
845000
3000
もう時間がありませんが もう1つお話ししておきたいのは
14:23
you know, just a sparkスパーク of ideaアイディア and development開発 is not good enough十分な.
334
848000
4000
アイデアを閃めかせ 展開させるだけでは十分でないということです
14:27
There was a great TEDTED moment瞬間,
335
852000
2000
TEDで素晴らしい講演がありました
14:29
I think it was Sirサー Kenケン Robinsonロビンソン, was it?
336
854000
3000
ケン ロビンソン卿です
14:32
He gave与えた a talk about how education教育
337
857000
2000
彼は教育や学校がいかに
14:34
and school学校 kills殺す creativity創造性.
338
859000
2000
創造力を殺しているかという話をしました
14:36
Well, actually実際に, there are two sides両側 to the storyストーリー.
339
861000
3000
これには実際2つの面があります
14:39
So, there is only so much one can do
340
864000
3000
独創的なアイデアと 創造力と
14:42
with just ingenious独創的な ideasアイデア
341
867000
2000
工学的直感だけでは
14:44
and creativity創造性 and good engineeringエンジニアリング intuition直感.
342
869000
3000
できることが限られています
14:47
If you want to go beyond超えて a tinkering微妙な,
343
872000
2000
ただの工作以上のことをやり
14:49
if you want to go beyond超えて a hobby趣味 of roboticsロボット工学
344
874000
2000
趣味のロボットを越え
14:51
and really tackleタックル the grand壮大 challenges挑戦 of roboticsロボット工学
345
876000
3000
しっかりした研究に基づいて本当に大きなロボティクスの
14:54
throughを通して rigorous厳しい research研究
346
879000
2000
課題に取り組もうと思ったら
14:56
we need more than that. This is where school学校 comes来る in.
347
881000
3000
他にも必要になるものがあります そこが学校の生きてくる部分です
14:59
Batmanバットマン, fighting戦う againstに対して bad悪い guys,
348
884000
3000
悪者たちと戦うバットマンは
15:02
he has his utilityユーティリティー beltベルト, he has his grappling格闘 hookフック,
349
887000
2000
ユーティリティーベルトや 引っ掛けフックや
15:04
he has all different異なる kinds種類 of gadgetsガジェット.
350
889000
2000
さまざまな小道具を持っています
15:06
For us roboticistsロボット学者, engineersエンジニア and scientists科学者,
351
891000
2000
私たちロボティクス研究者 エンジニア
15:08
these toolsツール, these are the coursesコース and classesクラス you take in classクラス.
352
893000
5000
サイエンティストにとって そのツールに当たるのが大学の授業や教程なのです
15:13
Math数学, differentialディファレンシャル equations方程式.
353
898000
2000
数学 微分方程式
15:15
I have linearリニア algebra代数, science科学, physics物理,
354
900000
2000
線形代数 科学 物理
15:17
even nowadays今日は, chemistry化学 and biology生物学, as you've seen見た.
355
902000
3000
最近では化学や生物学まで活用しています
15:20
These are all the toolsツール that we need.
356
905000
2000
これらは私たちが必要とするツールなのです
15:22
So, the more toolsツール you have, for Batmanバットマン,
357
907000
2000
ツールがたくさんあるほど バットマンは
15:24
more effective効果的な at fighting戦う the bad悪い guys,
358
909000
2000
悪者相手に効果的に戦うことができます
15:26
for us, more toolsツール to attack攻撃 these kinds種類 of big大きい problems問題.
359
911000
4000
私たちには 大きな問題に取り組むための足がかりが増えます
15:30
So, education教育 is very important重要.
360
915000
3000
教育というのはとても重要なのです
15:33
Alsoまた、, it's not about that,
361
918000
2000
またそれだけでなく
15:35
only about that. You alsoまた、 have to work really, really hardハード.
362
920000
2000
本当に熱心に 働く必要があります
15:37
So, I always tell my students学生の,
363
922000
2000
私は学生にいつも言っています
15:39
"Work smartスマート, then work hardハード."
364
924000
2000
「賢く働き そして熱心に働くこと」
15:41
This picture画像 in the back this is 3 a.m. in the morning.
365
926000
3000
後ろに出ている写真は午前3時のラボの様子です
15:44
I guarantee保証 if you come to your lab研究室 at 3 - 4 am
366
929000
2000
私たちのラボに午前3時とか4時に来ていただけば
15:46
we have students学生の workingワーキング there,
367
931000
2000
きっと学生たちがまだ働いているでしょう
15:48
not because I tell them to, but because we are having持つ too much fun楽しい.
368
933000
3000
私がしろと言ったからではありません みんなすごく楽しいからやっているんです
15:51
Whichどの leadsリード to the last topicトピック:
369
936000
2000
これが最後の点に繋がります
15:53
Do not forget忘れる to have fun楽しい.
370
938000
2000
「楽しみを忘れないこと」
15:55
That's really the secret秘密 of our success成功, we're having持つ too much fun楽しい.
371
940000
3000
これこそ私たちの成功の一番の秘密です みんな本当に楽しんでやっています
15:58
I truly真に believe that highest最高 productivity生産性 comes来る when you're having持つ fun楽しい,
372
943000
3000
最高の生産性は楽しんでいるときにこそ得られるのです
16:01
and that's what we're doing.
373
946000
2000
それが私たちのしていることです
16:03
There you go. Thank you so much.
374
948000
2000
以上です どうもありがとうございました
16:05
(Applause拍手)
375
950000
5000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Yuki Okada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis Hong - Roboticist
Dennis Hong is the founder and director of RoMeLa -- a Virginia Tech robotics lab that has pioneered several breakthroughs in robot design and engineering.

Why you should listen

As director of a groundbreaking robotics lab, Dennis Hong guides his team of students through projects on robot locomotion and mechanism design, creating award-winning humanoid robots like DARwIn (Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence). His team is known as RoMeLa (Robotics & Mechanisms Laboratory) and operates at Virginia Tech.

Hong has also pioneered various innovations in soft-body robots, using a “whole-skin locomotion” as inspired by amoebae. Marrying robotics with biochemistry, he has been able to generate new types of motion with these ingenious forms. For his contributions to the field, Hong was selected as a NASA Summer Faculty Fellow in 2005, given the CAREER award by the National Science Foundation in 2007 and in 2009, named as one of Popular Science's Brilliant 10. He is also a gourmet chef and a magician, performing shows for charity and lecturing on the science of magic.

More profile about the speaker
Dennis Hong | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee