ABOUT THE SPEAKER
Ryan Holladay - Musician
Brothers Ryan and Hays Holladay explore the intersection of art and technology with an emphasis on music and sound, with projects ranging from multichannel audio installations to interactive performances to mobile apps.

Why you should listen

The Holladay brothers have done pioneering work in location-aware music composition: music created and mapped to a physical space, released as mobile apps, that use a mobile device’s GPS to dynamically alter the music as the listener traverses a landscape. Their first production, “The National Mall,” a location-aware piece mapped to the Mall in Washington, DC, was described by music critic Chris Richards “magical...like using GPS to navigate a dream.” They went on to create similar works for Central Park in New York and for SXSW Interactive in Austin, Texas, and are engaged in a long-term project of sonically mapping the entirety of the Pacific Coast Highway. Ryan is a 2013 TED Fellow.

More profile about the speaker
Ryan Holladay | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Ryan Holladay: To hear this music you have to be there. Literally

ڕیان هۆڵادای: بۆ ئەوەی گوێت لەو میوزیکە بێت پێویستە بە جەستە لەوێ بیت.

Filmed:
1,348,704 views

هەندێک جار پیشەسازی میوزیک بۆ ئەوەی پێگەی خۆی بدۆزێتەوە، تێیکۆشاوە لە جیهانی دیجیتاڵدا. لەو ئاخاوتنە جوانە ، هاوەڵی تێد ڕیان هۆڵادای پێمان دەڵێت بۆچی ئەو تاقیکردنەوە دەکات بەم شتەی کە ناوی ناوە 'وشیارکردنەوە شوێن بە میوزک'. ئەم کارە بەرنامە داڕێژراوە مۆسیقایە، سەدان پارچە ڕیتمی جوگڕافی میوزیکی تێدایە کە بەس کاتێک کار دەکات کە گوێگر بە جەستە نزیک لەوێ بێت. (وێنە کێشراوە تێد@بی سی جی 'کۆمەڵەی بۆستن بۆ ڕاوێژکاری'
- Musician
Brothers Ryan and Hays Holladay explore the intersection of art and technology with an emphasis on music and sound, with projects ranging from multichannel audio installations to interactive performances to mobile apps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
(Music)
0
2939
4616
(میوزیک)
00:19
For any of you who have visited
or lived in New York City,
1
7555
3666
بۆ هەریەک لە ئێوە کە سەردانی نیویۆڕکی
کردووە یان لە شاری نیویۆڕک ژیاوە،
00:23
these shots might start to look familiar.
2
11221
4895
لەوانەیە ئەو وێنانەتان لا ئاشنابێت.
00:28
This is Central Park,
3
16116
1684
ئەوە پاڕکی ناوەندیە،
00:29
one of the most beautifully designed
4
17800
1736
یەکێک لە جوانترین نەخشەکێشراوە
00:31
public spaces in America.
5
19536
2896
شوێنە گشتیەکانە لە ئەمریکا،
00:34
But to anyone who hasn't visited,
6
22432
2502
بەڵام بۆ ئەوەی سەردانی نەکردووە،
00:36
these images can't really fully convey.
7
24934
3631
ئەم وێنانەی بە شێوەیەکی تەواو وەرنەگرتووە.
00:40
To really understand Central Park,
8
28565
2045
بۆ ئەوەی بەڕاستی لەو باخە
ناوەندیە تێبگەیت،
00:42
you have to physically be there.
9
30610
3159
دەبێت بەجەستە لەوێ بیت.
00:45
Well, the same is true of the music,
10
33769
4105
باشە، هەمان شتیش بۆ میوزیک دروستە،
00:49
which my brother and I composed and mapped
11
37874
2797
کە من و براکەم هەستاین بە نوسین و کێشانی
00:52
specifically for Central Park.
12
40671
3086
بەتایبەتی بۆ پاڕکە ناوەندیەکە.
00:55
(Music)
13
43757
5058
(میوزیک)
01:00
I'd like to talk to you today a little bit about the work
14
48815
2826
حەزدەکەم ئەمڕۆ دەربارەی ئەو
کارە کەمێک قسەتان بۆ بکەم
01:03
that my brother Hays and I are doing --
15
51641
3157
کە لەگەڵ هایزی برام پێی هەڵدەستین--
01:06
That's us there. That's both of us actually —
16
54798
3446
ئەوە ئێمەین لەوێ. لەڕاستیدا هەردووکمانین
01:10
specifically about a concept that we've been
developing over the last few years,
17
58244
3807
بەدیاریکراوی دەربارەی ئەو چەمکەیە کە گەشەی
پێدەدەین لە چەند ساڵی ڕابردووەوە،
01:14
this idea of location-aware music.
18
62051
3609
بیرۆکەی شوێنی وشیارکردنەوە بە میوزیک.
01:17
Now, my brother and I, we're musicians
19
65660
1954
ئێستا، من و براکەم، میوزیکژەنین
01:19
and music producers.
20
67614
1639
و مۆسیقا بەرهەمدێنین.
01:21
We've been working together since,
21
69253
1636
بەیەکەوە کاردەکەین لەوەتەی،
01:22
well, since we were kids, really.
22
70889
2012
باشە، لەڕاستیدا هەر لە منداڵییەوە.
01:24
But recently, we've become
more and more interested
23
72901
2599
بەڵام بەو دواییانە، ئێمە زیاتر و زیاتر
شەیدا و خولیای
01:27
in projects where art
24
75500
1920
ئەو پڕۆژانە بووینە کە هونەر
01:29
and technology intersect,
25
77420
2828
و تەکنەلۆژیا ئاوێتەی یەکتر دەبن،
01:32
from creating sight-specific audio
26
80248
2227
هەر لە دروستکردنی دەنگی دیمەنی تایبەت
01:34
and video installation
27
82475
1872
و دانانی ڤیدیۆ
01:36
to engineering interactive concerts.
28
84347
3002
بۆ ڕێکخستنی کۆنسێرتە پڕجۆش و خرۆشەکان.
01:39
But today I want to focus on this concept
29
87349
2647
بەڵام ئەمڕۆ دەمەوێت تیشک
بخەمە سەر ئەو بیرۆکەی
01:41
of composition for physical space.
30
89996
3742
تایبەت بە نوسینی مۆسیقا بۆ شوێنە
بەرجەستەکان.
01:45
But before I go too much further into that,
31
93738
2449
بەڵام پێش ئەوەی بە قوڵی هەنگاو بنێم
لەو ڕووەوە،
01:48
let me tell you a little bit about how we got started
32
96187
1713
با بۆتان باسبکەم
چۆن دەستمان کرد
01:49
with this idea.
33
97900
1837
بەو بیرۆکەیە.
01:51
My brother and I were living in New York City
34
99737
2055
من و براکەم لە نیویۆرک دەژیاین
01:53
when the artists Christo and Jeanne-Claude
35
101792
1787
کاتێک هونەرمەندان کریستۆو جەین کڵاود
01:55
did their temporary installation, The Gates,
36
103579
2229
هەستان بە پێکهێنانی هونەری سەردەم،
دەروازەکان،
01:57
in Central Park.
37
105808
1821
لە باخی ناوەندا.
01:59
Hundreds of these brightly-colored sculptures
38
107629
1644
بە سەدان لەو پەیکەرە بریقەدارانەی
02:01
decorated the park for a number of weeks,
39
109273
3202
بۆ چەند هەفتەیەک باغەکەیان ڕازاندۆتەوە،
02:04
and unlike work that's exhibited
40
112475
1932
پێچەوانەی ئەو بەرهەمەی نمایشکراوە
02:06
in a more neutral space,
41
114407
1548
لە شوێنی سروشتی تردا،
02:07
like on the walls of a gallery or a museum,
42
115955
3155
وەک ئەلبومی سەر دیوارێک یان مۆزەخانەیەک،
02:11
this was work that was really in dialogue
43
119110
2311
کارێک بوو بەڕاستی شایەنی گفتوگۆکردنبوو
02:13
with this place,
44
121421
1380
لەگەڵ ئەو شوێنە،
02:14
and in a lot of ways, The Gates
45
122801
1932
و بە زۆر ڕێگە، دەروازەکانی
پارکی ناوەندی
02:16
was really a celebration
46
124733
1456
لە ڕاستیدا ئاهەنگێک بوو بۆ
02:18
of Frederick Olmsted's incredible design.
47
126189
2733
دیزایین و نەخشەسازییە ناوەزەکەی فرێدریک
ئۆڵمستێد،
02:20
This was an experience that stayed with us
48
128922
2262
ئەو بیرۆکەیە ئەزمونێک بوو لە یادمان دەبێت
02:23
for a long time, and years later,
49
131184
2269
بۆ ماوەیەکی درێژو، ساڵانی داهاتوو،
02:25
my brother and I moved back to Washington, D.C.,
50
133453
2825
لەگەڵ براکەم گەڕاینەوە بۆ ئەوەی لە
واشنتۆنی پایتەخت بژین،
02:28
and we started to ask the question,
51
136278
2277
و دەستمان بە پرسیارکردن کرد،
02:30
would it be possible,
52
138555
1764
ئایە لە توانادایە،
02:32
in the same way that The Gates
53
140319
1441
بە هەمان ڕێگەی کە
دەروازەکان
02:33
responded to the physical layout of the park,
54
141760
3198
کە وەڵامدەری نمایشی بوو بۆ
نەخشاندنی بەرجەستەی باخەکە،
02:36
to compose music for a landscape?
55
144958
4842
مۆسیقایەک بنوسرێت بۆ شوێنەکە؟
02:41
Which brought us to this.
56
149800
2647
کە ئێمەی گەیاندە ئێرە.
02:44
(Music)
57
152447
4922
(میوزیک)
02:49
On Memorial Day, we released "The National Mall,"
58
157369
3636
ئەلبومی پاڕکی مۆڵی نیشتانی'ناشناڵ مۆڵ'مان
بڵاوکردەوە،
02:53
a location-aware album
59
161005
2488
ئەلبومێکی ئاگاداری ناوچەیی
02:55
released exclusively as a mobile app
60
163493
2717
بەتایبەتی وەک بەرنامەی مۆبایل بڵاوکرایەوە
02:58
that uses the device's built-in GPS functionality
61
166210
3711
کە بەکاردێت بۆ ئەرکی دەستنیشانکردنی
شوێن بە ئامێری مۆبایل
بۆ ئەوەی بە شێوەی شەپۆڵی دەنگی نەخشەی
تەواوی پارکەکە بکێشێن
03:01
to sonically map the entire park
62
169921
2785
03:04
in our hometown of Washington, D.C.
63
172706
5754
لە شارەکەمان واشنتۆنی پایتەخت.
03:10
Hundreds of musical segments
64
178460
2021
سەدان پارچە مۆسیقای
03:12
are geo-tagged throughout the entire park
65
180481
3261
کە پەیوەستن بە بەشە جیاکانی پارکەکە هەیە
03:15
so that as a listener traverses the landscape,
66
183742
2844
هەربۆیە وەک گوێگرێک شوێنەکەت لا
سەرنجڕاکێش دەبێت،
03:18
a musical score is actually unfolding around them.
67
186586
3409
بەشەکانی مۆسیقا بە دەوری خۆیدا
بڵاوبکاتەوە.
03:21
So this is not a playlist or a list of songs
68
189995
2240
و هەروەها ئەوە لیستی گۆرانیەکان نییە
03:24
intended for the park,
69
192235
2555
کە تایبەتە بەو باخچەیەوە،
03:26
but rather an array of distinct melodies and rhythms
70
194790
2996
بەڵکو کۆمەڵێک لە ئاوازو ڕیتمە جیاجیاکانە
03:29
that fit together like pieces of a puzzle
71
197786
2297
کە لەگەڵ یەکتر پێکدێن وەک پارچەی بەشەکان
03:32
and blend seamlessly
72
200083
1563
بەبێ بەستنەوە تێکەڵی یەک دەبن
03:33
based on a listener's chosen trajectory.
73
201646
2466
بە پشتبەستن بەوەی کە گوێگر دەڕوا
هەڵیدەبژێرێت.
03:36
So think of this as
74
204112
1371
بیر لەوە بکەوە وەکو
03:37
a choose-your-own-adventure of an album.
75
205483
2541
بۆ مەبەستی خۆت ئەلبومێک هەڵیدەبژێریت.
03:40
Let's take a closer look.
76
208024
1592
با زیاتر لێی بڕوانین.
03:41
Let's look at one example here.
77
209616
1788
با سەیرێکی ئەو نموونەیە بکەین.
03:43
So using the app,
78
211404
2278
بە بەکارهێنانی بەرنامەکە،
03:45
as you make your way towards the grounds
79
213682
2274
وەک دروستکردنی ڕێگەت بەرەو ئەو زەویانەی
03:47
surrounding the Washington Monument,
80
215956
1822
چواردەورەی مۆنۆمێنتی واشنتۆنی داوە،
03:49
you hear the sounds of instruments warming up,
81
217778
4211
گوێبیستی گەرموگوڕی
ئامێرە مۆسیقیەکان دەبیت،
03:53
which then gives way to the sound of a mellotron
82
221989
3008
کە دواتر بوار دەدا بۆ دەنگی میلۆتڕۆن
03:56
spelling out a very simple melody.
83
224997
4762
ئاوازێکی زۆر ئاسان دەکێشێت.
04:01
This is then joined by the sound of sweeping violins.
84
229759
5836
پاشان ئەمەش ئاوێتە دەبێت لەگەڵ دەنگە
کاریگەرەکەی کەمانچەکان
04:07
Keep walking, and a full choir joins in,
85
235595
4397
بەردەوام دەبێت لە ڕۆیشتن، دەستەی گۆرانی
دەگرێتە خۆی،
04:11
until you finally reach the top of the hill
86
239992
2102
تا لە کۆتایی دەگەیتە لوتکەی کۆرسەکە
04:14
and you're hearing the sound of drums and fireworks
87
242094
2750
و تۆ گوێت لە دەنگی تەپڵ و یاریە
ئاگرینیەکان دەبێت
04:16
and all sorts of musical craziness,
88
244844
2286
و هەموو جۆرێک لە میوزیکە شێتەکان،
04:19
as if all of these sounds are radiating out
89
247130
2813
وەک ئەوە وایە هەموو ئەو دەنگانە بڵاوبێتەوە
04:21
from this giant obelisk that punctuates
90
249943
1840
دەستیشانی دەکات لە چەسپکردنی ستونەکە
04:23
the center of the park.
91
251783
2929
لە ناوەڕاستی پارکەکە.
04:26
But were you to walk in the opposite direction,
92
254712
2789
بەڵام ئەگەر بە پێچەوانەی ئاڕاستەکە بڕۆیت،
04:29
this entire sequence happens in reverse.
93
257501
5371
گشت ڕێکخستنەکە پێچەوانە دەبێتەوە.
04:34
And were you to actually exit
the perimeter of the park,
94
262872
3200
و ئەگەر بەکردەیی لە چواردەوری پاڕکەکە
دەرچوویت،
04:38
the music would fade to silence,
95
266072
2222
مۆسیقایەکە کاڵ دەبێتەوە تا ئارام دەبێت،
04:40
and the play button would disappear.
96
268294
3377
و دوگمەی کارپێکردن دیارنامێنێت.
04:43
We're sometimes contacted by
people in other parts of the world
97
271671
3048
هەندێک جار کەسانێک پەیوەندیمان پێوەدەکەن
لە شوێنەکانی تری جیهان
04:46
who can't travel to the United States,
98
274719
1927
کە ناتوانن بچن
بۆ ولایەتە یەکگرتوەکان
04:48
but would like to hear this record.
99
276646
2151
بەڵام دەیانەوێت گوێ لەو تۆمارە بگرن.
04:50
Well, unlike a normal album,
100
278797
2643
باشە، بەپێچەوانەی ئەلبومە ئاساییەکە،
04:53
we haven't been able to accommodate this request.
101
281440
2288
نەمانتوانیوە وەڵامی
ئەو داواکاریە بدەینەوە.
04:55
When they ask for a C.D. or an MP3 version,
102
283728
2998
کاتێک داوای 'سی دی'یان کۆپییەکی
'ئێم پی 3' دەکەن،
04:58
we just can't make that happen,
103
286726
2196
ئێمە ناتوانین بە ئاسانی جێبەجێی بکەین،
05:00
and the reason is because
104
288922
2178
و هۆیەکەشی ئەوەیە چونکە
05:03
this isn't a promotional app
105
291100
1985
ئەمە ئەپێک نییە بۆ بانگەشە و رێکلامکردن
05:05
or a game to promote or accompany
106
293085
2449
یان یارییەک نییە بۆ بۆ بانگەشەکردن یان
هاوەڵی لەگەڵ
05:07
the release of a traditional record.
107
295534
2285
بڵاوکردنەوەی قەوان و تۆمارێکی کۆن.
05:09
In this case, the app is the work itself,
108
297819
3734
لەو بارودۆخەدا، ئەو جێبەجێکردنە خۆی
پڕۆژەیە،
05:13
and the architecture of the landscape
109
301553
1883
ئەوە هونەری تەلارسازیە شوێنکەیە،
05:15
is intrinsic to the listening experience.
110
303436
4643
نەخشەی تاقیکردنەوەی گوێگرتنە.
05:20
Six months later, we did a location-aware album
111
308079
2868
دوای ٦ مانگ، ئەلبومی هۆشیارکردنەوەی
میوزیکی ناوچەییمان کرد
05:22
for Central Park,
112
310947
1541
بۆ پاڕکی ناوەند،
05:24
a park that is over two times
the size of the National Mall,
113
312488
3272
ئەو باخچەیە کە بە دوو جار گەورەترە لە
قەبارەی باخی بازاڕی نەتەوەیی،
05:27
with music spanning from the Sheep's Meadow
114
315760
2384
بەو مۆسیقایە کە مێرگی مەڕان (شیپ مێدۆ)ی
گرتەوە
05:30
to the Ramble to the Reservoir.
115
318144
3412
لەگەڵ هەریەکە لە دارستانی ڕامبڵ و
عەمباراوی پارکی ناوەند.
05:33
Currently, my brother and I are working on
116
321556
2003
ئێستا، من و براکەم ئیش لەسەر
05:35
projects all over the country,
117
323559
2317
پڕۆژەکان دەکەین لە سەرانسەری وڵات،
05:37
but last spring we started a project,
118
325876
2248
بەڵام لە بەهاری ڕابردوو دەستمان بە
پڕۆژەیەک کرد،
05:40
here actually at Stanford's
119
328124
1661
لە ڕاستیدا لێرە لە
05:41
Experimental Media Art Department,
120
329785
2592
ئەزمونی میدیا لقی ناوەندی ستانفۆڕد،
05:44
where we're creating our largest
location-aware album to date,
121
332377
2958
گەورەترین، تا ئێستا، ئەلبومی
وشیارکردنەوەی شوێن دروست دەکەین
05:47
one that will span the entirety of Highway 1
122
335335
2090
بە درێژایی ڕێگەکانی ڕێگەی خێرایی 1 درێژە
05:49
here on the Pacific Coast.
123
337425
2290
لێرە لە لێواری ئارامدا.
05:51
But what we're doing, integrating GPS with music,
124
339715
4150
بەڵام ئەوەی کە دەیکەین یان خەسڵەتی
دەستنیشانکردنی شوێنی میوزیک،
05:55
is really just one idea.
125
343865
2503
ئەوە بەڕاستی بەس یەک بیرۆکەیە.
05:58
But it speaks to a larger vision
126
346368
2338
بەڵام ئەوە پێویست بە دیدی گەورەتر دەکات
06:00
for a music industry that's sometimes struggled
127
348706
2149
بۆ دروستکردنی میوزیکێک کە
توشی بەرنگاری
06:02
to find its footing in this digital age,
128
350855
2832
دۆزینەوەی پێگەی خۆی لەم سەردەمە
دیجیتاڵییەدا دەبێتەوە،
06:05
that they begin to see these new technologies
129
353687
2465
ئەم هەموو تەکتەلۆجیا نوێیە
06:08
not simply as ways of adding bells and whistles
130
356152
2245
وەک زیادکردنی دەنگی زەنگ و فیتە
06:10
to an existing model,
131
358397
1857
بۆ ئەو شێوازەی کە بەرجەستە بووە،
06:12
but to dream up entirely new ways
132
360254
1738
بەڵکو بۆ بیرکردنەوە لە شێوازی نوێ
06:13
for people to interact with
133
361992
1717
بۆ ئەوەی کارلێک لەگەڵ خەڵک بکات
06:15
and experience music.
134
363709
1742
و ئەزمونی میوزیک بکات.
06:17
Thank you.
135
365451
2044
سوپاستان دەکەم.
06:19
(Applause)
136
367495
4000
(چەپڵە)
Translated by rezhna salah
Reviewed by Koya University

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Holladay - Musician
Brothers Ryan and Hays Holladay explore the intersection of art and technology with an emphasis on music and sound, with projects ranging from multichannel audio installations to interactive performances to mobile apps.

Why you should listen

The Holladay brothers have done pioneering work in location-aware music composition: music created and mapped to a physical space, released as mobile apps, that use a mobile device’s GPS to dynamically alter the music as the listener traverses a landscape. Their first production, “The National Mall,” a location-aware piece mapped to the Mall in Washington, DC, was described by music critic Chris Richards “magical...like using GPS to navigate a dream.” They went on to create similar works for Central Park in New York and for SXSW Interactive in Austin, Texas, and are engaged in a long-term project of sonically mapping the entirety of the Pacific Coast Highway. Ryan is a 2013 TED Fellow.

More profile about the speaker
Ryan Holladay | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee