ABOUT THE SPEAKER
Peter Attia - Surgeon
Both a surgeon and a self-experimenter, Peter Attia hopes to ease the diabetes epidemic by challenging what we think we know and improving the scientific rigor in nutrition and obesity research.

Why you should listen

Peter Attia has dedicated his medical career to investigating the relationship between nutrition, obesity and diabetes. A surgeon who developed metabolic syndrome himself despite the fact that he ate well and exercised often, Attia realized that our understanding of these important health issues may not actually be correct. From 2012-2015, he devoted himself to using vigorous scientific inquiry to test both our assumptions and new hypotheses through the Nutrition Science Initiative, the nonprofit he co-founded with journalist Gary Taubes. Now in private practice, Attia writes the blog Eating Academy, which charts his own adventures in nutrition and examines scientific evidence surrounding food, weight loss and disease risk. Overall, he hopes to convince others that sharp increases in the rates of obesity and diabetes -- despite the fact that we are more culturally aware of these problems than ever -- might be a result of people being given the wrong information.

Attia came to this calling through an unusual path. While he was studying mechanical engineering as an undergrad, a personal experience led him to discover his passion for medicine. He enrolled at Stanford Medical School, and went on to a residency in general surgery at Johns Hopkins Hospital and a post-doctoral fellowship at the National Cancer Institute. After his residency, he joined the consulting firm McKinsey & Company, where he worked on healthcare and financial system problems. The most valuable skill he learned along the way: to ask bold questions about medical assumptions. 

More profile about the speaker
Peter Attia | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Peter Attia: Is the obesity crisis hiding a bigger problem?

Peter Attia: Als we het nu eens bij het verkeerde eind hebben over diabetes.

Filmed:
4,258,278 views

Als jonge chirurg voelde Peter Attia minachting voor een patiënt met diabetes. Hij vond dat ze door haar zwaarlijvigheid verantwoordelijk was voor het feit dat ze een voetamputatie moest ondergaan. Maar jaren later stond hij voor een vervelende medische verrassing, die hem deed denken: is onze opvatting over diabetes wel juist? Zou het kunnen dat obesitas wordt veroorzaakt door de voorlopers van diabetes en niet andersom? Een kijk op hoe veronderstellingen ons ons naar de verkeerde medische oorlog voeren.
- Surgeon
Both a surgeon and a self-experimenter, Peter Attia hopes to ease the diabetes epidemic by challenging what we think we know and improving the scientific rigor in nutrition and obesity research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'll never forgetvergeten that day
0
146
1678
Nooit zal ik die lentedag
in 2006 vergeten.
00:13
back in the springde lente of 2006.
1
1824
3899
00:17
I was a surgicalchirurgisch residentinwoner
2
5723
1579
Ik werkte als chirurg in opleiding
00:19
at The JohnsJohns HopkinsHopkins HospitalZiekenhuis,
3
7302
2431
in het John Hoskins Ziekenhuis
00:21
takingnemen emergencynoodgeval call.
4
9733
1777
op de Eerste Hulp.
00:23
I got pagedwisselbaar by the E.R. around 2 in the morningochtend-
5
11510
3363
Rond 2 uur in de morgen
kreeg ik een oproep
00:26
to come and see a womanvrouw with a diabeticsuikerziekte ulcermaagzweer
6
14873
2027
om een vrouw,
die een diabetische zweer
00:28
on her footvoet.
7
16900
1794
aan haar voet had,
te onderzoeken.
00:30
I can still rememberonthouden sortsoort of that smellgeur of rottingRot fleshvlees
8
18694
3701
Ik ruik nog steeds die geur
van rottend vlees,
00:34
as I pulledgetrokken the curtaingordijn back to see her.
9
22395
3627
die opsteeg toen ik het gordijn wegtrok.
00:38
And everybodyiedereen there agreedAkkoord this womanvrouw was very sickziek
10
26022
2345
Iedereen was het erover eens,
dat de vrouw doodziek was
00:40
and she needednodig to be in the hospitalziekenhuis.
11
28367
1352
en dat ze terecht in het ziekenhuis lag.
00:41
That wasn'twas niet beingwezen askedgevraagd.
12
29719
1600
Daarover was geen twijfel.
00:43
The questionvraag that was beingwezen askedgevraagd of me was a differentverschillend one,
13
31319
2142
Ik moest een andere vraag beantwoorden:
00:45
whichwelke was, did she alsoook need an amputationamputatie?
14
33461
3929
was een amputatie noodzakelijk?
00:49
Now, looking back on that night,
15
37390
2967
Als ik op die nacht terugkijk,
00:52
I'd love so desperatelywanhopig to believe that I treatedbehandelde that womanvrouw
16
40357
5165
zou ik niets liever willen
dan geloven dat ik die vrouw
00:57
on that night with the samedezelfde empathyempathie and compassionmededogen
17
45522
3136
met dezelfde empathie en compassie
behandelde,
01:00
I'd showngetoond the 27-year-old-jaar oud newlywedNewlywed
18
48658
4235
als de pasgetrouwde 27-jarige vrouw,
01:04
who camekwam to the E.R. threedrie nightsovernachtingen earliervroeger
19
52893
1945
die 3 dagen eerder werd binnengebracht
01:06
with lowerlager back painpijn
20
54838
1614
met pijn in de onderrug,
01:08
that turnedgedraaid out to be advancedgevorderd pancreaticalvleesklier cancerkanker.
21
56452
4249
die alvleesklierkanker
in een gevorderd stadium bleek te zijn.
01:12
In her casegeval, I knewwist there was nothing I could do
22
60701
2163
In haar geval wist ik
dat ik niets kon doen
01:14
that was actuallywerkelijk going to savebesparen her life.
23
62864
1768
om haar leven te redden.
01:16
The cancerkanker was too advancedgevorderd.
24
64632
2049
De kanker was te vergevorderd.
01:18
But I was committedtoegewijd to makingmaking sure that
25
66681
2680
Maar ik wilde er alles aan doen,
01:21
I could do anything possiblemogelijk to make her stayverblijf
26
69361
2423
om ervoor te zorgen
dat haar verblijf
01:23
more comfortablecomfortabel. I broughtbracht her a warmwarm blanketdeken
27
71784
2423
wat comfortabeler werd.
Ik bracht haar een warme deken
01:26
and a cupkop of a coffeekoffie.
28
74207
2720
en een kop koffie.
01:28
I broughtbracht some for her parentsouders.
29
76927
2185
Ook voor haar ouders.
01:31
But more importantlybelangrijker, see, I passedgeslaagd no judgmentoordeel on her,
30
79112
3146
Maar wat belangrijker was,
ik veroordeelde haar niet.
01:34
because obviouslyduidelijk she had donegedaan nothing
31
82258
1897
Ze had immers niets gedaan
01:36
to bringbrengen this on herselfzichzelf.
32
84155
2174
om dit over zich af te roepen.
01:38
So why was it that, just a fewweinig nightsovernachtingen laterlater,
33
86329
2813
Hoe kwam het dan,
dat ik slechts enkele dagen later,
01:41
as I stoodstond in that samedezelfde E.R. and determinedvastbesloten
34
89142
3158
toen ik in diezelfde ruimte stond
met mijn diabetespatiënt,
01:44
that my diabeticsuikerziekte patientgeduldig did indeedinderdaad need an amputationamputatie,
35
92300
3411
in de overtuiging, dat een amputatie
inderdaad noodzakelijk was,
01:47
why did I holdhouden her in suchzodanig bitterbitter contemptminachting?
36
95711
3904
hoe kwam het dat ik
zo'n minachting voor haar had?
01:51
You see, unlikeanders the womanvrouw the night before,
37
99615
2465
Deze vrouw had wat de vorige niet had:
01:54
this womanvrouw had typetype 2 diabetessuikerziekte.
38
102080
2399
diabetes type 2.
01:56
She was fatdik.
39
104479
1552
Ze was dik.
01:58
And we all know that's from eatingaan het eten too much
40
106031
1913
We weten allemaal,
dat de oorzaak ligt in te veel eten
01:59
and not exercisinguitoefening van enoughgenoeg, right?
41
107944
2355
en niet genoeg bewegen, toch?
02:02
I mean, how hardhard can it be?
42
110299
2684
Ik bedoel:
hoe moeilijk kan het zijn?
02:04
As I lookedkeek down at her in the bedbed, I thought to myselfmezelf,
43
112983
2361
Terwijl ik haar in bed zag liggen, dacht ik:
02:07
if you just triedbeproefd caringzorgzaam even a little bitbeetje,
44
115344
2888
als je nou eens een klein beetje
moeite zou doen,
02:10
you wouldn'tzou het niet be in this situationsituatie at this momentmoment
45
118232
2990
zou je nu niet in deze situatie zijn,
02:13
with some doctordoctor you've never metleerde kennen
46
121222
1777
met een wildvreemde dokter,
02:14
about to amputateamputeren your footvoet.
47
122999
3815
die op het punt staat
je voet te amputeren.
02:18
Why did I feel justifiedgerechtvaardigd in judgingte oordelen her?
48
126814
3642
Wat gaf mij het recht haar te veroordelen?
Ik zou willen zeggen
dat ik het niet weet,
02:22
I'd like to say I don't know.
49
130456
2569
02:25
But I actuallywerkelijk do.
50
133025
2036
maar eigenlijk weet ik het wèl.
02:27
You see, in the hubrisHybris of my youthjeugd,
51
135061
2331
In mijn jeugdige overmoed
02:29
I thought I had her all figuredbedacht out.
52
137392
3104
dacht ik namelijk,
dat ik wel snapte hoe het zat.
02:32
She ateaten too much. She got unluckypech.
53
140496
1830
Ze at teveel.
Daar werd ze ongelukkig van.
02:34
She got diabetessuikerziekte. CaseGeval closedGesloten.
54
142326
3369
Toen kreeg ze diabetes.
Zaak gesloten.
02:37
IronicallyIronisch genoeg, at that time in my life,
55
145695
1403
De ironie wil, dat ik me
op dat moment in mijn leven
02:39
I was alsoook doing cancerkanker researchOnderzoek,
56
147098
2398
ook bezighield met kankeronderzoek.
02:41
immune-basedimmuun gebaseerde therapiestherapieën for melanomamelanoom, to be specificspecifiek,
57
149496
2343
Om precies te zijn, immuniteitstherapieën
voor melanomen.
02:43
and in that worldwereld- I was actuallywerkelijk taughtonderwezen to questionvraag everything,
58
151839
3973
Ik leerde daar om overal vraagtekens bij te zetten,
02:47
to challengeuitdaging all assumptionsveronderstellingen
59
155812
2036
iedere veronderstelling na te gaan
02:49
and holdhouden them to the highesthoogst possiblemogelijk scientificwetenschappelijk standardsstandaarden.
60
157848
3810
en te toetsen aan de hoogst mogelijke
wetenschappelijke normen.
02:53
YetNog when it camekwam to a diseaseziekte like diabetessuikerziekte
61
161658
3376
Bij een ziekte als diabetes,
02:57
that killskills AmericansAmerikanen eightacht timestijden more frequentlyvaak than melanomamelanoom,
62
165034
3549
waaraan 8 maal zoveel Amerikanen sterven
als aan een melanoom,
03:00
I never onceeen keer questionedondervraagd the conventionalconventioneel wisdomwijsheid.
63
168583
3428
had ik geen enkele twijfel
aan de heersende opvatting.
03:04
I actuallywerkelijk just assmedassmed the pathologicpathologische sequencevolgorde of eventsevents
64
172011
3046
Ik nam gewoon aan,
dat de pathologische volgorde van gebeurtenissen
03:07
was settledverrekend sciencewetenschap.
65
175057
2585
door de wetenschap bewezen was.
03:09
ThreeDrie yearsjaar laterlater, I foundgevonden out how wrongfout I was.
66
177642
3400
Drie jaar later kwam ik erachter
hoe fout ik zat.
03:13
But this time, I was the patientgeduldig.
67
181042
2600
Tegen die tijd was ík de patiënt.
03:15
DespiteOndanks exercisinguitoefening van threedrie or fourvier hoursuur everyelk singlesingle day,
68
183642
3831
Ondanks 3 à 4 uur
fitness per dag
03:19
and followingvolgend the foodeten pyramidpiramide to the letterbrief,
69
187473
2565
en zeer bewust omgaan met eten,
03:22
I'd gainedopgedaan a lot of weightgewicht and developedontwikkelde something
70
190038
2157
was ik veel aangekomen
en had ik
03:24
calledriep metabolicmetabole syndromesyndroom.
71
192195
2285
metabool syndroom gekregen.
03:26
Some of you maymei have heardgehoord of this.
72
194480
1984
Misschien is het
bij sommigen bekend.
03:28
I had becomeworden insulin-resistantinsuline-resistente.
73
196464
3445
Ik was insulineresistent geworden.
03:31
You can think of insulininsuline as this mastermeester hormonehormoon
74
199909
2449
Insuline kun je beschouwen
als een opper-hormoon.
03:34
that controlscontrols what our bodylichaam does with the foodslevensmiddelen we eateten,
75
202358
4063
Het bepaalt wat het lichaam doet
met het voedsel dat we eten,
03:38
whetherof we burnbrandwond it or storeop te slaan it.
76
206421
2114
of we het verbranden of opslaan.
03:40
This is calledriep fuelbrandstof partitioningpartitioneren in the lingoLingo.
77
208535
2814
In vaktaal heet dat
brandstof-compartimentering.
03:43
Now failuremislukking to produceproduceren enoughgenoeg insulininsuline is incompatibleincompatibele with life.
78
211349
3176
Als je niet voldoende insuline kunt produceren,
ga je dood.
03:46
And insulininsuline resistanceweerstand, as its namenaam suggestssuggereert,
79
214525
2656
Zoals de naam al zegt,
ben je insulineresistent
03:49
is when your cellscellen get increasinglyin toenemende mate resistantresistant
80
217181
2680
als steeds meer cellen
resistent worden
03:51
to the effecteffect of insulininsuline tryingproberen to do its jobbaan.
81
219861
3513
voor het effect van insuline.
03:55
OnceEenmaal you're insulin-resistantinsuline-resistente,
82
223374
2176
Als je eenmaal insulineresistent bent,
03:57
you're on your way to gettingkrijgen diabetessuikerziekte,
83
225550
1375
ben je op weg om diabetes te krijgen.
03:58
whichwelke is what happensgebeurt when your pancreasalvleesklier
84
226925
2064
Dat is wat er gebeurt als je alvleesklier
04:00
can't keep up with the resistanceweerstand and make enoughgenoeg insulininsuline.
85
228989
3323
het niet meer bij kan houden
en niet genoeg insuline meer produceert.
04:04
Now your bloodbloed sugarsuiker levelslevels startbegin to risestijgen,
86
232312
2628
Dan stijgt je bloedsuikerspiegel.
04:06
and an entiregeheel cascadeCascade of pathologicpathologische eventsevents
87
234940
2632
Dat ontregelt een hele hoop
pathologische processen,
04:09
sortsoort of spiralsspiralen out of controlcontrole that can leadlood to hearthart- diseaseziekte,
88
237572
3701
wat kan leiden tot hartziekten,
04:13
cancerkanker, even Alzheimer'sZiekte van Alzheimer diseaseziekte,
89
241273
3609
kanker, zelfs Alzheimer
04:16
and amputationsamputaties, just like that womanvrouw a fewweinig yearsjaar earliervroeger.
90
244882
4882
en amputaties,
net als die vrouw van een paar jaar geleden.
04:21
With that scarelaten schrikken, I got busybezig changingveranderen my dietdieet radicallyradicaal,
91
249764
2961
Uit angst daarvoor veranderde ik
mijn dieet radicaal.
04:24
addingtoe te voegen and subtractingaf te trekken things mostmeest of you would find
92
252725
2177
De meesten van jullie
zouden schrikken
04:26
almostbijna assuredlyzeker shockingschokkend.
93
254902
3080
van de dingen die ik ging eten
of juist niet meer at.
04:29
I did this and lostde weg kwijt 40 poundspond, weirdlygriezelig while exercisinguitoefening van lessminder.
94
257982
3879
Ik viel 20 kilo af, terwijl ik,
vreemd genoeg, minder bewoog.
04:33
I, as you can see, I guessraden I'm not overweightovergewicht anymoremeer.
95
261861
3041
Zoals je kunt zien, heb ik
nu geen last meer van overgewicht.
04:36
More importantlybelangrijker, I don't have insulininsuline resistanceweerstand.
96
264902
2167
Nog belangrijker, ik ben niet
insulineresistent.
04:39
But mostmeest importantbelangrijk, I was left
97
267069
2044
Maar het belangrijkste is,
dat ik bleef zitten
04:41
with these threedrie burningbrandend questionsvragen that wouldn'tzou het niet go away:
98
269113
3849
met 3 brandende vragen,
die bleven hangen:
04:44
How did this happengebeuren to me if I was supposedlyvermoedelijk
99
272962
2449
hoe kon mij dit overkomen,
als ik verondersteld werd
04:47
doing everything right?
100
275411
2697
alles goed te doen?
04:50
If the conventionalconventioneel wisdomwijsheid about nutritionvoeding had failedmislukt me,
101
278108
3035
Als het huidige inzicht in voeding
mij in de steek liet,
04:53
was it possiblemogelijk it was failingtekortkoming someoneiemand elseanders?
102
281143
3787
liet het dan misschien ook
anderen in de steek?
04:56
And underlyingonderliggende these questionsvragen,
103
284930
1900
Achter deze vragen
04:58
I becamewerd almostbijna maniacallymaniacally obsessedbezeten
104
286830
3246
ontwikkelde zich bij mij
een bijna maniakale obsessie
05:02
in tryingproberen to understandbegrijpen the realecht relationshipverhouding
105
290076
2727
om achter de werkelijke relatie
05:04
betweentussen obesityzwaarlijvigheid and insulininsuline resistanceweerstand.
106
292803
3630
tussen obesitas en
insulineresistentie te komen.
05:08
Now, mostmeest researchersonderzoekers believe obesityzwaarlijvigheid
107
296433
2816
De meeste onderzoekers
geloven dat obesitas
05:11
is the causeoorzaak of insulininsuline resistanceweerstand.
108
299249
3392
de oorzaak is van insulineresistentie.
05:14
LogicallyLogisch, then, if you want to treattraktatie insulininsuline resistanceweerstand,
109
302641
2115
Dan lijkt het logisch
om bij de behandeling daarvan,
05:16
you get people to loseverliezen weightgewicht, right?
110
304756
1892
mensen aan te sporen
om af te vallen, toch?
05:18
You treattraktatie the obesityzwaarlijvigheid.
111
306648
2764
Je behandelt de obesitas.
05:21
But what if we have it backwardsachteruit?
112
309412
2706
Maar als het nu eens
andersom werkt?
05:24
What if obesityzwaarlijvigheid isn't the causeoorzaak of insulininsuline resistanceweerstand at all?
113
312118
3371
Als de oorzaak van insulineresistentie
nu eens niet bij obesitas ligt?
05:27
In factfeit, what if it's a symptomsymptoom of a much deeperdiepere problemprobleem,
114
315489
3920
Sterker nog, als het nu eens het symptoom
van een dieperliggend probleem is,
05:31
the tiptip of a proverbialspreekwoordelijke icebergijsberg?
115
319409
2822
het topje van de spreekwoordelijke ijsberg?
05:34
I know it soundsklanken crazygek because we're obviouslyduidelijk in the midstmidden
116
322231
2643
Het klinkt absurd,
want we zitten natuurlijk
05:36
of an obesityzwaarlijvigheid epidemicepidemie, but hearhoren me out.
117
324874
3219
middenin een obesitas-epidemie,
maar er is meer.
05:40
What if obesityzwaarlijvigheid is a copingomgaan mechanismmechanisme
118
328093
3214
Als obesitas nu eens
een verdedigingsmechanisme is
05:43
for a farver more sinisterSinister problemprobleem going on
119
331307
3602
tegen een veel
onheilspellender probleem,
dat verder gaat dan de cel?
05:46
underneathonder the cellcel?
120
334909
1482
05:48
I'm not suggestingsuggereren that obesityzwaarlijvigheid is benigngoedaardig,
121
336391
2366
Ik beweer niet dat obesitas
iets onschuldigs is,
05:50
but what I am suggestingsuggereren is it maymei be the lessermindere
122
338757
2303
maar het zou wel
de minst schadelijke
05:53
of two metabolicmetabole evilskwaden.
123
341060
2711
van 2 metabolische kwaden kunnen zijn.
Insulineresistentie kun je beschouwen als
05:55
You can think of insulininsuline resistanceweerstand as the reducedgereduceerd capacitycapaciteit
124
343771
3019
een verminderde brandstof-opnamecapaciteit
van onze cellen.
05:58
of ourselvesonszelf to partitionpartitie fuelbrandstof,
125
346790
1987
06:00
as I alludedzinspeelde to a momentmoment agogeleden,
126
348777
2291
Dat is waar ik zo-even op zinspeelde,
06:03
takingnemen those caloriescalorieën that we take in
127
351068
1922
met de calorieën die we innemen
06:04
and burningbrandend some appropriatelyop gepaste wijze and storingopslaan some appropriatelyop gepaste wijze.
128
352990
3439
en die we deels adequaat verbranden
en deels adequaat opslaan.
06:08
When we becomeworden insulin-resistantinsuline-resistente,
129
356429
1642
Als je insulineresistent wordt,
06:10
the homeostasishomeostase in that balancebalans deviateswijkt af from this statestaat.
130
358071
3367
ontstaat er een afwijking van
de homeostase in de balans.
06:13
So now, when insulininsuline sayszegt to a cellcel,
131
361438
2128
Als de insuline een cel opdraagt
06:15
I want you to burnbrandwond more energyenergie
132
363566
2045
om meer energie te verbranden
06:17
than the cellcel considersis van mening safeveilig, the cellcel, in effecteffect, sayszegt,
133
365611
2435
dan de cel veilig vindt,
dan zegt de cel in feite:
06:20
"No thanksbedankt, I'd actuallywerkelijk ratherliever storeop te slaan this energyenergie."
134
368046
4432
'Nee dank je,
ik sla die energie liever op.'
06:24
And because fatdik cellscellen are actuallywerkelijk missingmissend mostmeest of
135
372478
1902
En omdat vetcellen minder
06:26
the complexcomplex cellularcellulair machinerymachinerie foundgevonden in other cellscellen,
136
374380
2802
complex van werking zijn
dan andere cellen,
06:29
it's probablywaarschijnlijk the safestveiligste placeplaats to storeop te slaan it.
137
377182
2771
zijn ze waarschijnlijk
de veiligste opslagplaats.
06:31
So for manyveel of us, about 75 millionmiljoen AmericansAmerikanen,
138
379953
4969
Voor velen van ons,
ongeveer 75 miljoen Amerikanen,
06:36
the appropriategeschikt responseantwoord to insulininsuline resistanceweerstand
139
384922
3615
is het logische gevolg op
insulineresistentie
06:40
maymei actuallywerkelijk be to storeop te slaan it as fatdik, not the reverseomgekeerde,
140
388537
4929
waarschijnlijk dat het wordt opgeslagen
als vet, niet het omgekeerde.
06:45
gettingkrijgen insulininsuline resistanceweerstand in responseantwoord to gettingkrijgen fatdik.
141
393466
5344
Namelijk dat insulineresistentie
het gevolg is van dik worden.
06:50
This is a really subtlesubtiel distinctiononderscheid,
142
398810
2175
Er is een subtiel onderscheid,
06:52
but the implicationimplicatie could be profounddiepgaand.
143
400985
3367
maar de implicaties kunnen
ingrijpend zijn.
06:56
ConsiderOverwegen the followingvolgend analogyanalogie:
144
404352
2498
Ik geef je een vergelijking:
06:58
Think of the bruiseblauwe plek you get on your shinShin
145
406850
2969
denk eens aan de blauwe plek
die je op je scheenbeen krijgt,
07:01
when you inadvertentlyonbedoeld bangknal your legbeen into the coffeekoffie tabletafel.
146
409819
3592
wanneer je per ongeluk
tegen de salontafel oploopt.
07:05
Sure, the bruiseblauwe plek hurtsdoet pijn like hellhel, and you almostbijna certainlyzeker
147
413411
2887
Je vergaat natuurlijk van de pijn
en de blauwe plek
07:08
don't like the discoloredverkleurd look, but we all know
148
416298
2981
ziet er uiteraard niet uit,
maar we weten allemaal,
07:11
the bruiseblauwe plek perper sese is not the problemprobleem.
149
419279
3453
dat de blauwe plek op zich
niet het probleem is.
07:14
In factfeit, it's the oppositetegenover. It's a healthygezond responseantwoord to the traumatrauma,
150
422732
3742
Het is precies andersom.
Het is een gezonde reactie op het trauma.
07:18
all of those immuneimmuun cellscellen rushinghaasten to the siteplaats of the injuryletsel
151
426474
2761
Alle immuuncellen spoeden zich
naar de plek van de verwonding,
07:21
to salvageBerging cellularcellulair debrispuin and preventvoorkomen the spreadverspreiding
152
429235
2984
om beschadigde cellen op te ruimen
en zo de verspreiding van infectie
07:24
of infectioninfectie to elsewhereelders in the bodylichaam.
153
432219
2698
elders in het lichaam te voorkomen.
07:26
Now, imaginestel je voor we thought bruiseskneuzingen were the problemprobleem,
154
434917
3722
Stel je voor, dat we dachten
dat het probleem lag bij kneuzingen.
07:30
and we evolvedgeëvolueerd a giantreusachtig medicalmedisch establishmentvestiging
155
438639
2868
Dat we een reusachtige
medische cultuur creëerden
07:33
and a culturecultuur around treatingbehandelen bruiseskneuzingen:
156
441507
3140
rond de behandeling van kneuzingen:
07:36
maskingmaskeren creamscrèmes, painkillerspijnstillers, you namenaam it,
157
444647
3283
camouflerende crèmes, pijnstillers,
enzovoort.
07:39
all the while ignoringnegeren the factfeit that people
158
447930
2226
En intussen ons niet bezighielden
met het feit dat mensen
07:42
are still banginggebons theirhun shinsschenen into coffeekoffie tablestafels.
159
450156
3620
nog steeds hun schenen stoten
tegen salontafels.
07:45
How much better would we be if we treatedbehandelde the causeoorzaak --
160
453776
3203
Het zou zoveel beter zijn
om de oorzaak te behandelen
07:48
tellingvertellen people to paybetalen attentionaandacht
161
456979
1565
- mensen te vertellen
dat ze moeten opletten,
07:50
when they walklopen throughdoor the livingleven roomkamer --
162
458544
1603
als ze door de woonkamer lopen -
07:52
ratherliever than the effecteffect?
163
460147
3273
in plaats van het gevolg.
07:55
GettingKrijgen the causeoorzaak and the effecteffect right
164
463420
1877
Het is een wereld van verschil
07:57
makesmerken all the differenceverschil in the worldwereld-.
165
465297
2479
als oorzaak en gevolg in de
juiste volgorde staan.
07:59
GettingKrijgen it wrongfout, and the pharmaceuticalfarmaceutisch industryindustrie
166
467776
3079
Als je het niet
bij het rechte eind hebt,
08:02
can still do very well for its shareholdersaandeelhouders
167
470855
2680
kan dat gunstig zijn voor de aandeelhouders
van de farmaceutische industrie,
08:05
but nothing improvesverbetert for the people with bruisedgekneusd shinsschenen.
168
473535
3916
maar voor de mensen met gekneusde schenen
verbetert er niets.
08:09
CauseOorzaak and effecteffect.
169
477451
2844
Oorzaak en gevolg.
08:12
So what I'm suggestingsuggereren is
170
480295
1837
Ik beweer,
08:14
maybe we have the causeoorzaak and effecteffect wrongfout
171
482132
2757
dat we het fout hebben
wat betreft
08:16
on obesityzwaarlijvigheid and insulininsuline resistanceweerstand.
172
484889
2634
oorzaak en gevolg,
bij obesitas en insulineresistentie.
08:19
Maybe we should be askingvragen ourselvesonszelf,
173
487523
1777
Misschien zouden we ons moeten afvragen,
08:21
is it possiblemogelijk that insulininsuline resistanceweerstand causesoorzaken weightgewicht gainkrijgen
174
489300
3885
of insulinerestentie de oorzaak is
van gewichtstoename
08:25
and the diseasesziekten associatedgeassocieerd with obesityzwaarlijvigheid,
175
493185
2066
en van obesitas-gerelateerde
aandoeningen,
08:27
at leastminst in mostmeest people?
176
495251
1530
in ieder geval
bij de meeste mensen.
08:28
What if beingwezen obesezwaarlijvig is just a metabolicmetabole responseantwoord
177
496781
3000
Als obesitas nu eens gewoon
een metabolische reactie is
08:31
to something much more threateningbedreigend,
178
499781
2221
op iets veel bedreigenders.
08:34
an underlyingonderliggende epidemicepidemie,
179
502002
2211
Dat het een onderliggende epidemie is,
08:36
the one we oughtmoeten to be worriedbezorgd about?
180
504213
2557
die ons zorgen
zou moeten baren.
08:38
Let's look at some suggestivesuggestief factsfeiten.
181
506770
1472
Hier zijn wat feiten
die in die richting wijzen.
08:40
We know that 30 millionmiljoen obesezwaarlijvig AmericansAmerikanen
182
508242
2486
We weten dat 30 miljoen inwoners
08:42
in the UnitedVerenigd StatesStaten don't have insulininsuline resistanceweerstand.
183
510728
2973
van de Verenigde Staten
geen insulineresistentie hebben.
08:45
And by the way, they don't appearverschijnen to be at any
184
513701
1937
Overigens lijkt het risico
op de ziekte
08:47
greatergroter riskrisico of diseaseziekte than leanmager people.
185
515638
3080
voor hen niet groter
dan voor slanke mensen.
Omgekeerd weten we
dat 6 miljoen slanke mensen
08:50
ConverselyOmgekeerd, we know that sixzes millionmiljoen leanmager people
186
518718
2884
08:53
in the UnitedVerenigd StatesStaten are insulin-resistantinsuline-resistente,
187
521602
3437
in de Verenigde Staten
wèl insulineresistent zijn.
08:57
and by the way, they appearverschijnen to be at even greatergroter riskrisico
188
525039
3067
Voor hen lijkt het risico
op de metabolische ziektes
09:00
for those metabolicmetabole diseaseziekte I mentionedvermeld a momentmoment agogeleden
189
528106
2155
waar ik het net over had, nog groter
09:02
than theirhun obesezwaarlijvig counterpartstegenhangers.
190
530261
1822
dan voor hun
zwaarlijvige tegenhangers.
09:04
Now I don't know why, but it mightmacht be because,
191
532083
2237
Ik weet niet waarom,
maar het zou kunnen zijn
09:06
in theirhun casegeval, theirhun cellscellen haven'thebben niet actuallywerkelijk figuredbedacht out
192
534320
2690
dat in hun geval,
hun cellen er nog niet achter zijn
09:09
the right thing to do with that excessovermaat energyenergie.
193
537010
3285
wat ze het beste kunnen doen
met de overtollige energie.
09:12
So if you can be obesezwaarlijvig and not have insulininsuline resistanceweerstand,
194
540295
3319
Als iemand met obesitas
geen insulineresistentie heeft
09:15
and you can be leanmager and have it,
195
543614
1871
en een slanke persoon
heeft het wel,
09:17
this suggestssuggereert that obesityzwaarlijvigheid maymei just be a proxyproxy
196
545485
4433
suggereert dit,
dat obesitas misschien slechts
09:21
for what's going on.
197
549918
3024
een bijkomend verschijnsel is.
Voeren we de verkeerde strijd?
09:24
So what if we're fightingvechten the wrongfout waroorlog,
198
552942
2415
09:27
fightingvechten obesityzwaarlijvigheid ratherliever than insulininsuline resistanceweerstand?
199
555357
3800
Die tegen obesitas
in plaats van tegen insulineresistentie.
09:31
Even worseerger, what if blamingde schuld te geven the obesezwaarlijvig
200
559157
3243
Erger nog, als we de
obesitaspatiënten de schuld geven,
09:34
meansmiddelen we're blamingde schuld te geven the victimsslachtoffers?
201
562400
2725
beschuldigen we dan
de slachtoffers?
09:37
What if some of our fundamentalfundamenteel ideasideeën about obesityzwaarlijvigheid
202
565125
3719
Als een aantal van
onze fundamentele ideeën over obesitas
09:40
are just wrongfout?
203
568844
1858
nu eens gewoon verkeerd zijn.
09:42
PersonallyPersoonlijk, I can't affordveroorloven the luxuryluxe of arrogancearrogantie anymoremeer,
204
570702
4123
Zelf kan ik me de luxe van arrogantie
niet meer permitteren,
09:46
let alonealleen the luxuryluxe of certaintyzekerheid.
205
574825
2583
laat staan de luxe van zekerheid.
09:49
I have my owneigen ideasideeën about what could be at the hearthart- of this,
206
577408
2846
Ik heb zo mijn eigen ideeën over
waar het hier om draait,
09:52
but I'm widebreed openOpen to othersanderen.
207
580254
1912
maar ik sta open voor andere ideeën.
09:54
Now, my hypothesishypothese, because everybodyiedereen always asksvraagt me,
208
582166
2719
Mijn hypothese
- iedereen vraagt er namelijk naar -
09:56
is this.
209
584885
1617
is als volgt.
Als je je afvraagt waartegen
een cel zich probeert te beschermen
09:58
If you askvragen yourselfjezelf, what's a cellcel tryingproberen to protectbeschermen itselfzelf from
210
586502
3129
wanneer hij insulineresistent wordt,
10:01
when it becomeswordt insulininsuline resistantresistant,
211
589631
1727
is het antwoord waarschijnlijk niet;
tegen teveel voedsel.
10:03
the answerantwoord probablywaarschijnlijk isn't too much foodeten.
212
591358
2675
10:06
It's more likelywaarschijnlijk too much glucoseglucose: bloodbloed sugarsuiker.
213
594033
3650
Het is aannemelijker, dat het is
tegen teveel glucose (bloedsuiker).
10:09
Now, we know that refinedverfijnd grainskorrels and starcheszetmeel
214
597683
2294
We weten dat bewerkte granen en zetmeel
de bloedsuikerspiegel
op korte termijn verhogen.
10:11
elevateverheffen your bloodbloed sugarsuiker in the shortkort runrennen,
215
599977
2056
10:14
and there's even reasonreden to believe that sugarsuiker
216
602033
1908
Er is zelfs reden
om aan te nemen,
10:15
maymei leadlood to insulininsuline resistanceweerstand directlydirect.
217
603941
2801
dat suiker tot acute
insulineresistentie kan leiden.
10:18
So if you put these physiologicalfysiologische processesprocessen to work,
218
606742
4095
Als deze fysiologische processen
in werking worden gezet,
10:22
I'd hypothesizeveronderstellen that it mightmacht be our increasedtoegenomen intakeinname
219
610837
3473
is het mijn hypothese, dat onze
toegenomen inname
10:26
of refinedverfijnd grainskorrels, sugarssuikers and starcheszetmeel that's drivinghet rijden
220
614310
2863
van bewerkte granen,
suikers en zetmeel de oorzaak zijn
10:29
this epidemicepidemie of obesityzwaarlijvigheid and diabetessuikerziekte,
221
617173
4651
van de obesitas-
en diabetes-epidemie.
10:33
but throughdoor insulininsuline resistanceweerstand,
222
621824
1838
Maar dan wel door insulineresistentie
10:35
you see, and not necessarilynodig throughdoor just overeatingovereten and under-exercisingonder-uitoefening.
223
623662
3912
en niet noodzakelijk door te veel eten
en te weinig bewegen.
10:39
When I lostde weg kwijt my 40 poundspond a fewweinig yearsjaar agogeleden,
224
627574
2585
Toen ik enkele jaren geleden
20 kilo afviel,
10:42
I did it simplyeenvoudigweg by restrictingbeperken those things,
225
630159
2600
deed ik dat gewoon door
me in die dingen te beperken.
10:44
whichwelke admittedlytoegegeven suggestssuggereert I have a biasvooroordeel
226
632759
3456
Toegegeven, dit veronderstelt
dat ik een vooroordeel heb,
10:48
basedgebaseerde on my personalpersoonlijk experienceervaring.
227
636215
2361
dat gebaseerd is
op mijn persoonlijke ervaring.
10:50
But that doesn't mean my biasvooroordeel is wrongfout,
228
638576
2655
Al betekent dat nog niet
dat mijn oordeel verkeerd is.
10:53
and mostmeest importantbelangrijk, all of this can be testedgetest scientificallywetenschappelijk.
229
641231
3953
Het belangrijkste is, dat dit allemaal
wetenschappelijk getest kan worden.
10:57
But stepstap one is acceptingaccepteren the possibilitymogelijkheid
230
645184
3107
Maar het begint bij de acceptatie
van de mogelijkheid,
11:00
that our currentactueel beliefsovertuigingen about obesityzwaarlijvigheid,
231
648291
2372
dat onze huidige opvattingen
over obesitas,
11:02
diabetessuikerziekte and insulininsuline resistanceweerstand could be wrongfout
232
650663
3006
diabetes en insulineresistentie
fout zouden kunnen zijn
11:05
and thereforedaarom mustmoet be testedgetest.
233
653669
2875
en daarom getest moeten worden.
11:08
I'm bettingWedden my careercarrière on this.
234
656544
2391
Ik wil er mijn carrière om verwedden.
11:10
TodayVandaag, I devotewijden all of my time to workingwerkend on this problemprobleem,
235
658935
4125
Tegenwoordig wijd ik al mijn tijd
aan het oplossen van dit probleem
11:15
and I'll go whereverwaar dan ook the sciencewetenschap takes me.
236
663060
3173
en ik zal alles doen
wat de wetenschap me vraagt.
11:18
I've decidedbeslist that what I can't and won'tzal niet do anymoremeer
237
666233
3531
Ik heb besloten dat ik
niet meer kan en wil pretenderen,
11:21
is pretenddoen alsof I have the answersantwoorden when I don't.
238
669764
3044
dat ik de antwoorden heb,
wanneer dat niet zo is.
11:24
I've been humbledvernederd enoughgenoeg by all I don't know.
239
672808
4108
Alles wat ik niet weet
heeft me nederig gemaakt.
11:28
For the pastverleden yearjaar, I've been fortunateGelukkig enoughgenoeg
240
676916
2157
Het afgelopen jaar
heb ik het geluk gehad
11:31
to work on this problemprobleem with the mostmeest amazingverbazingwekkend teamteam
241
679073
3413
om te kunnen werken
met het meest fantastische team
11:34
of diabetessuikerziekte and obesityzwaarlijvigheid researchersonderzoekers in the countryland,
242
682486
3404
van diabetes- en obesitas-onderzoekers
in dit land.
11:37
and the bestbeste partdeel is,
243
685890
1305
Het mooiste daarvan is,
11:39
just like AbrahamAbraham LincolnLincoln surroundedomgeven himselfzichzelf with a teamteam of rivalsrivalen,
244
687195
3899
dat we ons, net als Abraham Lincoln,
omringen met een team,
11:43
we'vewij hebben donegedaan the samedezelfde thing.
245
691094
1496
dat uit rivalen bestaat.
11:44
We'veWe hebben recruitedaangeworven a teamteam of scientificwetenschappelijk rivalsrivalen,
246
692590
3263
Wetenschappelijke rivalen,
11:47
the bestbeste and brightesthelderste who all have differentverschillend hypotheseshypotheses
247
695853
3445
die allemaal hun eigen hypothese hebben
over de oorzaak van deze epidemie.
11:51
for what's at the hearthart- of this epidemicepidemie.
248
699298
1614
Sommigen wijten het aan
overconsumptie van calorieën.
11:52
Some think it's too manyveel caloriescalorieën consumedgeconsumeerd.
249
700912
2381
11:55
OthersAnderen think it's too much dietarydieet fatdik.
250
703293
2379
Anderen denken aan te vette voeding.
11:57
OthersAnderen think it's too manyveel refinedverfijnd grainskorrels and starcheszetmeel.
251
705672
3470
En weer anderen aan teveel
bewerkt graan en zetmeel.
12:01
But this teamteam of multi-disciplinarymulti-disciplinaire,
252
709142
2608
Maar over 2 dingen zijn deze veelzijdige,
12:03
highlyzeer skepticalsceptisch and exceedinglybuitengewoon talentedgetalenteerd researchersonderzoekers
253
711750
2984
bijzonder sceptische en
getalenteerde wetenschappers het eens.
12:06
do agreemee eens on two things.
254
714734
2288
Ten eerste is dit probleem
te belangrijk om te blijven negeren
12:09
First, this problemprobleem is just simplyeenvoudigweg too importantbelangrijk
255
717022
3649
12:12
to continuevoortzetten ignoringnegeren because we think we know the answerantwoord.
256
720671
2743
omdat we het antwoord denken te weten.
12:15
And two, if we're willinggewillig to be wrongfout,
257
723414
2784
En ten tweede,
als we ons ongelijk durven toegeven,
als we het durven opnemen
tegen de huidige opvattingen,
12:18
if we're willinggewillig to challengeuitdaging the conventionalconventioneel wisdomwijsheid
258
726198
2537
12:20
with the bestbeste experimentsexperimenten sciencewetenschap can offeraanbod,
259
728735
3063
met de beste experimenten
die de wetenschap ons biedt,
12:23
we can solveoplossen this problemprobleem.
260
731798
2305
dan kunnen we het probleem oplossen.
12:26
I know it's temptingverleidelijk to want an answerantwoord right now,
261
734103
3055
Het is verleidelijk
om nu al een antwoord te willen,
12:29
some formformulier of actionactie or policyhet beleid, some dietarydieet prescriptionvoorschrift --
262
737158
4497
een of andere maatregel of beleid,
een dieetvoorschrift: 'eet dit, niet dat',
12:33
eateten this, not that —
263
741655
1729
maar als we het goed willen doen,
12:35
but if we want to get it right,
264
743384
1680
is veel meer grondig
wetenschappelijk onderzoek nodig,
12:37
we're going to have to do much more rigorousstreng sciencewetenschap
265
745064
2234
12:39
before we can writeschrijven that prescriptionvoorschrift.
266
747298
2853
voordat we het recept kunnen uitschrijven.
12:42
BrieflyKort, to addressadres this, our researchOnderzoek programprogramma
267
750151
2599
In het kort concentreert
ons onderzoeksprogramma
12:44
is focusedgefocust around threedrie meta-themesMeta-thema 's, or questionsvragen.
268
752750
3243
zich op 3 meta-thema's
of vragen.
12:47
First, how do the variousdivers foodslevensmiddelen we consumeconsumeren
269
755993
2895
Ten eerste: hoe beïnvloedt ons voedsel
12:50
impactbotsing our metabolismmetabolisme, hormoneshormonen and enzymesenzymen,
270
758888
2801
ons metabolisme,
onze hormonen en enzymen
12:53
and throughdoor what nuancedgenuanceerd molecularmoleculair mechanismsmechanismen?
271
761689
2818
en met behulp van welk
genuanceerd moleculair systeem?
12:56
SecondTweede, basedgebaseerde on these insightsinzichten,
272
764507
2250
Ten tweede: kunnen mensen,
12:58
can people make the necessarynoodzakelijk changesveranderingen in theirhun dietsdiëten
273
766757
2959
op basis van deze inzichten,
hun dieet veranderen
13:01
in a way that's safeveilig and practicalpraktisch to implementuitvoeren?
274
769716
3731
op een manier die veilig en
praktisch toepasbaar is?
13:05
And finallyTenslotte, onceeen keer we identifyidentificeren what safeveilig
275
773447
3009
En tot slot, als we bepalen
welke veilige
13:08
and practicalpraktisch changesveranderingen people can make to theirhun dietdieet,
276
776456
3028
en praktische dieetveranderingen
mensen kunnen aanbrengen,
13:11
how can we moveverhuizing theirhun behaviorgedrag in that directionrichting
277
779484
3675
hoe kan hun gedrag zodanig
gestuurd worden,
13:15
so that it becomeswordt more the defaultstandaard
278
783159
2253
dat het regel wordt
13:17
ratherliever than the exceptionuitzondering?
279
785412
1856
in plaats van uitzondering?
13:19
Just because you know what to do doesn't mean
280
787268
2420
Dat je weet wat je moet doen,
betekent niet
13:21
you're always going to do it.
281
789688
1509
dat je het ook altijd doet.
13:23
SometimesSoms we have to put cuessignalen around people
282
791197
2128
Soms moeten we mensen
begeleiding geven
13:25
to make it easiergemakkelijker, and believe it or not,
283
793325
2303
om het makkelijker te maken
en geloof het of niet,
13:27
that can be studiedbestudeerd scientificallywetenschappelijk.
284
795628
3641
dat kun je wetenschappelijk bestuderen.
13:31
I don't know how this journeyreis is going to endeinde,
285
799269
2584
Ik weet niet waar deze reis
zal eindigen,
13:33
but this much seemslijkt clearduidelijk to me, at leastminst:
286
801853
4213
maar het is me in ieder geval wel duidelijk,
13:38
We can't keep blamingde schuld te geven our overweightovergewicht and diabeticsuikerziekte patientspatiënten
287
806066
4996
dat we onze obesitas- en diabetespatiënten
niet kunnen blijven beschuldigen,
13:43
like I did.
288
811062
2912
zoals ik dat deed.
13:45
MostDe meeste of them actuallywerkelijk want to do the right thing,
289
813974
2279
De meesten willen echt wel,
13:48
but they have to know what that is,
290
816253
3369
maar ze moeten weten
wat de juiste weg is
13:51
and it's got to work.
291
819622
3046
en het moet werken.
13:54
I dreamdroom of a day when our patientspatiënten can
292
822668
4696
Ik droom van de dag dat onze patiënten
13:59
shedschuur theirhun excessovermaat poundspond
293
827364
1735
hun overtollige kilo's af kunnen schudden
14:01
and curegenezen themselveszich of insulininsuline resistanceweerstand,
294
829099
2813
en zichzelf genezen van insulineresistentie.
14:03
because as medicalmedisch professionalsprofessionals,
295
831912
2730
Wij, als medische professionals,
14:06
we'vewij hebben shedschuur our excessovermaat mentalgeestelijk baggagebagage
296
834642
1970
hebben namelijk onze overtollige
geestelijke bagage afgeschud
14:08
and curedgenezen ourselvesonszelf of newnieuwe ideaidee resistanceweerstand sufficientlyvoldoende
297
836612
3326
en hebben onszelf voldoende genezen
van 'nieuwe-ideeën-resistentie',
14:11
to go back to our originalorigineel idealsidealen:
298
839938
3090
om terug te gaan naar
onze oorspronkelijke idealen:
14:15
openOpen mindsgeesten, the couragemoed to throwGooi out yesterday'sYesterday ideasideeën
299
843028
4417
een open geest, de moed om
ons te ontdoen van oude ideeën,
14:19
when they don't appearverschijnen to be workingwerkend,
300
847445
3328
wanneer ze blijkbaar niet werken.
14:22
and the understandingbegrip that scientificwetenschappelijk truthwaarheid isn't finallaatste,
301
850773
3119
En weten dat wetenschappelijke waarheid
niet voor de eeuwigheid is,
14:25
but constantlyvoortdurend evolvingevoluerende.
302
853892
2748
maar constant in ontwikkeling.
14:28
StayingVerblijf truewaar to that pathpad will be better for our patientspatiënten
303
856640
3292
Voor onze patiënten en
voor de wetenschap
14:31
and better for sciencewetenschap.
304
859932
3248
is het beter om dat pad te blijven volgen.
14:35
If obesityzwaarlijvigheid is nothing more than a proxyproxy
305
863180
2994
Als obesitas niet meer is dan
een bijkomend verschijnsel
14:38
for metabolicmetabole illnessziekte,
306
866174
1926
van metabolische ziekte,
14:40
what good does it do us to punishstraffen those with the proxyproxy?
307
868100
5297
waarom zouden we deze patiënten
dan daarvoor straffen?
14:45
SometimesSoms I think back to that night in the E.R.
308
873397
4544
Ik denk nog wel eens terug
aan die nacht op de Eerste Hulp,
14:49
sevenzeven yearsjaar agogeleden.
309
877941
2313
7 jaar geleden.
14:52
I wishwens I could speakspreken with that womanvrouw again.
310
880254
3624
Ik wou dat ik nog eens
met die vrouw kon spreken.
14:55
I'd like to tell her how sorry I am.
311
883878
3255
Ik zou haar zo graag
mijn spijt betuigen.
14:59
I'd say, as a doctordoctor, I deliveredgeleverd
312
887133
2887
Ik zou haar zeggen:
'Als dokter heb ik u
15:02
the bestbeste clinicalklinisch carezorg I could,
313
890020
3660
de best mogelijke medische zorg gegeven,
15:05
but as a humanmenselijk beingwezen,
314
893680
3897
maar als mens
15:09
I let you down.
315
897577
2408
heb ik u in de steek gelaten.
15:11
You didn't need my judgmentoordeel and my contemptminachting.
316
899985
4245
U verdiende mijn oordeel
en minachting niet.
15:16
You needednodig my empathyempathie and compassionmededogen,
317
904230
4498
U verdiende mijn empathie en compassie
15:20
and abovebovenstaand all elseanders, you needednodig a doctordoctor
318
908728
1995
en bovenal verdiende u een dokter,
15:22
who was willinggewillig to consideroverwegen
319
910723
2629
die bereid was om te overwegen
15:25
maybe you didn't let the systemsysteem down.
320
913352
3064
of het misschien niet aan u lag,
15:28
Maybe the systemsysteem, of whichwelke I was a partdeel,
321
916416
3218
maar dat het systeem,
waar ik deel van was,
15:31
was lettingverhuur you down.
322
919634
2439
u misschien in de steek heeft gelaten.'
15:34
If you're watchingkijken this now,
323
922073
2801
Als u hier nu naar kijkt,
15:36
I hopehoop you can forgivevergeven me.
324
924874
4238
hoop ik dat u me kunt vergeven.
15:41
(ApplauseApplaus)
325
929112
4000
(Applaus)
Translated by Janneke Meijntjes-Lok
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Attia - Surgeon
Both a surgeon and a self-experimenter, Peter Attia hopes to ease the diabetes epidemic by challenging what we think we know and improving the scientific rigor in nutrition and obesity research.

Why you should listen

Peter Attia has dedicated his medical career to investigating the relationship between nutrition, obesity and diabetes. A surgeon who developed metabolic syndrome himself despite the fact that he ate well and exercised often, Attia realized that our understanding of these important health issues may not actually be correct. From 2012-2015, he devoted himself to using vigorous scientific inquiry to test both our assumptions and new hypotheses through the Nutrition Science Initiative, the nonprofit he co-founded with journalist Gary Taubes. Now in private practice, Attia writes the blog Eating Academy, which charts his own adventures in nutrition and examines scientific evidence surrounding food, weight loss and disease risk. Overall, he hopes to convince others that sharp increases in the rates of obesity and diabetes -- despite the fact that we are more culturally aware of these problems than ever -- might be a result of people being given the wrong information.

Attia came to this calling through an unusual path. While he was studying mechanical engineering as an undergrad, a personal experience led him to discover his passion for medicine. He enrolled at Stanford Medical School, and went on to a residency in general surgery at Johns Hopkins Hospital and a post-doctoral fellowship at the National Cancer Institute. After his residency, he joined the consulting firm McKinsey & Company, where he worked on healthcare and financial system problems. The most valuable skill he learned along the way: to ask bold questions about medical assumptions. 

More profile about the speaker
Peter Attia | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee