Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space
Līsa Nipa: Kā cilvēki varētu attīstīties izdzīvošanai kosmosā?
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
few and far between on Earth itself
lai kā uz to raudzītos,
by any measure,
ir retums,
their homes and livelihood endangered,
un iztikšana bija apdraudēta,
into unfamiliar territories
uz nepazīstamām teritorijām,
coursing through our own veins.
viņu klejotāju asinis.
that we have waged on each other,
this desire to explore.
par šo pētnieku garu.
with our living conditions
mēs jūtamies tik ērti,
and just too busy
un vienkārši kļuvuši pārāk aizņemti,
made in its name
the ethos for space travel,
par kosmosa kuģošanu,
that our species' fragile constitution
ka mūsu sugas trauslā uzbūve
for long duration journeys into space.
ilgiem kosmosa kuģojumiem.
to your local national forest
uz vietējo dabas parku,
to survive in this lush wilderness
šajā dzīvības pilnajā mežā
that this local national forest
ka šajā vietējā dabas parkā
would be able to survive for a few days?
varētu izdzīvot dažas dienas?
that the only source of water available
ka vienīgais ūdens resurss
miles below the surface.
kilometriem dziļi zem zemes.
that no vegetation can be found,
ka no augu valsts nav itin nekā,
exists to speak of.
vērā ņemamas atmosfēras.
of the many challenges we would face
uz tādas planētas kā Marss.
whose destinations are so far removed
kuru galamērķi ir tik atšķirīgi
from Planet Earth?
visu nepieciešamo no Zemes?
or impossible miles of transport belts
vai neiespējama garuma transporta lenti,
to our home planet?
that grew up on Earth like us?
kas auga uz Zemes tāpat kā mēs?
to find a new home under a new sun,
uz jaunu mājvietu zem jaunas saules
going to be spending much time
that any human has spent in space
ko kāds cilvēks pavadījis kosmosā,
in a microgravity environment
mikrogravitātes apstākļos
cardiovascular problems,
muskuļu atrofēšanos,
kā arī citas komplikācijas,
to the psychological.
līdz pat psiholoģiskajām.
in gravitational pull
will be fraught with dangers
gan nezināmu briesmu pilni.
new piece of mechanical technology
šo jauno mehānisko tehnoloģiju
our species safe passage in space.
drošam transportam izplatījumā.
I believe the time has come
man šķiet, pienācis laiks
these bulky electronic giants
elektroniskos milžus
a self-generating, self-replenishing,
atjaunīga dzīva mašīna.
in a single plastic tube.
vienā plastmasas mēģenē.
to utilize the capabilities of the microbe
mikrobu iespējas,
which has given us antibiotics, vaccines
kas devusi mums antibiotikas, vakcīnas
the physiological nuances
fizioloģisko nianšu novērošanai.
bioloģijas iespējas,
of nearly any organism,
gandrīz jebkura organisma gēnus
of our man-made machines,
mašīnu ierobežojumus,
to engineer not only our food,
ne tikai pārtiku, degvielu un vidi,
for our physical inadequacies
sintētisko bioloģiju kosmosa izpētē,
for space exploration,
to that of Hawaiian volcanic ash,
Havaju vulkāniskajiem pelniem,
could actually support plant growth
ko mums vajadzētu uzdot, būtu:
we should probably ask is,
our plants cold-tolerant?
the temperature on Mars
negative 60 degrees centigrade.
mīnus 60 grādi pēc Celsija.
our plants drought-tolerant?
that forms as frost
kas nosēdies sarmas veidā,
than I can say the word "evaporate."
pateikt vārdu „iztvaikot”.
we've already done things like this.
for anti-freeze protein from fish
gēnus no zivīm
from other plants like rice
no tādiem augiem kā rīsiem
into the plants that need them,
kam tie vajadzīgi,
most droughts and freezes.
sausumu un aukstumu.
all the mouths of human civilization.
visas cilvēces pabarošana.
more precise ways to do it.
kā to paveikt precīzāk.
the genetic makeup of plants for space?
ģenētisko sastāvu augiem izplatījumā?
would mean needing to engineer
mums vajadzētu konstruēt
on an entirely new planet
uz pilnīgi jaunas planētas,
of atmospheric gasses
a giant glass dome to contain it all.
a high-cost cargo transport mission.
dārgā kravas transporta misijā.
ar vajadzīgo pārtiku un gaisu,
and the air that we need
that have been engineered
to help us terraform a planet
īpaši radīti organismi,
gan īstermiņā, gan ilgtermiņā.
be engineered to make medicine or fuel.
ar medicīnu vai degvielu.
to bring highly engineered plants with us,
un atvest līdzi konstruētus augus,
that we, as a species,
vienīgi planētai Zeme.
in the last five minutes
pēdējās piecās minūtēs,
and I was standing there.
any of us on Mars right this minute,
nomestu uz Marsa šajā pašā brīdī,
ūdens, gaisa krājumiem
very unpleasant health problems
ļoti nepatīkamas veselības problēmas
that bombards the surface
kas bombardē Marsam līdzīgas planētas
or nonexistent atmosphere.
to stay holed up underground
visu laiku pavadīt pazemes alās
on every new planet,
of protecting ourselves
kā sevi pasargāt tā,
to wearing a suit of armor
equal to your own body weight,
cik mūsu pašu ķermenis,
to nature for inspiration.
known as extremophiles,
ko dēvē par ekstremofiliem.
kam patīk ekstrēmi apstākļi,
from high school biology.
no vidusskolas bioloģijas stundām.
by the name of Deinococcus radiodurans.
– Deinococcus radiodurans.
dehydration, vacuum, acid,
aukstumu, dehidrāciju, vakuumu, skābi
tolerance mechanisms are known,
mehānisms ir izskaidrots,
the relevant genes to mammals.
atbilstošus gēnus zīdītājiem.
tās noturību pret radiāciju,
that go into its radiation tolerance,
as transferring one gene.
kā viena gēna pārnešana.
un dodot tam nedaudz laika,
nav arī īpaši grūti.
of its ability to tolerate radiation,
tās spēju pretoties radiācijai,
than what we already have,
nekā mums ir tagad,
radiodurans' ability
Deinococcus radiodurans spēju
very lethal doses of radiation.
humans like Tibetans,
ne tikai tādus cilvēkus kā tibetiešus,
skābekļa nepietiekamības apstākļos,
who can ingest and metabolize arsenic,
kas spēj uzņemt un pārstrādāt arsēnu, –
that can kill the average human being.
kas parasti cilvēku nogalina.
by accidental mutations
nejaušu mutāciju ceļā,
allow certain humans
that we may not always have,
kas mums ne vienmēr ir pieejamas
to find our place in the universe,
dabiskai papildu funkciju evolūcijai,
of extra functions
has termed the age of gene circumvention,
nodēvēja par gēnu apiešanu,
like cystic fibrosis or muscular dystrophy
kā cistiskā fibroze vai muskuļu distrofija
of volitional evolution,
gribas vadītas evolūcijas laikmetam,
for ourselves our own genetic destiny.
with new abilities
ar jaunām spējām
of any living organisms,
ģenētiskās uzbūves maiņai,
and ethical quandaries.
un ētikas konfliktiem.
make us less human?
mūs padarīs mazāk cilvēciskus?
that happens to be conscious?
to sit back and marvel at it.
ir visnotaļ laika izšķiešana.
from the external dangers
no ārējiem apdraudējumiem
the many possibilities
and continues to afford us.
to discuss and embrace the solutions
lai apsvērtu un pieņemtu risinājumus
is the line we must cross
kas mums jāšķērso, pieņemot lēmumu,
of our species' improbable intelligence.
ar mūsu sugas neticamo intelektu.
will be rife with trials
būs nosēts ar grūtībām,
not only who we are
ne tikai kas mēs esam,
to use or abandon the technology
no pašas dzīvības aizgūto tehnoloģiju,
of our term in this universe.
tajā laikā, kas mums šajā Visumā atlicis.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologistLisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space
Why you should listen
Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality.
Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.
Lisa Nip | Speaker | TED.com