ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Don Tapscott: Four principles for the open world

돈 탭스콧: 열린 세계를 위한 네 가지 원리

Filmed:
1,100,150 views

미래학자 돈 탭스콧은 최신 세대는 태어날 때부터 서로를 연결하는 기술의 홍수 속에서 살고 있고 그 결과 세상은 훨씬 더 개방되고 투명해지고 있다고 말한다. 이 영감을 자극하는 강연에서 그는 어떻게 이런 열린 세계가 더 나은 곳이 될 수 있는지를 보여주는 네 가지 핵심 원리를 소개한다.
- Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Openness개방 상태. It's a word워드 that
0
1440
2365
개방성. 이 단어는
00:19
denotes의미하다 opportunity기회 and possibilities가능성.
1
3805
3079
기회와 가능성을 나타냅니다.
00:22
Open-ended개방형, open열다 hearth난로 바닥,
2
6884
2040
끝이 열려있는, 평로의,
00:24
open열다 source출처, open열다 door policy정책,
3
8924
3353
공개 출처, 문호개방 정책.
00:28
open열다 bar. (Laughter웃음)
4
12277
3536
오픈 바. (웃음)
00:31
And everywhere어디에나 the world세계 is opening열리는 up,
5
15813
2520
그리고 열려있는 세계는 그 곳이 어디든
00:34
and it's a good thing.
6
18333
1500
좋은 곳입니다.
00:35
Why is this happening사고?
7
19833
1776
왜 이런 일이 생기는 걸까요?
00:37
The technology과학 기술 revolution혁명 is opening열리는 the world세계.
8
21609
2964
기술혁신이 세상을 개방시키고 있습니다.
00:40
Yesterday's어제의 Internet인터넷 was a platform플랫폼
9
24573
2545
어제의 인터넷은 내용물을
00:43
for the presentation표시 of content함유량.
10
27118
2592
알리기 위한 발판이었죠.
00:45
The Internet인터넷 of today오늘 is a platform플랫폼 for computation계산.
11
29710
3255
오늘날의 인터넷은 계산을 위한 발판이 됩니다.
00:48
The Internet인터넷 is becoming어울리는 a giant거대한
12
32965
1607
인터넷은 거대한 전지구적인 컴퓨터가 되고 있고
00:50
global글로벌 computer컴퓨터, and every...마다 time you go on it,
13
34572
2601
우리는 인터넷을 사용할 때마다
00:53
you upload업로드 a video비디오, you do a GoogleGoogle search수색,
14
37173
2657
비디오를 올리고, 구글 검색을 하고
00:55
you remix리믹스 something,
15
39830
1654
무엇인가를 리믹스합니다.
00:57
you're programming프로그램 작성 this big global글로벌 computer컴퓨터
16
41484
2547
우리는 우리 모두 공유하는
00:59
that we all share.
17
44031
1240
이 거대한 지구적인 컴퓨터를 프로그래밍합니다.
01:01
Humanity인류 is building건물 a machine기계,
18
45271
3234
인류는 기계를 만들고 있어요.
01:04
and this enables가능하게하다 us to collaborate협력하다 in new새로운 ways.
19
48505
3074
이 기계는 새로운 방식으로 우리를 협력할 수 있게하죠.
01:07
Collaboration협동 can occur나오다 on
20
51579
1316
협력은 천문학적인 기반 위에서
01:08
an astronomical천문학의 basis기초.
21
52895
2974
일어나고 있습니다.
01:11
Now a new새로운 generation세대 is opening열리는 up the world세계 as well.
22
55869
3408
이제 새로운 세대는 새상도 개방시키고 있어요.
01:15
I started시작한 studying공부하는 kids아이들 about 15 years연령 ago...전에,
23
59277
2689
저는 15년 전쯤 아이들을 연구했어요.
01:17
-- so actually사실은 20 years연령 ago...전에 now --
24
61966
1959
- 그러니까 사실상 20년 전이군요-
01:19
and I noticed알아 차 렸던 how my own개인적인 children어린이 were
25
63925
1595
저는 제 아이들이 아무런 노력도 들이지않고
01:21
effortlessly여유롭게 able할 수 있는 to use all this sophisticated매우 복잡한 technology과학 기술,
26
65520
3517
이 정교한 기술을 어떻게 이용하는지 알아냈어요.
01:24
and at first I thought,
27
69037
1217
처음엔 이렇게 생각했죠.
01:26
"My children어린이 are prodigies신동!" (Laughter웃음)
28
70254
2965
"내 자식들은 영재들이야!" (웃음)
01:29
But then I noticed알아 차 렸던 all their그들의 friends친구 were like them,
29
73219
2126
그러나 곧 친구들도 내 아이들과 같다는 것을 알았죠.
01:31
so that was a bad나쁜 theory이론.
30
75345
1944
그러니까 별로 신통치 않은 이론이었던것이죠.
01:33
So I've started시작한 working with a few조금 hundred kids아이들,
31
77289
2995
그래서 저는 몇 백명의 아이들과 같이 연구를 했어요.
01:36
and I came왔다 to the conclusion결론
32
80284
1595
그리곤 결론에 이르렀죠.
01:37
that this is the first generation세대 to come of age나이
33
81879
2058
이 아이들은 비트 속에서 목욕하는
01:39
in the digital디지털 age나이,
34
83937
1134
디지탈시대에 성년이 되는
01:40
to be bathed목욕하는 in bits조금.
35
85071
1621
첫번째 세대라는 결론이죠.
01:42
I call them the Net그물 Generation세대.
36
86692
2336
저는 그들을 넷 세대라고 부릅니다.
01:44
I said, these kids아이들 are different다른.
37
89028
1350
이 아이들은 달라요.
01:46
They have no fear무서움 of technology과학 기술, because it's not there.
38
90378
2878
그들은 기술에 대한 두려움이 없어요.
두려움이란게 존재하지 않죠.
01:49
It's like the air공기.
39
93256
1461
그들에게 기술은 공기같은 거에요.
01:50
It's sort종류 of like, I have no fear무서움 of a refrigerator냉장고.
40
94717
3823
이건 가령 제가 냉장고에 대한 두려움이 없다는 것과 같은 것입니다.
01:54
And — (Laughter웃음)
41
98540
2530
그리고- (웃음)
01:56
And there's no more powerful강한 force to change변화
42
101070
1838
그리고 모든 기관들을 변화시킬 수 있는 힘으로
01:58
every...마다 institution제도 than the first generation세대 of digital디지털 natives원주민.
43
102908
4708
선천적으로 디지탈적인 첫번째 세대보다 강력한 것은 없죠.
02:03
I'm a digital디지털 immigrant이민.
44
107616
1354
저는 디지탈 이민자입니다.
02:04
I had to learn배우다 the language언어.
45
108970
2941
저는 언어를 배워야만 했죠.
02:07
The global글로벌 economic간결한 crisis위기 is opening열리는 up the world세계 as well.
46
111911
3269
전지구적인 경제 위기 역시 세상을 개방시키고 있어요.
02:11
Our opaque불투명체 institutions기관 from the Industrial산업 Age나이,
47
115180
3030
산업화 시대부터 이어 온 우리의 불투명한 기관들,
02:14
everything from old늙은 models모델 of the corporation법인,
48
118210
2369
기업이나 정부, 언론, 월가의
02:16
government정부, media미디어, Wall Street거리,
49
120579
2481
오래된 모델에서 유래된 모든 것들은
02:18
are in various여러 stages단계들 of being존재 stalled실속하다 or frozen겨울 왕국
50
123060
3576
정지되어있거나 얼어붙은 단계이거나
02:22
or in atrophy위축 or even failing실패,
51
126636
2926
혹은 위축되어있고 심지어는 실패하고 있습니다.
02:25
and this is now creating창조 a burning타고 있는 platform플랫폼 in the world세계.
52
129562
3010
이것이 세계적으로 불붙고 있는 발판을 만들어내고 있죠.
02:28
I mean, think about Wall Street거리.
53
132572
1829
제말은, 월가를 떠올려 보세요.
02:30
The core핵심 modus방법 operandi오페라 of Wall Street거리 almost거의 brought가져온 down
54
134401
3211
월가의 핵심 작업 방식은 거의
02:33
global글로벌 capitalism자본주의.
55
137612
2498
전지구적 자본주의를 붕괴시켰죠.
02:36
Now, you know the idea생각 of a burning타고 있는 platform플랫폼,
56
140110
1563
이제 우리가 있는 곳에 머무르기 위해서는
02:37
that you're somewhere어딘가에 where the costs소송 비용 of staying체재 where you are
57
141673
4170
다른 곳, 철저하게 다른 곳으로 이동하는 것보다
02:41
become지다 greater더 큰 than the costs소송 비용 of moving움직이는 to something different다른,
58
145843
3201
훨씬 많은 댓가를 치루게 되는 타고 있는 발판의
02:44
perhaps혹시 something radically본래 different다른.
59
149044
3173
의미를 알게됩니다.
02:48
And we need to change변화
60
152217
1728
그래서 우리는 변해야하고
02:49
and open열다 up all of our institutions기관.
61
153945
2093
우리의 모든 기관들을 개방할 필요가 있습니다.
02:51
So this technology과학 기술 push푸시,
62
156038
1682
이런 기술이 만들어내는 것은
02:53
a demographic인구 통계학의 kick발 차기 from a new새로운 generation세대
63
157720
2892
새로운 새대로부터의 인구학적 발길질과
02:56
and a demand수요 pull손잡이 from a new새로운
64
160612
2868
새로운 지구 경제 환경에서 오는
02:59
economic간결한 global글로벌 environment환경
65
163480
2427
요구가 세계를 개방시키게
03:01
is causing일으키는 the world세계 to open열다 up.
66
165907
1693
된다는 것입니다.
03:03
Now, I think, in fact,
67
167600
3120
사실상 저는 이렇게 생각해요.
03:06
we're at a turning선회 point포인트 in human인간의 history역사,
68
170720
3203
우리는 지금 인류역사에서 전환점에 서있고
03:09
where we can finally마침내 now rebuild재건하다
69
173923
1945
궁극적으로는 산업화시대의 기관들 중
03:11
many많은 of the institutions기관 of the Industrial산업 Age나이
70
175868
2438
대다수를 새로운 원칙을 가지고
03:14
around a new새로운 set세트 of principles원칙들.
71
178306
1557
다시 만들 수 있다고 말입니다.
03:15
Now, what is openness개방 상태?
72
179863
2364
자, 무엇이 개방입니까?
03:18
Well, as it turns회전 out, openness개방 상태
73
182227
1575
글쎄요. 판명되었듯이
03:19
has a number번호 of different다른 meanings의미,
74
183802
2242
개방성이란 수많은 다른 의미를 가지고 있습니다.
03:21
and for each마다 there's a corresponding principle원리
75
186044
2903
그리고 각각의 의미는
03:24
for the transformation변환 of
76
188947
1669
문명의 전환을 위한
03:26
civilization문명.
77
190616
2024
대응 원리를 가지고 있습니다.
03:28
The first is collaboration협동.
78
192640
3275
첫번째는 협동입니다.
03:31
Now, this is openness개방 상태 in the sense감각 of the boundaries경계
79
195915
2815
이것은 조직들의 경계가 점점 넘나들기 쉽고
03:34
of organizations조직 becoming어울리는 more porous다공성의 and fluid유동체
80
198730
2959
유연해지며 열려있다는 의미의
03:37
and open열다.
81
201689
1864
개방성입니다.
03:39
The guy in the picture그림 here,
82
203553
1536
여기 한 남자가 있습니다.
03:40
I'll tell you his story이야기.
83
205089
1129
그 사람의 이야기를 해드리죠.
03:42
His name이름 is Rob McEwenMcEwen.
84
206218
1905
이름은 랍 맥윈입니다.
03:44
I'd like to say, "I have this think tank탱크, we scour설사 the world세계
85
208123
2582
이렇게 말하고 싶어요.
"저는 이 두뇌 집단을 가지고 있고,
03:46
for amazing놀랄 만한 case케이스 studies연구."
86
210705
1654
우리는 놀랄만한 사례 연구를 위해
세상을 샅샅이 뒤졌죠"
03:48
The reason이유 I know this story이야기
87
212359
1658
하지만 제가 이 이야기를 알고 있는 이유는
03:49
is because he's my neighbor이웃 사람. (Laughter웃음)
88
214017
4161
그가 제 이웃이기 때문이죠. (웃음)
03:54
He actually사실은 moved움직이는 across건너서 the street거리 from us,
89
218178
1767
그는 저희 집 길 건너로 이사와서
03:55
and he held개최 된 a cocktail칵테일 party파티
90
219945
1279
이웃들과 인사를 하려고 칵테일파티를 열었어요.
03:57
to meet만나다 the neighbors이웃, and he says말한다, "You're Don Tapscott탭 스콧.
91
221224
2445
그가 절보고 "아, 돈 탭스콧씨,
03:59
I've read독서 some of your books서적."
92
223669
909
쓰신 책들을 읽은 적이 있어요." 라고 말하더군요.
04:00
I said, "Great. What do you do?"
93
224578
1100
저는 대답했죠, " 그래요? 무슨 일을 하시나요?"
04:01
And he says말한다, "Well I used to be a banker은행가
94
225678
1317
그는 대답했어요, " 한때는 은행 일을 했지만
04:02
and now I'm a gold miner갱부."
95
226995
1448
지금은 금광업을 하고 있습니다"
04:04
And he tells말하다 me this amazing놀랄 만한 story이야기.
96
228443
2990
그리고는 흥미진진한 이야기를 들려주었습니다.
04:07
He takes over this gold mine광산, and his geologists지질 학자
97
231433
2491
그는 금광을 인수했는데, 그가 고용한 지질학자들은
04:09
can't tell him where the gold is.
98
233924
1287
금이 어디에 묻혀있는지 알아낼수가 없었답니다.
04:11
He gives주는 them more money for geological지질학의 data데이터,
99
235211
1727
그래서 돈을 더 주고 지질학 자료를 더 모으라고 요구했죠.
04:12
they come back, they can't tell
100
236938
1629
하지만 결과는 그다지
04:14
him where to go into production생산.
101
238567
1862
좋지 못했어요.
04:16
After a few조금 years연령, he's so frustrated실망한 he's ready준비된
102
240429
3980
몇년이 흘러 그는 낙담을 해서 포기하려고 했답니다.
04:20
to give up, but he has an epiphany출현 one day.
103
244409
2377
그런데 하루는 깨달은 것이 있었다네요.
04:22
He wonders경이, "If my geologists지질 학자 don't know where the gold is,
104
246786
2774
"우리 지질학자들이 모른다면, 아마 다른 학자들은
04:25
maybe somebody어떤 사람 else그밖에 does."
105
249560
2370
금이 어디 묻혔는지 알수도 있지 않을까?"라고 말이죠.
04:27
So he does a "radical근본적인" thing.
106
251930
2003
그래서 그는 좀 "과격한" 일을 합니다.
04:29
He takes his geological지질학의 data데이터,
107
253933
1507
그가 가진 지질학적 자료를
04:31
he publishes출판하다 it and he holds보류하다 a contest대회 on the Internet인터넷
108
255440
2763
인터넷에 공개하고
일명 금광업 도전(Goldcorp Challenge)이라는
04:34
called전화 한 the GoldcorpGoldcorp Challenge도전.
109
258203
1491
대회를 인터넷상에서 개최한거죠.
04:35
It's basically원래 half절반 a million백만 dollars불화 in prize money
110
259694
3580
누구든 금이 묻혀있는지,
04:39
for anybody아무도 who can tell me, do I have any gold,
111
263274
2712
있다면 어디에 위치하는지를 알려주는
04:41
and if so, where is it? (Laughter웃음)
112
265986
3936
사람에게는 50만 달러의 상금이 주어지는 대회죠.
04:45
He gets도착 submissions제출 from all around the world세계.
113
269922
2147
그는 전세계에서 여러 가지 제안을 받습니다.
04:47
They use techniques기법 that he's never heard들었던 of,
114
272069
2257
이런 방법을 통해서 그는 한번도 들어보지 못한 방법들을 알게 되고,
04:50
and for his half절반 a million백만 dollars불화 in prize money,
115
274326
2168
상금으로 50만 달러를 내놓은 대신,
04:52
Rob McEwenMcEwen finds발견하다 3.4 billion십억 dollars불화 worth가치 of gold.
116
276494
4185
34억 달러의 가치를 지니는 금을 얻게 되죠.
04:56
The market시장 value of his company회사
117
280679
1773
그가 소유한 회사의 시장 가치는
04:58
goes간다 from 90 million백만 to 10 billion십억 dollars불화,
118
282452
2318
9천만 달러에서 100억 달러로 뛰었고,
05:00
and I can tell you, because he's my neighbor이웃 사람,
119
284770
2692
이 사람이 제 이웃이기에 말씀드릴 수 있는데,
05:03
he's a happy행복 camper야영 자. (Laughter웃음)
120
287462
3490
그는 정말 행복한 사람이 되었다는 것입니다.
05:06
You know, conventional전통적인 wisdom지혜 says말한다 talent재능 is inside내부, right?
121
290952
3688
사회적 통념에 따르면 재능은 언제나 내부에 존재하는 것입니다. 그렇죠?
05:10
Your most가장 precious귀한 asset유산 goes간다 out the elevator엘리베이터 every...마다 night.
122
294640
3111
당신의 가장 소중한 자산은 매일 밤마다 엘리베이터밖으로 나옵니다.
05:13
He viewed talent재능 differently다르게.
123
297751
2505
그는 재능을 다르게 바라보았습니다.
05:16
He wondered궁금해하는, who are their그들의 peers동료?
124
300256
2296
그는 그들의 동료가 누구인지 궁금했습니다.
05:18
He should have fired해고당한 his geology지질학 department학과, but he didn't.
125
302552
4069
그는 지질학 부서의 사람들을 해고할 수도 있었지만, 그렇게 하지는 않았습니다.
05:22
You know, some of the best베스트 submissions제출
126
306621
2331
사실 가장 훌륭한 제안 중에는
05:24
didn't come from geologists지질 학자.
127
308952
2231
지질학자가 낸 것이 아닌 것도 많았습니다.
05:27
They came왔다 from computer컴퓨터 scientists과학자들, engineers엔지니어.
128
311183
2496
컴퓨터 과학자, 공학자들 한테서 나온 제안들이 많았죠.
05:29
The winner우승자 was a computer컴퓨터 graphics제도법 company회사
129
313679
1251
우승을 한 제안도
05:30
that built세워짐 a three dimensional차원의 model모델 of the mine광산
130
314930
1816
내부를 탐사하여 금이 어디있는지 볼 수 있는
05:32
where you can helicopter헬리콥터 underground지하철
131
316746
1823
3차원 광산 모델을 만든
05:34
and see where the gold is.
132
318569
2670
컴퓨터 그래픽 회사가 낸 것이었습니다.
05:37
He helped도움이 된 us understand알다 that social사회적인 media's미디어 becoming어울리는
133
321239
3103
그는 우리에게 소셜 미디어가
05:40
social사회적인 production생산.
134
324342
2073
'사회적 생산'으로 변모하는 것을 깨닫게 해주었습니다.
05:42
It's not about hooking후크 up online온라인.
135
326415
1744
이는 단순한 온라인접속에 대한 것이 아닙니다.
05:44
This is a new새로운 means방법 of production생산 in the making만들기.
136
328159
3075
이것은 제조의 새로운 생산 방법입니다.
05:47
And this Ideagora이데고라 that he created만들어진, an open열다 market시장, agora아고라,
137
331234
3997
그가 독특함으로 인정 받은 사람들을 위해 만든
하나의 공개 시장이라고 할 수 있는,
05:51
for uniquely유일하게 qualified자격 있는 minds마음,
138
335231
2999
아고라와도 같은 아이디어고라(Ideagora)는
05:54
was part부품 of a change변화, a profound깊은 change변화 in the deep깊은 structure구조
139
338230
4735
우리 사회 조직의 골격과 구조에 가해진
05:58
and architecture건축물 of our organizations조직,
140
342965
2458
심오한 변화였습니다.
06:01
and how we sort종류 of orchestrate오케스트레이션하다 capability능력 to innovate받아 들여 쓰다,
141
345423
3602
또한 그것은 우리가 혁신을 이루기 위한,
06:04
to create몹시 떠들어 대다 goods상품 and services서비스,
142
349025
1700
새로운 재화와 서비스를 창출하기 위한,
06:06
to engage끌다 with the rest휴식 of the world세계,
143
350725
1123
세계와 교류하기 위한 가능성을 만들어내는 방법입니다.
06:07
in terms자귀 of government정부, how we create몹시 떠들어 대다 public공공의 value.
144
351848
4405
정부의 입장에서 봤을 때에는, 공공의 가치를 창출해내는 방법입니다.
06:12
Openness개방 상태 is about collaboration협동.
145
356253
1986
개방성은 협동과 관련이 깊습니다.
06:14
Now secondly둘째로, openness개방 상태 is about transparency투명도.
146
358239
2366
또한, 개방성은 투명성과 관련이 깊습니다.
06:16
This is different다른. Here, we're talking말하는 about the communication통신
147
360605
2190
이 두 가지는 다릅니다.
여기서 우리는 조직 이해당사자들간의
06:18
of pertinent적절한 information정보 to stakeholders이해 관계자 of organizations조직:
148
362795
3835
적절한 정보의 공유에 대해 말하고 있습니다.
06:22
employees종업원, customers고객, business사업 partners파트너, shareholders주주,
149
366630
2917
이해당사자들은 고용인, 고객, 동업자, 주주
06:25
and so on.
150
369547
1762
등과 같은 사람들이죠.
06:27
And everywhere어디에나, our institutions기관 are becoming어울리는 naked적나라한.
151
371309
4273
모든 곳에서, 여러 기관들이 노출되고 있습니다.
06:31
People are all bent굽은 out of shape모양 about WikiLeaksWikiLeaks,
152
375582
2487
사람들은 위키리크스(WikiLeaks) 때문에 화가 나있지만,
06:33
but that's just the tip of the iceberg빙산.
153
378069
2456
그것은 빙산의 일각에 불과합니다.
06:36
You see, people at their그들의 fingertips손가락 끝 now, everybody각자 모두,
154
380525
2705
컴퓨터 앞에 앉은 사람들,
06:39
not just Julian줄리안 AssangeAssange,
155
383230
2225
줄리안 어샌지 뿐만 아니라 ,모든 사람들은
06:41
have these powerful강한 tools도구들 for finding발견 out what's going on,
156
385455
2591
지금 무슨 일이 일어나고 있는지 알아내고,
06:43
scrutinizing면밀한 조사, informing유익한 others다른 사람,
157
388046
1457
면밀히 조사하고, 다른 사람들에게 알리고,
06:45
and even organizing조직 collective집단적 responses응답.
158
389503
3590
집단적 의견까지 조직할 수 있는
강력한 도구를 갖고 있습니다.
06:48
Institutions기관 are becoming어울리는 naked적나라한,
159
393093
2290
여러 기관들이 점점 더 노출되고 있습니다.
06:51
and if you're going to be naked적나라한,
160
395383
1807
이렇게 노출을 하게 되면
06:53
well, there's some corollaries당연한 결과 that flow흐름 from that.
161
397190
2715
필연적으로 따라오는 것들이 있죠.
06:55
I mean, one is,
162
399905
863
예를 들어,
06:56
fitness적합 is no longer더 길게 optional선택 과목. (Laughter웃음)
163
400768
2781
이제 더 이상 몸매 관리가 옵션이 아닙니다. (웃음)
06:59
You know? Or if you're going to be naked적나라한, you'd당신은 better get buff버프.
164
403549
4321
노출을 할거라면 몸을 만들어야 하지 않겠습니까?
07:03
Now, by buff버프 I mean, you need to have good value,
165
407870
3465
여기서 몸을 만든 다는 것은
좋은 가치를 가질 필요가 있다는 것이죠.
07:07
because value is evidenced입증 된 like never before.
166
411335
1980
그 어느 때보다 가치가 중요하기 때문입니다.
07:09
You say you have good products제작품.
167
413315
964
좋은 제품들을 갖고 있다고 말한다면
07:10
They'd그들은 better be good.
168
414279
1041
그 제품들은 정말 좋아야 할 것입니다.
07:11
But you also또한 need to have values.
169
415320
1951
뿐만 아니라 사람들은 가치도 있어야 합니다.
07:13
You need to have integrity청렴 as part부품 of your bones
170
417271
2943
진실함이 한 조직을 이루는데 필요한 골격과
07:16
and your DNADNA as an organization조직,
171
420214
2408
DNA의 일부를 채워야할 필요가 있습니다.
07:18
because if you don't, you'll be unable할 수 없는 to build짓다 trust믿음,
172
422622
2473
진실함이 없다면 신뢰를 쌓을 수 없고,
07:20
and trust믿음 is a sine사인 qua쿠아 non of this new새로운 network회로망 world세계.
173
425095
3989
신뢰는 이 새로운 네트워크 세계에서는
필수불가결한 것이기 때문입니다.
07:24
So this is good. It's not bad나쁜.
174
429084
3271
그래서 이것은 좋아요. 나쁘지 않죠.
07:28
Sunlight햇빛 is the best베스트 disinfectant살균제.
175
432355
2695
햇빛은 최상의 살균제죠.
07:30
And we need a lot of sunlight햇빛 in this troubled고생 한 world세계.
176
435050
3983
우리는 이 문제투성이의 세상에서 햇빛이 많이 필요합니다.
07:34
Now, the third제삼 meaning의미 and corresponding principle원리
177
439033
2996
이제 개방성의 세번째 의미와 대응 원리인
07:37
of openness개방 상태 is about sharing나누는.
178
442029
2130
공유에 대해서 말씀드리겠습니다.
07:40
Now this is different다른 than transparency투명도.
179
444159
1721
공유한다는 것은 투명성과는 다릅니다.
07:41
Transparency투명도 is about the communication통신 of information정보.
180
445880
2743
투명성은 정보의 전달에 관한 것입니다.
07:44
Sharing나누는 is about giving주는 up assets자산, intellectual지적인 property재산.
181
448623
4418
공유란 지적 재산권인 자산을 포기한다는 것입니다.
07:48
And there are all kinds종류 of famous유명한 stories이야기 about this.
182
453041
2270
이것과 관련된 유명한 사례들은 많죠.
07:51
IBMIBM gave away 400 million백만 dollars불화 of software소프트웨어
183
455311
2937
IBM은 리눅스 운동을 위해 4억 달러 상당의
07:54
to the Linux리눅스 movement운동, and that gave them
184
458248
2101
소프트웨어를 버렸고, 결과적으로는
07:56
a multi-billion수십억 dollar달러 payoff지불.
185
460349
3011
그 댓가로 수십억 달러의 보상을 얻었죠.
07:59
Now, conventional전통적인 wisdom지혜 says말한다,
186
463360
1960
사회적 통념에 따르면
08:01
"Well, hey, our intellectual지적인 property재산 belongs속하다 to us,
187
465320
2735
"음, 우리의 지적 재산권은 우리에게 속한 것이고,
08:03
and if someone어떤 사람 tries시도하다 to infringe어기다 it, we're going to get out
188
468055
2303
누군가 그 권리를 침해한다면, 우리는 변호사를 고용해서
08:06
our lawyers변호사 and we're going to sue고소하다 them."
189
470358
2348
그들을 고소할 것입니다." 라고 말할 수 있겠죠.
08:08
Well, it didn't work so well for the record기록 labels라벨, did it?
190
472706
3413
그런데, 이 통념이 음반 회사에는 잘 통하지 않았어요.
그렇죠?
08:12
I mean, they took~했다 — They had a technology과학 기술 disruption붕괴,
191
476119
5104
제 말은, 음반회사들은 사업모델을 혁신시키기보다는
08:17
and rather차라리 than taking취득 a business사업 model모델 innovation혁신
192
481223
2689
기술 파괴를 택했죠. 이에 대응하여
08:19
to correspond배달 용품 용품 to that, they took~했다 and sought찾은 a legal적법한 solution해결책
193
483912
3952
법률적 해결책을 찾아서 취했고
08:23
and the industry산업 that brought가져온 you Elvis엘비스 and the Beatles비틀즈
194
487864
2313
여러분께 엘비스와 비틀즈를 소개했던 산업이
08:26
is now suing고소하다 children어린이
195
490177
2032
이제는 어린이들을 고소하고 있고
08:28
and is in danger위험 of collapse무너짐.
196
492209
4167
붕괴의 위험에 처했습니다.
08:32
So we need to think differently다르게 about intellectual지적인 property재산.
197
496376
2841
그래서 우리는 지적 재산권에 대해서
다르게 생각할 필요가 있습니다.
08:35
I'll give you an example.
198
499217
1029
예를 한 가지 들죠.
08:36
The pharmaceutical제약 industry산업 is in deep깊은 trouble수고.
199
500246
2882
제약업계는 난관에 봉착했습니다.
08:39
First of all, there aren't있지 않다. a lot of big inventions발명품
200
503128
2605
먼저, 한창 진행 중인 대단한 발견이란 것이 많지 않죠.
08:41
in the pipeline관로, and this is a big problem문제 for human인간의 health건강,
201
505733
2354
이것은 인류 건강의 면에서 보면 큰 문제입니다.
08:43
and the pharmaceutical제약 industry산업 has got a bigger더 큰 problem문제,
202
508087
5161
제약업계는 특허 나락,
08:49
that they're about to fall가을 off something
203
513248
1923
즉 특허기간이 만료됨에 따라
매출이 급감하게되는 현상 때문에
08:51
called전화 한 the patent특허 cliff낭떠러지.
204
515171
1521
더 큰 난관에 부딪치게 됩니다.
08:52
Do you know about this?
205
516692
768
여러분은 알고 계시나요?
08:53
They're going to lose잃다 20 to 35 percent퍼센트 of their그들의 revenue수익
206
517460
3004
제약업계는 앞으로 12개월 안에
08:56
in the next다음 것 12 months개월.
207
520464
1627
수입의 20에서 35% 의 손실을 입을 것입니다.
08:57
And what are you going to do,
208
522091
1331
그럼 어떻게 할까요?
08:59
like, cut절단 back on paper종이 clips클립 or something? No.
209
523422
3110
클립같은 것을 절약하면 될까요? 아닙니다.
09:02
We need to reinvent재창조하다 the whole완전한 model모델 of scientific과학적 research연구.
210
526532
4713
과학 연구의 전체 모델을 다시 개발할 필요가 있습니다.
09:07
The pharmaceutical제약 industry산업 needs필요 to place장소 assets자산
211
531245
3464
제약 업계는 자산을 공유해야 합니다.
09:10
in a commons평민. They need to start스타트 sharing나누는 precompetitive사전 경쟁자의 research연구.
212
534709
3935
그들은 경쟁전 연구를 공유하기 시작할 필요가있습니다.
09:14
They need to start스타트 sharing나누는
213
538644
2343
그들은 임상실험 자료들을
09:16
clinical객관적인 trial시도 data데이터,
214
540987
1458
공유해야하고, 그렇게 함으로써
09:18
and in doing so, create몹시 떠들어 대다 a rising상승 tide조류 that could lift승강기 all boats보트,
215
542445
4271
모든 보트들을 들어올릴 수 있는
밀물을 만들어 낼 수 있습니다.
09:22
not just for the industry산업 but
216
546716
1942
이것은 단지 제약 산업만을 위한 것이 아니라
09:24
for humanity인류.
217
548658
2791
인류를 위한 것입니다.
09:27
Now, the fourth네번째 meaning의미
218
551449
2405
이제 개방성의
09:29
of openness개방 상태,
219
553854
2146
네번째 의미와 대응 원리인
09:31
and corresponding principle원리, is about empowerment권한 부여.
220
556000
1999
권력 분산에 대해 말씀드리겠습니다.
09:33
And I'm not talking말하는 about the motherhood어머니 sense감각 here.
221
557999
2216
저는 여기서 모성애적 감성에 대해 말하고자 하는 것이 아닙니다
09:36
Knowledge지식 and intelligence지성 is power,
222
560215
3474
지식과 지능은 권력입니다.
09:39
and as it becomes된다 more distributed분산 된, there's a
223
563689
2839
그리고 이것들은 점점 분산되어왔죠.
09:42
concomitant수반하는 distribution분포
224
566528
2545
그러다보니 같이 따라오는 분산도 있어요.
09:44
and decentralization분산 and disaggregation해체 of power
225
569073
3631
권력의 중앙 집중과 응집 현상이 없어지는 것입니다.
09:48
that's underway진행 중 in the world세계 today오늘.
226
572704
1929
이것이 오늘날 세상에서 이루어지고 있습니다.
09:50
The open열다 world세계 is bringing데려 오는 freedom자유.
227
574633
3090
개방된 세계는 자유를 가져다 줍니다.
09:53
Now, take the Arab아라비아 사람 Spring.
228
577723
2349
이제 아랍의 봄을 예로 들어봅시다.
09:55
The debate논쟁 about the role역할 of social사회적인 media미디어
229
580072
1912
소셜 미디어와 사회 변화의 역할에 대한
09:57
and social사회적인 change변화 has been settled안정된.
230
581984
1994
논쟁은 정착되고 있습니다.
09:59
You know, one word워드: Tunisia튀니지.
231
583978
3238
여러분도 튀니지를 아실것입니다.
10:03
And then it ended끝난 up having a whole완전한 bunch다발 of other words too.
232
587216
2346
이 단어는 결국 많은 관련 단어를 떠올리게 하겠죠.
10:05
But in the Tunisian튀니지 사람 revolution혁명,
233
589562
2342
그러나 튀니지 혁명에서는
10:07
the new새로운 media미디어 didn't cause원인 the revolution혁명;
234
591904
2127
새로운 매체가 혁명을 야기한 것이 아닙니다.
10:09
it was caused일으킨 by injustice부당.
235
594031
1780
불평등이 혁명을 초래한 것이죠.
10:11
Social사회적인 media미디어 didn't create몹시 떠들어 대다 the revolution혁명;
236
595811
4237
소셜 미디어가 혁명을 만들어낸 것이 아니라
10:15
it was created만들어진 by a new새로운 generation세대 of young어린 people
237
600048
2321
일자리와 희망을 갖기를 원했고,
10:18
who wanted jobs일자리 and hope기대 and
238
602369
1808
더 이상은 부속물 취급을 받고 싶지 않았던 젊은이들인
10:20
who didn't want to be treated치료 된 as subjects과목들 anymore더 이상.
239
604177
4026
새로운 세대가 일으킨 것입니다.
10:24
But just as the Internet인터넷 drops transaction트랜잭션 and collaboration협동
240
608203
3065
인터넷은 사업 상 거래와 정부 기관의 협동에 필요한
10:27
costs소송 비용 in business사업 and government정부,
241
611268
2368
비용만 떨어뜨린 것이 아니라,
10:29
it also또한 drops the cost비용 of dissent불찬성, of rebellion반항,
242
613636
2757
사람들이 이해하지 못했던 방식으로
10:32
and even insurrection폭동
243
616393
1829
반대와 반역, 심지어는 반란에 필요한
10:34
in ways that people didn't understand알다.
244
618222
2092
비용도 감소시켰습니다.
10:36
You know, during...동안 the Tunisian튀니지 사람 revolution혁명,
245
620314
1823
튀니지 혁명동안,
10:38
snipers저격수 associated관련 with the regime제도 were killing죽이는
246
622137
2694
기존 정권에 의해 고용된 저격수들은
10:40
unarmed비무장 한 students재학생 in the street거리.
247
624831
1744
거리에서 비무장 학생들을 죽였습니다.
10:42
So the students재학생 would take their그들의 mobile변하기 쉬운 devices장치들,
248
626575
3021
그래서 학생들은 이동 장비를 가지고
10:45
take a picture그림, triangulate삼각 측량 the location위치,
249
629596
2653
사건 장소를 삼각측량하고, 사진을 찍어,
10:48
send보내다 that picture그림 to friendly친한 military units단위,
250
632249
2201
그 사진들을 우호적 군부에 보냅니다.
10:50
who'd누구? come in and take out the snipers저격수.
251
634450
2409
그래서 군부가 개입하여 저격수들을 축출하였죠.
10:52
You think that social사회적인 media미디어 is about hooking후크 up online온라인?
252
636859
2534
여러분은 소셜미디어가 단지 인터넷에
접속하는 것이라고 생각하십니까?
10:55
For these kids아이들, it was a military tool수단
253
639393
3027
이 청년들에게 그것은 살인자들로부터 비무장인
10:58
to defend지키다 unarmed비무장 한 people from murderers살인자.
254
642420
3126
사람들을 방어할 수 있는 군사 장비였습니다.
11:01
It was a tool수단 of self-defense자기 방어.
255
645546
2133
그것은 자기 방어의 도구였죠.
11:03
You know, as we speak말하다 today오늘, young어린 people
256
647679
2355
여러분도 아시겠지만, 시리아에서는
11:05
are being존재 killed살해 된 in Syria시리아,
257
650034
2010
젊은이들이 살해되고 있고,
11:07
and up until...까지 three months개월 ago...전에,
258
652044
1810
3개월전까지만해도
11:09
if you were injured다쳐서 on the street거리,
259
653854
2199
만약 여러분이 거리에서 부상을 당했다면
11:11
an ambulance구급차 would pick선택 you up,
260
656053
1452
구급차가 여러분을 병원으로 이송할 때는
11:13
take you to the hospital병원, you'd당신은 go in, say, with a broken부서진 leg다리,
261
657505
2900
다리만 부러진 상태였을지 몰라도, 나올때는
11:16
and you'd당신은 come out with a bullet총알 in your head머리.
262
660405
2479
머리에 총알이 박혀있었을지도 모릅니다.
11:18
So these 20-somethings- 종류 created만들어진
263
662884
2911
그래서 이들 20-무엇인가는 대안적인
11:21
an alternative대안 health건강 care케어 system체계,
264
665795
2294
의료 서비스 시스템을 만들어내었습니다.
11:23
where what they did is they used Twitter지저귀다 and basic기본
265
668089
2390
그들은 트위터나 기본적인 대중이 이용할 수 있는
장비를 써서
11:26
publicly공개적으로 available유효한 tools도구들 that when someone's누군가의 injured다쳐서,
266
670479
3245
누군가 부상을 입으면 자동차 한 대가 써서
11:29
a car would show보여 주다 up, it would pick선택 them up,
267
673724
2680
환자를 태우고, 임시변통으로 마련한 병원으로 데리고 갑니다.
11:32
take them to a makeshift임시 변통 medical의료 clinic진료소, where you'd당신은 get
268
676404
2559
그곳에서는 환자가 처형을 당하는 대신
11:34
medical의료 treatment치료, as opposed반대하는 to being존재 executed처형 된.
269
678963
3542
치료를 받을 수 있게 되죠.
11:38
So this is a time of great change변화.
270
682505
3185
이렇듯 지금은 엄청난 변화의 시대입니다.
11:41
Now, it's not without없이 its problems문제들.
271
685690
2634
하지만 문제점이 없는 것은 아닙니다.
11:44
Up until...까지 two years연령 ago...전에,
272
688324
2646
2년 전까지
11:46
all revolutions혁명 in human인간의 history역사 had a leadership지도,
273
690970
3153
인류 역사에서 모든 혁명에는 지도자가 있었고
11:50
and when the old늙은 regime제도 fell되다, the leadership지도
274
694123
2792
구 정권이 무너지면 혁명의 지도자와 조직이
11:52
and the organization조직 would take power.
275
696915
978
권력을 갖게됩니다.
11:53
Well, these wiki위키 revolutions혁명 happen우연히 있다 so fast빠른
276
697893
2525
그런데, 이런 위키 혁명은 너무 빨리 일어나서
11:56
they create몹시 떠들어 대다 a vacuum진공, and
277
700418
1498
진공 상태를 만들어내는데,
11:57
politics정치 abhors어리석은 사람 a vacuum진공,
278
701916
1735
정치란 진공을 싫어해서
11:59
and unsavory불쾌한 forces can fill가득 따르다 that,
279
703651
2072
좋지 못한 세력이 그것을 채울 수 있게 됩니다.
12:01
typically전형적으로 the old늙은 regime제도,
280
705723
3126
전형적으로 구 정권이나
12:04
or extremists극단 주의자, or fundamentalist근본 주의자 forces.
281
708849
2346
극단주의자 혹은 원칙론자 세력들이 그 예이죠.
12:07
You can see this playing연주하다 out today오늘 in Egypt이집트.
282
711195
2735
오늘날 이런 일들이 이집트에서 일어나고
있는 것을 볼 수 있죠.
12:09
But that doesn't matter문제,
283
713930
1663
하지만 그런 것은 중요한 문제가 아닙니다.
12:11
because this is moving움직이는 forward앞으로.
284
715593
2137
왜냐하면 이것은 앞으로 전진하기 때문이죠.
12:13
The train기차 has left the station. The cat고양이 is out of the bag가방.
285
717730
2976
기차는 역을 떠났습니다.
고양이는 가방 밖으로 나와버렸습니다.
12:16
The horse is out of the barn외양간. Help me out here, okay?
286
720706
3378
말들은 마굿간에서 뛰쳐 나왔습니다.
여기 저 좀 도와주세요, 네?
12:19
(Laughter웃음) The toothpaste치약 is out of the tube튜브.
287
724084
2142
(웃음) 치약이 튜브 밖으로 나와버렸습니다.
12:22
I mean, we're not putting퍼팅 this one back.
288
726226
2223
제 말은 이제 되돌릴 수 없다는 뜻이죠.
12:24
The open열다 world세계 is bringing데려 오는 empowerment권한 부여 and freedom자유.
289
728449
3733
개방된 세계는 권력 분산과 자유를 가져왔습니다.
12:28
I think, at the end종료 of these four days,
290
732182
2784
제 생각에, 이 나흘이 지나면
12:30
that you'll come to conclude끝내다 that the arc of history역사
291
734966
2766
여러분들은 역사의 포물선은 긍정적인 방향,
12:33
is a positive one, and it's towards...쪽으로 openness개방 상태.
292
737732
3496
개방되는 방향으로 가고 있다고 결론짓게 될 것입니다.
12:37
If you go back a few조금 hundred years연령,
293
741228
2481
여러분들이 몇백년 전으로 돌아가게 되면
12:39
all around the world세계 it was a very closed닫은 society사회.
294
743709
2384
세상 어디나 매우 닫혀진 사회로 가득하겠죠.
12:41
It was agrarian농부, and the means방법 of production생산
295
746093
1569
그땐 농업사회였고,
12:43
and political주재관 system체계 was called전화 한 feudalism봉건 제도, and knowledge지식
296
747662
2715
생산 방식과 정치 체계가 봉건제도하에 있었으며,
12:46
was concentrated집중된 in the church교회에 and the nobility귀족.
297
750377
3938
지식은 교회와 귀족들만이 가질 수 있었죠.
12:50
People didn't know about things.
298
754315
1607
보통 사람들은 세상이 돌아가는 이치를 알 수가 없었어요.
12:51
There was no concept개념 of progress진행.
299
755922
2475
진보의 개념이 없었던 것이죠.
12:54
You were born타고난, you lived살았던 your life and you died사망 한.
300
758397
1903
사람들은 태어나고, 삶을 살며, 그리곤 죽습니다.
12:56
But then Johannes요하네스 Gutenberg구텐베르크 came왔다 along...을 따라서 with his great invention발명,
301
760300
4596
그 때 요하네스 구텐베르그는 위대한 발명을 하게되지요.
13:00
and, over time, the society사회 opened열린 up.
302
764896
3552
그리고 시대를 거치면서 사회는 개방되었습니다.
13:04
People started시작한 to learn배우다 about things, and when they did,
303
768448
2041
사람들은 배우기 시작했고, 사람들이 배우게 되자
13:06
the institutions기관 of feudal봉건적 인 society사회 appeared출연 한
304
770489
1385
봉건 사회의 기관들은
13:07
to be stalled실속하다, or frozen겨울 왕국, or failing실패.
305
771874
3703
정지되거나 얼어붙고, 혹은 실패하게 되었습니다.
13:11
It didn't make sense감각 for the church교회에 to be responsible책임있는
306
775577
2776
사림들이 지식을 갖게 되자
13:14
for medicine의학 when people had knowledge지식.
307
778353
2282
교회가 병을 고칠 수 있다는 것은 말이 되지 않았죠.
13:16
So we saw the Protestant신교도 Reformation개선.
308
780635
1947
그래서 종교개혁이 일어나게 된 것입니다.
13:18
Martin남자 이름 Luther루터 called전화 한 the printing인쇄 press프레스
309
782582
1870
마틴 루터는 출판인쇄술을 일컬어
13:20
"God's하나님의 highest제일 높은 act행위 of grace은혜."
310
784452
2397
"하나님의 가장 큰 은혜"라고 했습니다.
13:22
The creation창조 of a corporation법인, science과학, the university대학,
311
786849
3511
기업, 과학, 대학이 만들어지고
13:26
eventually결국 the Industrial산업 Revolution혁명,
312
790360
1687
종국에는 산업 혁명으로 이어지게 된
13:27
and it was all good.
313
792047
2174
이 모든 것은 훌륭했습니다.
13:30
But it came왔다 with a cost비용.
314
794221
2147
그러나 그것에는 비용이 따랐죠.
13:32
And now, once일단 again, the technology과학 기술 genie요정
315
796368
2712
다시 한번 말하지만 이제 기술의 지니는
램프밖으로 나왔고
13:34
is out of the bottle, but this time it's different다른.
316
799080
3320
이번에는 달랐어요.
13:38
The printing인쇄 press프레스 gave us access접속하다 to the written word워드.
317
802400
2865
출판 인쇄술은 우리가 문자를 접하기 쉽게 만들었어요.
13:41
The Internet인터넷 enables가능하게하다 each마다 of us to be a producer생산자.
318
805265
3459
인터넷은 우리 각자가 생산자가 될 수 있도록 만들었죠.
13:44
The printing인쇄 press프레스 gave us access접속하다 to recorded기록 된 knowledge지식.
319
808724
2814
출판 인쇄술은 우리에게 기록된 지식을 안겨주었고
13:47
The Internet인터넷 gives주는 us access접속하다,
320
811538
1910
인터넷은 우리에게 정보와 지식만 가져다 준것이 아니라
13:49
not just to information정보 and knowledge지식, but
321
813448
1649
전 세계 어디에 있든 다른 사람의
13:50
to the intelligence지성 contained포함 된 in the crania두개골 of other people
322
815097
3376
머리 속에 담겨있는 지능에까지 접근할 수 있도록
13:54
on a global글로벌 basis기초.
323
818473
1537
만들어 주었습니다.
13:55
To me, this is not an information정보 age나이,
324
820010
3239
저는 이것을 정보화 시대가 아니라
13:59
it's an age나이 of networked네트워크로 연결된 intelligence지성.
325
823249
2874
네트워크로 연결된 지능 시대라고 생각합니다.
14:02
It's an age나이 of vast거대한 promise약속,
326
826123
3872
그것은 거대한 약속의 시대이고,
14:05
an age나이 of collaboration협동,
327
829995
3128
기관들의 경계가 바뀌는
14:09
where the boundaries경계 of our organizations조직 are changing작고 보기 흉한 사람,
328
833123
4179
협동의 시대입니다.
14:13
of transparency투명도, where sunlight햇빛
329
837302
2715
또, 햇빛이 문명을 살균하는
14:15
is disinfecting소독 civilization문명,
330
840017
3223
투명성의 시대이며,
14:19
an age나이 of sharing나누는 and understanding이해
331
843240
3556
새로운 공권력을 공유하고 나눌 수 있는
14:22
the new새로운 power of the commons평민,
332
846796
1706
시대이기도 합니다.
14:24
and it's an age나이 of empowerment권한 부여
333
848502
2643
그리고 권력이 분산되고 자유가 있는
14:27
and of freedom자유.
334
851145
2891
시대이지요.
14:29
Now, what I'd like to do is,
335
854036
3536
자, 이제 끝맺음을 하기로 하죠.
14:33
to close닫기, to share with you
336
857572
2648
제가 해오고 있는 연구를
14:36
some research연구 that I've been doing.
337
860220
2609
들려드리겠습니다.
14:38
I've tried시도한 to study연구 all kinds종류 of organizations조직
338
862829
2511
저는 미래가 어떤 모습일까 알기 위해서
14:41
to understand알다 what the future미래 might look like,
339
865340
3137
모든 종류의 조직들을 연구하려고 노력했어요.
14:44
but I've been studying공부하는 nature자연 recently요새.
340
868477
3025
그러나 최근에는 자연을 연구해오고 있어요.
14:47
You know, bees꿀벌 come in swarms득점
341
871502
3630
아시다시피 벌들은 떼로 지어 날고,
14:51
and fish물고기 come in schools학교.
342
875132
2711
물고기들도 무리를 지어 헤엄치죠.
14:53
Starlings스타 링스, in the area지역 around Edinburgh에든버러,
343
877843
2813
영국의 황야지대 중
14:56
in the moors황무지 of England영국,
344
880656
1483
에딘버러 근처의 한 지역에는
14:58
come in something called전화 한 a murmuration사기,
345
882139
2094
찌르레기들이 떼를 지어 오는데
이 떼를 웅웅거림이라고 부르죠.
15:00
and the murmuration사기 refers언급하다 to the murmuring불평하는 of the wings날개
346
884233
2772
새들이 날개짓을 할 때 나는 소리에서 따온 말이죠.
15:02
of the birds조류, and throughout전역 the day the starlings찌르레기
347
887005
1913
낮 동안 찌르레기들은 반경 20마일 이상을
15:04
are out over a 20-mile-마일 radius반지름
348
888918
1865
뻗어나갑니다.
15:06
sort종류 of doing their그들의 starling찌르레기 thing.
349
890783
2041
일종의 찌르레기짓을 하는것이죠.
15:08
And at night they come together함께
350
892824
1764
밤에는 모여 들어서
15:10
and they create몹시 떠들어 대다 one of the most가장 spectacular장관의 things
351
894588
2122
자연계에서 가장 놀라운 것 중 하나인
15:12
in all of nature자연,
352
896710
1595
장면을 연출해 냅니다.
15:14
and it's called전화 한 a murmuration사기.
353
898305
2054
이것을 웅웅거림이라고 부르는 것이죠.
15:16
And scientists과학자들 that have studied공부 한 this have said
354
900359
2917
이를 연구하는 과학자들은 이것이 우연으로
15:19
they've그들은 never seen an accident사고.
355
903276
1746
보이지는 않는다고 말합니다.
15:20
Now, this thing has a function기능.
356
905022
1950
이 행위는 기능을 가진다고 합니다.
15:22
It protects보호하다 the birds조류.
357
906972
1862
그것은 새들은 보호합니다.
15:24
You can see on the right here,
358
908834
1600
여기 오른쪽에 새들의 집단으로 뭉친 힘때문에
15:26
there's a predator육식 동물 being존재 chased쫓기는 away by the collective집단적 power
359
910434
4505
쫒겨나는 포식자가 보이실겁니다.
15:30
of the birds조류, and apparently분명히 this is a frightening놀라운 thing
360
914939
2990
여러분이 찌르레기의 포식자라면
15:33
if you're a predator육식 동물 of starlings찌르레기.
361
917929
3464
이건 확실히 무서운 상황이죠.
15:37
And there's leadership지도,
362
921393
2448
여기에는 지도력이 있습니다.
15:39
but there's no one leader리더.
363
923841
2138
그러나 하나의 지도자는 없습니다.
15:41
Now, is this some kind종류 of fanciful기발한 analogy유추,
364
925979
2101
이것이 비현실적인 비유에 불과할까요,
15:43
or could we actually사실은 learn배우다 something from this?
365
928080
2446
아님 여기서 무언가를 배울 수 있을까요?
15:46
Well, the murmuration사기 functions기능들 to record기록
366
930526
3056
웅웅거림은 많은 원리들을
15:49
a number번호 of principles원칙들,
367
933582
1363
기록하는 기능을 합니다.
15:50
and they're basically원래 the principles원칙들 that
368
934945
1519
그 원리들이란 바로
15:52
I have described기술 된 to you today오늘.
369
936464
1914
제가 오늘 여러분께 말씀드렸던 것들이죠.
15:54
This is a huge거대한 collaboration협동.
370
938378
2806
이것은 거대한 협동입니다.
15:57
It's an openness개방 상태, it's a sharing나누는
371
941184
1779
그것은 개방이고,
15:58
of all kinds종류 of information정보, not just about location위치
372
942963
2515
위치나 방향, 위험 등에 관한 것 뿐만 아니라
식량원에 대한 것 등
16:01
and trajectory사선 and danger위험 and so on, but about food식품 sources원천.
373
945478
5015
모든 종류의 정보에 대한 공유입니다.
16:06
And there's a real레알 sense감각 of interdependence상호 의존,
374
950493
4137
여기에는 상호의존의 참 의미가 담겨있습니다.
16:10
that the individual개인 birds조류 somehow어쩐지 understand알다
375
954630
3687
각각의 새들은 어느정도
그들의 이익이 전체의 이익 속에서
16:14
that their그들의 interests이해 are in the interest관심 of the collective집단적.
376
958317
2959
얻어질 수 있다는 것을 알고 있습니다.
16:17
Perhaps혹시 like we should understand알다
377
961276
2249
아마도 우리가 실패하고 있는
16:19
that business사업 can't succeed성공하다
378
963525
4168
세상에서는 사업도 성공할 수 없다는 것을
16:23
in a world세계 that's failing실패.
379
967693
2160
아는 것과 같다고 할 수 있겠죠.
16:25
Well, I look at this thing,
380
969853
1557
저는 이것을 보고
16:27
and I get a lot of hope기대.
381
971410
2687
많은 희망을 갖게 되었습니다.
16:29
Think about the kids아이들 today오늘 in the Arab아라비아 사람 Spring, and
382
974097
5052
오늘날 아랍의 봄에 처해있는 아이들을 생각해 보세요.
16:35
you see something like this that's underway진행 중.
383
979149
2856
여러분은 이와 같은 일이 진행되고 있다는 것을
알게 됩니다.
16:37
And imagine상상하다, just consider중히 여기다 this idea생각, if you would:
384
982005
4140
그리고 상상해보세요. 단지 이 생각을 떠올려보세요.
16:42
What if we could connect잇다 ourselves우리 스스로 in this world세계
385
986145
3945
만약 우리가 이 세상에서 방대한 공기나 유리의
16:45
through...을 통하여 a vast거대한 network회로망 of air공기 and glass유리?
386
990090
3845
네트워크를 통해 서로를 연결하고 있다면?
16:49
Could we go beyond...을 넘어서 just sharing나누는 information정보 and knowledge지식?
387
993935
2832
우리는 정보나 지식을 단순히 공유하는 것을
넘어설 수 있을까?
16:52
Could we start스타트 to share our intelligence지성?
388
996767
2509
우리는 우리의 지능을 공유할 수 있을까?
16:55
Could we create몹시 떠들어 대다 some kind종류 of
389
999276
2442
우리는 전지구적인 기반에서
16:57
collective집단적 intelligence지성
390
1001718
1721
일종의 의식을 창조해내기 위해
16:59
that goes간다 beyond...을 넘어서 an individual개인 or a group그룹 or a team
391
1003439
3920
단순히 개인이나 그룹, 팀을 넘어서는
17:03
to create몹시 떠들어 대다, perhaps혹시, some kind종류 of consciousness의식
392
1007359
4148
집단적인 지능을
17:07
on a global글로벌 basis기초?
393
1011507
1225
만들어낼 수 있을까?
17:08
Well, if we could do this, we could attack공격 some big problems문제들 in the world세계.
394
1012732
3673
만약 할 수 있다면
우리는 세상의 큰 문제들을 건드릴 수 있게됩니다.
17:12
And I look at this thing,
395
1016405
1871
이것을 보세요.
17:14
and, I don't know, I get a lot of hope기대 that maybe this
396
1018276
2915
잘 모르겠지만, 저는
17:17
smaller더 작은, networked네트워크로 연결된, open열다 world세계
397
1021191
3796
우리 아이들이 물려받는
17:20
that our kids아이들 inherit상속하다 might be a better one, and that
398
1024987
3104
이 더 작고, 네트워크로 연결되고, 개방된 세계는
더 나은 세상이고,
17:23
this new새로운 age나이 of networked네트워크로 연결된 intelligence지성 could be
399
1028091
3313
이 새로운 네트워크로 연결된 지능 시대는
17:27
an age나이 of promise약속 fulfilled성취 된
400
1031404
2624
충만한 약속의 시대이자
남모르는 위험의 시대가
17:29
and of peril위험 unrequited보답 없는.
401
1034028
3030
될 수도 있다는 희망을 가지고 있습니다.
17:32
Let's do this. Thank you.
402
1037058
3346
이렇게 합시다. 감사합니다.
17:36
(Applause박수 갈채)
403
1040404
9626
(박수)
Translated by Sang Hyun Park
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Don Tapscott - Digital strategist
Don Tapscott, Executive Chairman of the Blockchain Research Institute, is one of the world’s leading authorities on the impact of technology in business and society. He has authored 16 books, including "Wikinomics: How Mass Collaboration Changes Everything," which has been translated into over 25 languages

Why you should listen

A leading analyst of innovation and the impacts of technology, Don Tapscott has authored or co-authored 15 widely read books about various aspects of the reshaping of our society and economy. His work Wikinomics counts among the most influential business books of the last decade. His new book The Blockchain Revolution, co-authored with his son, Alex, discusses the blockchain, the distributed-database technology that's being deployed well beyond its original application as the public ledger behind Bitcoin. In the book, they analyze why blockchain technology will fundamentally change the internet -- how it works, how to use it and its promises and perils.

Tapscott is an adjunct professor of management at the Rotman School of Management at the University of Toronto, a Senior Advisor at the World Economic Forum and an Associate of the Berkman Klein Center for Internet and Society at Harvard University.

More profile about the speaker
Don Tapscott | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee