ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com
TED Residency

Muhammed Idris: What refugees need to start new lives

무하마드 이드리스 (Muhammed Idris): 난민들이 새로운 삶을 시작하기 위해 필요한 것

Filmed:
1,667,978 views

UN 난민 보호 기구에 따르면, 매 분마다 20명의 사람들이 기후 변화, 경제적 문제, 정치적 이유 등으로 자신들의 삶의 터전을 잃고 있습니다. 우리는 어떻게 그들이 새로운 삶을 시작하는 장벽을 극복하도록 도움을 줄 수 있을까요? TED 레지던트인 무하마드 이드리스는 기술자, 분석가, 난민 등으로 이루어진 팀을 이끌며 실향민들의 재정착과 권리와 존엄성을 회복하는 데 도움을 줄 수 있는 최초의 인공지능 가상 지원자인 Atar를 개발했습니다. 그는 "올바른 정보와 자원을 얻는 것이 삶과 죽음을 결정하게 됩니다."라고 강조합니다.
- Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
About two years연령 ago...전에,
0
1269
1184
약 2년 전에
00:14
I got a phone전화 call that changed변경된 my life.
1
2477
2091
제 인생을 바꾼
전화 한 통을 받았습니다.
00:17
"Hey, this is your cousin사촌 Hassen하센 (주)."
2
5687
2862
"잘 지내? 네 친척인 하센이야."
00:21
I froze얼어 붙다.
3
9482
1186
전 얼어붙었습니다.
00:23
You see, I have well over
30 first cousins사촌,
4
11101
3106
저에겐 서른 명 넘는
가까운 사촌들이 있지만
00:26
but I didn't know anybody아무도 named명명 된 Hassen하센 (주).
5
14231
2092
하센은 처음 들어보는 이름이었습니다.
00:29
It turned돌린 out that Hassen하센 (주)
was actually사실은 my mom's엄마의 cousin사촌
6
17712
2635
알고 보니 하센은
제 어머니의 사촌이었고
난민으로서 막 몬트리올에
도착한 상태였습니다.
00:32
and had just arrived도착한
in Montreal몬트리올 as a refugee난민.
7
20371
2377
00:35
And over the next다음 것 few조금 months개월,
8
23422
1512
몇 달이 지난 후
옷가지 몇 벌만을 가지고
난민 신청을 위해 캐나다로 오고 있는
00:36
I would have three more relatives친척
coming오는 to Canada캐나다 to apply대다 for asylum보호 시설
9
24958
3333
00:40
with little more than
the clothes on their그들의 back.
10
28315
2385
세 명의 친척을 더 만났고요.
00:43
And in the two years연령
since이후 that phone전화 call,
11
31640
2029
그 전화로부터 2년 후
제 인생은 완전히 바뀌었습니다.
00:45
my life has completely완전히 changed변경된.
12
33693
1937
00:48
I left academia학계
13
36162
1226
전 교육계를 떠나
00:49
and now lead리드 a diverse다양한 team
of technologists기술자, researchers연구원 and refugees피난민
14
37412
4426
기술자, 분석가, 난민 등의
다양한 팀을 이끌며
00:53
that is developing개발 중 customized맞춤형
self-help자조 resources자원 for newcomers신참.
15
41862
3784
새내기들을 위한 맞춤형
자립 도구를 개발하고 있습니다.
00:58
We want to help them overcome이기다
language언어, cultural문화적 and other barriers장벽
16
46418
4050
그들이 언어, 문화 장벽 등
삶에 대한 통제를 잃게 만드는
01:02
that make them feel like they've그들은 lost잃어버린
control제어 over their그들의 own개인적인 lives.
17
50492
3554
장애물을 극복할 수 있도록
도움을 주고 싶습니다.
01:06
And we feel that AIAI can help restore복원
the rights진상 and the dignity존엄
18
54070
3164
저는 인공지능이 사람들이
도움을 구할 때 잃는 권리와
01:09
that many많은 people lose잃다 when seeking찾는 help.
19
57258
2110
존엄성의 회복에
도움을 줄 수 있다고 믿습니다.
01:12
My family's가족의 refugee난민 experience경험
is not unique독특한.
20
60559
2896
제 가족의 난민 경험이
특별한 것은 아닙니다.
01:16
According따라 to the UNHCR유엔 난민기구,
21
64384
1771
UN 난민 보호 기구에 따르면
01:18
every...마다 minute, 20 people
are newly새로운 displaced실향민
22
66179
3070
1분마다 20명의 사람들이
자신들의 터전을 잃습니다.
01:21
by climate기후 change변화, economic간결한 crisis위기
23
69273
2380
이는 기후 변화, 경제적 문제
01:23
and social사회적인 and political주재관 instability불안정.
24
71677
2066
불안한 사회나
정치적 상황과 관련되어있죠.
01:26
And it was while volunteering자원
at a local노동 조합 지부 YMCAYMCA shelter피난처
25
74441
2792
하센과 다른 친척들이
보내진 YMCA 보호소에서
01:29
that my cousin사촌 Hassen하센 (주)
and other relatives친척 were sent보낸 to
26
77257
2970
자원봉사를 할 때였습니다.
저희는 그들이 새로운 터전에
적응하기 위한
01:32
that we saw and learned배운 to appreciate고맙다
27
80251
2314
01:34
how much effort노력 and coordination동등
resettlement재 정착 requires요구하다.
28
82589
4087
노력과 협력이 얼마나 필요한지
배우고 경험하게 되었습니다.
01:39
When you first arrive태어나다,
you need to find a lawyer변호사
29
87042
3480
먼저 처음 도착하게 되면
변호사가 필요합니다.
01:42
and fill가득 따르다 out legal적법한 documents서류
within이내에 two weeks.
30
90546
2482
그리고 법적 문서를
2주 안에 작성해야 하죠.
01:45
You also또한 need to schedule시간표 a medical의료 exam시험
with a pre-authorized사전 승인 physician내과 의사,
31
93052
4032
또한 사전 검증된 의사로부터
신체검사 예약도 잡아야 합니다.
01:49
just so that you can apply대다
for a work permit허가.
32
97108
2543
오직 취업 허가서 때문입니다.
01:51
And you need to start스타트 looking
for a place장소 to live살고 있다
33
99675
2403
그리고 어떠한 사회적
지원이라도 받기 위해서는
01:54
before you receive받다
any sort종류 of social사회적인 assistance보조.
34
102102
2868
먼저 머물 곳을 찾아야 합니다.
01:58
With thousands수천 fleeing도주 the United유나이티드 States
35
106719
2114
캐나다 난민 보호소를
찾기 위해 미국에서 도망친
02:00
to seek목표물 탐색 asylum보호 시설 in Canada캐나다
over the past과거 few조금 years연령,
36
108857
2339
수천 명의 사람들을
지난 수년간 지켜보며
02:03
we quickly빨리 saw what it looks외모 like
37
111220
1643
그들을 도울 수 있는 자원보다
도움이 필요한 사람들이 더 많을 때
02:04
when there are more people who need help
than there are resources자원 to help them.
38
112887
4093
어떤 광경이 벌어지는지
빠르게 느낄 수 있었습니다.
02:09
Social사회적인 services서비스 doesn't scale규모 quickly빨리,
39
117004
2363
사회 복지 서비스는
빠르게 확장되지 않습니다.
02:11
and even if communities커뮤니티 do their그들의 best베스트
40
119970
2549
심지어 지역 공동체가
난민들을 돕기 위해
02:14
to help more people
with limited제한된 resources자원,
41
122543
2745
제한된 자원을 가지고 최선을 다하더라도
새로운 난민들은 유치장에서
더 많은 시간을 보내고 있습니다.
02:17
newcomers신참 end종료 up spending지출
more time waiting기다리는 in limbo림보,
42
125312
2627
02:19
not knowing where to turn회전.
43
127963
1603
어디로 갈지 모르는 상태로 말이죠.
02:22
In Montreal몬트리올, for example,
44
130457
1455
몬트리올에서는
02:23
despite무례 millions수백만 of dollars불화 being존재 spent지출하다
to support지원하다 resettlement재 정착 efforts노력,
45
131936
3708
이미 난민들의 재정착을 위해
수백만 달러를 지원했음에도
02:27
nearly거의 50 percent퍼센트 of newcomers신참
still don't know
46
135668
2532
아직도 50% 가까운 난민들은
일을 구하거나 문서를 작성하는데
도움을 줄 수 있는 자원이
02:30
that there are free비어 있는 resources자원 that exist있다
47
138224
2302
02:32
to help them with everything
from filling충전재 out paperwork서류 작업
48
140550
2593
무료로 제공된다는 사실을
모르고 있습니다.
02:35
to finding발견 a job.
49
143167
1310
02:37
The challenge도전 is not
that this information정보 doesn't exist있다.
50
145292
3055
우리가 해결해야 할 문제는
이러한 정보가 없다는 것이 아닙니다.
02:41
On the contrary반대로, those in need are often자주
bombarded폭격당한 with so much information정보
51
149064
4400
오히려 도움이 필요한 이들은
어려운 정보를 계속 제공받게 되면
02:45
that it's difficult어려운
to make sense감각 of it all.
52
153488
2177
때론 혼란에 빠지기도 합니다.
02:48
"Don't give me more information정보,
just tell me what to do,"
53
156957
3544
"더 이상 정보를 주지 말고,
그냥 뭘 해야 하는지 알려주세요."
02:52
was a sentiment감정 we heard들었던
over and over again.
54
160525
3186
제가 끊임없이 들어왔던 하소연입니다.
02:55
And it reflects반영하다 how insanely미친 듯이 difficult어려운
it could be to get your bearings문장
55
163735
3705
이는 새로운 나라에 처음 도착했을 때
어떻게 행동할지 방향을 잡는 것이
02:59
when you first arrive태어나다 in a new새로운 country국가.
56
167464
2241
얼마나 어려운 것인지를 나타냅니다.
03:02
Hell지옥, I struggled고생 한 with the same같은 issues문제
when I got to Montreal몬트리올,
57
170603
3752
저 역시도 몬트리올에 처음 왔을 때
똑같은 경험을 겪었습니다.
03:06
and I have a PhD박사.
58
174379
1426
전 박사였는데도 말이죠.
03:08
(Laughter웃음)
59
176234
1367
(웃음)
03:10
As another다른 member회원 of our team,
himself그 자신 also또한 a refugee난민, put it:
60
178068
2905
과거 난민이었던 저희 팀의
한 사람은 이렇게 말했습니다.
03:14
"In Canada캐나다, a SIMSIM card카드
is more important중대한 than food식품,
61
182001
3278
"캐나다에서는 SIM 카드가
음식보다 중요해.
03:17
because we will not die주사위 from hunger굶주림."
62
185303
1989
이곳에서는 굶어 죽지는 않으니까."
03:20
But getting점점 access접속하다 to the right
resources자원 and information정보
63
188005
3286
즉, 올바른 정보와 자원을 얻는 것이
03:23
can be the difference
between중에서 life and death죽음.
64
191315
3256
삶과 죽음을 결정합니다.
03:27
Let me say that again:
65
195465
1429
한 번 더 강조하자면
03:28
getting점점 access접속하다 to the right
resources자원 and information정보
66
196918
3131
올바른 정보와 자원을 얻는 것이
03:32
can be the difference
between중에서 life and death죽음.
67
200073
3894
삶과 죽음을 결정하게 됩니다.
03:37
In order주문 to address주소 these issues문제,
68
205347
1611
저희는 이를 해결하기 위하여
03:38
we built세워짐 Atar아타르 (주),
69
206982
1686
Atar를 설립했습니다.
03:40
the first-ever최초의 AI-poweredAI 기반 virtual가상의 advocate대변자
70
208692
2910
새로운 도시에 도착했을 때
첫 한 주 동안 무엇을 해야 할지
03:43
that guides안내 you step-by-step단계별
through...을 통하여 your first week
71
211626
2614
단계별로 설명해주는
사상 최초의 가상
인공지능 지원자입니다.
03:46
of arriving도착하는 in a new새로운 city시티.
72
214264
1490
03:47
Just tell Atar아타르 (주) what you need help with.
73
215778
2003
Atar에게 필요한 것을
말하기만 하면 됩니다.
03:50
Atar아타르 (주) will then ask청하다 you
some basic기본 questions질문들
74
218747
2088
Atar는 기본적인 질문을
물을 것입니다.
03:52
to understand알다 your unique독특한 circumstances상황
75
220859
2044
여러분이 처한 특별한 상황을 이해하고
03:54
and determine결정 your eligibility자격
for resources자원.
76
222927
2896
적절한 자원을 결정하기 위해서죠.
03:57
For example: Do you have
a place장소 to stay머무르다 tonight오늘 밤?
77
225847
2807
이를테면,
"오늘 밤 지낼 곳은 있습니까?
04:01
If not, would you prefer취하다
an all-women's모든 여성 shelter피난처?
78
229845
2653
만약에 없다면,
여성 전용 보호소를 원하십니까?
04:05
Do you have children어린이?
79
233232
1391
아이가 있나요?"
04:07
Atar아타르 (주) will then generate일으키다
a custom관습, step-by-step단계별 to-do할 것 list명부
80
235442
3142
Atar는 이후 상황에 맞는
단계별 목표 리스트를 만듭니다.
04:10
that tells말하다 you everything
that you need to know,
81
238608
2289
여러분이 알아야 할
모든 것이 담겨있지요.
04:12
from where to go, how to get there,
82
240921
2725
어디로 가야 하는지,
어떻게 가야 하는지,
04:15
what to bring가져오다 with you
83
243670
1202
무엇을 가져가야 하는지,
04:16
and what to expect배고 있다.
84
244896
1226
무엇을 기대할 수 있을지요.
04:18
You can ask청하다 a question문제 at any time,
85
246924
2387
언제든지 Atar에게
질문을 할 수 있습니다.
04:21
and if Atar아타르 (주) doesn't have an answer대답,
86
249335
1693
만약 Atar가 답을 할 수 없다면
04:23
you'll be connected연결된
with a real레알 person사람 who does.
87
251052
2669
여러분은 답을 해줄 수 있는
실제 사람과 연결될 것입니다.
04:26
But what's most가장 exciting흥미 진진한
88
254775
1548
가장 흥미로운 점은
04:29
is that we help humanitarian인도 주의적
and service서비스 organizations조직
89
257077
3075
새로운 이주자들에게
현재 필요한 것이 무엇인지
04:32
collect수집 the data데이터 and the analytics해석학
that's necessary필요한 to understand알다
90
260176
4035
실시간으로 데이터를 수집 및 분석하여
이를 인도주의자나 봉사 단체들에게
04:36
the changing작고 보기 흉한 사람 needs필요 of newcomers신참
91
264235
1621
도움이 될 수 있도록
제공한다는 점입니다.
04:37
in real레알 time.
92
265880
1435
04:39
That's a game경기 changer체인저.
93
267904
1434
매우 혁신적인 일입니다.
04:42
We've우리는 already이미 partnered파트너 with the UNHCR유엔 난민기구
94
270282
2039
저희는 UN 난민 보호 기구와
이미 파트너십을 맺고
04:44
to provide~을 제공하다 this technology과학 기술 in Canada캐나다,
95
272345
1870
이러한 기술을 캐나다에 제공하며
04:46
and in our work have conducted전도 된
campaigns캠페인 in Arabic아라비아 말, English영어,
96
274239
3809
아랍어, 영어, 프랑스어,
크리올어, 스페인어 등으로
04:50
French프랑스 국민, Creole크리올 사람 and Spanish스페인 사람.
97
278072
2481
캠페인 활동을 벌이고 있습니다.
04:54
When we talk about the issue발행물 of refugees피난민,
98
282246
2931
저희가 난민에 대하여 이야기할 때
04:57
we often자주 focus초점 on the official공무원 statistic통계량
99
285201
2017
전 세계에 걸쳐
강제로 터를 잃은 사람들이
04:59
of 65.8 million백만 forcibly억지로
displaced실향민 worldwide세계적인.
100
287242
3858
6,580만 명에 달한다는
공식 통계에 초점을 맞추곤 합니다.
05:03
But the reality현실 is much greater더 큰 than that.
101
291870
2559
하지만 실제 상황은
이보다 훨씬 심각합니다.
05:07
By 2050, there will be
an additional추가의 140 million백만 people
102
295193
5158
2050년까지, 추가적으로
1억 4천만 명에 달하는 사람들이
05:12
who are at risk위험 of being존재 displaced실향민
due정당한 to environmental환경 degradation하락.
103
300375
3422
환경 파괴 문제로 인해
터를 잃을 위협에 처할 것입니다.
05:16
And today오늘 -- that is today오늘 --
there are nearly거의 one billion십억 people
104
304412
4788
오늘날에도
즉, 지금 현재에도
10억 명에 가까운 사람들이
05:21
who already이미 live살고 있다 in illegal불법
settlements정착촌 and slums빈민굴.
105
309224
3010
이미 불법 정착 중이거나
빈민가에서 살고 있습니다.
05:25
Resettlement정착 and integration완성
106
313356
1944
재정착과 인종적 통합은
05:27
is one of the greatest가장 큰
challenges도전 of our time.
107
315324
2629
우리 시대의 가장 큰 도전 중 하나입니다.
05:30
and our hope기대 is that Atar아타르 (주) can provide~을 제공하다
every...마다 single단일 newcomer새로 온 사람 an advocate대변자.
108
318883
4194
저희는 Atar가 모든 새 이민자들의
지원자가 될 수 있길 바랍니다.
05:36
Our hope기대 is that Atar아타르 (주)
can amplify더욱 상 세히 하다 existing기존의 efforts노력
109
324212
3417
또한 현존하는 많은 사람들의 노력에
Atar가 큰 도움이 되길 바랍니다.
05:40
and alleviate덜다 pressure압력
on a social사회적인 safety안전 net그물
110
328507
2658
그리하여 이미 상상을
초월할 정도로 커져 버린
05:43
that's already이미 stretched뻗어있는
beyond...을 넘어서 imagination상상력.
111
331189
2583
사회 안전망에 대한 압력을
완화시키길 바랍니다.
05:47
But what's most가장 important중대한 to us
112
335183
2446
하지만 저희가 가장
중요하게 생각하는 것은
05:49
is that our work helps도움이된다. restore복원
the rights진상 and the dignity존엄
113
337653
4604
난민들에게 그들 자신을
도울 수 있는 자원을 제공함으로써
05:54
that refugees피난민 lose잃다 throughout전역
resettlement재 정착 and integration완성
114
342281
3551
재정착과 통합 과정 내내 잃어버렸던
05:57
by giving주는 them the resources자원 that
they need in order주문 to help themselves그들 자신.
115
345856
4317
그들의 권리와 존엄성을
회복하는 데 도움을 주는 것입니다.
06:02
Thank you.
116
350197
1232
감사합니다.
06:03
(Applause박수 갈채)
117
351453
2584
(박수)
Translated by Young In You
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muhammed Idris - Entrepreneur, investor
Muhammed Idris wants to improve social services delivery through collective and artificial intelligence.

Why you should listen

Dr. Muhammed Y. Idris, PhD is a Fellow at Capria, a leading global impact investment firm, and the cofounder and lead developer of Edel Technologies, an organization that build AI-powered tools and products for frontline humanitarian organizations and service providers, including the United Nations Refugee Agency (UNHCR).

Inspired by own personal experiences with refugee resettlement, Idris left academia to build the world's first virtual advocate bot, Atar, that empowers refugees and other newcomers with information about what to do, where to go and what to expect using customized step-by-step guides.

Trained as a computational social scientist, Idris started his career in finance at BlackRock and went on to complete a PhD with a focus on research and development of open-source tools for leveraging socially-generating "big data" and make it easy to digest this complex technical information into actionable insights.

Idris's work has been presented at numerous academic, policy and industry conferences, and he has held teaching and research positions at the University of Washington, The Pennsylvania State University, Concordia University in Montreal as well as Harvard University, where he held a predoctoral fellowship at the Belfer Center for Science and International Affair while completing his dissertation.

As a self-taught programmer, Idris enjoys teaching statistics and programming in his spare time. While his current focus in on helping streamline and scale refugee resettlement, his mission is to help improve social services delivery for all through collective and artificial intelligence as an entrepreneur and investor.

More profile about the speaker
Muhammed Idris | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee