ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@Cannes

Hans Rosling: Global population growth, box by box

ハンス・ロスリング:地球規模の人口増加について

Filmed:
3,914,736 views

「世界の人口は次の50年間で90億人に増加し、最貧困層の生活水準を引き上げることこそが、人口の増加への抑制につながるのです。」これが、ハンス・ロスリングが色鮮やかな新しいデータ表示技術を使ってTED@Cannesで発表した逆説的な回答です。(見ればわかります)
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I still remember思い出す the day in school学校
0
1000
2000
学校で先生が
00:18
when our teacher先生 told us
1
3000
3000
私たちに
00:21
that the world世界 population人口 had become〜になる
2
6000
2000
世界の人口が30億人に達したと
00:23
three billion people,
3
8000
2000
教えてくれた事を今でも覚えています
00:25
and that was in 1960.
4
10000
3000
まだ1960年の頃でした
00:29
I'm going to talk now about
5
14000
2000
今からお話するのは
00:31
how world世界 population人口 has changedかわった from that year
6
16000
2000
世界の人口があの年からどのように変化し
00:33
and into the future未来,
7
18000
2000
これからどうなるのかということです
00:35
but I will not use digitalデジタル technology技術,
8
20000
3000
しかし 私が今まで5回のTED Talkで披露した
00:38
as I've done完了 during my first five TEDTalksTEDTalks.
9
23000
3000
デジタルテクノロジーは今回 使いません
00:41
Instead代わりに, I have progressed進んだ,
10
26000
3000
代わりに 私は進歩しました
00:44
and I am, today今日, launching打ち上げ
11
29000
2000
本日 私は 全く新しい
00:46
a brandブランド new新しい analogアナログ teaching教える technology技術
12
31000
3000
アナログの教育テクノロジーを披露します
00:49
that I picked選んだ up from IKEAイケア:
13
34000
2000
IKEA から持って来た
00:51
this boxボックス.
14
36000
2000
この箱がそうです
00:53
This boxボックス contains含まれる one billion people.
15
38000
2000
この箱は10億人分を表します
00:55
And our teacher先生 told us
16
40000
2000
学校の先生は
00:57
that the industrialized工業化された world世界, 1960,
17
42000
3000
1960年において 先進工業国では人口は
01:00
had one billion people.
18
45000
2000
10億人であることを教えてくれました
01:02
In the developing現像 world世界, she said,
19
47000
2000
一方発展途上国では 人口は
01:04
they had two billion people.
20
49000
2000
20億人と言っていました
01:06
And they lived住んでいました away then.
21
51000
2000
2つの世界は分断されていました
01:08
There was a big大きい gapギャップ betweenの間に
22
53000
2000
10億人の先進工業国と
01:10
the one billion in the industrialized工業化された world世界
23
55000
2000
20億人の発展途上国には
01:12
and the two billion in the developing現像 world世界.
24
57000
3000
大きなギャップがあったのです
01:15
In the industrialized工業化された world世界,
25
60000
2000
先進工業国では
01:17
people were healthy健康,
26
62000
2000
人々は健康で
01:19
educated教育を受けた, richリッチ,
27
64000
2000
教育を受け 豊かで
01:21
and they had small小さい families家族.
28
66000
2000
小家族でした
01:23
And their彼らの aspiration吸引
29
68000
2000
彼らの憧れは
01:25
was to buy購入 a car.
30
70000
2000
車を購入する事です
01:27
And in 1960, all Swedesスウェーデン were saving貯蓄
31
72000
3000
1960年 スウェーデン人はみんな
01:30
to try to buy購入 a Volvoボルボ like this.
32
75000
3000
このようなボルボを買う為に貯金をしていました
01:33
This was the economic経済的 levelレベル at whichどの Swedenスウェーデン was.
33
78000
3000
これが当時のスウェーデンの経済レベルです
01:36
But in contrastコントラスト to this,
34
81000
2000
これに対して
01:38
in the developing現像 world世界, far遠い away,
35
83000
2000
発展途上国における
01:40
the aspiration吸引 of the average平均 family家族 there
36
85000
3000
平均的な家庭の強い願いは
01:43
was to have foodフード for the day.
37
88000
3000
その日一日の食料を確保することでした
01:46
They were saving貯蓄
38
91000
2000
彼らは
01:48
to be ableできる to buy購入 a pairペア of shoes.
39
93000
3000
靴を買う為に貯金していたのです
01:51
There was an enormous巨大な gapギャップ in the world世界
40
96000
2000
私が育った時代において世界には
01:53
when I grew成長しました up.
41
98000
2000
途方もないギャップが存在していました
01:55
And this gapギャップ betweenの間に the West西 and the rest残り
42
100000
3000
そして 西欧諸国とその他の国々との
01:58
has created作成した a mindset考え方 of the world世界,
43
103000
3000
ギャップから生じた固定観念は
02:01
whichどの we still use linguistically言語学的に
44
106000
2000
今も使われる言葉の中に残り
02:03
when we talk about "the West西"
45
108000
2000
私たちは「西欧諸国」とか
02:05
and "the Developing現像 World世界."
46
110000
2000
「発展途上国」と呼ぶのです
02:07
But the world世界 has changedかわった,
47
112000
2000
しかし世界は変わりました
02:09
and it's overdue延滞 to upgradeアップグレード that mindset考え方
48
114000
3000
その固定観念や世界の分類について
02:12
and that taxonomy分類法 of the world世界, and to understandわかる it.
49
117000
3000
一刻も早く考えを改め 理解する必要があります
02:15
And that's what I'm going to showショー you,
50
120000
2000
今日はそれを皆さんにお見せします
02:17
because since以来 1960
51
122000
3000
1960年から
02:20
what has happened起こった in the world世界 up to 2010
52
125000
3000
2010年にかけて世界に起きたことと言えば
02:23
is that a staggering驚異的な
53
128000
2000
驚くべき事に
02:25
four4つの billion people
54
130000
2000
40億人もの人々が
02:27
have been added追加された to the world世界 population人口.
55
132000
2000
世界の人口の仲間入りを果たしたことです
02:29
Just look how manyたくさんの.
56
134000
2000
どれだけ多いかご覧ください
02:31
The world世界 population人口 has doubled倍増
57
136000
2000
私が学校に通っていた時代から
02:33
since以来 I went行った to school学校.
58
138000
2000
倍になりました
02:37
And of courseコース, there's been economic経済的 growth成長 in the West西.
59
142000
3000
もちろん 西欧諸国の経済成長もありました
02:40
A lot of companies企業 have happened起こった to grow成長する the economy経済,
60
145000
3000
多くの企業が経済の成長を促し
02:43
so the Western西洋 population人口 moved移動した over to here.
61
148000
3000
西欧諸国の国民はこちらに移動しました
02:46
And now their彼らの aspiration吸引 is not only to have a car.
62
151000
3000
今や彼らの憧れは車を所有するだけではありません
02:49
Now they want to have a holiday休日 on a very remote遠隔の destination
63
154000
3000
今や彼らは非常に離れた場所を飛行機で飛んで
02:52
and they want to fly飛ぶ.
64
157000
2000
休日を過ごしたいのです
02:54
So this is where they are today今日.
65
159000
2000
今 彼らはここにいます
02:56
And the most最も successful成功した of the developing現像 countries,
66
161000
3000
そして発展途上国の中で最も成功した国も
02:59
they have moved移動した on, you know,
67
164000
2000
移動しています
03:01
and they have become〜になる emerging新興 economies経済, we call them.
68
166000
3000
彼らの経済は新興経済と呼ばれるようになりました
03:04
They are now buying買う cars.
69
169000
2000
そして彼らは今や車を買い始めています
03:06
And what happened起こった a month ago
70
171000
2000
一ヶ月前には
03:08
was that the Chinese中国語 company会社, Geely吉利,
71
173000
2000
中国の会社である 吉利(ジーリー)が
03:10
they acquired獲得しました the Volvoボルボ company会社,
72
175000
3000
ボルボを買収しました
03:13
and then finally最後に the Swedesスウェーデン understood理解された that
73
178000
2000
ここでようやくスウェーデン人は
03:15
something big大きい had happened起こった in the world世界.
74
180000
2000
世界に何か大きな変化が起きたことに気づいたのです
03:17
(Laughter笑い)
75
182000
3000
(笑)
03:20
So there they are.
76
185000
2000
今やこんな感じです
03:22
And the tragedy悲劇 is that the two billion over here
77
187000
3000
悲劇なのは ここの食料と靴を得る為に
03:25
that is struggling苦しい for foodフード and shoes,
78
190000
3000
頑張っている20億人は
03:28
they are still almostほぼ as poor貧しい
79
193000
2000
未だにほとんど50年前と変わらず
03:30
as they were 50 years ago.
80
195000
2000
貧しいままだということです
03:32
The new新しい thing is that
81
197000
2000
新しいのは
03:34
we have the biggest最大 pileパイル of billions何十億, the three billions何十億 here,
82
199000
3000
最も大きい集団である ここの30億人が
03:37
whichどの are alsoまた、 becoming〜になる emerging新興 economies経済,
83
202000
3000
新興経済国として変わり始めている点です
03:40
because they are quiteかなり healthy健康, relatively比較的 well-educatedよく教育された,
84
205000
3000
彼らはかなり健康で 相対的に十分な教育を受けており
03:43
and they already既に alsoまた、 have two to three children子供
85
208000
2000
女性1人につき2-3人の子供が
03:45
per〜ごと woman女性, as those [richerより豊かな alsoまた、] have.
86
210000
3000
います
03:48
And their彼らの aspiration吸引 now
87
213000
2000
彼らの夢は
03:50
is, of courseコース, to buy購入 a bicycle自転車,
88
215000
3000
自転車を買う事であり
03:53
and then later後で on they would like to have a motorbikeバイク alsoまた、.
89
218000
3000
後になってバイクも買う事です
03:56
But this is the world世界
90
221000
3000
これが今の
03:59
we have today今日,
91
224000
2000
私たちの世界です
04:01
no longerより長いです any gapギャップ.
92
226000
2000
もはやギャップは存在しません
04:03
But the distance距離 from the poorest最貧 here, the very poorest最貧,
93
228000
3000
しかし 最も貧しい国と
04:06
to the very richest最も豊かな over here is widerより広い than ever.
94
231000
3000
最も裕福な国との間の格差は広がるばかりです
04:09
But there is a continuous連続 world世界
95
234000
2000
ただ全ての人々は 歩く事から
04:11
from walking歩く, biking自転車,
96
236000
2000
バイクに乗る事
04:13
driving運転, flying飛行 --
97
238000
2000
運転する事 飛行機に乗る事まで
04:15
there are people on all levelsレベル,
98
240000
2000
連続的に分布した世界です
04:17
and most最も people tend傾向がある to be somewhereどこかで in the middle中間.
99
242000
3000
多くの人々は真ん中に位置づけられます
04:21
This is the new新しい world世界 we have today今日
100
246000
2000
これが 2010年における
04:23
in 2010.
101
248000
2000
私たちの新しい世界です
04:26
And what will happen起こる in the future未来?
102
251000
3000
それでは将来何が起きるでしょうか?
04:30
Well, I'm going to projectプロジェクト
103
255000
2000
では 2050年を
04:32
into 2050.
104
257000
2000
予測してみましょう
04:34
I was in Shanghai上海 recently最近,
105
259000
3000
私は最近 上海にいました
04:37
and I listened聞いた to what's happeningハプニング in China中国,
106
262000
2000
そして 中国で何が起きているか聞いてきました
04:39
and it's prettyかなり sure that they will catchキャッチ up,
107
264000
3000
どうやら中国が日本のように経済大国になるのは
04:42
just as Japan日本 did.
108
267000
2000
確実のようです
04:44
All the projections予測 [say that] this one [billion] will [only] grow成長する with
109
269000
2000
その他の予測です こっちは
04:46
one to two or three percentパーセント.
110
271000
2000
1か2 もしくは3パーセント成長するでしょう
04:48
[But this second二番] grows成長する with sevenセブン, eight8 percentパーセント, and then they will end終わり up here.
111
273000
3000
これは 7か8パーセント成長します こっちはここに移動します
04:51
They will start開始 flying飛行.
112
276000
2000
彼らは飛行機を利用し始めます
04:53
And these
113
278000
2000
このような
04:55
lower低い or middle中間 income所得 countries, the emerging新興 income所得 countries,
114
280000
3000
中の下の所得の国は 新興国として
04:58
they will alsoまた、 forgeフォージ forwardsフォワード economically経済的に.
115
283000
3000
経済的にさらに発展するでしょう
05:01
And if,
116
286000
2000
ただしそれは
05:03
but only if,
117
288000
2000
前提として
05:05
we invest投資する in the right green technology技術 --
118
290000
3000
私たちが正しいグリーンテクノロジーに投資し
05:08
so that we can avoid避ける severe厳しい climate気候 change変化する,
119
293000
2000
急激な気候変動を回避し
05:10
and energyエネルギー can still be relatively比較的 cheap安いです --
120
295000
3000
相対的にエネルギーの費用が安いままであった場合にのみ
05:13
then they will move動く all the way up here.
121
298000
3000
彼らはここまで移動してくるでしょう
05:16
And they will start開始 to buy購入
122
301000
2000
そして彼らは
05:18
electric電気の cars.
123
303000
2000
電気自動車を買い始めます
05:20
This is what we will find there.
124
305000
3000
そういった未来が予想されます
05:23
So what about the poorest最貧 two billion?
125
308000
2000
では最も貧しい20億人の人々はどうでしょう?
05:25
What about the poorest最貧 two billion here?
126
310000
3000
この20億人の人々はどうなっているでしょうか?
05:28
Will they move動く on?
127
313000
2000
彼らも移動するでしょうか?
05:30
Well, here population人口 [growth成長] comes来る in
128
315000
2000
ここで人口が問題となります
05:32
because there [among emerging新興 economies経済] we already既に have two to three children子供 per〜ごと woman女性,
129
317000
3000
あちらでは女性1人当たり 2-3人子供がおり
05:35
family家族 planningプランニング is widely広く used,
130
320000
2000
家族計画は広く普及し
05:37
and population人口 growth成長 is coming到来 to an end終わり.
131
322000
2000
人口増加率は横ばいになっています
05:39
Here [among the poorest最貧], population人口 is growing成長する.
132
324000
3000
ここでは人口が増加しています
05:42
So these [poorest最貧] two billion will, in the next decades数十年,
133
327000
3000
この20億人は 10年後
05:45
increase増加する to three billion,
134
330000
2000
30億人に増えるでしょう
05:47
and they will thereafterその後
135
332000
2000
そして彼らはその後
05:49
increase増加する to four4つの billion.
136
334000
2000
40億人に増えているでしょう
05:51
There is nothing --
137
336000
2000
もはや
05:53
but a nuclear war戦争 of a kind種類 we've私たちは never seen見た --
138
338000
3000
今までに見た事もないような核戦争が起こらない限り
05:56
that can stop this [growth成長] from happeningハプニング.
139
341000
3000
この状況は止まらないでしょう
05:59
Because we already既に have this [growth成長] in processプロセス.
140
344000
3000
なぜなら変化は既に始まっているからです
06:02
But if, and only if,
141
347000
2000
それでも もし
06:04
[the poorest最貧] get out of poverty貧困,
142
349000
2000
彼らが貧困から抜け出し
06:06
they get education教育, they get improved改善された child survival生存,
143
351000
2000
教育を受け 子供の生存率が改善されれば
06:08
they can buy購入 a bicycle自転車 and a cell細胞 phone電話 and come [to liveライブ] here,
144
353000
3000
自転車や携帯電話を買って ここまで辿り着けます
06:11
then population人口 growth成長
145
356000
2000
これによって 人口増加率は
06:13
will stop in 2050.
146
358000
3000
2050年には収束するでしょう
06:16
We cannotできない have people on this levelレベル
147
361000
2000
食料や靴を求めさせるようなレベルに
06:18
looking for foodフード and shoes
148
363000
2000
人々を残してはいけません
06:20
because then we get continued続ける population人口 growth成長.
149
365000
3000
なぜならそれが継続した人口の増加につながるからです
06:23
And let me showショー you why
150
368000
2000
その理由について
06:25
by converting変換する back to the old-time過去
151
370000
3000
以前のデジタルテクノロジーを用いて
06:28
digitalデジタル technology技術.
152
373000
2000
説明します
06:30
Here I have on the screen画面
153
375000
2000
スクリーン上に
06:32
my country bubbles.
154
377000
2000
それぞれの国を表す円が描かれています
06:34
Everyすべて bubbleバブル is a country. The sizeサイズ is population人口.
155
379000
2000
大きさは人口を表現しています
06:36
The colors showショー the continent大陸.
156
381000
2000
色は大陸を表しています
06:38
The yellow on there is the Americasアメリカ大陸;
157
383000
2000
この黄色がアメリカを示し
06:40
darkダーク blue is Africaアフリカ; brown褐色 is Europeヨーロッパ;
158
385000
2000
紺青色はアフリカ 茶色がヨーロッパ
06:42
green is the Middle中間 East
159
387000
3000
緑色が中東
06:45
and this light blue is South Asiaアジア.
160
390000
2000
薄青色は南アジアを示しています
06:47
That's Indiaインド and this is China中国. Sizeサイズ is population人口.
161
392000
2000
あれはインドでこれが中国です
06:49
Here I have children子供 per〜ごと woman女性:
162
394000
3000
この軸は女性1人当たりの子供の数を表しています
06:52
two children子供, four4つの children子供, six6 children子供, eight8 children子供 --
163
397000
2000
子供が2人 4人 6人 もしくは8人といった
06:54
big大きい families家族, small小さい families家族.
164
399000
3000
家族の大小を表します
06:57
The year is 1960.
165
402000
2000
時代は1960年です
06:59
And down here, child survival生存,
166
404000
2000
下側の軸は子供の生存率です
07:01
the percentageパーセンテージ of children子供 surviving生き残る childhood子供時代
167
406000
2000
乳幼児が生き残って
07:03
up to starting起動 school学校:
168
408000
2000
学校に通うようになる割合を示しています
07:05
60 percentパーセント, 70 percentパーセント, 80 percentパーセント, 90,
169
410000
3000
60 70 80 90パーセント
07:08
and almostほぼ 100 percentパーセント, as we have today今日
170
413000
2000
そして最も裕福で健康的な国と同じ
07:10
in the wealthiest富裕な and healthiest健康的な countries.
171
415000
2000
ほぼ100パーセントまで表します
07:12
But look, this is the world世界 my teacher先生 talked話した about in 1960:
172
417000
3000
ほら これが私の先生が1960年に話してくれた世界です
07:15
one billion Western西洋 world世界 here --
173
420000
3000
10億人の西欧諸国がここにあります
07:18
high高い child-survival子どもの生存, small小さい families家族 --
174
423000
3000
高い子供の生存率と小家族であることが特徴です
07:21
and all the rest残り,
175
426000
2000
そしてそれ以外は
07:23
the rainbow of developing現像 countries,
176
428000
2000
低い子供の生存率と
07:25
with very large families家族
177
430000
2000
大家族が特徴である
07:27
and poor貧しい child survival生存.
178
432000
2000
色とりどりの発展途上国です
07:29
What has happened起こった? I start開始 the world世界. Here we go.
179
434000
3000
何が起こったのでしょう? 世界を動かします それ!
07:32
Can you see, as the years passパス by, child survival生存 is increasing増加する?
180
437000
3000
ご覧のように 年月が経つにつれて 子供の生存率が上昇しています!
07:35
They get soap石鹸, hygiene衛生, education教育,
181
440000
2000
衛生教育により 石鹸や
07:37
vaccination予防接種, penicillinペニシリン
182
442000
2000
ワクチン ペニシリンを手に入れます
07:39
and then family家族 planningプランニング. Family家族 sizeサイズ is decreasing減少する.
183
444000
3000
次に家族計画です 家族の規模は減少していきます
07:42
[When] they get up to 90-percent-パーセント child survival生存, then families家族 decrease減少,
184
447000
3000
子供の生存率は90パーセントまで上がり 家族の規模は減少します
07:45
and most最も of the Arabアラブ countries in the Middle中間 East
185
450000
2000
中東の多くのアラブ系の国々は
07:47
is falling落下 down there [to small小さい families家族].
186
452000
2000
これに当てはまります
07:49
Look, Bangladeshバングラデシュ catchingキャッチする up with Indiaインド.
187
454000
2000
ほら バングラデシュがインドに追いついてきました
07:51
The whole全体 emerging新興 world世界
188
456000
3000
全ての新興経済国は
07:54
joins結合する the Western西洋 world世界
189
459000
2000
良好な子供の生存率と
07:56
with good child survival生存
190
461000
2000
家族の規模の小ささで
07:58
and small小さい family家族 sizeサイズ,
191
463000
2000
西欧諸国に並んだのです
08:00
but we still have the poorest最貧 billion.
192
465000
2000
それでもまだ最も貧しい10億人が残っています
08:02
Can you see the poorest最貧 billion,
193
467000
2000
最も貧しい10億人を表した
08:04
those [two] boxesボックス I had over here?
194
469000
3000
向こうにある箱が見えますか?
08:07
They are still up here.
195
472000
2000
彼らはまだここにいるのです
08:09
And they still have a child survival生存
196
474000
2000
子供の生存率は未だに
08:11
of only 70 to 80 percentパーセント,
197
476000
2000
70から80パーセントです
08:13
meaning意味 that if you have six6 children子供 bornうまれた,
198
478000
2000
これはつまり 6人もの子供が生まれたら
08:15
there will be at least少なくとも four4つの who survive生き残ります
199
480000
2000
少なくとも4人は次の世代として
08:17
to the next generation世代.
200
482000
2000
生き残るということです
08:19
And the population人口 will doubleダブル in one generation世代.
201
484000
3000
そして人口は一世代毎に倍になります
08:22
So the only way
202
487000
2000
世界の人口の
08:24
of really getting取得 world世界 population人口 [growth成長] to stop
203
489000
3000
増加を本当に止めるためには
08:27
is to continue持続する to improve改善する child survival生存
204
492000
2000
子供の生存率を引き続き
08:29
to 90 percentパーセント.
205
494000
2000
90パーセントまで改善させることです
08:31
That's why investments投資 by Gatesゲイツ Foundation財団,
206
496000
2000
だからこそ ゲイツ財団やUNICEF
08:33
UNICEFユニセフ and aid援助 organizations組織,
207
498000
2000
そして援助団体などが最貧国において
08:35
together一緒に with national全国 government政府 in the poorest最貧 countries,
208
500000
2000
政府と共に投資を行うことが
08:37
are so good;
209
502000
2000
とても有効なのです
08:39
because they are actually実際に
210
504000
2000
なぜなら彼らは実際に
08:41
helping助ける us to reachリーチ
211
506000
2000
世界における持続的な人口規模へと
08:43
a sustainable持続可能な population人口 sizeサイズ of the world世界.
212
508000
2000
到達するような手助けをしてくれているのです
08:45
We can stop at nine9人 billion if we do the right things.
213
510000
3000
正しい手を打っていれば 90億で人口は留まれます
08:48
Child survival生存 is the new新しい green.
214
513000
3000
高い子供の生存率こそが新しい目標です
08:51
It's only by child survival生存
215
516000
2000
子供が生き残ることこそが
08:53
that we will stop population人口 growth成長.
216
518000
3000
人口の増加を止める唯一の方法なのです
08:56
And will it happen起こる?
217
521000
2000
果たして実現するでしょうか?
08:58
Well, I'm not an optimist楽観主義者,
218
523000
3000
私は楽観主義者ではありませんが
09:01
neitherどちらも am I a pessimist悲観主義者.
219
526000
2000
悲観主義者でもありません
09:03
I'm a very serious深刻な "possibilist可能性のある人."
220
528000
3000
私はとても真剣な「ポシビリスト」(可能主義者)なのです
09:06
It's a new新しい categoryカテゴリー where we take emotion感情 apart離れて,
221
531000
3000
これは新しいカテゴリーに含まれるもので 感情を切り離し
09:09
and we just work analytically分析的に with the world世界.
222
534000
2000
ただ 世界各国と分析的に仕事をするのです
09:11
It can be done完了.
223
536000
3000
実現は可能なのです
09:14
We can have a much more just world世界.
224
539000
3000
グリーンテクノロジーによって
09:17
With green technology技術
225
542000
2000
さらにより良い結果が生まれるでしょう
09:19
and with investments投資 to alleviate緩和する poverty貧困,
226
544000
2000
貧困を軽減する投資と
09:21
and globalグローバル governanceガバナンス,
227
546000
2000
グローバル ガバナンスによって
09:23
the world世界 can become〜になる like this.
228
548000
2000
世界はこうなれるのです
09:25
And look at the positionポジション of the old古い West西.
229
550000
3000
昔の西欧諸国の位置づけをご覧下さい
09:28
Remember忘れない when this blue boxボックス was all alone単独で,
230
553000
3000
単独で世界を率い
09:31
leading先導 the world世界, living生活 its own自分の life.
231
556000
3000
自分たちの流儀で暮らしていたこの青い箱を覚えていますか?
09:34
This will not happen起こる [again].
232
559000
2000
こうはなりません
09:36
The role役割 of the old古い West西 in the new新しい world世界
233
561000
3000
昔の西欧諸国が持つ役割は 新しい世界において
09:39
is to become〜になる the foundation財団
234
564000
2000
近代世界における
09:41
of the modernモダン world世界 --
235
566000
2000
土台となることです
09:43
nothing more, nothing lessもっと少なく.
236
568000
2000
それ以上でも 以下でもありません
09:45
But it's a very important重要 role役割.
237
570000
2000
しかし とても重要な役割です
09:47
Do it well and get used to it.
238
572000
2000
うまく役割を果たし それに慣れる事です
09:49
Thank you very much.
239
574000
2000
ありがとうございました
09:51
(Applause拍手)
240
576000
4000
(拍手)
Translated by Yuki Okada
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee