ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com
TED2004

Richard Pyle: A dive into the reef's Twilight Zone

리차드 파일: 산호해의 위험지역에 관하여

Filmed:
444,752 views

이 강연에서 리차드 파일은 산호해의 절벽에서 살고 있는 생명과 이를 탐험해보기 위해 사용하게 된 통념을 깨는 다이빙 기술을 소개한다. 그와 그의 팀은 아직 발견되지 않은 종의 비밀을 밝혀내기 위해 모든 것을 감수했다.
- Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the first of two rather차라리 extraordinary이상한 photographs사진들 I'm going to show보여 주다 you today오늘.
0
0
4000
이 첫 두 사진은 제가 여러분들께 오늘 보여드릴 기이한 사진들 중 일부입니다.
00:16
It was taken취한 18 years연령 ago...전에.
1
4000
2000
18년 전에 찍힌 사진으로
00:18
I was 19 years연령 old늙은 at the time.
2
6000
2000
전 당시 19살이었습니다.
00:20
I had just returned반환 된 from one of the deepest가장 깊은 dives부자 I'd ever made만든 at that time,
3
8000
2000
그 때 전 제가 해봤던 잠수 중 가장 깊었던 것을 하고 돌아왔었죠.
00:22
-- a little over 200 feet피트 --
4
10000
2000
200 피트 정도였습니다.
00:24
and, I had caught잡힌 this little fish물고기 here.
5
12000
2000
제가 그 때 물고기 하나를 잡았는데
00:26
It turns회전 out that that particular특별한 one was the first live살고 있다 one of that ever taken취한 alive살아 있는.
6
14000
4000
그 물고기가 살아있는 상태로 잡힌 적이 그 전에는 없었더군요.
00:30
I'm not just an ichthyologist어류 학자, I'm a bona진실 fide측근 fish물고기 nerd얼간이.
7
18000
3000
전 그저 단순한 어류학자가 아니라 진짜 물고기 괴짜입니다.
00:33
And to a fish물고기 nerd얼간이, this is some pretty예쁜 exciting흥미 진진한 stuff물건.
8
21000
2000
물고기 괴짜에게 이런 일은 꽤 흥미로운 일이죠.
00:35
And more exciting흥미 진진한 was the fact that the person사람 who took~했다 this photo사진
9
23000
3000
더 재밌는 사실은 이 사진을 찍은 사람
00:38
was a guy named명명 된 Jack Randall랜달,
10
26000
2000
이름이 Jack Randall 이었는데
00:40
the greatest가장 큰 living생활 ichthyologist어류 학자 on Earth지구,
11
28000
2000
그가 세계에서 가장 유명한 어류학자였다는 겁니다.
00:42
the Grand멋진 PoobahPoobah of fish물고기 nerds바보, if you will.
12
30000
3000
뭐 물고기 괴짜들 중의 왕이라고 할까요
00:45
And so, it was really exciting흥미 진진한 to me to have this moment순간 in time,
13
33000
4000
그래서 저에게는 이 순간이 굉장히 흥미로웠고
00:49
it really set세트 the course코스 for the rest휴식 of my life.
14
37000
3000
제 인생의 방향을 결정짓기도 했어요.
00:52
But really the most가장 significant중요한 thing, the most가장 profound깊은 thing
15
40000
3000
그래도 가장 중요한 점, 이 사진에 대해서 가장 대단한 점은
00:55
about this picture그림 is that it was taken취한 two days before
16
43000
2000
이 사진이 제가 목 부분 이하로
00:57
I was completely완전히 paralyzed마비 된 from the neck down.
17
45000
2000
신체적 마비가 오기 이틀 전에 찍혔다는 점입니다.
00:59
I made만든 a really stupid바보 kind종류 of mistake잘못
18
47000
3000
전 보통 19살 남자가 자신이 불사신이라고 생각 될 때 할 만한
01:02
that most가장 19-year-old예전의 males수컷 do when they think they're immortal죽지 않는,
19
50000
3000
그런 멍청한 실수를 하는 바람에
01:05
and I got a bad나쁜 case케이스 of the bends굴곡,
20
53000
2000
심각한 잠함병 (잠수시 걸리는 병)에 걸려
01:07
and was paralyzed마비 된, and had to be flown날아간 back for treatment치료.
21
55000
3000
몸이 마비되었고, 치료를 받기위해 귀국해야 했습니다.
01:11
I learned배운 two really important중대한 things that day.
22
59000
3000
그날 전 두 가지 중요한 사실을 배웠습니다.
01:14
The first thing I learned배운 -- well, I'm mortal치명적인, that's a really big one.
23
62000
3000
첫번째는 뭐, 이게 제일 큰 내용인데, 전 불사신이 아니라는 점이고요
01:17
And the second둘째 thing I learned배운 was that I knew알고 있었다, with profound깊은 certainty확실성,
24
65000
4000
두번째는 제가 앞으로 여생동안
01:21
that this is exactly정확하게 what I was going to do for the rest휴식 of my life.
25
69000
3000
무엇을 해 나가야 할지를 확실하게 알게되었습니다.
01:24
I had to focus초점 all my energies에너지 towards...쪽으로 going to find
26
72000
3000
모든 힘을 새로운 종의 물고기를 찾아
01:27
new새로운 species of things down on deep깊은 coral산호 reefs암초.
27
75000
3000
깊은 산호해 속으로 들어가는 데에 쏟기로 했죠.
01:30
Now, when you think of a coral산호 reef암초, this is what most가장 people think of:
28
78000
3000
산호해 하고 생각하시면 많은 사람들은
01:33
all these big, hard단단한, elaborate정교한 corals산호 and lots of bright선명한, colorful화려한 fishes물고기 and things.
29
81000
4000
크고 단단하고 화려한 산호와 색이 밝고 다양한 물고기들을 떠올릴겁니다.
01:37
But, this is really just the tip of the iceberg빙산.
30
85000
2000
그러나 이것은 진짜 빙산의 일각에 불과합니다.
01:39
If you look at this diagram도표 of a coral산호 reef암초,
31
87000
3000
여러분께서 이런 산호해의 다이어그램을 보시면
01:42
we know a lot about that part부품 up near가까운 the top상단,
32
90000
2000
우리는 수면 근처 상위부분에 대해서는 많이 알고 있습니다.
01:44
and the reason이유 we know so much about it
33
92000
2000
그런 이유는 스쿠버 다이버들이
01:46
is scuba스쿠버 divers몇 개의 can very easily용이하게 go down there and access접속하다 it.
34
94000
2000
그런 곳들은 쉽게 접근할 수 있기 때문이죠.
01:48
There is a problem문제 with scuba스쿠버 though그래도,
35
96000
3000
그러나 스쿠버 다이버들에게도 문제가 있는게
01:51
in that it imposes부과하다 some limitations한계 on how deep깊은 you can go,
36
99000
3000
그들이 얼마나 깊이 잠수할 수 있는지에 대한 제한이 있습니다.
01:54
and it turns회전 out that depth깊이 is about 200 feet피트.
37
102000
2000
그게 대략 200 피트 정도 되죠.
01:56
I'll get into why that is in just a minute.
38
104000
3000
왜 그런지는 잠시 후에 더 말씀드리도록 하겠습니다.
01:59
But, the point포인트 is that scuba스쿠버 divers몇 개의 generally일반적으로 stay머무르다 less적게 than 100 feet피트 deep깊은,
39
107000
3000
요점은 스쿠버 다이버들은 대부분 100피트 이하의 깊이에서 활동을 하고
02:02
and very rarely드물게 go much below이하 this, at least가장 작은, not with any kind종류 of sanity제정신.
40
110000
4000
제정신인 이상 그보다 더 깊게는 들어가지 않습니다.
02:06
So, to go deeper더 깊은, most가장 biologists생물 학자 have turned돌린 to submersibles잠수정.
41
114000
3000
그래서 더 깊게 들어가기 위해서 대부분의 생물학자들은 잠수정을 사용합니다.
02:09
Now, submersibles잠수정 are great, wonderful훌륭한 things,
42
117000
2000
잠수정도 좋죠, 대단한 기계입니다.
02:11
but if you're going to spend보내 30,000 dollars불화 a day to use one of these things,
43
119000
4000
그런데 매일 30000달러씩 이 기계를 쓰기 위해 돈을 내야하고
02:15
and it's capable유능한 of going 2,000 feet피트,
44
123000
2000
2000피트를 내려갈 수 있다면
02:17
you're sure not going to go farting방귀 around up here in a couple of hundred feet피트,
45
125000
3000
몇백 피트 아래서 그냥 돌아다니기에는 아깝기 때문에
02:20
you're going to go way, way, way, down deep깊은.
46
128000
2000
더 깊이 깊이 내려가게 될 겁니다.
02:22
So, the bottom바닥 line is that almost거의 all research연구 using~을 사용하여 submersibles잠수정
47
130000
3000
그래서 대부분의 잠수정을 사용하는 연구는
02:25
has taken취한 place장소 well below이하 500 feet피트.
48
133000
2000
수심 500피트 밑에서 이뤄집니다.
02:27
Now, it's pretty예쁜 obvious분명한 at this point포인트 that there's this zone here in the middle중간
49
135000
3000
눈치 채셨다시피 이 중간에 있는 구역이
02:30
and that's the zone that really centers센터들 around my own개인적인 personal개인적인 pursuit추구 of happiness행복.
50
138000
4000
제가 가장 흥미로워하고 기쁨을 누릴 수 있는 중심지입니다.
02:34
I want to find out what's in this zone.
51
142000
2000
이 구역에 무엇이 있는지 알고 싶습니다.
02:36
We know almost거의 nothing about it.
52
144000
2000
우린는 거의 아무것도 모릅니다.
02:38
Scuba스쿠버 divers몇 개의 can't get there, submarines잠수함 go right on past과거 it.
53
146000
3000
스쿠버 다이버들은 못가고 잠수정들은 지나서 가는 구역입니다.
02:41
It took~했다 me a year to learn배우다 how to walk산책 again after I had my diving다이빙 accident사고 in Palau팔라우
54
149000
3000
팔라우에서 있었던 그 잠수 사고 이후 다시 걸음을 회복하는 데에 1년이 걸렸습니다.
02:44
and during...동안 that year I spent지출하다 a lot of time learning배우기
55
152000
2000
그 기간동안 전 많은 시간을
02:46
about the physics물리학 and physiology생리학 of diving다이빙
56
154000
2000
잠수의 물리학적 생리학적 원리에 대해서 배우는데와
02:48
and figuring생각하다 out how to overcome이기다 these limitations한계.
57
156000
2000
그 제한을 이겨낼 수 있는 방법을 연구하는데 썼습니다.
02:50
So, I'm just going to show보여 주다 you a basic기본 idea생각.
58
158000
2000
간단하게 알려드리도록 하죠.
02:52
We're all breathing호흡 air공기 right now. Air공기 is a mixture혼합물 of oxygen산소 and nitrogen질소,
59
160000
3000
우리는 지금 공기를 들이마시고 있죠. 공기는 산소와 질소의 혼합물인데
02:55
about 20 percent퍼센트 oxygen산소. About 80 percent퍼센트 nitrogen질소 is in our lungs.
60
163000
4000
20 퍼센트 산소, 80 퍼센트의 질소가 우리의 폐를 채웁니다.
02:59
And there's a phenomenon현상 called전화 한 Henry's헨리 Law
61
167000
2000
그리고 기체는 우리가 받는
03:01
that says말한다 that gases가스 will dissolve디졸브 into a fluid유동체
62
169000
2000
부분압력에 비례해서 액체로
03:03
in proportion비율 to the partial부분적인 pressures압력 which어느 you're exposing노출 them to.
63
171000
3000
바뀐다고 하는 헨리의 법칙이 있습니다.
03:06
So, basically원래 the gas가스 dissolves해산하다 into our body신체.
64
174000
3000
기본적으로 기체가 우리 몸에 스며들게 되는 것이죠.
03:09
The oxygen산소 is bound경계 by metabolism대사, we use it for energy에너지.
65
177000
3000
산소는 신진대사에 쓰여 에너지의 원료입니다.
03:12
The nitrogen질소 just sort종류 of floats뜨다 around in our blood and tissues티슈,
66
180000
2000
질소는 그냥 혈액과 조직을 돌아다닙니다.
03:14
and that's all fine, that's how we're designed디자인 된.
67
182000
2000
그래도 괜찮아요. 원래 그렇게 되는게 정상이죠.
03:16
The problem문제 happens일이 when you start스타트 to go underwater수중.
68
184000
2000
근데 물 속에 들어가면서 문제가 생깁니다.
03:18
Now, the deeper더 깊은 you go underwater수중, the higher더 높은 the pressure압력 is.
69
186000
3000
물 속에 깊이 들어갈수록 압력은 높아지죠.
03:21
If you were to go down to a depth깊이 of about 130 feet피트,
70
189000
3000
130 피트 정도까지 내려갈 경우
03:24
which어느 is the recommended추천 된 limit한도 for most가장 scuba스쿠버 divers몇 개의,
71
192000
2000
--이게 스쿠버 다이버들의 상한선입니다--
03:26
you get this pressure압력 effect효과.
72
194000
2000
압력에 의한 영향을 받게 됩니다.
03:28
And the effect효과 of that pressure압력 is that you have an increased증가한 density밀도
73
196000
3000
그 영향은 숨을 쉴때마다
03:31
of gas가스 molecules분자 in every...마다 breath you take.
74
199000
2000
들어가는 기체 분자의 밀도가 높아지는 겁니다.
03:33
Over time, those gas가스 molecules분자 dissolve디졸브 into your blood and tissues티슈
75
201000
4000
시간이 지나면서 그 분자들이 혈액과 조직에 스며들게 되고
03:37
and start스타트 to fill가득 따르다 you up.
76
205000
2000
점점 채우기 시작하죠.
03:39
Now, if you were to go down to, say, 300 feet피트,
77
207000
2000
300 피트까지 내려간다고 한다면
03:41
you don't have five다섯 times타임스 as many많은 gas가스 molecules분자 in your lungs --
78
209000
2000
폐에 기체 분자가 5배 많이 들어가는 것이 아니라
03:43
you've got 10 times타임스 as many많은 gas가스 molecules분자 in your lungs.
79
211000
3000
10배 씩이나 됩니다.
03:46
And, sure enough충분히, they dissolve디졸브 into your blood, and into your tissues티슈 as well.
80
214000
4000
그들은 모두 혈액과 조직으로 흡수되고요.
03:50
And of course코스, if you were to down to where there's 15 times타임스 as much --
81
218000
3000
15배 정도 되는 깊이에 들어갈 경우에는
03:53
the deeper더 깊은 you go, the more exacerbating악화시키는 the problem문제 becomes된다.
82
221000
3000
깊이 들어갈수록 문제는 더 심각해지게 됩니다.
03:56
And the problem문제, the limitation한정 of diving다이빙 with air공기
83
224000
3000
공기를 갖고 잠수를 하는 것의 한계가
03:59
is all those dots도트 in your body신체 -- all the nitrogen질소 and all the oxygen산소.
84
227000
3000
바로 우리 몸에 쌓이는 질소와 산소입니다.
04:02
There're거기있어. three basic기본 limitations한계 of scuba스쿠버 diving다이빙.
85
230000
2000
스쿠버 다이빙에는 세가지 제한 요소가 있습니다.
04:04
The first limitation한정 is the oxygen산소 --
86
232000
2000
첫째는 산소죠.
04:06
oxygen산소 toxicity독성.
87
234000
2000
산소의 독성.
04:08
Now, we all know the song노래: "Love is like oxygen산소./
88
236000
2000
Love is like oxygen 이라는 노래 다 아시죠?
04:10
You get too much, you get too high높은./
89
238000
2000
너무 많으면 미쳐버립니다.
04:12
Not enough충분히, and you're going to die주사위."
90
240000
2000
너무 없으면 죽고요.
04:14
Well, in the context문맥 of diving다이빙, you get too much, you die주사위 also또한.
91
242000
2000
잠수하는 데에 있어서도 산소가 너무 많으면 죽습니다.
04:16
You die주사위 also또한 because oxygen산소 toxicity독성 can cause원인 a seizure발작 --
92
244000
4000
산소의 독성은 발작을 일으켜서
04:20
makes~을 만든다 you convulse경련 underwater수중, not a good thing to happen우연히 있다 underwater수중.
93
248000
3000
물 속에서 경련을 일으키게 됩니다. 물속에서 일어날 수 있는 최악의 상황이죠.
04:23
It happens일이 because there's too much concentration집중 of oxygen산소 in your body신체.
94
251000
4000
몸에 과다한 농도의 산소가 축적되서 그러는 겁니다.
04:27
The nitrogen질소 has two problems문제들.
95
255000
2000
질소는 두 가지 문제가 있습니다.
04:29
One of them is what Jacques자크 Cousteau쿠스토 called전화 한 "rapture황홀경 of the deep깊은."
96
257000
3000
Jacques Cousteau 가 첫번째 문제를 "깊은 곳의 희열" 이라고 부르기도 했죠.
04:32
It's nitrogen질소 narcosis마취법.
97
260000
2000
질소 환각 증세입니다.
04:34
It makes~을 만든다 you loopy지저분한.
98
262000
2000
약간 사람을 미치게 만들죠.
04:36
The deeper더 깊은 you go, the loopier루퍼 you get.
99
264000
2000
깊게 들어갈수록 더 미쳐버립니다.
04:38
You don't want to drive드라이브 drunk취한, you don't want to dive잠수 drunk취한, so that's a real레알 big problem문제.
100
266000
3000
음주운전을 하면 안 되듯이 잠수할 때에도 취한 상태에서 하면 안 됩니다. 큰 문제죠.
04:41
And of course코스, the third제삼 problem문제 is the one I found녹이다 out the hard단단한 way in Palau팔라우,
101
269000
3000
세번째 문제는 제가 팔라우에서 직접 겪었던 일이죠.
04:44
which어느 is the bends굴곡.
102
272000
2000
잠함병입니다.
04:46
Now the one thing that I forgot잊어 버렸다 to mention언급하다,
103
274000
2000
한 가지 말씀 안드렸던 점이
04:48
is that to obviate제거하다 the problem문제 of the nitrogen질소 narcosis마취법 --
104
276000
2000
질소 환각 증세와
04:50
all of those blue푸른 dots도트 in our body신체 --
105
278000
2000
몸에 있는 파란 점들을 모두 없애기 위해서
04:52
you remove풀다 the nitrogen질소 and you replace바꾸다 it with helium헬륨.
106
280000
2000
질소를 제거하고 헬륨을 대신합니다.
04:54
Now helium's헬륨 a gas가스, there're거기있어. a lot of reasons원인 why helium's헬륨 good,
107
282000
3000
헬륨도 기체죠. 헬륨이 좋은 이유는
04:57
it's a tiny작은 molecule분자, it's inert둔한,
108
285000
2000
작은 입자를 갖고 있고, 비활성 기체고,
04:59
it doesn't give you narcosis마취법.
109
287000
2000
또 환각 증세를 주지 않습니다.
05:01
So that's the basic기본 concept개념 that we use.
110
289000
2000
이게 저희가 쓰고 있는 기본적인 방법입니다.
05:03
But, the theory's이론 relatively상대적으로 easy쉬운.
111
291000
2000
이론적으로는 쉽죠.
05:05
The tricky교활한 part부품 is the implementation이행.
112
293000
2000
실제로 적용하는 것은 별개의 문제입니다.
05:07
So, this is how I began시작되었다, about 15 years연령 ago...전에.
113
295000
2000
이렇게 시작했죠. 15년 전에
05:09
I'll admit들이다, it wasn't아니었다. exactly정확하게 the smartest똑똑한 of starts시작하다,
114
297000
2000
그리 명쾌한 출발을 아니었어요.
05:11
but, you know, you got to start스타트 somewhere어딘가에.
115
299000
2000
뭐 그래도, 어디선가는 시작을 해야하잖아요.
05:13
At the time, I wasn't아니었다. the only one who didn't know what I was doing --
116
301000
3000
그리고 당시에는 제가 뭘 하고 있는지 모르는 사람이 한둘이 아니였어요.
05:16
almost거의 nobody아무도 did.
117
304000
2000
거의 아무도 몰랐죠.
05:18
And this rig도구 was actually사실은 used for a dive잠수 of 300 feet피트.
118
306000
2000
그리고 이 기구가 300 피트의 잠수를 하는데 쓰였죠.
05:20
Over time we got a little bit비트 better at it,
119
308000
2000
그러나 시간이 지나면서 우리는 좀 더 잘하게 되었고
05:22
and we came왔다 up with this really sophisticated-looking세련된 rig도구
120
310000
2000
이렇게 복잡하게 보이는
05:24
with four scuba스쿠버 tanks탱크 and five다섯 regulators규제 기관
121
312000
2000
네개의 스투버 탱크와 다섯개의 조절장치와
05:27
and all the right gas가스 mixtures혼합물 and all that good stuff물건.
122
315000
1000
기체의 적절한 혼합 등 필요한 것을 다 갖춘 기구를 만들었습니다.
05:28
And it was fine and dandy멋쟁이,
123
316000
2000
괜찮아 보였어요.
05:30
and it allowed허용 된 us to go down and find new새로운 species.
124
318000
2000
잠수해서 새로운 종을 발견하는 데에도 도움을 주었고요.
05:32
This picture그림 was taken취한 300 feet피트 deep깊은, catching매력 있는 것 new새로운 species of fish물고기.
125
320000
2000
이 사진은 300피트 깊이에서 찍힌 것으로 새로운 종의 물고기를 잡고 있습니다.
05:34
But, the problem문제 was that it didn't allow허용하다 us much time.
126
322000
2000
문제가 있었다면 물 속에 오랫동안 있지 못했어요.
05:36
For all its bulk대부분 and size크기,
127
324000
2000
사이즈랑 무게 때문에
05:38
it only gave us about 15 minutes의사록 at most가장 down at those sorts종류 of depths깊은 곳.
128
326000
3000
15분이 최고 시간이었습니다.
05:41
We needed필요한 more time.
129
329000
2000
더 많은 시간이 필요했죠
05:43
There had to be a better way.
130
331000
2000
더 나은 방법이 있었을 겁니다.
05:45
And, indeed과연, there is a better way.
131
333000
2000
네, 더 나은 방법이 있습니다.
05:47
In 1994, I was fortunate운 좋은 enough충분히 to get access접속하다
132
335000
2000
1994년에 전 운이 좋게도
05:49
to these prototype원기 closed-circuit폐회로 rebreathers리브 리더.
133
337000
2000
폐쇠 회로 수중 마스크를 보게 되었습니다.
05:51
Alright좋구나, closed-circuit폐회로 rebreather리브 리더 --
134
339000
2000
폐쇠 회로 수중 마스크라...
05:53
what is it about it that makes~을 만든다 it different다른 from scuba스쿠버,
135
341000
2000
어떤 점이 이를 스쿠버와 다르게 하고
05:55
and why is it better?
136
343000
2000
왜 이게 더 나은 것일까요?
05:57
Well, there are three main본관 advantages장점들 to a rebreather리브 리더.
137
345000
2000
수중 마스크에는 세가지 강점이 있습니다.
05:59
One, they're quiet조용한, they don't make any noise소음.
138
347000
2000
첫째, 소리를 내지 않아서 조용합니다.
06:01
Two, they allow허용하다 you to stay머무르다 underwater수중 longer더 길게.
139
349000
2000
둘째, 수중에 더 오랫동안 있을 수 있습니다.
06:03
Three, they allow허용하다 you to go deeper더 깊은.
140
351000
2000
셋째, 더 깊이 잠수할 수 있죠.
06:05
How is it that they do that?
141
353000
2000
그럼 그게 어떻게 가능한걸까요?
06:07
Well, in order주문 to really understand알다 how they do that
142
355000
2000
어떻게 작동하는지에 대해서 알기 위해선
06:09
you have to take off the hood후드, and look underneath아래에 and see what's going on.
143
357000
3000
기존의 방법대로 보지 마시고 아래서 부터 보셔야 합니다.
06:12
There are three basic기본 systems시스템 to a closed-닫은- circuit회로 rebreather리브 리더.
144
360000
2000
폐쇠 회로 수중 마스크에는 세개의 시스템이 있습니다.
06:14
The most가장 fundamental기본적인 of these is called전화 한 the breathing호흡 loop고리.
145
362000
2000
호흡 고리가 가장 근본적인데요
06:16
It's a breathing호흡 loop고리 because you breathe숨을 쉬다 off of it,
146
364000
3000
이름이 이런 이유는 숨을 쉬면
06:19
and it's a closed닫은 loop고리, and you breathe숨을 쉬다 the same같은 gas가스 around and around and around.
147
367000
3000
닫힌 고리이므로 같은 기체를 계속 쓰고 또 쓰는 것이기 때문입니다.
06:22
So there's a mouthpiece대변자 that you put in your mouth,
148
370000
2000
그래서 입에 넣는 마우스 피스가 있고
06:24
and there's also또한 a counterlung반항하다,
149
372000
2000
카운터렁이 있고요
06:26
or in this case케이스, two counterlungs역류.
150
374000
2000
지금의 경우에는 두 개가 있습니다.
06:28
Now, the counterlungs역류 aren't있지 않다. high-tech첨단 기술, they're just simply간단히 flexible융통성 있는 bags바지.
151
376000
3000
카운터렁은 고도의 기술이 아니라 그냥 수축성 있는 주머니 입니다.
06:31
They allow허용하다 you to mechanically기계적으로 breathe숨을 쉬다, or mechanically기계적으로 ventilate환기시키다.
152
379000
3000
이들은 숨쉬는 것과 환기를 돕습니다.
06:34
When you exhale내쉬다 your breath, it goes간다 in the exhale내쉬다 counterlung반항하다:
153
382000
2000
숨을 내쉬면 이는 날숨 카운터렁으로 들어가고
06:36
when you inhale흡입하다 a breath, it comes온다 from the inhale흡입하다 counterlung반항하다.
154
384000
3000
숨을 들이쉬면 들숨 카운터렁으로 들어갑니다.
06:39
It's just pure순수한 mechanics역학, allowing허락하는 you to cycle주기 air공기 through...을 통하여 this breathing호흡 loop고리.
155
387000
3000
단순한 역학적 구조죠. 호흡 고리로 공기를 재활용하는 겁니다.
06:42
And, the other component구성 요소 on a breathing호흡 loop고리
156
390000
3000
호흡 고리의 또 다른 부분은
06:45
is the carbon탄소 dioxide이산화물 absorbent흡착제 canister깡통.
157
393000
3000
이산화탄소 흡수 용기 입니다.
06:48
Now, as we breathe숨을 쉬다, we produce생기게 하다 carbon탄소 dioxide이산화물,
158
396000
2000
우리가 숨을 쉬면 이산화탄소를 배출하는데
06:50
and that carbon탄소 dioxide이산화물 needs필요 to be scrubbed문질러 댔다 out of the system체계.
159
398000
3000
시스템에서 이산화탄소는 버려져야 합니다.
06:53
There's a chemical화학 물질 filter필터 in there
160
401000
2000
그래서 이곳에는 화학적 필터가
06:55
that pulls끌어 당기다 the carbon탄소 dioxide이산화물 out of the breathing호흡 gas가스 --
161
403000
3000
내쉬는 숨에서 이산화탄소를 분리해내고
06:58
so that, when it comes온다 back to us to breathe숨을 쉬다 again, it's safe안전한 to breathe숨을 쉬다 again.
162
406000
3000
날숨이 다시 우리에게 돌아왔을 때는 들이쉬고 호흡을 계속 할 수 있죠.
07:01
So that's the breathing호흡 loop고리 in a nutshell간단히 말하자면.
163
409000
3000
이게 호흡 고리의 개략적 원리입니다.
07:04
The second둘째 main본관 component구성 요소 of a closed-circuit폐회로 rebreather리브 리더 is the gas가스 system체계.
164
412000
3000
폐쇠 회로 수중 마스크의 두번째 요소는 기체 시스템입니다.
07:07
The primary행성 purpose목적 of the gas가스 system체계
165
415000
3000
이 시스템의 주요 목적은
07:10
is to provide~을 제공하다 oxygen산소, to replenish다시 채우다 the oxygen산소 that your body신체 consumes소모하다.
166
418000
4000
산소를 공급하는 것입니다. 몸이 소비하는 것을 보충해주는 거죠.
07:14
So the main본관 tank탱크, the main본관 critical결정적인 thing,
167
422000
3000
메인 탱크가 제일 중요한데
07:17
is this oxygen산소 gas가스 supply공급 cylinder실린더 we have here.
168
425000
2000
이는 지금 갖고 있는 산소 공급 원통입니다.
07:19
But, if we only had an oxygen산소 gas가스 supply공급 cylinder실린더
169
427000
2000
근데 이것만 가지고서는
07:21
we wouldn't~ 않을거야. be able할 수 있는 to go very deep깊은,
170
429000
2000
깊이 들어갈순 없어요.
07:23
because we'd우리는 run운영 into oxygen산소 toxicity독성 very, very quickly빨리.
171
431000
2000
왜냐하면 산소의 독성에 빨리 중독되기 때문입니다.
07:25
So we need another다른 gas가스, something to dilute묽게 한 the oxygen산소 with.
172
433000
3000
그래서 우리는 산소를 희석시키기 위해 다른 기체를 넣죠.
07:28
And that, fittingly적당히 enough충분히, is called전화 한 the diluent희석제 gas가스 supply공급.
173
436000
4000
이게 바로 희석 기체 공급이라고 불립니다.
07:32
In our applications응용 프로그램, we generally일반적으로 put air공기 inside내부 this diluent희석제 gas가스 supply공급,
174
440000
4000
응용과정에 있어서 우리는 일반 공기를 이 희석 기체 공급통에 넣습니다.
07:36
because it's a very cheap and easy쉬운 source출처 of nitrogen질소.
175
444000
3000
매우 싸고 쉽게 질소를 넣을 수 있는 방법이거든요.
07:39
So that's where we get our nitrogen질소 from.
176
447000
2000
이렇게 질소를 가져옵니다.
07:41
But, if we want to go deeper더 깊은, of course코스, we need another다른 gas가스 supply공급.
177
449000
3000
그러나 더 깊게 들어가고 싶으면 다른 기체의 공급이 필요하죠.
07:44
We need helium헬륨, and the helium헬륨 is what we really need to go deep깊은.
178
452000
2000
헬륨입니다. 헬륨이야말로 깊이 들어가는데 가장 중요한 기체입니다.
07:46
And usually보통 we'll have a slightly약간 larger더 큰 cylinder실린더
179
454000
2000
대부분 저희는 좀 큰 통을 준비하는데
07:48
mounted장착 된 exterior외부 on the rebreather리브 리더, like this.
180
456000
3000
이렇게 그 통은 산소 마스크 바깥쪽에 얹혀집니다..
07:51
And that's what we use to inject주입하다, as we start스타트 to do our deep깊은 dives부자.
181
459000
3000
그리고 그 통으로 깊이 들어가기 시작하면서부터 주입을 하죠.
07:54
We also또한 have a second둘째 oxygen산소 cylinder실린더, that's solely혼자서 as a back-up지원
182
462000
3000
제 2의 산소 통도 있는데 이는 그냥 비상용입니다.
07:57
in case케이스 there's a problem문제 with our first oxygen산소 supply공급 we can continue잇다 to breathe숨을 쉬다.
183
465000
4000
첫째 통에 문제가 있을 때 계속 숨을 쉴수 있게 말입니다.
08:01
And the way you manage꾸리다 all these different다른 gases가스 and all these different다른 gas가스 supplies용품
184
469000
3000
이 여러 기체들과 기체의 공급을 조절하는 것은
08:04
is this really high-tech첨단 기술, sophisticated매우 복잡한 gas가스 block블록 up on the front here,
185
472000
4000
매우 고도의 기술을 이용한 것이고, 조절 부분은 복잡한 가스 탱크 앞쪽에
08:08
where it's easy쉬운 to reach범위.
186
476000
2000
닿기 쉬운 곳에 있습니다.
08:10
It's got all the valves밸브 and knobs손잡이 and things you need to do
187
478000
2000
이곳에 적정한 기체를 적정한 시기에 주입하기 위한
08:12
to inject주입하다 the right gases가스 at the right time.
188
480000
2000
모든 밸브와 장치들이 있습니다.
08:14
Now, normally정상적으로 you don't have to do that because all of it's done끝난 automatically자동으로 for you
189
482000
3000
일반적으로는 자동화되어 있기 때문에 수동적으로 할 필요가 없습니다.
08:17
with the electronics전자 제품, the third제삼 system체계 of a rebreather리브 리더.
190
485000
2000
수중 마스크의 세번째 시스템인 전자기기 부분이 있기 때문이죠.
08:19
The most가장 critical결정적인 part부품 of a rebreather리브 리더 is the oxygen산소 sensors센서.
191
487000
3000
수중 마스크에 있어서 가장 중요한 부분이 산소 센서입니다.
08:22
You need three of them, so that if one of them goes간다 bad나쁜, you know which어느 one it is.
192
490000
3000
한 개가 잘못되면 뭐가 잘못됐는지 알 수 있도록 세 개가 있어야 되는데
08:25
You need voting투표 logic논리.
193
493000
2000
투표를 할 때 쓰는 논리가 필요하죠
08:27
You also또한 have three microprocessors마이크로 프로세서.
194
495000
2000
또 세개의 마이크로프로세서가 있어서
08:29
Any one of those computers컴퓨터들 can run운영 the entire완전한 system체계,
195
497000
2000
이들 중 아무 하나라도 모든 시스템을 총괄할 수 있습니다.
08:31
so if you have to lose잃다 two of them,
196
499000
2000
그래서 두 개를 잃어버려도 상관없죠.
08:34
there's also또한 back-up지원 power supplies용품.
197
502000
2000
또 보조 전원 장치가 있습니다.
08:36
And of course코스 there're거기있어. multiple배수 displays전시, to get the information정보 to the diver잠수부.
198
504000
2000
그리고 당연히 여러 디스플레이들이 있어서 잠수부들에게 정보전달을 용이하게 할 수 있습니다.
08:39
This is the high-tech첨단 기술 gadgetry가제트 that allows허락하다 us to do what we do
199
507000
2000
이런 최첨단 기술의 장비는 우리가
08:41
on these kinds종류 of deep깊은 dives부자.
200
509000
2000
깊은 잠수를 할 때 매우 중요한 역할을 합니다.
08:43
And I can talk about it all day -- just ask청하다 my wife아내 --
201
511000
2000
하루종일 얘기할 수도 있지만요, 그냥 제 아내에게 물어보세요.
08:45
but I want to move움직임 on to something that's kind종류 of much more interesting재미있는.
202
513000
2000
이제 좀 더 흥미로운 것에 대해서 얘기해보고자 합니다.
08:47
I'm going to take you on a deep깊은 dive잠수.
203
515000
2000
이제 여러분들과 함께 깊은 잠수를 해 보죠
08:49
I'm going to show보여 주다 you what it's like to do one of these dives부자 that we do.
204
517000
2000
우리가 하는 잠수가 어떤 건지 여러분들께 보여드리겠습니다.
08:51
We start스타트 up here on the boat보트, and for all this high-tech첨단 기술, expensive비싼 equipment장비,
205
519000
3000
이렇게 배 위에서 시작합니다. 이 최첨단 장비를 갖고
08:54
this is still the best베스트 way to get in the water -- just pfftpfft! --
206
522000
2000
이렇게 입수하는 게 최상입니다. -- 풍덩! --
08:56
flop실패 over the side측면 of the boat보트.
207
524000
2000
배 옆쪽에서 돌면서 들어가죠.
08:58
Now, as I showed보여 주었다 you in the earlier일찍이 diagram도표,
208
526000
3000
앞서 보여드렸다시피
09:01
these reefs암초 that we dive잠수 on start스타트 out near가까운 the surface표면
209
529000
3000
저희가 잠수하는 산호해는 표면에서 시작하되
09:04
and they go almost거의 vertically수직으로, completely완전히 straight직진 down.
210
532000
3000
그 이하로는 완전히 수직으로 깊어져 갑니다.
09:07
So, we drop하락 in the water, and we just sort종류 of go over the edge가장자리 of this cliff낭떠러지,
211
535000
3000
우리가 물에 들어가면 절벽을 조금 걷다가
09:10
and then we just start스타트 dropping적하, dropping적하, dropping적하.
212
538000
2000
계속 그냥 떨어지고 떨어지고 떨어지기만 하죠.
09:12
People have asked물었다 me, "It must절대로 필요한 것 take a long time to get there?"
213
540000
2000
사람들이 많이 물어보는게 "가는데 되게 오래걸리겠네요."
09:14
No, it only takes a couple of minutes의사록 to get all the way down
214
542000
2000
아닙니다. 몇 분이면
09:16
to three or four hundred feet피트, which어느 is where we're aiming조준 for.
215
544000
3000
우리가 도달하고자 하는 삼사백 피트까지 금방 갑니다.
09:19
It's kind종류 of like skydiving스카이 다이빙 in slow느린 motion운동.
216
547000
2000
스로우 모션 스카이 다이빙같은 느낌입니다.
09:21
It's really a very interesting재미있는 --
217
549000
2000
매우 흥미롭죠.
09:23
you ever see "The Abyss심연" where Ed에드 Harris해리스, you know,
218
551000
2000
영화 어비스(The Abyss)를 보면 Ed Harris 가
09:25
he's sinking가라 앉는 down along...을 따라서 the side측면 of the wall?
219
553000
2000
벽에 붙어서 가라앉는 모습이 나오죠?
09:27
That's kind종류 of what it feels느낀다. like. It's pretty예쁜 amazing놀랄 만한.
220
555000
2000
그런 기분입니다. 대단하죠.
09:29
Also또한, when you get down there, you find that the water is very, very clear명확한.
221
557000
2000
그리고 그곳까지 내려가면 물이 굉장히 깨끗합니다.
09:31
It's extremely매우 clear명확한 water, because there's hardly거의 any plankton플랑크톤.
222
559000
2000
플랑크톤이 거의 없으니까요.
09:33
But, when you turn회전 on your light, you look around at the caves동굴,
223
561000
2000
그러나 불을 켜고 동굴을 살펴보면
09:35
and all of a sudden갑자기 you're confronted마주 친 with a tremendous거대한 amount of diversity상이,
224
563000
3000
정말 막대한 양의 생명이 살고 있다는 것 보고
09:38
much more than anyone누군가 used to believe.
225
566000
2000
정말 믿기 힘드실 겁니다.
09:40
Now not all of it is new새로운 species --
226
568000
3000
모든 종이 새로운 종은 아닙니다.
09:43
like that fish물고기 you see with the white화이트 stripe줄무늬,
227
571000
2000
이 물고기 같이 흰색 줄 있는건
09:45
that's a known알려진 species.
228
573000
2000
알려져 있죠.
09:47
But, if you look carefully면밀히 into the cracks균열 and crevices균열,
229
575000
2000
그러나 크레바스나 틈새를 잘 살펴보면
09:49
you'll see little things scurrying되풀이하는 all over the place장소.
230
577000
4000
자그마한 것들이 움직이고 있는 것들이 보입니다.
09:53
There's a just-unbelievable그냥 믿기지 않는 diversity상이.
231
581000
2000
이게 믿기 힘든 종의 다양성이죠.
09:55
It's not just fish물고기, either어느 한 쪽.
232
583000
2000
그냥 물고기만이 아닙니다.
09:57
These are crinoids크리 노이드, sponges스폰지, black검은 corals산호. There're거기있어. some more fishes물고기.
233
585000
3000
크리노이드, 스펀지, 흑산호 등이 있고 더 많은 물고기들이 삽니다.
10:00
And those fishes물고기 that you see right now are new새로운 species.
234
588000
2000
그리고 지금 보시는 저 물고기들이 신종입니다.
10:02
They're still new새로운 species because I had a video비디오 camera카메라 on this dive잠수 instead대신에 of my net그물,
235
590000
4000
제가 이 잠수를 할 때 그물 대신 비디오 카메라를 들고 가서
10:06
so they're still waiting기다리는 down there for someone어떤 사람 to go find them.
236
594000
3000
잡지 못했기 때문에 아직 신종이라고 할 수 있죠.
10:09
But this is what it looks외모 like,
237
597000
2000
이렇게 생겼습니다.
10:11
and this kind종류 of habitat서식지 just goes간다 on and on and on for miles마일.
238
599000
3000
그리고 이런 거주장소가 몇마일동안 계속되죠.
10:14
This is Papua파푸아, New새로운 Guinea기니.
239
602000
2000
이곳은 파푸아 뉴기니 입니다.
10:16
Now little fishes물고기 and invertebrates무척추 동물 aren't있지 않다. the only things we see down there.
240
604000
3000
작은 물고기와 무척추 동물들만이 우리가 보는 게 아닙니다.
10:19
We also또한 see sharks상어,
241
607000
2000
상어도
10:21
much more regularly정기적으로 than I would have expected예상 한 to.
242
609000
3000
저희가 기대했던것 보다 자주 보였습니다.
10:24
And we're not quite아주 sure why.
243
612000
2000
왜 그런지는 모르겠습니다.
10:26
But what I want you to do right now is imagine상상하다 yourself당신 자신 400 feet피트 underwater수중,
244
614000
2000
지금 수중 400피트에 있다고 상상을 해보십시오.
10:28
with all this high-tech첨단 기술 gear기어 on your back,
245
616000
2000
등에 장비를 갖추고
10:30
you're in a remote reef암초 off Papua파푸아, New새로운 Guinea기니,
246
618000
2000
파푸아 뉴기니의 격리된 산호해에 있습니다.
10:32
thousands수천 of miles마일 from the nearest가장 가까운 recompression재 압축 chamber,
247
620000
3000
가장 가까운 심폐호흡실이 몇천마일 떨어져 있고
10:35
and you're completely완전히 surrounded둘러싸인 by sharks상어.
248
623000
3000
상어에 둘러싸여있죠.
10:38
Video비디오: Look at those ...
249
626000
2000
영상: 저거 봐봐
10:40
Uh-oh어 오 ... uh-oh어 오!
250
628000
2000
이런... 아니!
10:42
I think we have their그들의 attention주의. (Laughter웃음)
251
630000
4000
우리가 쟤들 관심을 끈것 같아.
10:46
Richard리차드 Pyle뭉치: When you start스타트 talking말하는 like Donald도날드 Duck오리,
252
634000
3000
Richard Pyle: 도날드 덕처럼 얘기하기 시작하면
10:49
there's no situation상태 in the world세계 that can seem보다 tense시제.
253
637000
2000
이보다 더 긴장되는 순간은 없죠.
10:51
(Laughter웃음)
254
639000
3000
웃음
10:54
So, we're down there, and this is at 400 feet피트 --
255
642000
2000
우리는 400 피트 아래에 있습니다.
10:57
that's looking straight직진 up, by the way,
256
645000
1000
바로 위를 올려다 봤을 때의 모습입니다.
10:58
so you can get a sense감각 of how far멀리 away the surface표면 is.
257
646000
2000
수면이랑 얼마나 멀리 떨어져 있는지를 알 수 있죠.
11:00
And if you're a biologist생물 학자 and you know about sharks상어,
258
648000
2000
그리고 당신이 생물학자라서 상어에 대해 안다면
11:02
and you want to assess평가하다, you know, how much jeopardy위험 am I really in here,
259
650000
4000
제가 얼마나 큰 위험에 처해 있는지 파악해보시고 싶으시면
11:06
there's one question문제 that sort종류 of jumps점프하다 to the forefront중심 of your mind마음 immediately바로
260
654000
4000
이 질문이 꼭 필요할 거 같네요.
11:10
which어느 is --
261
658000
2000
그게 뭐냐면....
11:12
Diver잠수부 1 (Video비디오): What kind종류 of sharks상어?
262
660000
3000
영상: 무슨 상어야?
11:15
Diver잠수부 2: Uh, silvertip실 버치 sharks상어.
263
663000
2000
은꼬리 상어.
11:17
Diver잠수부 1: Oh.
264
665000
1000
아하.
11:18
RPRP: Silvertip실 버트 sharks상어 -- they're actually사실은 three species of sharks상어 here.
265
666000
2000
은꼬리 상어. 여기에는 사실 세 종류의 상어가 있습니다.
11:20
The silvertips실톱 are the one with the white화이트 edges가장자리 on the fin지느러미,
266
668000
3000
은꼬리 상어는 지느러미에 흰 테두리가 있는 상어고
11:23
and there're거기있어. also또한 gray회색 reef암초 sharks상어 and some hammerheads망치 off in the distance거리.
267
671000
3000
회색 산호 상어와 귀상어도 보이는군요.
11:26
And yes, it's a little nerve-wracking신경 쓰레기.
268
674000
3000
그렇습니다. 섬뜩하죠.
11:30
Diver잠수부 2 (Video비디오): Hoo!
269
678000
2000
영상: 휴!
11:33
That little guy is frisky유쾌한! (Laughter웃음)
270
681000
3000
저 조그만 녀석 꽤나 거센데!
11:38
Now, you've seen video비디오 like this on TVTV a lot,
271
686000
4000
TV 에서 이런 비디오를 많이 보셨을 겁니다.
11:42
and it's very intimidating협박하는, and I think it gives주는 the wrong잘못된 impression인상 about sharks상어.
272
690000
3000
굉장히 무섭죠. 근데 이는 상어에 대한 틀린 인상을 심어주는 것 같습니다.
11:45
Sharks상어 are actually사실은 not very dangerous위험한 animals동물
273
693000
2000
상어는 원래 위험한 동물이 아닙니다.
11:47
and that's why we weren't하지 않았다 worried걱정 much, why we were joking농담 around down there.
274
695000
3000
그게 우리가 많이 두려워하지 않았던 이유고, 우리가 농담을 할 수 있었던 거죠.
11:50
More people are killed살해 된 by pigs돼지, more people are killed살해 된 by lightning번개 strikes파업,
275
698000
3000
돼지나 번개가 더 많은 사람을 죽입니다.
11:53
more people are killed살해 된 at soccer축구 games계략 in England영국.
276
701000
3000
영국에서는 축구경기가 더 많은 사람을 죽이죠.
11:56
There's a lot of other ways you can die주사위.
277
704000
2000
참 많은 방법으로 죽을 수 있습니다.
11:58
And I'm not making만들기 that stuff물건 up.
278
706000
2000
그리고 그냥 만들어낸 말이 아닙니다.
12:00
Coconuts코코넛! You can get killed살해 된 by a coconut코코넛 more likely아마도 than killed살해 된 by a shark상어.
279
708000
3000
코코넛! 상어에 죽는 거 보다 코코넛에 의해서 죽을 확률이 높죠.
12:03
So sharks상어 aren't있지 않다. quite아주 as dangerous위험한 as most가장 people make them out to be.
280
711000
4000
따라서 상어는 많은사람들이 생각하는만큼 위험하지 않습니다.
12:07
Now, I don't know if any of you get U.S. News뉴스 and World세계 Report보고서 --
281
715000
3000
US News and World Report 를 보시는지 모르지만
12:10
I got the recent충적세 issue발행물.
282
718000
2000
전 최근껄 봤는데요
12:12
There's a cover덮개 story이야기 all about the great explorers탐험가 of our time.
283
720000
2000
커버스토리가 역사상 위대한 탐험가에 관한 내용이었습니다.
12:14
The last article is an article entitled자격이있는 "No New새로운 Frontiers프론티어."
284
722000
4000
마지막 기사 제목은 "No New Frontiers(더 이상의 새로운 개척지는 없다)" 였습니다.
12:18
It questions질문들 whether인지 어떤지 or not there really are any new새로운 frontiers국경 out there,
285
726000
4000
이는 밖에 정말 새로운 대지가 존재하는지를 질문하고
12:22
whether인지 어떤지 there are any real레알, true참된, hardcore하드 코어 discoveries발견들 that can still be made만든.
286
730000
3000
그곳에 정말로 진실한, 완전한 발견들이 이루어질 수 있는가를 다룹니다.
12:25
And this is my favorite특히 잘하는 line from the article.
287
733000
2000
그 기사에서 가장 제가 좋아했던 부분입니다.
12:27
As a fish물고기 nerd얼간이, I have to laugh웃음, because you know they don't call us fish물고기 nerds바보 for nothing --
288
735000
3000
물고기 괴짜로서 전 웃을수 밖에 없습니다. 여러분들도 제가 아무것도 아닌 이유로 물고기 괴짜라고 불리지 않는다는 걸 알고 있잖습니까.
12:30
we actually사실은 do get excited흥분한 about finding발견 a new새로운 dorsal등 지느러미 spine척추 in a guppy으스스한.
289
738000
5000
우리는 거피에서 척추를 찾아내는 것만으로도 흥분하죠.
12:35
But, it's much more than that.
290
743000
2000
그러나 그것보다 더 합니다.
12:37
And, I want to show보여 주다 you a few조금 of the guppies구피 we've우리는 found녹이다 over the years연령.
291
745000
4000
저희가 지난 몇년간 발견해온 거피들을 보여드리고 싶군요.
12:41
This one's사람의 -- you know, you can see how ugly추한 it is.
292
749000
3000
이건 --- 보시다시피 많이 못생겼어요.
12:44
Even if you ignore무시하다 the scientific과학적 value of this thing,
293
752000
4000
과학적 가치를 무사한다고 해도
12:48
just look at the monetary화폐의 value of this thing.
294
756000
2000
경제적 가치를 봐보세요.
12:50
A couple of these ended끝난 up getting점점 sold팔린 through...을 통하여 the aquarium수족관 trade무역 to Japan일본,
295
758000
3000
이 몇마리가 일본의 수족관에서 팔리게 되었는데
12:53
where they sold팔린 for 15,000 dollars불화 apiece한 조각.
296
761000
2000
한마리당 15000 달러에 팔렸습니다.
12:55
That's half-a-million오십 만 dollars불화 per pound파운드.
297
763000
3000
그러면 일 파운드에 50만 달러라는 얘깁니다.
12:58
Here's여기에 another다른 new새로운 angelfish천사 같은 we discovered발견 된.
298
766000
2000
여기 우리가 새로 발견한 엔젤피시도 있군요.
13:00
This one we actually사실은 first discovered발견 된 back in the air공기 days -- the bad나쁜 old늙은 air공기 days,
299
768000
4000
이건 사실 오래 전에 잡은 거고
13:04
as we used to say -- when we were doing these kind종류 of dives부자 with air공기.
300
772000
2000
깊은 잠수를 하기 시작한 후에
13:06
We were at 360 feet피트.
301
774000
2000
360 피트에서 잡은 겁니다.
13:08
And I remember생각해 내다 coming오는 up from one of these deep깊은 dives부자, and I had this fog안개,
302
776000
3000
이 잠수에서 올라오는데 안개가 있었던게 기억이 나는군요. (환각상태에 빠짐)
13:11
and the narcosis마취법 takes a little while to, you know, fade바래다 away.
303
779000
3000
환각증상이 사라지려면 좀 시간이 걸려요.
13:14
It's sort종류 of like sobering냉정한 up.
304
782000
2000
술에서 깨는 것과 마찬가지죠.
13:16
And I had this vague막연한 recollection회상 of seeing these yellow노랑 fish물고기 with a black검은 spot자리,
305
784000
2000
희미한 기억으로 점이 있는 노란 물고기를 본 거 같아서
13:18
and I thought, "AwAw, damn조금도. I should have caught잡힌 one.
306
786000
3000
"아 잡았어야 했는데" 하고 후회했죠.
13:21
I think that's a new새로운 species."
307
789000
2000
그게 신종이었을 거라고 생각했거든요.
13:23
And then, eventually결국, I got around to looking in my bucket버킷.
308
791000
2000
그리고 전 제 양동이를 봤더니
13:25
Sure enough충분히, I had caught잡힌 one -- I just completely완전히 forgot잊어 버렸다 that I had caught잡힌 one. (Laughter웃음)
309
793000
2000
한 마리 잡아놨더군요. 제가 완전히 까먹은 거였어요.
13:27
And so this one we decided결정적인 to give the name이름 CentropygeCentropyge narcosis마취법 to.
310
795000
4000
그래서 우리는 이놈에게 Centropyge narcosis로 이름지어줬죠.
13:31
So that's it's official공무원 scientific과학적 name이름,
311
799000
2000
그게 그 물고기의 과학적 공식적 이름이고
13:33
in reference참고 to its deep-dwelling깊은 집 habits버릇.
312
801000
2000
물고기의 행동을 잘 보여주고 있죠.
13:35
And this is another다른 neat산뜻한 one.
313
803000
2000
또 하나 있습니다.
13:37
When we first found녹이다 it, we weren't하지 않았다 even sure what family가족 this thing belonged속한 to,
314
805000
2000
우리가 얘를 찾았을 때, 우리는 어떤 류에 속하는지도 몰랐습니다.
13:39
so we just called전화 한 it the Dr박사. Seuss수스 fish물고기,
315
807000
2000
그래서 그냥 Dr. Seuss 물고기라고 불렀습니다.
13:41
because it looked보았다 like something out of one of those books서적.
316
809000
2000
책에서 나온 거랑 비슷했거든요.
13:43
Now, this one's사람의 pretty예쁜 cool시원한.
317
811000
3000
이거 정말 멋있습니다.
13:46
If you go to Papua파푸아, New새로운 Guinea기니, and go down 300 feet피트,
318
814000
2000
파푸아 뉴기니에서 300피트를 내려가면
13:48
you're going to see these big mounds제방.
319
816000
2000
큰 언덕들을 볼 수 있습니다.
13:50
And this may할 수있다 be kind종류 of hard단단한 to see, but they're about --
320
818000
2000
보기가 힘들 수 있는데 대략
13:52
oh, a couple meters미터 in diameter직경.
321
820000
2000
어, 지름이 1~2 이터 정도 되구요.
13:54
If you look closely면밀히, you'll see there's
322
822000
2000
자세히 보면 자그마한 흰 물고기가 있습니다.
13:56
a little white화이트 fish물고기 and gray회색 fish물고기 that hangs달다 out near가까운 them.
323
824000
2000
흰색 회색 물고기가 주변에서 돌아다니고 있죠.
13:58
Well, it turns회전 out this little white화이트 fish물고기 builds빌드 these giant거대한 mounds제방,
324
826000
2000
이 물고기들이 이런 거대한 언덕들을 만드는데
14:00
one pebble마노 at a time.
325
828000
2000
돌을 한 개씩 옮겨서 만듭니다.
14:02
It's really extraordinary이상한 to find something like this.
326
830000
2000
이런 걸 발견하는 건 정말 독특한 상황입니다.
14:04
It's not just new새로운 species: it's new새로운 behavior행동, it's new새로운 ecology생태학 it's all kind종류 of new새로운 things.
327
832000
3000
그냥 새로운 종을 발견한 것이 아니라 새로운 행동 방식, 새로운 생태계, 새로운 모든 것을 발견한거거든요.
14:07
So, what I'm going to show보여 주다 you right now, very quickly빨리,
328
835000
2000
제가 지금 빨리 보여드릴 건
14:09
is just a sampling견본 추출 of a few조금 of the new새로운 species we've우리는 discovered발견 된.
329
837000
4000
제가 발견한 종들 중
14:13
What's extraordinary이상한 about this is not just the sheer얇은 number번호 of species we're finding발견 --
330
841000
3000
특이한 점은 많이 발견하고 있다는 사실뿐이 아니라
14:16
although이기는 하지만 as you can see that's pretty예쁜 amazing놀랄 만한, this is only half절반 of what we've우리는 found녹이다 --
331
844000
3000
이게 우리가 발견한 총 량의 절반이고요,
14:19
what's extraordinary이상한 is how quickly빨리 we find them.
332
847000
4000
굉장히 빠른 기간에 발견했다는 점입니다.
14:23
We're up to seven일곱 new새로운 species per hour시간 of time we spend보내 at that depth깊이.
333
851000
3000
물 속에서 한 시간을 보낼 때 7 종을 발견합니다.
14:26
Now, if you go to an Amazon아마존 jungle밀림 and fog안개 a tree나무, you may할 수있다 get a lot of bugs버그,
334
854000
5000
아마존에서 나무를 흔들면 많은 벌레를 잡을 수 있겠지만
14:31
but for fishes물고기, there's nowhere아무데도 in the world세계
335
859000
2000
이 세상 어느곳에도 물고기를
14:33
you can get seven일곱 new새로운 species per hour시간 of time.
336
861000
3000
한 시간에 새로운 종을 7종 씩 발견할 수 있는 곳은 없습니다.
14:36
Now, we've우리는 done끝난 some back of the envelope봉투 calculations계산,
337
864000
2000
기본적인 계산을 했으니
14:38
and we're predicting예측하는 that there are probably아마 on the order주문 of 2,000 to 2,500 new새로운 species
338
866000
4000
예측해보면 2000-2500 개의 신종이
14:42
in the Indo-Pacific인도 - 태평양 alone혼자.
339
870000
2000
인도-태평양에서만 발견될 거 같습니다.
14:44
There are only five다섯 to six thousand known알려진 species.
340
872000
2000
오직 오-육천 종만이 알려져있죠.
14:46
So a very large percentage백분율 of what is out there isn't really known알려진.
341
874000
4000
실제 존재하는 것의 극히 일부만이 알려져있다는 겁니다.
14:50
We thought we had a handle핸들 on all the reef암초 fish물고기 diversity상이 -- evidently분명히 not.
342
878000
3000
처음에는 저희가 산호해 물고기의 생태계에 대해서 잘 알고 있다고 생각했습니다. 그런데 당연히 아니더군요.
14:53
And I'm going to just close닫기 on a very somber침울 한 note노트.
343
881000
2000
약간 슬픈 몇마디로 끝내려고 합니다.
14:55
At the beginning처음 I told you that I was going to show보여 주다 you two extraordinary이상한 photographs사진들.
344
883000
5000
처음에 제가 두 개의 기이한 사진들을 보여드리겠다고 말씀드렸죠.
15:00
This is the second둘째 extraordinary이상한 photograph사진 I'm going to show보여 주다 you.
345
888000
2000
여기 두번째 사진이 있습니다.
15:02
This one was taken취한 at the exact정확한 moment순간 I was down there filming촬영 those sharks상어.
346
890000
5000
제가 상어를 촬영하는 그 순간 촬영된 사진입니다.
15:07
This was taken취한 exactly정확하게 300 feet피트 above위에 my head머리.
347
895000
2000
제 머리 300 피트 위에서 찍은 거죠.
15:09
And the reason이유 this photograph사진 is extraordinary이상한
348
897000
3000
이 사진이 특이한 이유는
15:12
is because it captures캡처 a moment순간 in the very last minute of a person's life.
349
900000
4000
이 사진이 그의 마지막 순간을 찍은 것이기 때문입니다.
15:16
Less적게 than 60 seconds after this picture그림 was taken취한, this guy was dead죽은.
350
904000
4000
사진을 찍은지 60초도 지나지 않아서 이 사람은 죽었습니다.
15:20
When we recovered회복 된 his body신체, we figured문채 있는 out what had gone지나간 wrong잘못된.
351
908000
4000
그의 시신을 발견했을 때 무엇이 잘못되었는지를 파악해봤습니다.
15:24
He had made만든 a very simple단순한 mistake잘못.
352
912000
2000
아주 간단한 실수를 했었더군요.
15:26
He turned돌린 the wrong잘못된 valve판막 when he filled채우는 his cylinder실린더 --
353
914000
2000
통을 채울 때 다른 밸브를 돌렸던 겁니다
15:28
he had 80 percent퍼센트 oxygen산소 in his tank탱크 when he should have had 40.
354
916000
2000
40퍼센트의 산소가 있어야 되는데 80 퍼센트의 산소를 갖고 있었던 겁니다.
15:30
He had an oxygen산소 toxicity독성 seizure발작 and he drowned익사 한.
355
918000
3000
이로인해 발작이 생겼고 그는 익사했습니다.
15:33
The reason이유 I show보여 주다 this -- not to put a downer사다리 on everything --
356
921000
3000
제가 이것을 보여드리는 이유는 분위기를 망치려는 것이 아니라
15:36
but I just want to use it to key off my philosophy철학 of life in general일반,
357
924000
5000
제 삶의 철학을 간단하게 설명하고 싶어서입니다.
15:41
which어느 is that we all have two goals목표.
358
929000
2000
우리는 모두 두개의 목적을 지니고 있습니다.
15:43
The first goal we share with every...마다 other living생활 thing on this planet행성,
359
931000
2000
한개의 목적은 우리 지구의 모든 인간들이 공동으로 추구합니다.
15:45
which어느 is to survive생존하다. I call it perpetuation영구화:
360
933000
2000
살아남는 것. 생존이죠.
15:47
the survival활착 of the species and survival활착 of ourselves우리 스스로,
361
935000
4000
종들의 생존과 우리의 생존
15:51
because they're both양자 모두 about perpetuating영원한 the genome게놈.
362
939000
3000
이 둘이 우리의 유전자를 보존하고 있기 때문입니다.
15:54
And the second둘째 goal, for those of us who have mastered마스터 한 that first goal,
363
942000
2000
두번째 목적은, 첫번째 목적을 달성하는 사람에게 있어서
15:56
is to -- you know, you call it spiritual영적인 fulfillment이행, you can call it financial재정적 인 success성공,
364
944000
5000
정신적인 만족이 될 수 있고, 경제적인 성공이 될 수 있고,
16:01
you can call it any number번호 of different다른 things.
365
949000
2000
여러가지로 부를 수 있습니다.
16:03
I call it seeking찾는 joy즐거움 --
366
951000
2000
전 행복을 찾는 것
16:05
this pursuit추구 of happiness행복.
367
953000
2000
행복을 추구하는 것이라고 부릅니다.
16:07
So, I guess추측 my theme테마 on this is this guy lived살았던 his life to the fullest가득한,
368
955000
3000
이 사람은 정말로 그의 삶을 최대한 살았습니다.
16:10
he absolutely전혀 did.
369
958000
2000
정말로 그랬죠.
16:12
You have to balance밸런스 those two goals목표.
370
960000
2000
그 두개의 목적의 균형이 잘 이루어지도록 해야 합니다.
16:14
If you live살고 있다 your whole완전한 life in fear무서움 --
371
962000
2000
만약 인생을 두려움에 떨며 산다면
16:16
I mean, life is a sexually성적으로 transmitted전송 된 disease질병 with 100 percent퍼센트 mortality인류.
372
964000
3000
인생은 치사율 100%의 성병이라고 할 수 있죠.
16:19
So, you can't live살고 있다 your life in fear무서움.
373
967000
3000
여러분은 인생을 두려워하면서 살 수 없습니다.
16:22
(Laughter웃음)
374
970000
2000
(웃음)
16:24
I thought that was an old늙은 one.
375
972000
2000
그게 오래 된건줄 알았어요.
16:26
(Applause박수 갈채)
376
974000
1000
박수
16:27
But, at the same같은 time you don't want to get so focused초점을 맞춘 on rule규칙 number번호 two,
377
975000
4000
그러나 두번째 법칙에 한눈 팔리는 것도 좋지 않아요.
16:31
or goal number번호 two, that you neglect태만 goal number번호 one.
378
979000
3000
두번째 목적에 팔려서 첫번째 목적을 포기하는 것도요.
16:34
Because once일단 you're dead죽은, you really can't enjoy즐겨 anything after that.
379
982000
3000
죽고나면 아무것도 못 즐기지 않습니까.
16:37
I wish소원 you all the best베스트 of luck in maintaining유지 that balance밸런스 in your future미래 endeavors노력.
380
985000
4000
여러분들도 미래에 있을 탐험에서 균형을 잘 유지할 수 있었으면 좋겠습니다.
16:41
Thanks감사.
381
989000
2000
감사합니다.
16:43
(Applause박수 갈채)
382
991000
1000
(박수)
Translated by Joon Sik Kim
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee