ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com
TED2011

Morgan Spurlock: The greatest TED Talk ever sold

Morgan Spurlock: De beste TED Talk ooit verkocht

Filmed:
2,446,716 views

Met humor en doorzettingsvermogen, duikt filmmaker Morgan Spurlock in de verborgen, maar invloedrijke wereld van het op de markt brengen van een merk, in zijn zoektocht naar een volledig gesponsorde film over sponsoring te maken. (En ja, de naamvermelding op het podium voor dit gesprek werden ook gesponsord. Door wie en voor hoeveel? Hij zal het je vertellen.)
- Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have spentdoorgebracht the pastverleden fewweinig yearsjaar
0
0
3000
Ik heb de afgelopen jaren mezelf
00:18
puttingzetten myselfmezelf into situationssituaties
1
3000
2000
in situaties gebracht
00:20
that are usuallydoorgaans very difficultmoeilijk
2
5000
2000
die meestal erg moeilijk waren
00:22
and at the samedezelfde time somewhatenigszins dangerousgevaarlijk.
3
7000
3000
en tegelijkertijd een beetje gevaarlijk.
00:26
I wentgegaan to prisongevangenis --
4
11000
2000
Ik ging naar de gevangenis -
00:28
difficultmoeilijk.
5
13000
2000
moeilijk.
00:30
I workedwerkte in a coalsteenkool minede mijne --
6
15000
3000
Ik werkte in een kolenmijn -
00:33
dangerousgevaarlijk.
7
18000
2000
gevaarlijk.
00:35
I filmedgefilmd in waroorlog zoneszones --
8
20000
2000
Ik filmde in oorlogsgebieden -
00:37
difficultmoeilijk and dangerousgevaarlijk.
9
22000
2000
moeilijk én gevaarlijk.
00:39
And I spentdoorgebracht 30 daysdagen eatingaan het eten nothing but this --
10
24000
4000
ik at 30 dagen niets anders dan dit -
00:43
funpret in the beginningbegin,
11
28000
2000
plezierig in het begin,
00:45
little difficultmoeilijk in the middlemidden-, very dangerousgevaarlijk in the endeinde.
12
30000
3000
beetje moeilijk in het midden, zeer gevaarlijk op het einde.
00:49
In factfeit, mostmeest of my careercarrière,
13
34000
2000
Ik heb mij het grootste gedeelte van mijn carrière,
00:51
I've been immersingonder te dompelen myselfmezelf
14
36000
2000
ondergedompeld
00:53
into seeminglyschijnbaar horribleverschrikkelijk situationssituaties
15
38000
3000
in ogenschijnlijk gruwelijke situaties
00:56
for the wholegeheel goaldoel of tryingproberen
16
41000
2000
met als doel proberen
00:58
to examineonderzoeken societalmaatschappelijke issueskwesties
17
43000
2000
maatschappelijke kwesties te onderzoeken
01:00
in a way that make them engaginginnemend, that make them interestinginteressant,
18
45000
3000
op een aangrijpende manier, waardoor ze interessant worden,
01:03
that hopefullyhopelijk breakbreken them down in a way
19
48000
2000
hopelijk op een manier
01:05
that make them entertainingonderhoudend and accessiblebeschikbaar to an audiencepubliek.
20
50000
3000
waardoor ze onderhoudend en toegankelijk worden voor een publiek.
01:08
So when I knewwist I was comingkomt eraan here
21
53000
2000
Toen ik wist dat ik
01:10
to do a TEDTED Talk that was going to look at the worldwereld- of brandingbranding and sponsorshipsponsoring,
22
55000
3000
een TEDTalk mocht geven over branding en sponsoring,
01:13
I knewwist I would want to do something a little differentverschillend.
23
58000
2000
wist ik dat ik het een beetje anders zou willen doen.
01:15
So as some of you maymei or maymei not have heardgehoord,
24
60000
3000
Misschien hebben sommigen van jullie het al gehoord,
01:18
a couplepaar weeksweken agogeleden, I tooknam out an adadvertentie on eBayeBay.
25
63000
3000
een paar weken geleden zette ik een advertentie op Ebay.
01:21
I sentverzonden out some FacebookFacebook messagesberichten,
26
66000
3000
Ik stuurde een aantal Facebook-berichten,
01:24
some TwitterTwitter messagesberichten,
27
69000
2000
een aantal Twitter-berichten.
01:26
and I gavegaf people the opportunitykans to buykopen the namingnaamgeving rightsrechten
28
71000
2000
Ik gaf mensen de gelegenheid om het recht op naamsvermelding te kopen
01:28
to my 2011 TEDTED Talk.
29
73000
2000
op mijn TEDTalk van 2011.
01:30
(LaughterGelach)
30
75000
2000
(Gelach)
01:32
That's right, some luckyLucky individualindividu, corporationcorporatie,
31
77000
3000
Dat klopt, sommige geluksvogels individueel, bedrijf,
01:35
for-profitfor-profit or non-profitnon-profit,
32
80000
2000
profit of non-profit,
01:37
was going to get the once-in-a-lifetimeOnce-in-a-Lifetime opportunitykans --
33
82000
2000
kregen een eenmalige kans -
01:39
because I'm sure ChrisChris AndersonAnderson will never let it happengebeuren again --
34
84000
2000
want ik ben zeker dat Chris Anderson dit nooit opnieuw zal laten gebeuren -
01:41
(LaughterGelach)
35
86000
2000
(Gelach)
01:43
to buykopen the namingnaamgeving rightsrechten
36
88000
2000
het recht op naamsvermelding te kopen
01:45
to the talk you're watchingkijken right now,
37
90000
2000
voor de talk waarnaar jullie nu kijken,
01:47
that at the time didn't have a titletitel, didn't really have a lot of contentinhoud
38
92000
3000
die op dat moment nog geen titel en weinig inhoud had
01:50
and didn't really give much hintwenk
39
95000
2000
en ook niet veel verklapte
01:52
as to what the subjectonderwerpen matterer toe doen would actuallywerkelijk be.
40
97000
3000
over wat het onderwerp uiteindelijk zou zijn.
01:55
So what you were gettingkrijgen was this:
41
100000
2000
Dit was het zowat:
01:57
Your namenaam here presentspresenteert:
42
102000
2000
je naam hier stelt voor:
01:59
My TEDTED Talk that you have no ideaidee what the subjectonderwerpen is
43
104000
3000
mijn TEDTalk waarvan je geen idee hebt wat het onderwerp is
02:02
and, dependingafhankelijk on the contentinhoud, could ultimatelytenslotte blowblazen up in your facegezicht,
44
107000
3000
en, afhankelijk van de inhoud, zou kunnen ontploffen in je gezicht,
02:05
especiallyvooral if I make you or your companybedrijf look stupiddom for doing it.
45
110000
3000
vooral als ik jou of je bedrijf belachelijk maak omdat je het doet.
02:08
But that beingwezen said,
46
113000
2000
Maar dat gezegd zijnde,
02:10
it's a very good mediamedia opportunitykans.
47
115000
2000
het is een zeer goede kans om in de media te komen.
02:12
(LaughterGelach)
48
117000
6000
(Gelach)
02:18
You know how manyveel people watch these TEDTED TalksGesprekken?
49
123000
3000
Weet je hoeveel mensen deze TEDTalks bekijken?
02:21
It's a lot.
50
126000
2000
Heel veel.
02:24
That's just a workingwerkend titletitel, by the way.
51
129000
2000
Tussen haakjes, dat is gewoon een werktitel.
02:26
(LaughterGelach)
52
131000
2000
(Gelach)
02:28
So even with that caveatwaarschuwing,
53
133000
3000
Zelfs met dat voorbehoud,
02:31
I knewwist that someoneiemand would buykopen the namingnaamgeving rightsrechten.
54
136000
2000
wist ik dat iemand het recht op naamsvermelding zou kopen.
02:33
Now if you'dje zou have askedgevraagd me that a yearjaar agogeleden,
55
138000
2000
Als je mij dat een jaar geleden zou hebben gevraagd,
02:35
I wouldn'tzou het niet have been ablein staat to tell you that with any certaintyzekerheid.
56
140000
2000
zou ik niet in staat zijn geweest je dat met enige zekerheid te vertellen.
02:37
But in the newnieuwe projectproject that I'm workingwerkend on, my newnieuwe filmfilm,
57
142000
2000
In het nieuwe project, mijn nieuwe film, waar ik mee ben bezig,
02:39
we examineonderzoeken the worldwereld- of marketingafzet, advertisingreclame.
58
144000
3000
onderzoeken we de wereld van marketing, reclame.
02:42
And as I said earliervroeger,
59
147000
2000
Zoals ik al eerder zei,
02:44
I put myselfmezelf in some prettymooi horribleverschrikkelijk situationssituaties over the yearsjaar,
60
149000
3000
Ik heb mezelf door de jaren heen in afschuwelijke situaties gebracht,
02:47
but nothing could preparebereiden me, nothing could readyklaar me,
61
152000
3000
maar niets kon mij voorbereiden, of klaar maken
02:50
for anything as difficultmoeilijk
62
155000
3000
voor iets zo moeilijk
02:53
or as dangerousgevaarlijk
63
158000
2000
of zo gevaarlijk
02:55
as going into the roomskamers with these guys.
64
160000
3000
als samenzitten met deze mannen.
02:59
(LaughterGelach)
65
164000
3000
(Gelach)
03:02
You see, I had this ideaidee for a moviefilm.
66
167000
3000
Ik had dit idee voor een film.
03:05
(VideoVideo) MorganMorgan SpurlockSpurlock: What I want to do is make a filmfilm
67
170000
2000
(Video) Morgan Spurlock: ik wil een film maken
03:07
all about productartikel placementplaatsing, marketingafzet and advertisingreclame,
68
172000
3000
over productplaatsing, marketing en reclame,
03:10
where the entiregeheel filmfilm is fundedgefinancierde
69
175000
2000
en de hele film wordt gefinancierd
03:12
by productartikel placementplaatsing, marketingafzet and advertisingreclame.
70
177000
2000
door productplaatsing, marketing en reclame.
03:14
So the moviefilm will be calledriep "The GreatestGrootste MovieFilm Ever SoldVerkocht."
71
179000
3000
De film, zal worden genoemd " De Beste Film Ooit Verkocht."
03:17
So what happensgebeurt in "The GreatestGrootste MovieFilm Ever SoldVerkocht,"
72
182000
2000
In "De Beste Film Ooit Verkocht"
03:19
is that everything from toptop to bottombodem, from startbegin to finishaf hebben,
73
184000
3000
is alles van boven naar beneden, van begin tot einde,
03:22
is brandedbranded from beginningbegin to endeinde --
74
187000
2000
“gemerkt” -
03:24
from the above-the-titleboven-de-title sponsorsponsor that you'llje zult see in the moviefilm,
75
189000
2000
met de boven de titel vermelde sponsor, die je zult zien in de film,
03:26
whichwelke is brandmerk X.
76
191000
2000
merk X.
03:28
Now this brandmerk, the QualcommQualcomm StadiumStadion,
77
193000
2000
Nu dit merk, de Qualcomm Stadium,
03:30
the StaplesNietjes CenterCenter ...
78
195000
2000
het Staples Center ...
03:32
these people will be marriedgetrouwd to the filmfilm in perpetuityeeuwigheid -- forevervoor altijd.
79
197000
3000
zullen met de film getrouwd zijn tot in de eeuwigheid - voor altijd.
03:35
And so the filmfilm exploresverkent this wholegeheel ideaidee -- (MichaelMichael KassanKassan: It's redundantovertollig.)
80
200000
2000
De film verkent dit hele idee - (Michael Kassan: Het is overbodig.)
03:37
It's what? (MKMK: It's redundantovertollig.) In perpetuityeeuwigheid, forevervoor altijd?
81
202000
3000
Het is wat? (MK: Het is overbodig.) Tot in de eeuwigheid, voor altijd?
03:40
I'm a redundantovertollig personpersoon. (MKMK: I'm just sayinggezegde.)
82
205000
2000
Ik ben een overbodige persoon. (MK: Ik zeg gewoon.)
03:42
That was more for emphasisnadruk.
83
207000
2000
Dat was meer voor de nadruk.
03:44
It was, "In perpetuityeeuwigheid. ForeverForever."
84
209000
2000
Het was, "In de eeuwigheid. Voor altijd."
03:46
But not only are we going to have the brandmerk X titletitel sponsorsponsor,
85
211000
2000
Maar niet alleen hebben we merk X als hoofdsponsor,
03:48
but we're going to make sure we sellverkopen out everyelk categorycategorie we can in the filmfilm.
86
213000
2000
we gaan ervoor zorgen dat we elke categorie uitverkopen in de film.
03:50
So maybe we sellverkopen a shoeschoen and it becomeswordt the greatestbeste shoeschoen you ever woredroeg ...
87
215000
3000
Misschien verkopen we een schoen en het wordt die de beste schoen die je ooit droeg ...
03:53
the greatestbeste carauto you ever drovedreef from "The GreatestGrootste MovieFilm Ever SoldVerkocht,"
88
218000
3000
de beste auto waar je ooit mee reed van "De Beste Film ooit verkocht,"
03:56
the greatestbeste drinkdrinken you've ever had, courtesybeleefdheid of "The GreatestGrootste MovieFilm Ever SoldVerkocht."
89
221000
3000
de beste drank die je ooit hebt gehad, met dank aan "De Beste Film ooit verkocht."
03:59
XavierXavier KochharKochhar: So the ideaidee is,
90
224000
2000
Xavier Kochhar: het idee is -
04:01
beyondvoorbij just showingtonen that brandsmerken are a partdeel of your life,
91
226000
2000
buiten aantonen dat merken een deel van je leven zijn -
04:03
but actuallywerkelijk get them to financefinanciën the filmfilm? (MSMS: Get them to financefinanciën the filmfilm.)
92
228000
3000
de film te laten financieren? (MS: Zorg dat ze de film financieren.)
04:06
MSMS: And actuallywerkelijk we showtonen the wholegeheel processwerkwijze of how does it work.
93
231000
2000
MS: we laten het hele proces van hoe alles verloopt zien.
04:08
The goaldoel of this wholegeheel filmfilm is transparencytransparantie.
94
233000
2000
Het doel van deze hele film is transparantie.
04:10
You're going to see the wholegeheel thing take placeplaats in this moviefilm.
95
235000
2000
Je zult het allemaal zien gebeuren in deze film.
04:12
So that's the wholegeheel conceptconcept,
96
237000
2000
Dat is het hele concept,
04:14
the wholegeheel filmfilm, startbegin to finishaf hebben.
97
239000
2000
de hele film, begin tot einde.
04:16
And I would love for CEGCEG to help make it happengebeuren.
98
241000
2000
Ik zou graag hulp krijgen van de CEG.
04:18
RobertRobert FriedmanFriedman: You know it's funnygrappig,
99
243000
2000
Robert Friedman: Het is grappig,
04:20
because when I first hearhoren it,
100
245000
2000
want toen ik het voor het eerst hoorde,
04:22
it is the ultimateultiem respecteerbied
101
247000
2000
het is het ultieme respect
04:24
for an audiencepubliek.
102
249000
2000
voor een publiek.
04:26
Guy: I don't know how receptiveontvankelijk
103
251000
2000
Man: Ik weet niet hoe ontvankelijk
04:28
people are going to be to it, thoughhoewel.
104
253000
2000
mensen gaan zijn.
04:30
XKXK: Do you have a perspectiveperspectief --
105
255000
2000
XK: Heb je een perspectief -
04:32
I don't want to use "anglehoek" because that has a negativenegatief connotationconnotatie --
106
257000
2000
Ik wil "motief" niet gebruiken, want dat heeft een negatieve connotatie -
04:34
but do you know how this is going to playspelen out? (MSMS: No ideaidee.)
107
259000
3000
weet je op wat dit gaat uitdraaien? (MS: Geen idee.)
04:37
DavidDavid CohnCohn: How much moneygeld does it take to do this?
108
262000
3000
David Cohn: Hoeveel geld is er nodig om dit te realiseren?
04:40
MSMS: 1.5 millionmiljoen. (DCDC: Okay.)
109
265000
3000
MS: 1,5 miljoen dollar (DC: Oké.)
04:43
JohnJohn KamenKamen: I think that you're going to have a hardhard time meetingvergadering with them,
110
268000
2000
John Kamen: Ik denk dat het moeilijk zal worden om een afspraak te krijgen,
04:45
but I think it's certainlyzeker worthwaard pursuingnastreven
111
270000
2000
maar ik denk dat het zeker de moeite waard is om het te proberen
04:47
a couplepaar biggroot, really obviousduidelijk brandsmerken.
112
272000
3000
bij een paar grote, alom bekende merken.
04:50
XKXK: Who knowsweet, maybe by the time your filmfilm comeskomt out,
113
275000
2000
XK: Wie weet, misschien tegen de tijd dat jouw film naar buiten komt,
04:52
we look like a bunchbos of blitheringblithering idiotsidioten.
114
277000
2000
lijken wij een stelletje praatzieke idioten.
04:54
MSMS: What do you think the responseantwoord is going to be?
115
279000
3000
MS: Wat denk je dat het antwoord gaat zijn?
04:57
StuartStuart RuderferRuderfer: The responsesReacties mostlymeestal will be "no."
116
282000
2000
Stuart Ruderfer: De antwoorden zullen veelal "nee" zijn.
04:59
MSMS: But is it a toughtaai sellverkopen because of the filmfilm
117
284000
2000
MS: Is het moeilijk te verkopen omwille van de film
05:01
or a toughtaai sellverkopen because of me?
118
286000
2000
of is het moeilijk te verkopen omwille van mij?
05:03
JKJK: BothBeide.
119
288000
2000
JK: Beide.
05:05
MSMS: ... MeaningBetekenis not so optimisticoptimistisch.
120
290000
3000
MS: ... Wat betekent: niet zo optimistisch.
05:08
So, sirmijnheer, can you help me? I need help.
121
293000
2000
Dus, mijnheer, kunt je mij helpen? Ik heb hulp nodig.
05:10
MKMK: I can help you.
122
295000
2000
MK: Ik kan helpen.
05:12
MSMS: Okay. (MKMK: Good.)
123
297000
2000
MS: Oké. (MK: Goed.)
05:14
AwesomeAwesome.
124
299000
2000
Prachtig.
05:16
MKMK: We'veWe hebben gottagotta figurefiguur out whichwelke brandsmerken.
125
301000
2000
MK: We moeten uitzoeken welke merken.
05:18
MSMS: Yeah. (MKMK: That's the challengeuitdaging.)
126
303000
3000
MS: Ja. (MK: Dat is de uitdaging.)
05:21
When you look at the people you dealtransactie with ..
127
306000
2000
Als je kijkt naar de mensen waar je mee omgaat ..
05:23
MKMK: We'veWe hebben got some placesplaatsen we can go. (MSMS: Okay.)
128
308000
2000
MK: We hebben enkele plaatsen waar we terecht kunnen. (MS: Oké.)
05:25
TurnBeurt the cameracamera off.
129
310000
2000
Zet de camera uit.
05:27
MSMS: I thought "TurnBeurt the cameracamera off"
130
312000
2000
MS: Ik dacht dat "zet de camera uit"
05:29
meantbedoelde, "Let's have an off-the-recordoff-the-record conversationgesprek."
131
314000
2000
betekende: laten we een gesprek onder vier ogen hebben.
05:31
TurnsBochten out it really meansmiddelen,
132
316000
2000
Blijkt dat het in werkelijkheid betekent
05:33
"We want nothing to do with your moviefilm."
133
318000
3000
"We willen niets te maken hebben met je film."
05:36
MSMS: And just like that, one by one,
134
321000
3000
MS: en zo verdwenen plotseling,
05:39
all of these companiesbedrijven suddenlyplotseling disappearedverdwenen.
135
324000
3000
al deze bedrijven één voor één.
05:42
NoneGeen of them wanted anything to do with this moviefilm.
136
327000
2000
Geen van hen wilde iets te maken hebben met deze film.
05:44
I was amazedversteld staan.
137
329000
2000
Ik was verbaasd.
05:46
They wanted absolutelyAbsoluut nothing to do with this projectproject.
138
331000
2000
Ze wilden absoluut niets te maken hebben met dit project.
05:48
And I was blowngeblazen away, because I thought the wholegeheel conceptconcept, the ideaidee of advertisingreclame,
139
333000
2000
Ik was verbijsterd. Ik dacht dat het hele concept, de bedoeling van reclame
05:50
was to get your productartikel out in frontvoorkant of as manyveel people as possiblemogelijk,
140
335000
3000
was om een product bij zoveel mogelijk mensen bekend te maken,
05:53
to get as manyveel people to see it as possiblemogelijk.
141
338000
2000
om het aan zo veel mogelijk mensen te laten zien.
05:55
EspeciallyMet name in today'svandaag worldwereld-,
142
340000
2000
Vooral in de wereld van vandaag,
05:57
this intersectionkruispunt of newnieuwe mediamedia and oldoud mediamedia
143
342000
2000
dit snijpunt van nieuwe en oude media
05:59
and the fracturedgebroken mediamedia landscapelandschap,
144
344000
2000
in het gefragmenteerde medialandschap,
06:01
isn't the ideaidee to get
145
346000
2000
is dan niet het idee
06:03
that newnieuwe buzz-worthyBuzz-Worthy deliverylevering vehiclevoertuig
146
348000
3000
een nieuw 'voertuig' te hebben waar iedereen over praat,
06:06
that's going to get that messagebericht to the massesmassa 's?
147
351000
2000
dat de boodschap naar de massa brengt.
06:08
No, that's what I thought.
148
353000
3000
Dat dacht ik tenminste.
06:11
But the problemprobleem was, you see,
149
356000
2000
Maar het probleem was,
06:13
my ideaidee had one fataldodelijk flawfout,
150
358000
3000
mijn redenering had een fatale fout,
06:16
and that flawfout was this.
151
361000
3000
en dat was deze.
06:20
ActuallyEigenlijk no, that was not the flawfout whatsoeverwat.
152
365000
2000
Eigenlijk, was dat helemaal geen fout.
06:22
That wouldn'tzou het niet have been a problemprobleem at all.
153
367000
2000
Dat zou totaal geen probleem geweest zijn.
06:24
This would have been fine.
154
369000
2000
Dit zou prima geweest zijn.
06:26
But what this imagebeeld representsvertegenwoordigt was the problemprobleem.
155
371000
2000
Maar waar deze afbeelding voor staat, dat was het probleem.
06:28
See, when you do a GoogleGoogle imagebeeld searchzoeken for transparencytransparantie,
156
373000
2000
Kijk, als je googelt naar afbeeldingen over transparantie,
06:30
this is ---
157
375000
2000
Dit is ---
06:32
(LaughterGelach)
158
377000
2000
(Gelach)
06:34
(ApplauseApplaus)
159
379000
3000
(Applaus)
06:37
This is one of the first imagesafbeeldingen that comeskomt up.
160
382000
3000
Dit is één van de eerste beelden die verschijnen.
06:40
So I like the way you rollrollen, SergeySergej BrinBrin. No.
161
385000
3000
Ik houd van je hersenkronkels, Sergey Brin. Nee
06:43
(LaughterGelach)
162
388000
4000
(Gelach)
06:47
This is was the problemprobleem: transparencytransparantie --
163
392000
3000
Dit is het probleem: transparantie -
06:50
freegratis from pretensepretentie or deceitbedrog;
164
395000
2000
vrij van voorwendsels of bedrog;
06:52
easilygemakkelijk detectedgedetecteerd or seengezien throughdoor;
165
397000
2000
gemakkelijk op te sporen of te doorzien;
06:54
readilygemakkelijk understoodbegrijpelijk;
166
399000
2000
gemakkelijk te begrijpen;
06:56
characterizedgekarakteriseerde by visibilityzichtbaarheid or accessibilitytoegankelijkheid of informationinformatie,
167
401000
3000
gekenmerkt door de zichtbaarheid en toegankelijkheid van informatie,
06:59
especiallyvooral concerningbetreffende businessbedrijf practicespraktijken --
168
404000
2000
in het bijzonder met betrekking tot zakelijke praktijken -
07:01
that last linelijn beingwezen probablywaarschijnlijk the biggestgrootste problemprobleem.
169
406000
3000
waarvan de laatste regel waarschijnlijk het grootste probleem is.
07:04
You see, we hearhoren a lot about transparencytransparantie these daysdagen.
170
409000
3000
We horen deze dagen veel over transparantie.
07:07
Our politicianspolitici say it, our presidentpresident sayszegt it,
171
412000
2000
Onze politici zeggen, onze voorzitter zegt het,
07:09
even our CEO'sCEO's say it.
172
414000
2000
zelfs onze CEO’s zeggen het.
07:11
But suddenlyplotseling when it comeskomt down to becomingworden a realityrealiteit,
173
416000
2000
Maar als het op de realiteit aan komt,
07:13
something suddenlyplotseling changesveranderingen.
174
418000
2000
verandert er plotseling iets.
07:15
But why? Well, transparencytransparantie is scaryeng --
175
420000
3000
Waarom? Nou, transparantie jaagt angst aan-
07:18
(RoarBrullen)
176
423000
2000
(Gebrul)
07:20
like that oddvreemd, still-screamingnog-schreeuwen bearbeer.
177
425000
3000
zoals het vreemde gebrul van de beer.
07:23
(LaughterGelach)
178
428000
2000
(Gelach)
07:25
It's unpredictableonvoorspelbaar --
179
430000
2000
Het is onvoorspelbaar -
07:27
(MusicMuziek)
180
432000
2000
(Muziek)
07:29
(LaughterGelach)
181
434000
2000
(Gelach)
07:31
like this oddvreemd countryland roadweg.
182
436000
3000
zoals deze vreemde landweg.
07:34
And it's alsoook very riskyriskant.
183
439000
3000
Het is ook zeer riskant.
07:38
(LaughterGelach)
184
443000
3000
(Gelach)
07:41
What elseanders is riskyriskant?
185
446000
2000
Wat is riskant?
07:43
EatingEten an entiregeheel bowlkom of CoolCool WhipZweep.
186
448000
3000
Een hele kom van Cool Whip eten.
07:46
(LaughterGelach)
187
451000
5000
(Gelach)
07:51
That's very riskyriskant.
188
456000
3000
Dat is heel riskant.
07:55
Now when I startedbegonnen talkingpratend to companiesbedrijven
189
460000
2000
Toen ik begon te praten met bedrijven
07:57
and tellingvertellen them that we wanted to tell this storyverhaal,
190
462000
2000
en hen vertelde dat we dit verhaal wilden vertellen,
07:59
and they said, "No, we want you to tell a storyverhaal.
191
464000
2000
zeiden ze: "Nee, we willen dat jij een verhaal vertelt.
08:01
We want you to tell a storyverhaal,
192
466000
2000
Wij willen dat jij een verhaal vertelt,
08:03
but we just want to tell our storyverhaal."
193
468000
3000
maar wij willen gewoon ons verhaal vertellen. "
08:06
See, when I was a kidkind
194
471000
2000
Toen ik een kind was
08:08
and my fathervader would catchvangst me in some sortsoort of a lieliggen --
195
473000
2000
en mijn vader betrapte op een leugen -
08:10
and there he is givinggeven me the look he oftenvaak gavegaf me --
196
475000
3000
daar geeft hij mij de blik die hij me vaak gaf -
08:13
he would say, "SonZoon, there's threedrie sideszijden to everyelk storyverhaal.
197
478000
4000
hij zei: "Zoon, er zijn drie kanten aan elk verhaal.
08:17
There's your storyverhaal,
198
482000
3000
Er is jouw verhaal,
08:20
there's my storyverhaal
199
485000
2000
Er is mijn verhaal,
08:22
and there's the realecht storyverhaal."
200
487000
2000
en er is het echte verhaal. "
08:24
Now you see, with this filmfilm, we wanted to tell the realecht storyverhaal.
201
489000
3000
Met deze film, wilden we het echte verhaal vertellen.
08:27
But with only one companybedrijf, one agencyagentschap willinggewillig to help me --
202
492000
2000
Maar met slechts één bedrijf en één agentschap bereid om mij te helpen -
08:29
and that's only because I knewwist JohnJohn BondBond and RichardRichard KirshenbaumKirshenbaum for yearsjaar --
203
494000
4000
en dat alleen omdat ik John Bond en Richard Kirshenbaum al jaren kende -
08:33
I realizedrealiseerde that I would have to go on my owneigen,
204
498000
2000
realiseerde ik me dat ik alleen zou moeten gaan,
08:35
I'd have to cutbesnoeiing out the middlemantussenpersoon
205
500000
2000
De tussenpersoon moest weg
08:37
and go to the companiesbedrijven myselfmezelf with all of my teamteam.
206
502000
3000
en ik moest zelf met mijn team naar de bedrijven gaan.
08:40
So what you suddenlyplotseling startedbegonnen to realizerealiseren --
207
505000
2000
Wat je plotseling begint te beseffen -
08:42
or what I startedbegonnen to realizerealiseren --
208
507000
2000
of wat ik begon te beseffen -
08:44
is that when you startedbegonnen havingmet conversationsconversaties with these companiesbedrijven,
209
509000
2000
dat als je gesprekken met deze bedrijven start,
08:46
the ideaidee of understandingbegrip your brandmerk is a universaluniverseel problemprobleem.
210
511000
3000
het begrijpen van wat jouw merk is, een universeel probleem is.
08:49
(VideoVideo) MSMS: I have friendsvrienden who make great biggroot, giantreusachtig HollywoodHollywood filmsfilms,
211
514000
2000
(Video) MS: Ik heb vrienden die grote, gigantische Hollywood-films maken,
08:51
and I have friendsvrienden who make little independentonafhankelijk filmsfilms like I make.
212
516000
3000
en ik heb vrienden die onafhankelijke films maken, zoals ik.
08:54
And the friendsvrienden of minede mijne who make biggroot, giantreusachtig HollywoodHollywood moviesfilms
213
519000
2000
Mijn vrienden die grote, gigantische Hollywood-films maken
08:56
say the reasonreden theirhun filmsfilms are so successfulgeslaagd
214
521000
2000
zeggen dat de merkpartners die ze hebben
08:58
is because of the brandmerk partnerspartners that they have.
215
523000
2000
de reden van het succes van hun films zijn.
09:00
And then my friendsvrienden who make smallklein independentonafhankelijk filmsfilms
216
525000
2000
Mijn vrienden die kleine onafhankelijke films maken
09:02
say, "Well, how are we supposedvermeend to competeconcurreren
217
527000
2000
zeggen: "Nou, hoe moeten we concurreren
09:04
with these biggroot, giantreusachtig HollywoodHollywood moviesfilms?"
218
529000
2000
met deze grote, gigantische Hollywood-films?"
09:06
And the moviefilm is calledriep
219
531000
2000
De film wordt genoemd
09:08
"The GreatestGrootste MovieFilm Ever SoldVerkocht."
220
533000
2000
"De Beste Film ooit verkocht."
09:10
So how specificallyspecifiek will we see BanVerbod in the filmfilm?
221
535000
3000
Dus hoe specifiek zullen we Ban zien in de film?
09:13
Any time I'm readyklaar to go, any time I openOpen up my medicinegeneeskunde cabinetkabinet,
222
538000
3000
Elke keer als ik klaar ben om te vertrekken, elke keer als ik mijn medicijnkastje open,
09:16
you will see BanVerbod deodorantdeodorant.
223
541000
2000
zul je Ban deodorant zien.
09:18
While anytimeop elk gewenst moment I do an interviewinterview with someoneiemand,
224
543000
3000
Elke keer als ik een interview doe met iemand,
09:21
I can say, "Are you freshvers enoughgenoeg for this interviewinterview?
225
546000
3000
kan ik zeggen: "Ben jij fris genoeg voor dit interview?
09:24
Are you readyklaar? You look a little nervousnerveus.
226
549000
2000
Ben je er klaar voor? Je ziet er een beetje nerveus uit.
09:26
I want to help you calmkalmte down.
227
551000
2000
Ik wil je helpen te kalmeren.
09:28
So maybe you should put some one before the interviewinterview."
228
553000
2000
Misschien moet je iemand voor het interview zetten."
09:30
So we'llgoed offeraanbod one of these fabulousfabelachtig scentsgeuren.
229
555000
2000
We zullen één van deze fantastische geuren aanbieden.
09:32
WhetherOf it's a "FloralFloral FusionFusion" or a "ParadiseParadise WindsWinden,"
230
557000
2000
Of het nu een "Floral Fusion" of een "Paradijselijke Winden" is,
09:34
they'llzullen ze have theirhun chancekans.
231
559000
2000
ze krijgen hun kans.
09:36
We will have them gearedgericht for bothbeide malemannetje or femalevrouw --
232
561000
3000
We zullen zowel op mannen als op vrouwen afstemmen --
09:39
solidsolide, roll-onRoll-on or stickstok, whateverwat dan ook it maymei be.
233
564000
3000
vast, vloeibaar, of stick, wat het ook moge zijn.
09:42
That's the two-centtwee cent tourtour.
234
567000
2000
Dat is de twee-cent tour.
09:44
So now I can answerantwoord any of your questionsvragen
235
569000
2000
Nu kan ik jullie vragen beantwoorden
09:46
and give you the five-centvijf cent tourtour.
236
571000
2000
en jullie de vijf cent tour geven.
09:48
KarenKaren FrankFrank: We are a smallerkleiner brandmerk.
237
573000
2000
Karen Frank: Wij zijn een kleiner merk.
09:50
Much like you talkedgesproken about beingwezen a smallerkleiner moviefilm,
238
575000
2000
Net zoals je het hebt over een kleinere film,
09:52
we're very much a challengerChallenger brandmerk.
239
577000
2000
We zijn heel erg een 'challenger' merk.
09:54
So we don't have the budgetsbudgetten that other brandsmerken have.
240
579000
2000
We hebben niet de budgetten die andere merken hebben.
09:56
So doing things like this -- you know,
241
581000
2000
Dit soort dingen,
09:58
remindherinneren people about BanVerbod --
242
583000
2000
mensen doen herinneren aan Ban -
10:00
is kindsoort of why were interestedgeïnteresseerd in it.
243
585000
2000
dat is de reden waarom we geïnteresseerd zijn.
10:02
MSMS: What are the wordstekst that you would use to describebeschrijven BanVerbod?
244
587000
2000
MS: Wat zijn de woorden die je zou gebruiken om Ban te beschrijven?
10:04
BanVerbod is blankblanco.
245
589000
3000
Ban is ...
10:07
KFKF: That's a great questionvraag.
246
592000
3000
KF: Dat is een goede vraag.
10:10
(LaughterGelach)
247
595000
5000
(Gelach)
10:15
WomanVrouw: SuperiorSuperior technologytechnologie.
248
600000
2000
Vrouw: superieure technologie.
10:17
MSMS: Technology'sTechnology not the way you want to describebeschrijven something
249
602000
2000
MS: Technologie is niet de manier waarop je iets
10:19
somebody'ssomebody is puttingzetten in theirhun armpitoksel.
250
604000
2000
dat iemand aanbrengt onder zijn oksel wilt beschrijven.
10:21
Man: We talk about boldstoutmoedig, freshvers.
251
606000
2000
Man: We praten over brutaal, fris.
10:23
I think "freshvers" is a great wordwoord that really spinsdraaiingen this categorycategorie into the positivepositief,
252
608000
3000
Ik denk dat "fris" een goed woord is dat deze categorie echt in de positieve brengt,
10:26
versusversus "fightsgevechten odorgeur and wetnessnattigheid."
253
611000
2000
tegenover "bevecht geur en zweet."
10:28
It keepshoudt you freshvers.
254
613000
2000
Het houdt je fris.
10:30
How do we keep you fresherverser longerlanger -- better freshnessversheid,
255
615000
2000
Hoe houden we je langer fris - betere frisheid,
10:32
more freshnessversheid, threedrie timestijden fresherverser.
256
617000
2000
meer frisheid, drie keer frisser.
10:34
Things like that that are more of that positivepositief benefitvoordeel.
257
619000
3000
Dat soort dingen brengt meer positief voordeel.
10:38
MSMS: And that's a multi-millionmulti-miljoen dollardollar corporationcorporatie.
258
623000
3000
MS: en dat is een bedrijf van vele miljoenen dollars.
10:41
What about me? What about a regularregelmatig guy?
259
626000
2000
En ik dan? De gewone man?
10:43
I need to go talk to the man on the streetstraat,
260
628000
2000
Ik moet gaan praten met de man in de straat,
10:45
the people who are like me, the regularregelmatig JoesJoes.
261
630000
2000
de mensen die zijn zoals ik, Jan met de pet.
10:47
They need to tell me about my brandmerk.
262
632000
2000
Zij moeten mij vertellen over mijn merk.
10:49
(VideoVideo) MSMS: How would you guys describebeschrijven your brandmerk?
263
634000
3000
(Video) MS: Hoe zouden jullie je eigen merk beschrijven?
10:53
Man: UmUm, my brandmerk?
264
638000
3000
Man: Euh, mijn merk?
10:56
I don't know.
265
641000
2000
Ik weet het niet.
10:58
I like really niceleuk clotheskleren.
266
643000
2000
Ik houd van mooie kleren.
11:00
WomanVrouw: 80's's revivalRevival
267
645000
2000
Vrouw: revival van de jaren 80
11:02
meetsvoldoet aan skater-punkSkater-punk,
268
647000
2000
ontmoet skater-punk,
11:04
unlesstenzij it's laundryWasserij day.
269
649000
2000
tenzij op wasdag.
11:06
MSMS: All right, what is brandmerk GerryGerry?
270
651000
2000
MS: Oké, wat is merk Gerry?
11:08
GerryGerry: UniqueUnieke. (MSMS: UniqueUnieke.)
271
653000
2000
Gerry: Uniek. (MS: Uniek.)
11:10
Man: I guessraden what kindsoort of genregenre, stylestijl I am
272
655000
2000
Man: Ik denk dat mijn genre, mijn stijl
11:12
would be like darkdonker glamorglamour.
273
657000
3000
als donkere glamour zou zijn.
11:15
I like a lot of blackzwart colorskleuren,
274
660000
2000
Ik houd veel van zwart,
11:17
a lot of graysGrays and stuffspul like that.
275
662000
2000
veel grijstinten en dat soort dingen.
11:19
But usuallydoorgaans I have an accessoryaccessoire,
276
664000
2000
Maar meestal heb ik een accessoire,
11:21
like sunglasseszonnebril,
277
666000
2000
zoals een zonnebril,
11:23
or I like crystalkristal and things like that too.
278
668000
2000
ik houd van kristal en dat soort dingen.
11:25
WomanVrouw: If DanDan were a brandmerk,
279
670000
2000
Vrouw: Als Dan een merk was,
11:27
he mightmacht be a classicklassiek convertiblecabriolet
280
672000
4000
zou hij een klassieke cabriolet kunnen zijn
11:31
MercedesMercedes BenzBenz.
281
676000
2000
Mercedes Benz.
11:33
Man 2: The brandmerk that I am
282
678000
2000
Man 2: Het merk dat ik ben
11:35
is, I would call it casualtoevallig flyvlieg.
283
680000
2000
zou ik eenvoudige vlieg noemen.
11:37
WomanVrouw 2: PartDeel hippiehippie, partdeel yogiYogi,
284
682000
2000
Vrouw 2: Een deel hippie, een deel yogi,
11:39
partdeel BrooklynBrooklyn girlmeisje -- I don't know.
285
684000
2000
deels meisje uit Brooklyn - Ik weet het niet.
11:41
Man 3: I'm the pethuisdier guy.
286
686000
2000
Man 3: Ik ben een huisdierenman.
11:43
I sellverkopen pethuisdier toysspeelgoed all over the countryland, all over the worldwereld-.
287
688000
2000
Ik verkoop dierenspeelgoed over het hele land, over de hele wereld.
11:45
So I guessraden that's my brandmerk.
288
690000
2000
Ik denk dat dat mijn merk is.
11:47
In my warpedscheefgetrokken little industryindustrie, that's my brandmerk.
289
692000
3000
In mijn kleine branche, dat is mijn merk.
11:50
Man 4: My brandmerk is FedExFedEx because I deliverleveren the goodsgoederen.
290
695000
3000
Man 4: Mijn merk is FedEx, omdat ik goederen aflever.
11:53
Man 5: FailedMislukt writer-alcoholicschrijver-alcoholische brandmerk.
291
698000
2000
Man 5: gesjeesde-schrijver-alcoholisch merk.
11:55
Is that something?
292
700000
2000
Is dat iets?
11:57
LawyerAdvocaat: I'm a lawyeradvocaat brandmerk.
293
702000
4000
Advocaat: Ik ben een advocaat merk.
12:03
TomTom: I'm TomTom.
294
708000
2000
Tom: Ik ben Tom.
12:06
MSMS: Well we can't all be brandmerk TomTom, but I do oftenvaak find myselfmezelf
295
711000
3000
MS: Nou we kunnen niet allemaal merk Tom zijn, ik denk dat ik mij vaak
12:09
at the intersectionkruispunt of darkdonker glamorglamour and casualtoevallig flyvlieg.
296
714000
3000
op de kruising van donkere glamour en eenvoudige vlieg bevind.
12:12
(LaughterGelach)
297
717000
2000
(Gelach)
12:14
And what I realizedrealiseerde is I needednodig an expertdeskundige.
298
719000
2000
Ik besefte dat ik een expert nodig had.
12:16
I needednodig somebodyiemand who could get insidebinnen my headhoofd,
299
721000
2000
Ik had iemand nodig die in mijn hoofd kon kijken,
12:18
somebodyiemand who could really help me understandbegrijpen
300
723000
2000
iemand die echt zou kunnen
12:20
what they call your "brandmerk personalitypersoonlijkheid."
301
725000
2000
mijn "merkpersoonlijkheid" helpen begrijpen
12:22
And so I foundgevonden a companybedrijf calledriep OlsonOlson ZaltmanZaltman in PittsburgPittsburg.
302
727000
2000
Ik vond een bedrijf Olson Zaltman in Pittsburg.
12:24
They'veZe hebben helpedgeholpen companiesbedrijven like NestleNestle, FebrezeFebrèze, HallmarkHallmark
303
729000
3000
Ze hielpen bedrijven zoals Nestlé, Febrèze, Hallmark
12:27
discoverontdekken that brandmerk personalitypersoonlijkheid.
304
732000
2000
hun merkpersoonlijkheid te ontdekken.
12:29
If they could do it for them, surelyzeker they could do it for me.
305
734000
3000
Als ze dat voor hen konden doen, konden zij dat zeker voor mij doen.
12:32
(VideoVideo) AbigailAbigail: You broughtbracht your picturesafbeeldingen, right?
306
737000
2000
(Video) Abigail: Je bracht je foto’s mee?
12:34
MSMS: I did. The very first pictureafbeelding
307
739000
2000
MS: Ja. De allereerste foto
12:36
is a pictureafbeelding of my familyfamilie.
308
741000
2000
is een foto van mijn familie.
12:38
A: So tell me a little bitbeetje how it relatesbetrekking to your thoughtsgedachten and feelingsgevoelens about who you are.
309
743000
3000
A: vertel me een beetje hoe het zich verhoudt tot jouw gedachten en gevoelens over wie je bent.
12:41
MSMS: These are the people who shapevorm the way I look at the worldwereld-.
310
746000
2000
MS: Dit zijn de mensen die vorm gaven aan de manier waarop ik naar de wereld kijk.
12:43
A: Tell me about this worldwereld-.
311
748000
2000
A: Vertel me iets over die wereld.
12:45
MSMS: This worldwereld-? I think your worldwereld- is the worldwereld- that you liveleven in --
312
750000
3000
MS: Die wereld? Ik denk dat die wereld de wereld is waarin ik leef -
12:48
like people who are around you, your friendsvrienden, your familyfamilie,
313
753000
3000
zoals de mensen om je heen, je vrienden, je familie,
12:51
the way you liveleven your life, the jobbaan you do.
314
756000
2000
de manier waarop ik leef en werk.
12:53
All those things stemmedgesteelde and startedbegonnen from one placeplaats,
315
758000
2000
Al die dingen stammen uit één plaats,
12:55
and for me they stemmedgesteelde and startedbegonnen with my familyfamilie in WestWest VirginiaVirginia.
316
760000
3000
voor mij stammen ze uit mijn familie in West-Virginia.
12:58
A: What's the nextvolgende one you want to talk about?
317
763000
2000
A: Wat is het volgende waar je over wilt praten?
13:00
MSMS: The nextvolgende one: This was the bestbeste day ever.
318
765000
2000
MS: Het volgende: Dit was de beste dag ooit.
13:02
A: How does this relatebetrekking hebben to your thoughtsgedachten and feelingsgevoelens about who you are?
319
767000
2000
A: Hoe verhoudt dit zich tot jouw gedachten en gevoelens over wie je bent?
13:04
MSMS: It's like, who do I want to be?
320
769000
2000
MS: Dat is wie ik wil zijn.
13:06
I like things that are differentverschillend.
321
771000
2000
Ik houd van dingen die anders zijn.
13:08
I like things that are weirdvreemd. I like weirdvreemd things.
322
773000
2000
Ik houd van rare dingen.
13:10
A: Tell me about the "why" phasefase -- what does that do for us?
323
775000
2000
A: Vertel me over de "waarom" fase - wat doet die voor ons?
13:12
What is the machetemachete? What pupaVerpopping stagestadium are you in now?
324
777000
2000
Wat is de machete? Welk popstadium ben je nu in?
13:14
Why is it importantbelangrijk to rebootopnieuw opstarten? What does the redrood representvertegenwoordigen?
325
779000
3000
Waarom is het belangrijk om te herstarten? Wat vertegenwoordigt het rood?
13:17
Tell me a little bitbeetje about that partdeel.
326
782000
2000
Vertel me een beetje over dat deel.
13:19
... A little more about you that is not who you are.
327
784000
3000
... Een beetje meer over jezelf dat niet is wie je bent.
13:22
What are some other metamorphosesmetamorfosen that you've had?
328
787000
2000
Wat zijn sommige andere metamorfoses die je hebt ondergaan?
13:24
... Doesn't have to be fearangst. What kindsoort of rollerrol coasterachtbaan are you on?
329
789000
2000
... Hoeft niet angst te zijn. Welke achtbaan zit je op?
13:26
MSMS: EEEEEEEEEEEE! (A: Thank you.) No, thank you.
330
791000
2000
MS: EEEEEE! (A: Dank je wel.) Nee, jij bent bedankt.
13:28
A: ThanksBedankt for you patiencegeduld. (MSMS: Great jobbaan.)
331
793000
2000
A: Bedankt voor je geduld. (MS: Goed gewerkt.)
13:30
A: Yeah. (MSMS: ThanksBedankt a lot.) All right.
332
795000
2000
A: Ja. (MS: Veel dank) Oké.
13:32
MSMS: Yeah, I don't know what's going to come of this.
333
797000
2000
MS: Ik weet niet wat hieruit gaat komen.
13:34
There was a wholegeheel lot of crazygek going on in there.
334
799000
3000
Het ging er daar heftig aan toe.
13:37
LindsayLindsay ZaltmanZaltman: The first thing we saw was this ideaidee
335
802000
2000
Lindsay Zaltman: Het eerste wat ik zag, was
13:39
that you had two distinctonderscheiden, but complementarycomplementair
336
804000
2000
dat je twee verschillende, maar complementaire,
13:41
sideszijden to your brandmerk personalitypersoonlijkheid --
337
806000
3000
kanten had aan jouw merkpersoonlijkheid --
13:44
the MorganMorgan SpurlockSpurlock brandmerk is a mindfulindachtig/playspelen brandmerk.
338
809000
3000
het Morgan-Spurlock-merk is een bewust/speels merk.
13:47
Those are juxtaposednaast elkaar very nicelyaardig togethersamen.
339
812000
2000
Die staan heel mooi samen én naast elkaar.
13:49
And I think there's almostbijna a paradoxparadox with those.
340
814000
2000
Ik denk dat het bijna een paradox is.
13:51
And I think some companiesbedrijven
341
816000
2000
Ik denk dat sommige bedrijven
13:53
will just focusfocus on one of theirhun strengthssterke punten or the other
342
818000
3000
alleen zullen focussen op één van hun sterktes
13:56
insteadin plaats daarvan of focusingscherpstellen on bothbeide.
343
821000
2000
in plaats van zich te concentreren op beide.
13:58
MostDe meeste companiesbedrijven tendde neiging hebben to -- and it's humanmenselijk naturenatuur --
344
823000
3000
De meeste bedrijven hebben de neiging om -- en het is de menselijke natuur --
14:01
to avoidvermijden things that they're not sure of,
345
826000
2000
dingen te vermijden waarvan ze niet zeker zijn,
14:03
avoidvermijden fearangst, those elementselementen,
346
828000
2000
angst vermijden, die elementen,
14:05
and you really embraceomhelzing those,
347
830000
2000
en jij omarmt ze echt, en je kunt ze
14:07
and you actuallywerkelijk turnbeurt them into positivespositieven for you, and it's a neatnetjes thing to see.
348
832000
3000
daadwerkelijk omzetten in iets positiefs voor jezelf. Het is mooi om te zien.
14:10
What other brandsmerken are like that?
349
835000
2000
Welke andere merken zijn ook zo?
14:12
The first on here is the classicklassiek, AppleApple.
350
837000
2000
De eerste hier is de klassieke, Apple.
14:14
And you can see here too, TargetDoel, WiiWii,
351
839000
3000
Je ziet hier ook, Target, Wii,
14:17
MiniMini from the MiniMini CoopersCoopers, and JetBlueJetBlue.
352
842000
3000
Mini van de Mini Coopers, en JetBlue.
14:20
Now there's playfulspeelse brandsmerken and mindfulindachtig brandsmerken,
353
845000
2000
Er zijn speelse en er zijn bewuste merken,
14:22
those things that have come and goneweg,
354
847000
2000
dingen die zijn gekomen en gegaan,
14:24
but a playfulspeelse, mindfulindachtig brandmerk is a prettymooi powerfulkrachtig thing.
355
849000
3000
maar een speels, bewust merk is behoorlijk krachtig.
14:27
MSMS: A playfulspeelse, mindfulindachtig brandmerk. What is your brandmerk?
356
852000
2000
MS: Een speels, bewust merk. Wat is jouw merk?
14:29
If somebodyiemand askedgevraagd you to describebeschrijven your brandmerk identityidentiteit, your brandmerk personalitypersoonlijkheid,
357
854000
3000
Als iemand zou vragen om jouw merk identiteit, jouw merkpersoonlijkheid te beschrijven
14:32
what would you be?
358
857000
2000
wat zou je zijn?
14:34
Are you an up attributeattribuut? Are you something that getskrijgt the bloodbloed flowingvloeiende?
359
859000
3000
Ben je een up attribuut? Ben je iets dat het bloed doet stromen?
14:37
Or are you more of a down attributeattribuut?
360
862000
2000
Of bent je meer van een down attribuut?
14:39
Are you something that's a little more calmkalmte, reservedgereserveerd, conservativeconservatief?
361
864000
3000
Ben jij rustiger, gereserveerd, conservatief?
14:42
Up attributeskenmerken are things like beingwezen playfulspeelse,
362
867000
3000
Up attributen zijn dingen zoals speels,
14:45
beingwezen freshvers like the FreshVers PrincePrins,
363
870000
3000
fris zoals de Fresh Prince,
14:48
contemporarytijdgenoot, adventurousavontuurlijke,
364
873000
2000
eigentijds, avontuurlijk,
14:50
edgyedgy or daringDaring like ErrolErrol FlynnFlynn,
365
875000
2000
prikkelend of gewaagd zoals Errol Flynn,
14:52
nimblelenig or agileAgile, profaneprofane, domineeringdominant,
366
877000
3000
snel en lenig, goddeloos, dominant,
14:55
magicalmagisch or mysticalmystieke like GandalfGandalf.
367
880000
2000
magisch of mystiek zoals Gandalf.
14:57
Or are you more of a down attributeattribuut?
368
882000
2000
Of heb je meer van een down attribuut?
14:59
Are you mindfulindachtig, sophisticatedgeavanceerde like 007?
369
884000
2000
Ben je bewust, verfijnd zoals 007?
15:01
Are you establishedgevestigd, traditionaltraditioneel, nurturingverzorgende, protectivebeschermend,
370
886000
3000
Bent je gevestigd, traditioneel, verzorgend, beschermend,
15:04
empatheticempathische like the OprahOprah?
371
889000
2000
empathisch zoals Oprah?
15:06
Are you reliablebetrouwbaar, stablestal, familiarvertrouwd,
372
891000
2000
Ben je betrouwbaar, stabiel, vertrouwd,
15:08
safeveilig, securebeveiligen, sacredheilig,
373
893000
2000
behoudend, veilig, heilig,
15:10
contemplativecontemplatieve or wisewijs
374
895000
2000
contemplatief of verstandig
15:12
like the DalaiDalai LamaLama or YodaYoda?
375
897000
2000
zoals de Dalai Lama of Yoda?
15:14
Over the courseCursus of this filmfilm,
376
899000
3000
In de loop van deze film,
15:17
we had 500-plus-plus companiesbedrijven
377
902000
2000
hadden we meer dan 500 bedrijven
15:19
who were up and down companiesbedrijven
378
904000
2000
- up en down bedrijven -
15:21
sayinggezegde, "no," they didn't want any partdeel of this projectproject.
379
906000
2000
die geen deel wilden uitmaken van dit project.
15:23
They wanted nothing to do with this filmfilm, mainlyhoofdzakelijk because they would have no controlcontrole,
380
908000
3000
Ze wilden niets te maken hebben met deze film,
15:26
they would have no controlcontrole over the finallaatste productartikel.
381
911000
2000
omdat ze geen controle hadden over het eindproduct.
15:28
But we did get 17 brandmerk partnerspartners
382
913000
2000
Maar we hadden wel 17 merkpartners
15:30
who were willinggewillig to relinquishafzien van that controlcontrole,
383
915000
2000
die bereid waren om die controle op te geven,
15:32
who wanted to be in businessbedrijf
384
917000
2000
die zaken wilden doen
15:34
with someoneiemand as mindfulindachtig and as playfulspeelse as myselfmezelf
385
919000
3000
met iemand bewust en speels zoals ik.
15:37
and who ultimatelytenslotte empoweredgemachtigd us to tell storiesverhalen
386
922000
2000
en die uiteindelijk toestonden de verhalen te vertellen
15:39
that normallynormaal we wouldn'tzou het niet be ablein staat to tell --
387
924000
3000
die we normaal gesproken niet zouden kunnen vertellen -
15:42
storiesverhalen that an advertiseradverteerder would normallynormaal never get behindachter.
388
927000
3000
verhalen die een adverteerder normaal gesproken niet zou vertellen.
15:45
They enabledingeschakeld us to tell the storyverhaal about neuromarketingNeuromarketing,
389
930000
3000
Ze stelden ons in staat om het verhaal over neuromarketing te vertellen.
15:48
as we got into tellingvertellen the storyverhaal in this filmfilm
390
933000
2000
We vertellen het verhaal in deze film
15:50
about how now they're usinggebruik makend van MRI'sDe MRI
391
935000
2000
over hoe ze nu met behulp van MRI's
15:52
to targetdoel the desireverlangen centerscenters of your brainhersenen
392
937000
2000
de wenscentra van je hersenen aanspreken met
15:54
for bothbeide commercialscommercials as well as moviefilm marketingafzet.
393
939000
3000
commercials en filmmarketing.
15:57
We wentgegaan to SanSan PauloPaulo where they have bannedverboden outdoorbuiten advertisingreclame.
394
942000
3000
We gingen naar San Paulo, waar ze reclame langs de straat verboden .
16:00
In the entiregeheel citystad for the pastverleden fivevijf yearsjaar,
395
945000
2000
Tijdens de afgelopen vijf jaar waren er in de hele stad,
16:02
there's no billboardsbillboards, there's no postersposters, there's no flyersflyers, nothing.
396
947000
3000
geen reclameborden, geen posters, geen flyers, niets.
16:05
(ApplauseApplaus)
397
950000
2000
(Applaus)
16:07
And we wentgegaan to schoolschool- districtsdistricten
398
952000
2000
We gingen naar schooldistricten in heel Amerika
16:09
where now companiesbedrijven are makingmaking theirhun way
399
954000
2000
waar bedrijven hun weg vinden
16:11
into cash-strappedberooide schoolsscholen all acrossaan de overkant AmericaAmerika.
400
956000
3000
naar scholen met te weinig geld.
16:14
What's incredibleongelooflijk for me is the projectsprojecten that I've gottengekregen the mostmeest feedbackterugkoppeling out of,
401
959000
3000
Ongelooflijk voor mij, zijn de projecten waarop ik de meeste reacties gekregen heb,
16:17
or I've had the mostmeest successsucces in,
402
962000
2000
of waarin ik het meest succesvol was,
16:19
are onesdegenen where I've interactedwisselwerking with things directlydirect.
403
964000
2000
waren diegenen waar er rechtstreekse interactie was.
16:21
And that's what these brandsmerken did.
404
966000
2000
Dat is wat deze merken deden.
16:23
They cutbesnoeiing out the middlemantussenpersoon, they cutbesnoeiing out theirhun agenciesagentschappen
405
968000
2000
Ze ontsloegen de tussenpersoon, hun agentschappen
16:25
and said, "Maybe these agenciesagentschappen
406
970000
2000
en zeiden, misschien hebben deze agentschappen
16:27
don't have my bestbeste interestinteresseren in mindgeest.
407
972000
2000
niet mijn beste belang voor ogen.
16:29
I'm going to dealtransactie directlydirect with the artistartiest.
408
974000
2000
Ik ga rechtstreeks met de kunstenaar onderhandelen.
16:31
I'm going to work with him to createcreëren something differentverschillend,
409
976000
2000
Ik ga met hem werken om iets anders te maken,
16:33
something that's going to get people thinkinghet denken,
410
978000
2000
iets dat mensen doet nadenken,
16:35
that's going to challengeuitdaging the way we look at the worldwereld-."
411
980000
2000
dat de manier waarop we naar de wereld kijken, gaat uitdagen.
16:37
And how has that been for them? Has it been successfulgeslaagd?
412
982000
2000
Hoe was dat voor hen? Is het gelukt?
16:39
Well, sincesinds the filmfilm premieredpremière at the SundanceSundance FilmFilm FestivalFestival, let's take a look.
413
984000
3000
De film ging in première op het Sundance Film Festival. Laten we een kijkje nemen.
16:42
AccordingVolgens to BurrellesBurrelles, the moviefilm premieredpremière in JanuaryJanuari,
414
987000
3000
Volgens Burrelles ging de film in première in januari,
16:45
and sincesinds then -- and this isn't even the wholegeheel thing --
415
990000
2000
en sindsdien - en dit is zelfs niet alles -
16:47
we'vewij hebben had 900 millionmiljoen mediamedia impressionsimpressies for this filmfilm.
416
992000
3000
hebben we 900 miljoen media impressies voor deze film.
16:50
That's literallyletterlijk coveringbekleding just like a two and a half-weekhalf-week periodperiode.
417
995000
2000
Dat beslaat twee en een halve week tijd.
16:52
That's only onlineonline -- no printafdrukken, no TVTV.
418
997000
2000
Dat is alleen online - geen print, geen tv.
16:54
The filmfilm hasn'theeft niet even been distributedgedistribueerd yetnog.
419
999000
2000
De film is nog niet eens verdeeld.
16:56
It's not even onlineonline. It's not even streamingstreaming.
420
1001000
2000
Het is zelfs niet online. Hij loopt zelfs nog niet.
16:58
It's not even been out into other foreignbuitenlands countrieslanden yetnog.
421
1003000
3000
Het is zelfs nog niet uit gekomen in andere landen.
17:01
So ultimatelytenslotte,
422
1006000
2000
Uiteindelijk,
17:03
this filmfilm has alreadynu al startedbegonnen to gainkrijgen a lot of momentumstuwkracht.
423
1008000
3000
heeft deze film al heel wat momentum gewonnen.
17:06
And not badslecht for a projectproject that almostbijna everyelk adadvertentie agencyagentschap we talkedgesproken to
424
1011000
3000
Niet slecht voor een project waarvan elk reclamebureau waarmee we contact hadden,
17:09
advisedgeadviseerd theirhun clientsclients not to take partdeel.
425
1014000
2000
hun klanten afraadde deel te nemen.
17:11
What I always believe
426
1016000
2000
Wat ik altijd geloof
17:13
is that if you take chanceskansen, if you take risksrisico's,
427
1018000
2000
is dat, als je risico's neemt,
17:15
that in those risksrisico's will come opportunitykans.
428
1020000
3000
hieruit kansen zullen komen.
17:18
I believe that when you pushDuwen people away from that,
429
1023000
2000
Ik geloof dat wanneer je mensen hiervan wegduwt,
17:20
you're pushingduwen them more towardsnaar failuremislukking.
430
1025000
2000
je ze meer in de richting van mislukking duwt.
17:22
I believe that when you traintrein your employeeswerknemers to be riskrisico averseAvers,
431
1027000
3000
Ik geloof dat, als je je medewerkers traint geen risico te nemen,
17:25
then you're preparingvoorbereidingen treffen your wholegeheel companybedrijf
432
1030000
2000
je een bedrijf krijgt waar
17:27
to be rewardbeloning challengeduitgedaagd.
433
1032000
2000
belonen onder druk komt te staan.
17:29
I feel like that what has to happengebeuren movingin beweging forwardvooruit
434
1034000
2000
Ik heb het gevoel dat we om vooruit te geraken,
17:31
is we need to encourageaanmoedigen people to take risksrisico's.
435
1036000
3000
mensen moeten aanmoedigen om risico's te nemen.
17:34
We need to encourageaanmoedigen people to not be afraidbang
436
1039000
2000
We moeten mensen aanmoedigen om niet bang te zijn
17:36
of opportunitieskansen that maymei scarelaten schrikken them.
437
1041000
2000
van de kansen die hen angst aanjagen.
17:38
UltimatelyUiteindelijk, movingin beweging forwardvooruit,
438
1043000
2000
Uiteindelijk, om vooruit te geraken,
17:40
I think we have to embraceomhelzing fearangst.
439
1045000
2000
denk ik dat we angst moeten omarmen.
17:42
We'veWe hebben got to put that bearbeer in a cagekooi.
440
1047000
2000
We moeten de beer in een kooi steken.
17:44
(LaughterGelach)
441
1049000
7000
(Gelach)
17:51
EmbraceOmarmen fearangst. EmbraceOmarmen riskrisico.
442
1056000
3000
Omarm angst. Omarm risico.
17:54
One biggroot spoonfullepel at a time, we have to embraceomhelzing riskrisico.
443
1059000
3000
Een lepel per keer, moeten we risico's omarmen.
17:57
And ultimatelytenslotte, we have to embraceomhelzing transparencytransparantie.
444
1062000
4000
Uiteindelijk moeten we transparantie omarmen.
18:01
TodayVandaag, more than ever,
445
1066000
2000
Vandaag, meer dan ooit,
18:03
a little honestyeerlijkheid is going to go a long way.
446
1068000
2000
kom je een heel eind met een beetje eerlijkheid.
18:05
And that beingwezen said, throughdoor honestyeerlijkheid and transparencytransparantie,
447
1070000
3000
Dat gezegd zijnde, door eerlijkheid en transparantie,
18:08
my entiregeheel talk, "EmbraceOmarmen TransparencyTransparantie,"
448
1073000
3000
mijn hele talk, "Omarm Transparantie,"
18:11
has been broughtbracht to you
449
1076000
2000
wordt voor jullie gebracht
18:13
by my good friendsvrienden at EMCEMC,
450
1078000
3000
door mijn goede vrienden bij EMC,
18:16
who for $7,100
451
1081000
2000
die voor 7.100 dollar,
18:18
boughtkocht the namingnaamgeving rightsrechten on eBayeBay.
452
1083000
2000
het recht op naamsvermelding kochten op Ebay.
18:20
(ApplauseApplaus)
453
1085000
9000
(Applaus)
18:29
EMCEMC: TurningDraaien biggroot datagegevens
454
1094000
3000
EMC: Belangrijke gegevens
18:32
into biggroot opportunitykans
455
1097000
2000
omzetten in grote kansen
18:34
for organizationsorganisaties all over the worldwereld-.
456
1099000
2000
voor organisaties over de hele wereld.
18:36
EMCEMC presentspresenteert: "EmbraceOmarmen TransparencyTransparantie."
457
1101000
3000
EMC presenteert: "Omarm transparantie."
18:39
Thank you very much, guys.
458
1104000
2000
Heel erg bedankt, jongens.
18:41
(ApplauseApplaus)
459
1106000
13000
(Applaus)
18:54
JuneJuni CohenCohen: So, MorganMorgan,
460
1119000
3000
June Cohen: Dus, Morgan,
18:57
in the namenaam of transparencytransparantie,
461
1122000
2000
in de naam van de transparantie,
18:59
what exactlyprecies happenedgebeurd to that $7,100?
462
1124000
2000
wat er precies gebeurd met die 7.100 dollar?
19:01
MSMS: That is a fantasticfantastisch questionvraag.
463
1126000
3000
MS: Dat is een fantastisch vraag.
19:04
I have in my pocketzak- a checkcontroleren
464
1129000
3000
Ik heb een cheque in mijn zak
19:07
madegemaakt out to the parentouder organizationorganisatie to the TEDTED organizationorganisatie,
465
1132000
2000
op naam van de moedermaatschappij van de TED organisatie,
19:09
the SaplingPlantgoed FoundationStichting --
466
1134000
2000
de Sapling Foundation -
19:11
a checkcontroleren for $7,100
467
1136000
2000
een cheque van 7.100 dollar
19:13
to be appliedtoegepast towardin de richting van my attendancepresentielijst for nextvolgende year'sjaar TEDTED.
468
1138000
3000
als aanbetaling voor mijn aanwezigheid bij TED van volgend jaar.
19:16
(LaughterGelach)
469
1141000
2000
(Gelach)
19:18
(ApplauseApplaus)
470
1143000
3000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Roel Verbunt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Spurlock - Filmmaker
Morgan Spurlock makes documentary film and TV that is personal, political -- and, above all, deeply empathetic.

Why you should listen

Though it was as high-concept as any reality-TV show, Morgan Spurlock's 2004 film Super Size Me was something else entirely: a critique of modern fast-feeding, wrapped in the personal story of a charming, curious host. And "host" can be taken literally: eating only McDonald's for 30 days straight, Spurlock went into a shocking physical and emotional decline, showing via his own body the truth about junk food. After this Oscar-nominated doc came Spurlock's three-seasons-long unscripted TV show, 30 Days, based on another lifehack: Send a person to live, for 30 days, inside another worldview. Stories from 30 Days are human, engaging, surprising: An anti-immigrant activist warms to a tight-knit family of border-crossers; an outsourced US engineer meets the Indian engineer who holds his old job; a former pro football player spends 30 days navigating the world in a wheelchair.

In 2008, Spurlock released Where in the World Is Osama Bin Laden?, about his months-long trek through Afghanistan, Saudi Arabia, Egypt, Israel, Palestine ... following leads and interviewing people along the way. (In an interview, he guessed he got within 50 miles of Osama before winding up the hunt.) He was also part of a group-filmed version of Freakonomics. He wrote a book about his fast-food odyssey, called Don't Eat This Book -- while his wife, vegan chef Alex Jamieson, wrote a bestseller about the eight-week cleansing diet she put Spurlock on after he got supersized.

His latest film, The Greatest Movie Ever Sold, dives into the mysterious world of brand sponsorship, a major influence on how pop culture is developed and shared. Almost totally sponsored itself, the film was the first to be sold at Sundance 2011, and, it's said, made a profit before it even opened. The film debuts in US theaters on April 22, 2011.

 

More profile about the speaker
Morgan Spurlock | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee