ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com
TED2004

Richard Pyle: A dive into the reef's Twilight Zone

Richard Pyle duikt in de Schemerzone van het rif

Filmed:
444,752 views

In deze verhelderende talk toont Richard Pyle ons het bloeiende leven op de kliffen van de koraalriffen en de baanbrekende duiktechnologieën waarmee hij ze is gaan verkennen. Hij en zijn team wagen alles om de geheimen van onontdekte soorten te onthullen.
- Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the first of two ratherliever extraordinarybuitengewoon photographsfoto's I'm going to showtonen you todayvandaag.
0
0
4000
Dit is de eerste van twee speciale foto's die ik je ga laten zien.
00:16
It was takeningenomen 18 yearsjaar agogeleden.
1
4000
2000
Hij werd 18 jaar geleden genomen.
00:18
I was 19 yearsjaar oldoud at the time.
2
6000
2000
Ik was toen 19 jaar oud.
00:20
I had just returnedteruggekeerd from one of the deepestdiepste divesDuiken I'd ever madegemaakt at that time,
3
8000
2000
Ik was net terug van een van de diepste duiken die ik toen had gemaakt,
00:22
-- a little over 200 feetvoeten --
4
10000
2000
- iets meer dan 60 meter -
00:24
and, I had caughtgevangen this little fishvis here.
5
12000
2000
en ik had deze kleine vis hier gevangen.
00:26
It turnsbochten out that that particularbijzonder one was the first liveleven one of that ever takeningenomen alivelevend.
6
14000
4000
De eerste in zijn soort die ooit levend was gevangen.
00:30
I'm not just an ichthyologistichtyloog, I'm a bonaBona fideFIDE fishvis nerdnerd.
7
18000
3000
Ik ben niet alleen maar een ichtyoloog. Ik ben een echte visgek.
00:33
And to a fishvis nerdnerd, this is some prettymooi excitingopwindend stuffspul.
8
21000
2000
Voor zo iemand is dit behoorlijk spannend.
00:35
And more excitingopwindend was the factfeit that the personpersoon who tooknam this photofoto
9
23000
3000
Nog spannender was het feit dat de persoon die deze foto nam
00:38
was a guy namedgenaamd JackJack RandallRandall,
10
26000
2000
Jack Randall was,
00:40
the greatestbeste livingleven ichthyologistichtyloog on EarthAarde,
11
28000
2000
de grootste levende ichtyoloog op aarde,
00:42
the GrandGrand PoobahPoobah of fishvis nerdsnerds, if you will.
12
30000
3000
de Grote Manitou van alle visgekken, zeg maar.
00:45
And so, it was really excitingopwindend to me to have this momentmoment in time,
13
33000
4000
Dit was een zeer spannend moment voor mij.
00:49
it really setreeks the courseCursus for the restrust uit of my life.
14
37000
3000
Het zette de koers uit voor de rest van mijn leven.
00:52
But really the mostmeest significantsignificant thing, the mostmeest profounddiepgaand thing
15
40000
3000
Maar het belangrijkste aan deze foto is
00:55
about this pictureafbeelding is that it was takeningenomen two daysdagen before
16
43000
2000
dat hij werd genomen twee dagen voordat
00:57
I was completelyhelemaal paralyzedverlamd from the necknek down.
17
45000
2000
ik volledig verlamd raakte, vanaf de nek naar beneden.
00:59
I madegemaakt a really stupiddom kindsoort of mistakevergissing
18
47000
3000
Ik maakte een hele domme fout
01:02
that mostmeest 19-year-old-jaar oud malesmannetjes do when they think they're immortalonsterfelijk,
19
50000
3000
die veel 19-jarige mannen maken die denken onsterfelijk te zijn,
01:05
and I got a badslecht casegeval of the bendsbochten,
20
53000
2000
en kreeg een erge aanval van duikersziekte,
01:07
and was paralyzedverlamd, and had to be flowngevlogen back for treatmentbehandeling.
21
55000
3000
raakte verlamd en moest worden teruggevlogen voor behandeling.
01:11
I learnedgeleerd two really importantbelangrijk things that day.
22
59000
3000
Ik leerde die dag twee belangrijke dingen.
01:14
The first thing I learnedgeleerd -- well, I'm mortalsterfelijk, that's a really biggroot one.
23
62000
3000
Ten eerste: ik was sterfelijk. Dat is al veel.
01:17
And the secondtweede thing I learnedgeleerd was that I knewwist, with profounddiepgaand certaintyzekerheid,
24
65000
4000
Het tweede wat ik leerde, was dat ik met volslagen zekerheid wist
01:21
that this is exactlyprecies what I was going to do for the restrust uit of my life.
25
69000
3000
dat ik dit voor de rest van mijn leven zou gaan doen.
01:24
I had to focusfocus all my energiesenergie towardsnaar going to find
26
72000
3000
Ik ging al mijn energie richten op het zoeken
01:27
newnieuwe speciessoorten of things down on deepdiep coralkoraal reefsriffen.
27
75000
3000
naar nieuwe soorten op diepe koraalriffen.
01:30
Now, when you think of a coralkoraal reefrif, this is what mostmeest people think of:
28
78000
3000
Zo zien de meeste mensen een koraalrif:
01:33
all these biggroot, hardhard, elaborateuitwerken coralskoralen and lots of brighthelder, colorfulkleurrijk fishesvissen and things.
29
81000
4000
grote, harde, ingewikkelde koralen en schitterende, kleurrijke vissen.
01:37
But, this is really just the tiptip of the icebergijsberg.
30
85000
2000
Dit is nog maar het topje van de ijsberg.
01:39
If you look at this diagramdiagram of a coralkoraal reefrif,
31
87000
3000
Kijk naar deze doorsnede van een koraalrif.
01:42
we know a lot about that partdeel up nearin de buurt the toptop,
32
90000
2000
Over de bovenkant weten we veel.
01:44
and the reasonreden we know so much about it
33
92000
2000
Dat komt omdat die bovenkant
01:46
is scubaScuba diversduikers can very easilygemakkelijk go down there and accesstoegang it.
34
94000
2000
voor scubaduikers gemakkelijk is te bereiken.
01:48
There is a problemprobleem with scubaScuba thoughhoewel,
35
96000
3000
Maar met scubaduiken
01:51
in that it imposesoplegt some limitationsbeperkingen on how deepdiep you can go,
36
99000
3000
zijn er grenzen aan hoe diep je kan gaan.
01:54
and it turnsbochten out that depthdiepte is about 200 feetvoeten.
37
102000
2000
De grens ligt bij ongeveer 60 meter.
01:56
I'll get into why that is in just a minuteminuut.
38
104000
3000
Ik zal het dadelijk uitleggen.
01:59
But, the pointpunt is that scubaScuba diversduikers generallyalgemeen stayverblijf lessminder than 100 feetvoeten deepdiep,
39
107000
3000
In de praktijk gaan duikers echter zelden dieper dan 30 meter,
02:02
and very rarelyzelden go much belowbeneden this, at leastminst, not with any kindsoort of sanitygeestelijke gezondheid.
40
110000
4000
als ze tenminste hun verstand gebruiken.
02:06
So, to go deeperdiepere, mostmeest biologistsbiologen have turnedgedraaid to submersiblesduikboten.
41
114000
3000
Daarvoor gebruiken de meeste biologen duikboten.
02:09
Now, submersiblesduikboten are great, wonderfulprachtig things,
42
117000
2000
Nu zijn duikboten geweldige, prachtige dingen,
02:11
but if you're going to spendbesteden 30,000 dollarsdollars a day to use one of these things,
43
119000
4000
maar als je 30.000 dollar uitgeeft voor één dag
02:15
and it's capablein staat of going 2,000 feetvoeten,
44
123000
2000
en hij 600 meter diep kan gaan,
02:17
you're sure not going to go fartingscheten around up here in a couplepaar of hundredhonderd feetvoeten,
45
125000
3000
dan blijf je niet op honderd meter rondhangen.
02:20
you're going to go way, way, way, down deepdiep.
46
128000
2000
Dan wil je diep, heel diep gaan.
02:22
So, the bottombodem linelijn is that almostbijna all researchOnderzoek usinggebruik makend van submersiblesduikboten
47
130000
3000
Daarom gebeurt bijna alle onderzoek met duikboten
02:25
has takeningenomen placeplaats well belowbeneden 500 feetvoeten.
48
133000
2000
ruim onder 150 meter diepte.
02:27
Now, it's prettymooi obviousduidelijk at this pointpunt that there's this zonezone here in the middlemidden-
49
135000
3000
Dus blijft in het midden een zone over,
02:30
and that's the zonezone that really centerscenters around my owneigen personalpersoonlijk pursuitachtervolging of happinessgeluk.
50
138000
4000
en dat is waar mijn persoonlijke streven naar geluk zich afspeelt.
02:34
I want to find out what's in this zonezone.
51
142000
2000
Ik wil weten wat er in deze zone is te vinden.
02:36
We know almostbijna nothing about it.
52
144000
2000
We weten er bijna niets over.
02:38
ScubaScuba diversduikers can't get there, submarinesonderzeeërs go right on pastverleden it.
53
146000
3000
Scubaduikers kunnen daar niet komen, onderzeeërs gaan er aan voorbij.
02:41
It tooknam me a yearjaar to learnleren how to walklopen again after I had my divingDuiken accidentongeval in PalauPalau
54
149000
3000
Het kostte me een jaar om weer te leren lopen na mijn duikongeval in Palau.
02:44
and duringgedurende that yearjaar I spentdoorgebracht a lot of time learningaan het leren
55
152000
2000
Tijdens dat jaar bracht ik veel tijd door met het leren
02:46
about the physicsfysica and physiologyfysiologie of divingDuiken
56
154000
2000
over de fysica en de fysiologie van het duiken
02:48
and figuringuitzoeken out how to overcomeoverwinnen these limitationsbeperkingen.
57
156000
2000
en het uitzoeken hoe je deze beperkingen kon overwinnen.
02:50
So, I'm just going to showtonen you a basicbasis- ideaidee.
58
158000
2000
Ik ga jullie het basisidee uitleggen.
02:52
We're all breathingademen airlucht right now. AirLucht is a mixturemengsel of oxygenzuurstof and nitrogenstikstof,
59
160000
3000
Lucht is een mengsel van zuurstof en stikstof.
02:55
about 20 percentprocent oxygenzuurstof. About 80 percentprocent nitrogenstikstof is in our lungslongen.
60
163000
4000
Ongeveer 20 procent zuurstof en 80 procent stikstof.
02:59
And there's a phenomenonfenomeen calledriep Henry'sHendriks LawWet
61
167000
2000
De Wet van Henry
03:01
that sayszegt that gasesgassen will dissolveontbinden into a fluidvloeistof
62
169000
2000
zegt dat gassen in een vloeistof oplossen
03:03
in proportionproportie to the partialgedeeltelijk pressuresdruk whichwelke you're exposingbloot them to.
63
171000
3000
in verhouding tot hun partiële drukken.
03:06
So, basicallyeigenlijk the gasgas- dissolvesoplost into our bodylichaam.
64
174000
3000
Het gas lost dus op in ons lichaam.
03:09
The oxygenzuurstof is boundgebonden by metabolismmetabolisme, we use it for energyenergie.
65
177000
3000
De zuurstof gebruiken we voor energie.
03:12
The nitrogenstikstof just sortsoort of floatsdrijvers around in our bloodbloed and tissuesweefsels,
66
180000
2000
De stikstof hangt wat rond in ons bloed en weefsels,
03:14
and that's all fine, that's how we're designedontworpen.
67
182000
2000
en dat is allemaal prima, zo zitten we in elkaar.
03:16
The problemprobleem happensgebeurt when you startbegin to go underwateronderwater-.
68
184000
2000
Problemen duiken pas op als je te water gaat.
03:18
Now, the deeperdiepere you go underwateronderwater-, the higherhoger the pressuredruk is.
69
186000
3000
Hoe dieper je onder water gaat, hoe hoger de druk is.
03:21
If you were to go down to a depthdiepte of about 130 feetvoeten,
70
189000
3000
Op een diepte van ongeveer 40 meter,
03:24
whichwelke is the recommendedAanbevolen limitbegrenzing for mostmeest scubaScuba diversduikers,
71
192000
2000
de aanbevolen limiet voor de meeste duikers,
03:26
you get this pressuredruk effecteffect.
72
194000
2000
krijg je te maken met deze drukeffecten.
03:28
And the effecteffect of that pressuredruk is that you have an increasedtoegenomen densitydichtheid
73
196000
3000
In elke ademtocht zit een verhoogde dichtheid
03:31
of gasgas- moleculesmoleculen in everyelk breathadem you take.
74
199000
2000
van gasmoleculen.
03:33
Over time, those gasgas- moleculesmoleculen dissolveontbinden into your bloodbloed and tissuesweefsels
75
201000
4000
Langzaamaan verzadigen die gasmoleculen
03:37
and startbegin to fillvullen you up.
76
205000
2000
je bloed en weefsels.
03:39
Now, if you were to go down to, say, 300 feetvoeten,
77
207000
2000
Op zo'n 90 meter diepte
03:41
you don't have fivevijf timestijden as manyveel gasgas- moleculesmoleculen in your lungslongen --
78
209000
2000
heb je niet 5 keer,
03:43
you've got 10 timestijden as manyveel gasgas- moleculesmoleculen in your lungslongen.
79
211000
3000
maar 10 keer zoveel gasmoleculen in je longen.
03:46
And, sure enoughgenoeg, they dissolveontbinden into your bloodbloed, and into your tissuesweefsels as well.
80
214000
4000
Ze lossen op in je bloed en in je weefsels.
03:50
And of courseCursus, if you were to down to where there's 15 timestijden as much --
81
218000
3000
Als je naar beneden gaat tot waar er 15 keer zo veel is -
03:53
the deeperdiepere you go, the more exacerbatingverergert the problemprobleem becomeswordt.
82
221000
3000
hoe dieper je gaat, hoe nijpender het probleem wordt.
03:56
And the problemprobleem, the limitationbeperking of divingDuiken with airlucht
83
224000
3000
Het probleem wordt hier voorgesteld
03:59
is all those dotsstippen in your bodylichaam -- all the nitrogenstikstof and all the oxygenzuurstof.
84
227000
3000
door al die punten in je lichaam: stikstof en zuurstof.
04:02
There'reEr zijn threedrie basicbasis- limitationsbeperkingen of scubaScuba divingDuiken.
85
230000
2000
Het duiken heeft drie fundamentele beperkingen.
04:04
The first limitationbeperking is the oxygenzuurstof --
86
232000
2000
De eerste beperking is zuurstof -
04:06
oxygenzuurstof toxicitytoxiciteit.
87
234000
2000
zuurstofvergiftiging.
04:08
Now, we all know the songlied: "Love is like oxygenzuurstof./
88
236000
2000
We kennen allemaal het liedje: "Liefde is als zuurstof./
04:10
You get too much, you get too highhoog./
89
238000
2000
Krijg je te veel, wordt je high./
04:12
Not enoughgenoeg, and you're going to diedood gaan."
90
240000
2000
Niet genoeg, en je gaat dood."
04:14
Well, in the contextcontext of divingDuiken, you get too much, you diedood gaan alsoook.
91
242000
2000
Als je bij het duiken te veel krijgt, ga je ook dood.
04:16
You diedood gaan alsoook because oxygenzuurstof toxicitytoxiciteit can causeoorzaak a seizurebeslaglegging --
92
244000
4000
Want zuurstofvergiftiging kan een hartaanval veroorzaken -
04:20
makesmerken you convulsestuiptrekken underwateronderwater-, not a good thing to happengebeuren underwateronderwater-.
93
248000
3000
je gaat stuiptrekken. Geen goede zaak onder water.
04:23
It happensgebeurt because there's too much concentrationconcentratie of oxygenzuurstof in your bodylichaam.
94
251000
4000
Er zit teveel zuurstof in je lichaam.
04:27
The nitrogenstikstof has two problemsproblemen.
95
255000
2000
Met stikstof: twee problemen.
04:29
One of them is what JacquesJacques CousteauCousteau calledriep "raptureRapture of the deepdiep."
96
257000
3000
Een ervan noemde Jacques Cousteau de "roes van de diepte".
04:32
It's nitrogenstikstof narcosisversuffing.
97
260000
2000
Stikstofnarcose.
04:34
It makesmerken you loopyloopy.
98
262000
2000
Het maakt je teut.
04:36
The deeperdiepere you go, the loopierloopier you get.
99
264000
2000
Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt.
04:38
You don't want to driverijden drunkdronken, you don't want to diveduiken drunkdronken, so that's a realecht biggroot problemprobleem.
100
266000
3000
Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet.
04:41
And of courseCursus, the thirdderde problemprobleem is the one I foundgevonden out the hardhard way in PalauPalau,
101
269000
3000
Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau:
04:44
whichwelke is the bendsbochten.
102
272000
2000
de duikersziekte.
04:46
Now the one thing that I forgotvergeten to mentionnoemen,
103
274000
2000
Wat ik vergat te vermelden
04:48
is that to obviateondervangen the problemprobleem of the nitrogenstikstof narcosisversuffing --
104
276000
2000
is dat je stikstofnarcose kan voorkomen -
04:50
all of those blueblauw dotsstippen in our bodylichaam --
105
278000
2000
al die blauwe stippen daar in ons lichaam -
04:52
you removeverwijderen the nitrogenstikstof and you replacevervangen it with heliumhelium.
106
280000
2000
door de stikstof te vervangen door helium.
04:54
Now helium'sde helium a gasgas-, there'reer bent a lot of reasonsredenen why helium'sde helium good,
107
282000
3000
Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is.
04:57
it's a tinyklein moleculemolecuul, it's inertinerte,
108
285000
2000
Het is een klein molecuul, het is inert,
04:59
it doesn't give you narcosisversuffing.
109
287000
2000
het veroorzaakt geen narcose.
05:01
So that's the basicbasis- conceptconcept that we use.
110
289000
2000
Dat is het basisconcept waar we van uitgaan.
05:03
But, the theory'stheorie van relativelynaar verhouding easygemakkelijk.
111
291000
2000
De theorie is relatief eenvoudig.
05:05
The trickytricky partdeel is the implementationimplementatie.
112
293000
2000
Het lastige deel is de uitvoering.
05:07
So, this is how I beganbegon, about 15 yearsjaar agogeleden.
113
295000
2000
Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden.
05:09
I'll admittoegeven, it wasn'twas niet exactlyprecies the smartestslimste of startsstarts,
114
297000
2000
Niet bepaald een schitterende start,
05:11
but, you know, you got to startbegin somewhereergens.
115
299000
2000
maar je moet ergens beginnen.
05:13
At the time, I wasn'twas niet the only one who didn't know what I was doing --
116
301000
3000
In die tijd was er bijna niemand
05:16
almostbijna nobodyniemand did.
117
304000
2000
die wist hoe het moest.
05:18
And this rigtuig was actuallywerkelijk used for a diveduiken of 300 feetvoeten.
118
306000
2000
Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest.
05:20
Over time we got a little bitbeetje better at it,
119
308000
2000
Na verloop van tijd werden we er wat beter in
05:22
and we camekwam up with this really sophisticated-lookinggeavanceerde uitziende rigtuig
120
310000
2000
en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig
05:24
with fourvier scubaScuba tankstanks and fivevijf regulatorsregelgevers
121
312000
2000
met vier duikflessen, vijf regelaars,
05:27
and all the right gasgas- mixturesmengsels and all that good stuffspul.
122
315000
1000
de juiste gasmengsels en al dat fijns.
05:28
And it was fine and dandydandy,
123
316000
2000
Prima gerei.
05:30
and it allowedtoegestaan us to go down and find newnieuwe speciessoorten.
124
318000
2000
We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken.
05:32
This pictureafbeelding was takeningenomen 300 feetvoeten deepdiep, catchingvangen newnieuwe speciessoorten of fishvis.
125
320000
2000
Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten.
05:34
But, the problemprobleem was that it didn't allowtoestaan us much time.
126
322000
2000
Maar we kregen maar weinig tijd.
05:36
For all its bulkmassa and sizegrootte,
127
324000
2000
Ondanks zijn omvang en grootte
05:38
it only gavegaf us about 15 minutesnotulen at mostmeest down at those sortssoorten of depthsdiepte.
128
326000
3000
konden we maar een 15 minuten beneden blijven.
05:41
We needednodig more time.
129
329000
2000
We hadden meer tijd nodig.
05:43
There had to be a better way.
130
331000
2000
Er moest een betere manier zijn.
05:45
And, indeedinderdaad, there is a better way.
131
333000
2000
En die is er ook.
05:47
In 1994, I was fortunateGelukkig enoughgenoeg to get accesstoegang
132
335000
2000
In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer)
05:49
to these prototypeprototype closed-circuitgesloten circuit rebreathersrebreathers.
133
337000
2000
met gesloten circuit te mogen gebruiken.
05:51
AlrightOke, closed-circuitgesloten circuit rebreatherRebreather --
134
339000
2000
Wat maakt zo'n rebreather
05:53
what is it about it that makesmerken it differentverschillend from scubaScuba,
135
341000
2000
met gesloten circuit beter
05:55
and why is it better?
136
343000
2000
om mee te duiken dan scuba?
05:57
Well, there are threedrie mainhoofd advantagesvoordelen to a rebreatherRebreather.
137
345000
2000
Hij heeft drie grote voordelen.
05:59
One, they're quietrustig, they don't make any noiselawaai.
138
347000
2000
Een: ze zijn stil, ze maken geen lawaai.
06:01
Two, they allowtoestaan you to stayverblijf underwateronderwater- longerlanger.
139
349000
2000
Twee: je kan langer onderwater blijven.
06:03
ThreeDrie, they allowtoestaan you to go deeperdiepere.
140
351000
2000
Drie: je kan er dieper mee gaan.
06:05
How is it that they do that?
141
353000
2000
Hoe komt dat?
06:07
Well, in orderbestellen to really understandbegrijpen how they do that
142
355000
2000
Daarvoor moet je ze
06:09
you have to take off the hoodkap, and look underneathonder and see what's going on.
143
357000
3000
even uit elkaar halen.
06:12
There are threedrie basicbasis- systemssystemen to a closed-gesloten- circuitcircuit rebreatherRebreather.
144
360000
2000
Er zijn drie basissystemen nodig.
06:14
The mostmeest fundamentalfundamenteel of these is calledriep the breathingademen looplus.
145
362000
2000
Het meest fundamentele heet de ademhalingslus.
06:16
It's a breathingademen looplus because you breatheademen off of it,
146
364000
3000
Het is een lus omdat je de uitgeademde lucht
06:19
and it's a closedGesloten looplus, and you breatheademen the samedezelfde gasgas- around and around and around.
147
367000
3000
telkens weer recycleert.
06:22
So there's a mouthpiecemondstuk that you put in your mouthmond,
148
370000
2000
Je steekt een mondstuk in je mond
06:24
and there's alsoook a counterlungcounterlung,
149
372000
2000
en er is ook een contralong
06:26
or in this casegeval, two counterlungscounterlungs.
150
374000
2000
of in dit geval twee contralongen.
06:28
Now, the counterlungscounterlungs aren'tzijn niet high-techhigh Tech, they're just simplyeenvoudigweg flexibleflexibele bagstassen.
151
376000
3000
Die contralongen zijn niet hightech, het zijn gewoon flexibele zakken.
06:31
They allowtoestaan you to mechanicallymechanisch breatheademen, or mechanicallymechanisch ventilateventileren.
152
379000
3000
Hiermee kan je mechanisch ademen, of mechanisch ventileren.
06:34
When you exhaleuitademen your breathadem, it goesgaat in the exhaleuitademen counterlungcounterlung:
153
382000
2000
Wanneer je uitademt, gaat de lucht naar de uitadem-contralong;
06:36
when you inhaleinademen a breathadem, it comeskomt from the inhaleinademen counterlungcounterlung.
154
384000
3000
wanneer je inademt, komt ze uit de inadem-contralong.
06:39
It's just purezuiver mechanicsmechanica, allowingtoestaan you to cyclefiets airlucht throughdoor this breathingademen looplus.
155
387000
3000
Op puur mechanische wijze recycleer je zo de lucht .
06:42
And, the other componentbestanddeel on a breathingademen looplus
156
390000
3000
De andere component van een ademhalingslus
06:45
is the carbonkoolstof dioxidedioxide absorbentabsorberend canisterjerrycan.
157
393000
3000
is de kooldioxide-absorptiebus.
06:48
Now, as we breatheademen, we produceproduceren carbonkoolstof dioxidedioxide,
158
396000
2000
Als we ademen, produceren we kooldioxide.
06:50
and that carbonkoolstof dioxidedioxide needsbehoefte aan to be scrubbedgeschrobd out of the systemsysteem.
159
398000
3000
Die kooldioxide moeten we uit het systeem verwijderen.
06:53
There's a chemicalchemisch filterfilter in there
160
401000
2000
Er zit een chemisch filter in
06:55
that pullstrekt the carbonkoolstof dioxidedioxide out of the breathingademen gasgas- --
161
403000
3000
dat het kooldioxide uit het ademgas haalt,
06:58
so that, when it comeskomt back to us to breatheademen again, it's safeveilig to breatheademen again.
162
406000
3000
zodat het gas veilig wordt om weer in te ademen.
07:01
So that's the breathingademen looplus in a nutshellnotendop.
163
409000
3000
Dat is de ademhalingslus in een notendop.
07:04
The secondtweede mainhoofd componentbestanddeel of a closed-circuitgesloten circuit rebreatherRebreather is the gasgas- systemsysteem.
164
412000
3000
Het tweede belangrijke onderdeel is het gassysteem.
07:07
The primaryprimair purposedoel of the gasgas- systemsysteem
165
415000
3000
Het primaire doel van het gassysteem is
07:10
is to providevoorzien oxygenzuurstof, to replenishvullen the oxygenzuurstof that your bodylichaam consumesverbruikt.
166
418000
4000
om de zuurstof die je lichaam verbruikt weer aan te vullen.
07:14
So the mainhoofd tanktank, the mainhoofd criticalkritisch thing,
167
422000
3000
De hoofdtank, het belangrijkste,
07:17
is this oxygenzuurstof gasgas- supplylevering cylindercilinder we have here.
168
425000
2000
is deze zuurstofgascylinder.
07:19
But, if we only had an oxygenzuurstof gasgas- supplylevering cylindercilinder
169
427000
2000
Maar met alleen maar zuurstofgas
07:21
we wouldn'tzou het niet be ablein staat to go very deepdiep,
170
429000
2000
zouden we niet heel diep kunnen gaan.
07:23
because we'dwij hadden runrennen into oxygenzuurstof toxicitytoxiciteit very, very quicklysnel.
171
431000
2000
Al heel vlug zou zuurstofvergiftiging optreden.
07:25
So we need anothereen ander gasgas-, something to diluteVerdun the oxygenzuurstof with.
172
433000
3000
We moeten de zuurstof verdunnen met een ander gas.
07:28
And that, fittinglygeheel enoughgenoeg, is calledriep the diluentverdunningsmiddel gasgas- supplylevering.
173
436000
4000
Dat heet, toepasselijk genoeg, het verdunningsgas.
07:32
In our applicationstoepassingen, we generallyalgemeen put airlucht insidebinnen this diluentverdunningsmiddel gasgas- supplylevering,
174
440000
4000
Meestal gebruiken we daar lucht voor,
07:36
because it's a very cheapgoedkoop and easygemakkelijk sourcebron of nitrogenstikstof.
175
444000
3000
een zeer goedkope en gemakkelijke bron van stikstof.
07:39
So that's where we get our nitrogenstikstof from.
176
447000
2000
Daar halen we de stikstof uit.
07:41
But, if we want to go deeperdiepere, of courseCursus, we need anothereen ander gasgas- supplylevering.
177
449000
3000
Als we dieper willen gaan, hebben we nog een ander gas nodig.
07:44
We need heliumhelium, and the heliumhelium is what we really need to go deepdiep.
178
452000
2000
Met helium kunnen we diep gaan.
07:46
And usuallydoorgaans we'llgoed have a slightlylicht largergrotere cylindercilinder
179
454000
2000
Meestal monteren we die grotere cilinder
07:48
mountedgemonteerd exteriorbuitenkant on the rebreatherRebreather, like this.
180
456000
3000
op de rebreather.
07:51
And that's what we use to injectinjecteren, as we startbegin to do our deepdiep divesDuiken.
181
459000
3000
Die gebruiken we als we diep willen gaan.
07:54
We alsoook have a secondtweede oxygenzuurstof cylindercilinder, that's solelyuitsluitend as a back-upback-up
182
462000
3000
We hebben ook een tweede zuurstoffles
07:57
in casegeval there's a problemprobleem with our first oxygenzuurstof supplylevering we can continuevoortzetten to breatheademen.
183
465000
4000
voor noodgevallen.
08:01
And the way you managebeheren all these differentverschillend gasesgassen and all these differentverschillend gasgas- suppliesbenodigdheden
184
469000
3000
De bediening van al deze gassen gebeurt
08:04
is this really high-techhigh Tech, sophisticatedgeavanceerde gasgas- blockblok up on the frontvoorkant here,
185
472000
4000
met deze geavanceerde gasregeling hier aan de voorkant.
08:08
where it's easygemakkelijk to reachberijk.
186
476000
2000
Daar is ze gemakkelijk is te bereiken.
08:10
It's got all the valveskleppen and knobsknoppen and things you need to do
187
478000
2000
Ze heeft alles wat nodig is
08:12
to injectinjecteren the right gasesgassen at the right time.
188
480000
2000
om op het juiste moment de juiste gassen te injecteren.
08:14
Now, normallynormaal you don't have to do that because all of it's donegedaan automaticallyautomatisch for you
189
482000
3000
Normaal gebeurt alles automatisch
08:17
with the electronicselektronica, the thirdderde systemsysteem of a rebreatherRebreather.
190
485000
2000
door de elektronica, het derde systeem van een rebreather.
08:19
The mostmeest criticalkritisch partdeel of a rebreatherRebreather is the oxygenzuurstof sensorssensors.
191
487000
3000
Het meest kritische onderdeel van een rebreather zijn de zuurstofsensoren.
08:22
You need threedrie of them, so that if one of them goesgaat badslecht, you know whichwelke one it is.
192
490000
3000
Je hebt er drie, zodat, als er een in de fout gaat, je weet welke het is.
08:25
You need votingstemming logiclogica.
193
493000
2000
Via stemlogica.
08:27
You alsoook have threedrie microprocessorsmicroprocessors.
194
495000
2000
Je hebt ook drie microprocessoren.
08:29
Any one of those computerscomputers can runrennen the entiregeheel systemsysteem,
195
497000
2000
Elk van die computers kan het hele systeem beheren.
08:31
so if you have to loseverliezen two of them,
196
499000
2000
Twee mogen het dan al laten afweten.
08:34
there's alsoook back-upback-up powermacht suppliesbenodigdheden.
197
502000
2000
Er zijn ook back-up batterijen.
08:36
And of courseCursus there'reer bent multiplemeerdere displaysdisplays, to get the informationinformatie to the diverduiker.
198
504000
2000
Ook meerdere beeldschermen om de duiker te informeren.
08:39
This is the high-techhigh Tech gadgetryallerlei spullen that allowstoestaat us to do what we do
199
507000
2000
Dankzij deze hightech snufjes kunnen we
08:41
on these kindssoorten of deepdiep divesDuiken.
200
509000
2000
zo diep duiken.
08:43
And I can talk about it all day -- just askvragen my wifevrouw --
201
511000
2000
Ik kan er de hele dag over doorgaan - vraag het maar aan mijn vrouw -
08:45
but I want to moveverhuizing on to something that's kindsoort of much more interestinginteressant.
202
513000
2000
maar ik wil nu iets veel interessanters gaan vertellen.
08:47
I'm going to take you on a deepdiep diveduiken.
203
515000
2000
Ik ga jullie meenemen op een diepe duik.
08:49
I'm going to showtonen you what it's like to do one of these divesDuiken that we do.
204
517000
2000
Even laten voelen hoe dat gaat.
08:51
We startbegin up here on the boatboot, and for all this high-techhigh Tech, expensiveduur equipmentuitrusting,
205
519000
3000
Ondanks al deze hightech, dure apparatuur,
08:54
this is still the bestbeste way to get in the waterwater -- just pfftPfft! --
206
522000
2000
is dit nog steeds de beste manier om te water te gaan.
08:56
flopflop over the sidekant of the boatboot.
207
524000
2000
Je gewoon laten vallen over de rand van de boot.
08:58
Now, as I showedtoonden you in the earliervroeger diagramdiagram,
208
526000
3000
Zoals ik je al liet zien,
09:01
these reefsriffen that we diveduiken on startbegin out nearin de buurt the surfaceoppervlak
209
529000
3000
beginnen deze riffen nabij het oppervlak
09:04
and they go almostbijna verticallyverticaal, completelyhelemaal straightrecht down.
210
532000
3000
en gaan bijna verticaal naar beneden.
09:07
So, we droplaten vallen in the waterwater, and we just sortsoort of go over the edgerand of this cliffCliff,
211
535000
3000
We vallen in het water, gaan over de rand van de klif
09:10
and then we just startbegin droppingdropping, droppingdropping, droppingdropping.
212
538000
2000
en beginnen dan te vallen, vallen, vallen.
09:12
People have askedgevraagd me, "It mustmoet take a long time to get there?"
213
540000
2000
Mensen vroegen me: "Het moet wel lang duren om er te komen?"
09:14
No, it only takes a couplepaar of minutesnotulen to get all the way down
214
542000
2000
Nee, het duurt slechts een paar minuten om de hele weg naar beneden af te leggen.
09:16
to threedrie or fourvier hundredhonderd feetvoeten, whichwelke is where we're aimingdie gericht zijn for.
215
544000
3000
Zo'n 90 tot 120 meter diep gaan we.
09:19
It's kindsoort of like skydivingparachutespringen in slowlangzaam motionbeweging.
216
547000
2000
Net vertraagd parachutespringen.
09:21
It's really a very interestinginteressant --
217
549000
2000
Zeer leuk.
09:23
you ever see "The AbyssAfgrond" where EdEd HarrisHarris, you know,
218
551000
2000
Heb je ooit "The Abyss" gezien waar Ed Harris
09:25
he's sinkingzinken down alonglangs the sidekant of the wallmuur?
219
553000
2000
langs die wand naar beneden zakt?
09:27
That's kindsoort of what it feelsvoelt like. It's prettymooi amazingverbazingwekkend.
220
555000
2000
Dat is een beetje hoe het voelt. Verbazingwekkend.
09:29
AlsoOok, when you get down there, you find that the waterwater is very, very clearduidelijk.
221
557000
2000
Daar beneden is het water is zeer, zeer helder.
09:31
It's extremelyuiterst clearduidelijk waterwater, because there's hardlynauwelijks any planktonplankton.
222
559000
2000
Omdat er nauwelijks plankton is.
09:33
But, when you turnbeurt on your lightlicht, you look around at the cavesgrotten,
223
561000
2000
Met je licht aan, rondsnuffelend in de grotten,
09:35
and all of a suddenplotseling you're confrontedgeconfronteerd with a tremendousenorme amountbedrag of diversityverscheidenheid,
224
563000
3000
wordt je ineens geconfronteerd met een enorme diversiteit van leven.
09:38
much more than anyoneiedereen used to believe.
225
566000
2000
Veel meer dan we vroeger dachten.
09:40
Now not all of it is newnieuwe speciessoorten --
226
568000
3000
Het zijn niet allemaal nieuwe soorten -
09:43
like that fishvis you see with the whitewit stripeStripe,
227
571000
2000
zoals die vis met de witte streep,
09:45
that's a knownbekend speciessoorten.
228
573000
2000
dat is een bekende soort.
09:47
But, if you look carefullyvoorzichtig into the cracksbarsten and crevicesspleten,
229
575000
2000
Maar als je goed kijkt in de scheuren en spleten,
09:49
you'llje zult see little things scurryingrennende all over the placeplaats.
230
577000
4000
zie je overal kleine dingen rondscharrelen.
09:53
There's a just-unbelievablenet-ongelooflijk diversityverscheidenheid.
231
581000
2000
Er is een ongelooflijke diversiteit.
09:55
It's not just fishvis, eithereen van beide.
232
583000
2000
En niet alleen vis.
09:57
These are crinoidscrinoids, spongessponzen, blackzwart coralskoralen. There'reEr zijn some more fishesvissen.
233
585000
3000
Dit zijn zeelelies, sponzen, zwarte koralen. Nog wat vissen.
10:00
And those fishesvissen that you see right now are newnieuwe speciessoorten.
234
588000
2000
Die vissen daar zijn nieuwe soorten.
10:02
They're still newnieuwe speciessoorten because I had a videovideo- cameracamera on this diveduiken insteadin plaats daarvan of my netnetto-,
235
590000
4000
Dit zijn nog altijd nieuwe soorten, want ik had een videocamera bij in plaats van mijn net.
10:06
so they're still waitingaan het wachten down there for someoneiemand to go find them.
236
594000
3000
Ze wachten dus nog steeds op ontdekking.
10:09
But this is what it lookslooks like,
237
597000
2000
Maar zo ziet het eruit,
10:11
and this kindsoort of habitatleefgebied just goesgaat on and on and on for milesmijlen.
238
599000
3000
en dit soort habitat strekt zich daar kilometers ver uit.
10:14
This is PapuaPapoea, NewNieuw GuineaGuinee.
239
602000
2000
Dit is Papoea Nieuw-Guinea.
10:16
Now little fishesvissen and invertebratesongewervelde dieren aren'tzijn niet the only things we see down there.
240
604000
3000
Kleine vissen en ongewervelden zijn niet de enige dingen die we daar beneden zien.
10:19
We alsoook see sharkshaaien,
241
607000
2000
Ook haaien,
10:21
much more regularlyregelmatig than I would have expectedverwacht to.
242
609000
3000
veel vaker dan ik had verwacht.
10:24
And we're not quiteheel sure why.
243
612000
2000
We zijn niet helemaal zeker waarom.
10:26
But what I want you to do right now is imaginestel je voor yourselfjezelf 400 feetvoeten underwateronderwater-,
244
614000
2000
Maar beeld je even in dat je 130 meter diep zit
10:28
with all this high-techhigh Tech gearversnelling on your back,
245
616000
2000
met al deze hightech spullen op je rug,
10:30
you're in a remoteafgelegen reefrif off PapuaPapoea, NewNieuw GuineaGuinee,
246
618000
2000
op een afgelegen rif uit Papoea Nieuw-Guinea
10:32
thousandsduizenden of milesmijlen from the nearestdichtstbijzijnde recompressionhercompressie chamberkamer,
247
620000
3000
duizenden kilometers van de dichtstbijzijnde decompressiekamer
10:35
and you're completelyhelemaal surroundedomgeven by sharkshaaien.
248
623000
3000
en je bent volledig omringd door haaien.
10:38
VideoVideo: Look at those ...
249
626000
2000
Video: Kijk naar die ...
10:40
Uh-ohUh-oh ... uh-ohUh-oh!
250
628000
2000
Uh-oh ... uh-oh!
10:42
I think we have theirhun attentionaandacht. (LaughterGelach)
251
630000
4000
Ik denk dat we hun aandacht hebben. (Gelach)
10:46
RichardRichard PylePyle: When you startbegin talkingpratend like DonaldDonald DuckEend,
252
634000
3000
Richard Pyle: Wanneer je begint te praten als Donald Duck
10:49
there's no situationsituatie in the worldwereld- that can seemlijken tensegespannen.
253
637000
2000
lijkt geen enkele situatie ter wereld nog dramatisch.
10:51
(LaughterGelach)
254
639000
3000
(Gelach)
10:54
So, we're down there, and this is at 400 feetvoeten --
255
642000
2000
We kijken van op 130 meter
10:57
that's looking straightrecht up, by the way,
256
645000
1000
recht omhoog
10:58
so you can get a sensezin of how farver away the surfaceoppervlak is.
257
646000
2000
zodat je een idee krijgt van hoe ver weg het oppervlak is.
11:00
And if you're a biologistbioloog and you know about sharkshaaien,
258
648000
2000
Als je een bioloog bent die wat afweet over haaien
11:02
and you want to assessschatten, you know, how much jeopardygevaar am I really in here,
259
650000
4000
en je wil beoordelen hoeveel gevaar ik hier loop,
11:06
there's one questionvraag that sortsoort of jumpssprongen to the forefrontvoorhoede of your mindgeest immediatelyper direct
260
654000
4000
komt er onmiddellijk
11:10
whichwelke is --
261
658000
2000
een vraag bij je op:
11:12
DiverDuiker 1 (VideoVideo): What kindsoort of sharkshaaien?
262
660000
3000
Duiker 1 (Video): Wat voor haaien?
11:15
DiverDuiker 2: Uh, silvertipsilvertip sharkshaaien.
263
663000
2000
Duiker 2: Uh, zilverpunthaaien.
11:17
DiverDuiker 1: Oh.
264
665000
1000
Duiker 1: Oh.
11:18
RPRP: SilvertipSilvertip sharkshaaien -- they're actuallywerkelijk threedrie speciessoorten of sharkshaaien here.
265
666000
2000
RP: zilverpunthaaien - er zijn hier eigenlijk drie soorten haaien.
11:20
The silvertipssilvertips are the one with the whitewit edgesranden on the finFin,
266
668000
3000
De zilverpunthaaien zijn die met de witte randen op hun vin,
11:23
and there'reer bent alsoook graygrijs reefrif sharkshaaien and some hammerheadsHamerhaaien off in the distanceafstand.
267
671000
3000
en ook grijze-rifhaaien en enkele hamerhaaien in de verte.
11:26
And yes, it's a little nerve-wrackingzenuw-wracking.
268
674000
3000
Ja, het is een beetje zenuwslopend.
11:30
DiverDuiker 2 (VideoVideo): HooHoo!
269
678000
2000
Duiker 2 (Video): Hoo!
11:33
That little guy is friskydartel! (LaughterGelach)
270
681000
3000
Dat kereltje is nogal dartel! (Gelach)
11:38
Now, you've seengezien videovideo- like this on TVTV a lot,
271
686000
4000
RP: Dit heb je al veel op tv gezien.
11:42
and it's very intimidatingintimideren, and I think it givesgeeft the wrongfout impressionindruk about sharkshaaien.
272
690000
3000
Het is zeer intimiderend, maar ik denk dat het de verkeerde indruk geeft over haaien.
11:45
SharksHaaien are actuallywerkelijk not very dangerousgevaarlijk animalsdieren
273
693000
2000
Haaien zijn eigenlijk geen erg gevaarlijke dieren.
11:47
and that's why we weren'twaren niet worriedbezorgd much, why we were jokingeen grapje around down there.
274
695000
3000
Daarom waren we niet erg bang en maakten we grappen.
11:50
More people are killedgedood by pigsvarkens, more people are killedgedood by lightningbliksem strikesstrikes,
275
698000
3000
Meer mensen worden gedood door varkens, door blikseminslag
11:53
more people are killedgedood at soccervoetbal gamesspellen in EnglandEngeland.
276
701000
3000
of tijdens voetbalwedstrijden in Engeland.
11:56
There's a lot of other waysmanieren you can diedood gaan.
277
704000
2000
Er zijn een heleboel manieren waarop je kunt doodgaan.
11:58
And I'm not makingmaking that stuffspul up.
278
706000
2000
Ik verzin dit niet.
12:00
CoconutsKokosnoten! You can get killedgedood by a coconutkokosnoot more likelywaarschijnlijk than killedgedood by a sharkhaai.
279
708000
3000
Kokosnoten! Je hebt meer kans om door een kokosnoot gedood te worden dan door een haai.
12:03
So sharkshaaien aren'tzijn niet quiteheel as dangerousgevaarlijk as mostmeest people make them out to be.
280
711000
4000
Haaien zijn dus niet zo gevaarlijk als de meeste mensen denken.
12:07
Now, I don't know if any of you get U.S. NewsNieuws and WorldWereld ReportVerslag --
281
715000
3000
Ik weet niet of jullie U.S. News and World Report kunnen krijgen.
12:10
I got the recentrecent issuekwestie.
282
718000
2000
Ik heb de recentste uitgave.
12:12
There's a coverdeksel storyverhaal all about the great explorersontdekkingsreizigers of our time.
283
720000
2000
Er is een hoofdartikel over de grote ontdekkingsreizigers van onze tijd.
12:14
The last articleartikel is an articleartikel entitledrecht hebben "No NewNieuw FrontiersGrenzen."
284
722000
4000
Het laatste artikel heet "Geen Nieuwe Grensgebieden".
12:18
It questionsvragen whetherof or not there really are any newnieuwe frontiersgrenzen out there,
285
726000
4000
Het vraagt of er nog nieuwe grensgebieden zijn,
12:22
whetherof there are any realecht, truewaar, hardcorehardcore discoveriesontdekkingen that can still be madegemaakt.
286
730000
3000
of er nog echte ontdekkingen zijn te doen.
12:25
And this is my favoritefavoriete linelijn from the articleartikel.
287
733000
2000
Dit is mijn favoriete zin uit het artikel.
12:27
As a fishvis nerdnerd, I have to laughlach, because you know they don't call us fishvis nerdsnerds for nothing --
288
735000
3000
Als een visgek moet ik er om lachen,
12:30
we actuallywerkelijk do get excitedopgewonden about findingbevinding a newnieuwe dorsaldorsale spinewervelkolom in a guppyGuppy.
289
738000
5000
want we raken écht opgewonden door een nieuwe stekel op de rug van een guppy.
12:35
But, it's much more than that.
290
743000
2000
Maar het is veel meer dan dat.
12:37
And, I want to showtonen you a fewweinig of the guppiesGuppies we'vewij hebben foundgevonden over the yearsjaar.
291
745000
4000
Ik toon even een paar van de guppies die we door de jaren heen hebben gevonden.
12:41
This one'séén is -- you know, you can see how uglylelijk it is.
292
749000
3000
Je ziet hoe lelijk hij is.
12:44
Even if you ignorenegeren the scientificwetenschappelijk valuewaarde of this thing,
293
752000
4000
Zelfs als je voorbijgaat aan de wetenschappelijke waarde van dit ding,
12:48
just look at the monetarymonetaire valuewaarde of this thing.
294
756000
2000
kijk maar eens naar wat hij waard is.
12:50
A couplepaar of these endedbeëindigde up gettingkrijgen solduitverkocht throughdoor the aquariumAquarium tradehandel to JapanJapan,
295
758000
3000
Een paar ging via de aquariumhandel naar Japan,
12:53
where they solduitverkocht for 15,000 dollarsdollars apieceeen stuk.
296
761000
2000
waar ze verkocht werden voor 15.000 dollar per stuk.
12:55
That's half-a-millioneen half miljoen dollarsdollars perper poundpond.
297
763000
3000
Dat is een miljoen dollar per kilo.
12:58
Here'sHier is anothereen ander newnieuwe angelfishKeizersvis we discoveredontdekt.
298
766000
2000
Hier is nog een nieuwe maanvis die we ontdekten.
13:00
This one we actuallywerkelijk first discoveredontdekt back in the airlucht daysdagen -- the badslecht oldoud airlucht daysdagen,
299
768000
4000
Deze dateert nog uit de tijd dat we met lucht werkten,
13:04
as we used to say -- when we were doing these kindsoort of divesDuiken with airlucht.
300
772000
2000
de 'slechte oude luchttijd', zoals we dat noemen.
13:06
We were at 360 feetvoeten.
301
774000
2000
Met lucht op 110 meter diepte.
13:08
And I rememberonthouden comingkomt eraan up from one of these deepdiep divesDuiken, and I had this fogmist,
302
776000
3000
Ik herinner me dat ik terugkwam van een van deze diepe duiken en ik was wat duizelig -
13:11
and the narcosisversuffing takes a little while to, you know, fadevervagen away.
303
779000
3000
de narcose heeft wat tijd nodig om weg te ebben.
13:14
It's sortsoort of like soberingontnuchterende up.
304
782000
2000
Het is een beetje als ontnuchteren.
13:16
And I had this vaguevaag recollectionherinnering of seeingziend these yellowgeel fishvis with a blackzwart spotplek,
305
784000
2000
Ik had een vage herinnering aan een gele vis met een zwarte vlek,
13:18
and I thought, "AwAww, damnvloek. I should have caughtgevangen one.
306
786000
3000
en ik dacht: "Ach, verdomme. Ik had hem moeten vangen.
13:21
I think that's a newnieuwe speciessoorten."
307
789000
2000
Ik denk dat het een nieuwe soort is."
13:23
And then, eventuallytenslotte, I got around to looking in my bucketemmer.
308
791000
2000
Tot ik in mijn emmer keek.
13:25
Sure enoughgenoeg, I had caughtgevangen one -- I just completelyhelemaal forgotvergeten that I had caughtgevangen one. (LaughterGelach)
309
793000
2000
En ja hoor, ik was helemaal vergeten dat ik er een had gevangen. (Gelach)
13:27
And so this one we decidedbeslist to give the namenaam CentropygeCentropyge narcosisversuffing to.
310
795000
4000
We noemden hem Centropyge narcosis.
13:31
So that's it's officialofficieel scientificwetenschappelijk namenaam,
311
799000
2000
Dat is zijn officiële wetenschappelijke naam,
13:33
in referencereferentie to its deep-dwellingDeep-woning habitsgewoontes.
312
801000
2000
omdat hij op grote diepte leeft.
13:35
And this is anothereen ander neatnetjes one.
313
803000
2000
Dit is ook nog een leuke.
13:37
When we first foundgevonden it, we weren'twaren niet even sure what familyfamilie this thing belongedbehoorde to,
314
805000
2000
Aanvankelijk waren we niet eens zeker van de familie,
13:39
so we just calledriep it the DrDr. SeussSeuss fishvis,
315
807000
2000
dus noemden we hem de Dr. Seuss vis,
13:41
because it lookedkeek like something out of one of those booksboeken.
316
809000
2000
omdat het leek op iets uit een van die boeken.
13:43
Now, this one'séén is prettymooi coolkoel.
317
811000
3000
Deze is best cool.
13:46
If you go to PapuaPapoea, NewNieuw GuineaGuinee, and go down 300 feetvoeten,
318
814000
2000
Als je naar Papoea Nieuw-Guinea gaat en 90 meter afdaalt,
13:48
you're going to see these biggroot moundsMounds.
319
816000
2000
krijg je deze grote terpen te zien.
13:50
And this maymei be kindsoort of hardhard to see, but they're about --
320
818000
2000
Een beetje moeilijk te zien, maar ze hebben een diameter
13:52
oh, a couplepaar metersmeter in diameterdiameter.
321
820000
2000
van ongeveer een paar meter.
13:54
If you look closelyvan nabij, you'llje zult see there's
322
822000
2000
Als je goed kijkt, zie je er
13:56
a little whitewit fishvis and graygrijs fishvis that hangshangt out nearin de buurt them.
323
824000
2000
een kleine witte vis en een grijze vis rondhangen.
13:58
Well, it turnsbochten out this little whitewit fishvis buildsbouwt these giantreusachtig moundsMounds,
324
826000
2000
Deze kleine witte vis bouwt deze gigantische terpen,
14:00
one pebblePebble at a time.
325
828000
2000
steentje per steentje.
14:02
It's really extraordinarybuitengewoon to find something like this.
326
830000
2000
Het is bijzonder om zoiets te vinden.
14:04
It's not just newnieuwe speciessoorten: it's newnieuwe behaviorgedrag, it's newnieuwe ecologyecologie it's all kindsoort of newnieuwe things.
327
832000
3000
Niet alleen nieuwe soorten, maar ook nieuw gedrag, nieuwe ecologie, enzovoort...
14:07
So, what I'm going to showtonen you right now, very quicklysnel,
328
835000
2000
Ik toon jullie nog even
14:09
is just a samplingbemonstering of a fewweinig of the newnieuwe speciessoorten we'vewij hebben discoveredontdekt.
329
837000
4000
een greep uit enkele nieuw ontdekte soorten.
14:13
What's extraordinarybuitengewoon about this is not just the sheerzeeg numberaantal of speciessoorten we're findingbevinding --
330
841000
3000
Bijzonder hieraan is niet alleen het grote aantal soorten -
14:16
althoughhoewel as you can see that's prettymooi amazingverbazingwekkend, this is only halfvoor de helft of what we'vewij hebben foundgevonden --
331
844000
3000
dit is slechts de helft van wat we hebben gevonden -
14:19
what's extraordinarybuitengewoon is how quicklysnel we find them.
332
847000
4000
wat zo bijzonder is, is hoe snel we ze vinden.
14:23
We're up to sevenzeven newnieuwe speciessoorten perper houruur of time we spendbesteden at that depthdiepte.
333
851000
3000
Tot zeven nieuwe soorten per uur.
14:26
Now, if you go to an AmazonAmazon jungleoerwoud and fogmist a treeboom, you maymei get a lot of bugsbugs,
334
854000
5000
In de Amazonejungle kan je op één boom een hoop beestjes vinden,
14:31
but for fishesvissen, there's nowherenergens in the worldwereld-
335
859000
2000
maar nergens ter wereld vind je
14:33
you can get sevenzeven newnieuwe speciessoorten perper houruur of time.
336
861000
3000
zeven nieuwe soorten per uur.
14:36
Now, we'vewij hebben donegedaan some back of the envelopeenvelop calculationsberekeningen,
337
864000
2000
We hebben wat vlugge berekeningen gemaakt,
14:38
and we're predictingvoorspellen that there are probablywaarschijnlijk on the orderbestellen of 2,000 to 2,500 newnieuwe speciessoorten
338
866000
4000
en we voorspellen dat er waarschijnlijk 2.000 tot 2.500 nieuwe soorten
14:42
in the Indo-PacificIndo-Pacific alonealleen.
339
870000
2000
in de Indische en Grote Oceaan zijn te vinden.
14:44
There are only fivevijf to sixzes thousandduizend knownbekend speciessoorten.
340
872000
2000
We kennen slechts 5.000 à 6.000 soorten.
14:46
So a very largegroot percentagepercentage of what is out there isn't really knownbekend.
341
874000
4000
Een zeer groot percentage van wat daar leeft, is niet bekend.
14:50
We thought we had a handlehandvat on all the reefrif fishvis diversityverscheidenheid -- evidentlyblijkbaar not.
342
878000
3000
We dachten dat we veel afwisten over rifvissendiversiteit - niet dus.
14:53
And I'm going to just closedichtbij on a very sombersombere noteNotitie.
343
881000
2000
Maar ik ga afsluiten met een zeer sombere noot.
14:55
At the beginningbegin I told you that I was going to showtonen you two extraordinarybuitengewoon photographsfoto's.
344
883000
5000
In het begin vertelde ik je dat ik twee bijzondere foto's ging laten zien.
15:00
This is the secondtweede extraordinarybuitengewoon photographfotograaf I'm going to showtonen you.
345
888000
2000
Dit is de tweede buitengewone foto.
15:02
This one was takeningenomen at the exactexact momentmoment I was down there filmingfilmen those sharkshaaien.
346
890000
5000
Ze werd genomen op het moment dat ik die haaien filmde.
15:07
This was takeningenomen exactlyprecies 300 feetvoeten abovebovenstaand my headhoofd.
347
895000
2000
Op 90 meter boven mijn hoofd.
15:09
And the reasonreden this photographfotograaf is extraordinarybuitengewoon
348
897000
3000
De reden dat deze foto heel bijzonder is,
15:12
is because it capturescaptures a momentmoment in the very last minuteminuut of a person'spersonen life.
349
900000
4000
is omdat ze de allerlaatste minuut van iemands leven vastlegt.
15:16
LessMinder than 60 secondsseconden after this pictureafbeelding was takeningenomen, this guy was deaddood.
350
904000
4000
Minder dan 60 seconden nadat deze foto werd genomen, was deze man dood.
15:20
When we recoveredhersteld his bodylichaam, we figuredbedacht out what had goneweg wrongfout.
351
908000
4000
Toen we zijn lichaam ophaalden, zagen we wat er was misgegaan.
15:24
He had madegemaakt a very simpleeenvoudig mistakevergissing.
352
912000
2000
Hij had een zeer eenvoudige vergissing gemaakt.
15:26
He turnedgedraaid the wrongfout valveventiel when he filledgevulde his cylindercilinder --
353
914000
2000
Hij had bij het vullen van zijn cilinder de verkeerde kraan opengedraaid:
15:28
he had 80 percentprocent oxygenzuurstof in his tanktank when he should have had 40.
354
916000
2000
80 procent zuurstof in plaats van 40 percent.
15:30
He had an oxygenzuurstof toxicitytoxiciteit seizurebeslaglegging and he drownedverdronken.
355
918000
3000
Hij liep een zuurstofvergiftiging op en verdronk.
15:33
The reasonreden I showtonen this -- not to put a downerDowner on everything --
356
921000
3000
Niet om op alles een domper te plaatsen,
15:36
but I just want to use it to keysleutel off my philosophyfilosofie of life in generalalgemeen,
357
924000
5000
maar ik wil hiermee mijn levensfilosofie weergeven:
15:41
whichwelke is that we all have two goalsdoelen.
358
929000
2000
we hebben allemaal twee doelen.
15:43
The first goaldoel we sharedelen with everyelk other livingleven thing on this planetplaneet,
359
931000
2000
Het eerste doel, dat we met elk ander levend wezen op deze planeet delen,
15:45
whichwelke is to surviveoverleven. I call it perpetuationinstandhouding:
360
933000
2000
is om te overleven. Ik noem het voortbestaan:
15:47
the survivaloverleving of the speciessoorten and survivaloverleving of ourselvesonszelf,
361
935000
4000
het voortbestaan van de soort en het voortbestaan van onszelf,
15:51
because they're bothbeide about perpetuatingbestendigen the genomegenoom.
362
939000
3000
omdat ze beiden gaan over het verderzetten van het genoom.
15:54
And the secondtweede goaldoel, for those of us who have masteredonder de knie that first goaldoel,
363
942000
2000
Wie met de eerste doelstelling klaar is,
15:56
is to -- you know, you call it spiritualgeestelijk fulfillmentvervulling, you can call it financialfinancieel successsucces,
364
944000
5000
zoekt naar, noem het spirituele vervulling, noem het financieel succes,
16:01
you can call it any numberaantal of differentverschillend things.
365
949000
2000
noem het wat je ook maar wil.
16:03
I call it seekingop zoek naar joyvreugde --
366
951000
2000
Ik noem het zoeken naar geluk -
16:05
this pursuitachtervolging of happinessgeluk.
367
953000
2000
dit streven naar geluk.
16:07
So, I guessraden my themethema on this is this guy livedleefden his life to the fullestvolle,
368
955000
3000
Deze man leefde zijn leven
16:10
he absolutelyAbsoluut did.
369
958000
2000
absoluut ten volle.
16:12
You have to balancebalans those two goalsdoelen.
370
960000
2000
Je moet deze twee doelen in evenwicht zien te brengen.
16:14
If you liveleven your wholegeheel life in fearangst --
371
962000
2000
Bedenk dat het leven een seksueel overdraagbare ziekte is
16:16
I mean, life is a sexuallyseksueel transmittedverzonden diseaseziekte with 100 percentprocent mortalitysterfte.
372
964000
3000
met 100 procent kans om dood te gaan.
16:19
So, you can't liveleven your life in fearangst.
373
967000
3000
Je mag dus niet in angst leven.
16:22
(LaughterGelach)
374
970000
2000
(Gelach)
16:24
I thought that was an oldoud one.
375
972000
2000
Ik dacht dat dat een oude was.
16:26
(ApplauseApplaus)
376
974000
1000
(Applaus)
16:27
But, at the samedezelfde time you don't want to get so focusedgefocust on ruleregel numberaantal two,
377
975000
4000
Maar tegelijkertijd mag je je niet zo focussen op
16:31
or goaldoel numberaantal two, that you neglectverwaarlozing goaldoel numberaantal one.
378
979000
3000
doel nummer twee, dat je doel nummer één verwaarloost.
16:34
Because onceeen keer you're deaddood, you really can't enjoygenieten anything after that.
379
982000
3000
Want als je dood bent, valt er niets meer te genieten.
16:37
I wishwens you all the bestbeste of luckgeluk in maintainingbehoud that balancebalans in your futuretoekomst endeavorsinspanningen.
380
985000
4000
Ik wens jullie allen veel succes bij het handhaven van dat evenwicht
16:41
ThanksBedankt.
381
989000
2000
in jullie toekomstige ondernemingen. Bedankt.
16:43
(ApplauseApplaus)
382
991000
1000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Pyle - Ichthyologist
Ichthyologist Richard Pyle is a fish nerd. In his quest to discover and document new species of fish, he has also become a trailblazing exploratory diver and a pioneer of database technology.

Why you should listen

A pioneer of the dive world, Richard Pyle discovers new biodiversity on the cliffs of coral reefs. He was among the first to use rebreather technology to explore depths between 200 and 500 feet, an area often called the "Twilight Zone." During his dives, he has identified and documented hundreds of new species. Author of scientific, technical and popular articles, his expeditions have also been featured in the IMAX film Coral Reef Adventure, the BBC series Pacific Abyss and many more. In 2005, he received the NOGI Award, the most prestigious distinction of the diving world.

Currently, he is continuing his research at the Bernice P. Bishop Museum, outside Honolulu, Hawai'i, and is affiliated with the museum's comprehensive Hawaii Biological Survey. He also serves on the Board of Directors for the Association for Marine Exploration, of which he is a founding member. He continues to explore the sea and spearhead rebreather technology, and is a major contributor to the Encyclopedia of Life.

More profile about the speaker
Richard Pyle | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee