ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Elizabeth Loftus: How reliable is your memory?

Elizabeth Loftus: Valse herinneringen

Filmed:
4,637,270 views

Psychologe Elizabeth Loftus bestudeert herinneringen. Om precies te zijn bestudeert ze valse herinneringen, waarbij mensen zich ofwel iets herinneren dat niet gebeurd is, ofwel het zich anders herinneren dan het gebeurd is. Het is gewoner dan je misschien zou denken en Loftus deelt enkele ontstellende verhalen en statistieken en stelt belangrijke ethische vragen die we allemaal in overweging zouden moeten nemen.
- False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to tell you about a legalwettelijk casegeval that I workedwerkte on
0
509
4332
Ik wil jullie vertellen over een rechtszaak
waar ik aan gewerkt heb.
00:16
involvingerbij betrekken a man namedgenaamd SteveSteve TitusTitus.
1
4841
3563
Het ging over een man, Steve Titus,
00:20
TitusTitus was a restaurantrestaurant managermanager.
2
8404
3029
die manager was in een restaurant.
00:23
He was 31 yearsjaar oldoud, he livedleefden in SeattleSeattle, WashingtonWashington,
3
11433
4090
Hij was 31, woonde in Seattle, Washington
in de VS.
00:27
he was engagedbezet to GretchenGretchen,
4
15523
1895
Hij was verloofd met Gretchen,
00:29
about to be marriedgetrouwd, she was the love of his life.
5
17418
2948
en zou gaan trouwen,
want zij was de liefde van zijn leven.
00:32
And one night, the couplepaar wentgegaan out
6
20366
2284
Op een avond gingen ze uit
00:34
for a romanticromantisch restaurantrestaurant mealmaaltijd.
7
22650
3005
voor een romantisch etentje.
00:37
They were on theirhun way home,
8
25655
1648
Op weg naar huis,
00:39
and they were pulledgetrokken over by a policePolitie officerofficier.
9
27303
2950
werden ze aangehouden door een politieagent.
00:42
You see, Titus'Titus carauto sortsoort of resembledleek
10
30253
3317
Titus' auto leek een beetje op een auto,
00:45
a carauto that was drivenaangedreven earliervroeger in the eveningavond
11
33570
3887
die eerder op de avond bestuurd werd
00:49
by a man who rapedverkracht a femalevrouw hitchhikerlifter,
12
37457
3406
door een man die een liftster had verkracht.
00:52
and TitusTitus kindsoort of resembledleek that rapistverkrachter.
13
40863
3594
Titus leek een beetje op deze verkrachter.
00:56
So the policePolitie tooknam a pictureafbeelding of TitusTitus,
14
44457
2578
De politie nam een foto van Titus,
00:59
they put it in a photofoto lineupline-up,
15
47035
2767
en zette deze tussen andere foto's,
01:01
they laterlater showedtoonden it to the victimslachtoffer,
16
49802
2160
die ze aan het slachtoffer lieten zien.
01:03
and she pointedpuntig to Titus'Titus photofoto.
17
51962
2160
Zij wees naar Titus' foto.
01:06
She said, "That one'séén is the closestdichtstbijzijnde."
18
54122
3621
Ze zei: "Hij lijkt er het meest op."
01:09
The policePolitie and the prosecutionvervolging proceededverlopen with a trialproces,
19
57743
3888
De politie en de aanklager vervolgden hem.
01:13
and when SteveSteve TitusTitus was put on trialproces for rapeverkrachting,
20
61631
3341
Toen Steve Titus terecht stond voor verkrachting,
01:16
the rapeverkrachting victimslachtoffer got on the standstand
21
64972
2096
getuigde het slachtoffer en zei:
01:19
and said, "I'm absolutelyAbsoluut positivepositief that's the man."
22
67068
4342
"Ik ben er zeker van dat dit de man is."
01:23
And TitusTitus was convictedveroordeeld.
23
71410
2926
Titus werd veroordeeld.
01:26
He proclaimeduitgeroepen tot his innocenceonschuld,
24
74336
1974
Hij verkondigde dat hij onschuldig was.
01:28
his familyfamilie screamedschreeuwde at the juryjury,
25
76310
2582
Zijn familie schreeuwde naar de jury,
01:30
his fiancfiancée collapsedingestort on the floorverdieping sobbingsnikken,
26
78892
2871
zijn verloofde viel huilend op de grond,
01:33
and TitusTitus is takeningenomen away to jailgevangenis.
27
81763
3395
en Titus werd naar de gevangenis gebracht.
01:37
So what would you do at this pointpunt?
28
85158
3458
Wat zouden jullie doen in deze situatie?
01:40
What would you do?
29
88616
1636
Wat zouden jullie doen?
01:42
Well, TitusTitus lostde weg kwijt completecompleet faithgeloof in the legalwettelijk systemsysteem,
30
90252
3768
Titus verloor zijn geloof in het rechtssysteem,
01:46
and yetnog he got an ideaidee.
31
94020
2032
maar hij kreeg een idee.
01:48
He calledriep up the locallokaal newspaperkrant-,
32
96052
2431
Hij belde de lokale krant
01:50
he got the interestinteresseren of an investigativeonderzoek journalistjournalist,
33
98483
3387
en trok de aandacht van een onderzoeksjournalist.
01:53
and that journalistjournalist actuallywerkelijk foundgevonden the realecht rapistverkrachter,
34
101870
4736
Die journalist vond de eigenlijke verkrachter,
01:58
a man who ultimatelytenslotte confessedbekende to this rapeverkrachting,
35
106606
3353
die uiteindelijk de verkrachting bekende.
02:01
a man who was thought to have committedtoegewijd 50 rapesverkrachtingen
36
109959
3292
Hij had mogelijk 50 verkrachtingen op zijn geweten,
02:05
in that areaGebied,
37
113251
1332
in dat gebied.
02:06
and when this informationinformatie was givengegeven to the judgerechter,
38
114583
3174
Toen deze informatie bij de rechter kwam,
02:09
the judgerechter setreeks TitusTitus freegratis.
39
117757
2936
werd Titus vrijgelaten.
02:12
And really, that's where this casegeval should have endedbeëindigde.
40
120693
4031
Eigenlijk had de zaak hier moeten eindigen.
02:16
It should have been over.
41
124724
1123
Het had voorbij moeten zijn.
02:17
TitusTitus should have thought of this as a horribleverschrikkelijk yearjaar,
42
125847
2520
Hij had het als een afschuwelijk jaar moeten zien,
02:20
a yearjaar of accusationbeschuldiging and trialproces, but over.
43
128367
3836
een jaar van beschuldiging en proces,
maar voorbij.
02:24
It didn't endeinde that way.
44
132203
2047
Het was niet het einde van het verhaal.
02:26
TitusTitus was so bitterbitter.
45
134250
2678
Titus was zo verbitterd.
02:28
He'dHij zou lostde weg kwijt his jobbaan. He couldn'tkon het niet get it back.
46
136928
2580
Hij had zijn baan verloren
en kreeg ze niet terug.
02:31
He lostde weg kwijt his fiancfiancée.
47
139508
1843
Hij verloor zijn verloofde.
02:33
She couldn'tkon het niet put up with his persistentpersistent angerboosheid.
48
141351
2906
Zij kon niet met zijn voortdurende woede om.
02:36
He lostde weg kwijt his entiregeheel savingsspaargeld,
49
144257
2146
Hij verloor al zijn spaargeld.
02:38
and so he decidedbeslist to filehet dossier a lawsuitrechtszaak
50
146403
2858
Hij besloot een rechtszaak aan te spannen
02:41
againsttegen the policePolitie and othersanderen whomwie he feltvoelde
51
149261
2281
tegen de politie en anderen,
die, naar zijn mening,
02:43
were responsibleverantwoordelijk for his sufferinglijden.
52
151542
2319
verantwoordelijk waren voor zijn lijden.
02:45
And that's when I really startedbegonnen workingwerkend on this casegeval,
53
153861
4713
Op dat moment begon deze zaak voor mij.
02:50
tryingproberen to figurefiguur out
54
158574
1961
Ik probeerde uit te vinden
02:52
how did that victimslachtoffer go from
55
160535
2074
hoe het slachtoffer veranderde van
02:54
"That one'séén is the closestdichtstbijzijnde"
56
162609
1528
"Hij lijkt er het meest op"
02:56
to "I'm absolutelyAbsoluut positivepositief that's the guy."
57
164137
4750
naar "Ik ben er zeker van dat dit de man is."
03:00
Well, TitusTitus was consumedgeconsumeerd with his civilciviel casegeval.
58
168887
3279
Titus werd opgeslokt door zijn civiele zaak.
03:04
He spentdoorgebracht everyelk wakingwakker momentmoment thinkinghet denken about it,
59
172166
3034
Hij dacht er de hele tijd aan.
03:07
and just daysdagen before he was to have his day in courtrechtbank,
60
175200
4151
Een paar dagen voor zijn zaak zou voorkomen,
03:11
he wokewakker up in the morningochtend-,
61
179351
2219
werd hij 's nachts wakker van de pijn
03:13
doubledverdubbelde over in painpijn,
62
181570
1808
werd hij 's nachts wakker van de pijn
03:15
and diedging dood of a stress-relatedStressgerelateerde hearthart- attackaanval.
63
183378
2694
en overleed aan de gevolgen van
een stress-gerelateerde hartaanval.
03:18
He was 35 yearsjaar oldoud.
64
186072
3187
Hij was 35.
03:21
So I was askedgevraagd to work on Titus'Titus casegeval
65
189259
4810
Ik werd gevraagd om aan zijn zaak te werken,
03:26
because I'm a psychologicalpsychologisch scientistwetenschapper.
66
194069
2515
omdat ik wetenschapper ben in de psychologie.
03:28
I studystudie memorygeheugen. I've studiedbestudeerd memorygeheugen for decadestientallen jaren.
67
196584
3827
Ik bestudeer al tientallen jaren het geheugen.
03:32
And if I meetontmoeten somebodyiemand on an airplanevliegtuig --
68
200411
3389
Als ik iemand in het vliegtuig ontmoet --
03:35
this happenedgebeurd on the way over to ScotlandSchotland --
69
203800
2096
dit was op weg naar Schotland --
03:37
if I meetontmoeten somebodyiemand on an airplanevliegtuig,
70
205896
1830
als ik iemand in het vliegtuig ontmoet
03:39
and we askvragen eachelk other, "What do you do? What do you do?"
71
207726
3045
en we spreken over ons werk
03:42
and I say "I studystudie memorygeheugen,"
72
210771
1451
en ik zeg: "Ik bestudeer het geheugen"
03:44
they usuallydoorgaans want to tell me how they have troublemoeite rememberingherinneren namesnamen,
73
212222
3380
dan vertellen mensen me meestal
dat ze moeilijk namen onthouden,
03:47
or they'veze hebben got a relativefamilielid who'swie is got Alzheimer'sZiekte van Alzheimer
74
215602
2799
of dat ze een familielid met dementie hebben
03:50
or some kindsoort of memorygeheugen problemprobleem,
75
218416
2065
of een ander geheugenprobleem,
03:52
but I have to tell them
76
220481
2216
dan moet ik zeggen,
03:54
I don't studystudie when people forgetvergeten.
77
222697
3505
dat ik niet bestudeer wat mensen vergeten,
03:58
I studystudie the oppositetegenover: when they rememberonthouden,
78
226202
3002
maar het tegenovergestelde:
dat ze zich dingen herinneren
04:01
when they rememberonthouden things that didn't happengebeuren
79
229204
2753
die niet gebeurd zijn,
04:03
or rememberonthouden things that were differentverschillend
80
231957
1965
of die anders zijn
04:05
from the way they really were.
81
233922
2025
dan wat er werkelijk gebeurd is.
04:07
I studystudie falsevals memoriesherinneringen.
82
235947
4736
Ik bestudeer valse herinneringen.
04:12
UnhappilyOngelukkig, SteveSteve TitusTitus is not the only personpersoon
83
240683
4307
Jammer genoeg is Steve Titus niet de enige,
04:16
to be convictedveroordeeld basedgebaseerde on somebody'ssomebody is falsevals memorygeheugen.
84
244990
4305
die veroordeeld is op basis
van een valse herinnering.
04:21
In one projectproject in the UnitedVerenigd StatesStaten,
85
249295
3308
In een onderzoek in de Verenigde Staten
04:24
informationinformatie has been gatheredverzamelde
86
252603
2252
zijn gegevens verzameld
04:26
on 300 innocentonschuldig people,
87
254855
3934
over 300 onschuldige mensen,
04:30
300 defendantsverdachten who were convictedveroordeeld of crimesmisdaden they didn't do.
88
258789
3895
die veroordeeld zijn voor misdaden
die ze niet begingen.
04:34
They spentdoorgebracht 10, 20, 30 yearsjaar in prisongevangenis for these crimesmisdaden,
89
262684
5300
Ze hebben 10, 20, 30 jaar vastgezeten
04:39
and now DNADNA testingtesting has provenbewezen
90
267984
2427
en nu heeft DNA-onderzoek bewezen
04:42
that they are actuallywerkelijk innocentonschuldig.
91
270411
2916
dat ze inderdaad onschuldig zijn.
04:45
And when those casesgevallen have been analyzedgeanalyseerd,
92
273327
2521
Toen deze zaken geanalyseerd werden,
04:47
threedrie quartersvertrekken of them
93
275848
2141
bleek driekwart veroorzaakt te zijn
04:49
are dueten gevolge to faultydefecte memorygeheugen, faultydefecte eyewitnessooggetuige memorygeheugen.
94
277989
5611
door onjuiste herinneringen van ooggetuigen.
04:55
Well, why?
95
283600
1263
Waarom?
04:56
Like the jurorsjuryleden who convictedveroordeeld those innocentonschuldig people
96
284863
3451
Net als de juryleden die deze onschuldige mensen hebben veroordeeld,
05:00
and the jurorsjuryleden who convictedveroordeeld TitusTitus,
97
288314
2284
net als de juryleden die Titus hebben veroordeeld,
05:02
manyveel people believe that memorygeheugen
98
290598
2241
geloven veel mensen dat het geheugen
05:04
workswerken like a recordingopname deviceapparaat.
99
292839
1647
werkt zoals een opnameapparaat.
05:06
You just recordrecord the informationinformatie,
100
294486
2257
Je neemt gewoon de informatie op,
05:08
then you call it up and playspelen it back
101
296743
2647
en dan roep je het op en speel je het af
05:11
when you want to answerantwoord questionsvragen or identifyidentificeren imagesafbeeldingen.
102
299390
3427
als je een vraag wil beantwoorden
of een plaatje wil benoemen.
05:14
But decadestientallen jaren of work in psychologypsychologie
103
302817
2163
Decennia van psychologisch onderzoek
05:16
has showngetoond that this just isn't truewaar.
104
304980
3153
heeft bewezen dat dit niet waar is.
05:20
Our memoriesherinneringen are constructiveconstructief.
105
308133
2430
Onze herinneringen zijn constructief.
05:22
They're reconstructivereconstructieve.
106
310563
1569
Ze zijn geconstrueerd.
05:24
MemoryGeheugen workswerken a little bitbeetje more like a WikipediaWikipedia pagepagina:
107
312132
3481
Herinnering werkt een beetje
zoals een Wikipedia-pagina:
05:27
You can go in there and changeverandering it, but so can other people.
108
315613
5113
Je kunt ze bewerken,
maar andere mensen kunnen dat ook.
05:32
I first startedbegonnen studyingaan het studeren this constructiveconstructief memorygeheugen processwerkwijze
109
320726
5249
Ik begon mijn studie
naar geconstrueerde herinneringen
05:37
in the 1970s.
110
325975
2415
in de jaren zeventig.
05:40
I did my experimentsexperimenten that involvedbetrokken showingtonen people
111
328390
4423
Ik deed experimenten
waarin ik mensen beelden liet zien
05:44
simulatednagebootst crimesmisdaden and accidentsongevallen
112
332813
2505
van gesimuleerde misdaden en ongelukken.
05:47
and askingvragen them questionsvragen about what they rememberonthouden.
113
335318
3518
Ik stelde vragen over wat zij zich herinnerden.
05:50
In one studystudie, we showedtoonden people a simulatednagebootst accidentongeval
114
338836
3939
In een onderzoek,
lieten we mensen een gesimuleerd ongeluk zien
05:54
and we askedgevraagd people,
115
342775
1278
en vroegen ze daarna
05:56
how fastsnel were the carsauto's going when they hitraken eachelk other?
116
344053
2864
hoe snel de auto's reden toen ze elkaar raakten.
05:58
And we askedgevraagd other people,
117
346917
1634
We vroegen andere mensen
06:00
how fastsnel were the carsauto's going when they smashedverbrijzeld into eachelk other?
118
348551
3689
hoe snel de auto's reden toen ze crashten.
06:04
And if we askedgevraagd the leadingleidend "smashedverbrijzeld" questionvraag,
119
352240
3002
Als we de sturende vraag met 'crashten' stelden,
06:07
the witnessesgetuigen told us the carsauto's were going fastersneller,
120
355242
3285
dan zeiden de getuigen dat de auto's sneller gingen.
06:10
and moreoverbovendien, that leadingleidend "smashedverbrijzeld" questionvraag
121
358527
3997
Daarbij kwam dat als we de sturende vraag stelden,
06:14
causedveroorzaakt people to be more likelywaarschijnlijk to tell us
122
362524
2860
mensen meer geneigd waren om te vertellen
06:17
that they saw brokengebroken glassglas in the accidentongeval scenetafereel
123
365384
3067
dat ze gebroken ramen op de plek
van het ongeluk hadden gezien,
06:20
when there wasn'twas niet any brokengebroken glassglas at all.
124
368451
3779
terwijl er helemaal geen gebroken ramen waren.
06:24
In anothereen ander studystudie, we showedtoonden a simulatednagebootst accidentongeval
125
372230
2889
In een ander onderzoek
lieten we een gesimuleerd ongeluk zien,
06:27
where a carauto wentgegaan throughdoor an intersectionkruispunt with a stop signteken,
126
375119
3660
waarbij een auto een baan kruiste
met een stopbord.
06:30
and if we askedgevraagd a questionvraag that insinuatedinsinueerde it was a yieldopbrengst signteken,
127
378779
4932
Bij een vraag waarbij we insinueerden dat het een voorrangsbord was,
06:35
manyveel witnessesgetuigen told us they rememberonthouden seeingziend a yieldopbrengst signteken
128
383711
3849
vertelden veel getuigen dat zij zich een voorrangsbord herinnerden,
06:39
at the intersectionkruispunt, not a stop signteken.
129
387560
3457
in plaats van een stopbord.
06:43
And you mightmacht be thinkinghet denken, well, you know,
130
391017
2189
Nu denken jullie misschien, ach, dit is gefilmd.
06:45
these are filmedgefilmd eventsevents,
131
393206
1323
Nu denken jullie misschien, ach, dit is gefilmd.
06:46
they are not particularlyvooral stressfulstressvolle.
132
394529
1928
Dit zijn geen stressvolle situaties.
06:48
Would the samedezelfde kindsoort of mistakesfouten be madegemaakt
133
396457
2734
Zouden dezelfde fouten gemaakt worden
06:51
with a really stressfulstressvolle eventevenement?
134
399191
2951
in een echt stressvolle situatie?
06:54
In a studystudie we publishedgepubliceerd just a fewweinig monthsmaanden agogeleden,
135
402142
3091
In een recent gepubliceerd onderzoek
06:57
we have an answerantwoord to this questionvraag,
136
405233
2304
vonden we een antwoord op deze vraag.
06:59
because what was unusualongebruikelijk about this studystudie
137
407537
2764
In dit onderzoek
07:02
is we arrangedgeregeld for people to have a very stressfulstressvolle experienceervaring.
138
410301
5632
brachten we mensen in een erg stressvolle situatie.
07:07
The subjectsvakken in this studystudie
139
415933
2229
De proefpersonen waren Amerikaanse militairen,
07:10
were membersleden of the U.S. militaryleger
140
418162
2510
De proefpersonen waren Amerikaanse militairen,
07:12
who were undergoingondergaan a harrowingschrijnende trainingopleiding exerciseoefening
141
420672
4425
die aan een afschuwwekkende training meededen
07:17
to teachonderwijzen them what it's going to be like for them
142
425097
2782
om ze te leren hoe het zou zijn
07:19
if they are ever capturedgevangen genomen as prisonersgevangenen of waroorlog.
143
427879
3918
om krijgsgevangen gemaakt te worden.
07:23
And as partdeel of this trainingopleiding exerciseoefening,
144
431797
2430
Als onderdeel van deze training
07:26
these soldierssoldaten are interrogatedondervraagd in an aggressiveagressief,
145
434227
3529
werden de soldaten een half uur lang ondervraagd
07:29
hostilevijandig, physicallyfysiek abusivemisbruik fashionmode for 30 minutesnotulen
146
437756
5086
op een agressieve,
vijandige en gewelddadige manier.
07:34
and laterlater on they have to try to identifyidentificeren
147
442842
2817
Later moeten ze proberen de persoon
te identificeren die de ondervraging leidde.
07:37
the personpersoon who conducteduitgevoerd that interrogationondervraging.
148
445659
3023
Later moeten ze proberen de persoon
te identificeren die de ondervraging leidde.
07:40
And when we feedeten geven them suggestivesuggestief informationinformatie
149
448682
3823
Als we ze suggestieve informatie geven,
07:44
that insinuatesinsinueert it's a differentverschillend personpersoon,
150
452505
2778
die insinueert dat het iemand anders is,
07:47
manyveel of them misidentifymisconfigured theirhun interrogatorondervrager,
151
455283
4037
dan vergissen velen zich in hun ondervrager.
07:51
oftenvaak identifyingidentificeren someoneiemand who doesn't even remotelyop afstand
152
459320
3835
Vaak wijzen ze iemand aan
die absoluut niet lijkt op hun echte ondervrager.
07:55
resemblelijken op the realecht interrogatorondervrager.
153
463155
3104
Vaak wijzen ze iemand aan
die absoluut niet lijkt op hun echte ondervrager.
07:58
And so what these studiesstudies are showingtonen
154
466259
2301
Uit deze onderzoeken blijkt
08:00
is that when you feedeten geven people misinformationverkeerde informatie
155
468560
3860
dat als je mensen valse informatie geeft
08:04
about some experienceervaring that they maymei have had,
156
472420
3380
over een ervaring die ze misschien hadden,
08:07
you can distortvervormen or contaminatebesmetten or changeverandering theirhun memorygeheugen.
157
475800
5655
dat je hun herinnering kunt vervormen,
beïnvloeden of veranderen.
08:13
Well out there in the realecht worldwereld-,
158
481455
2200
In de echte wereld,
08:15
misinformationverkeerde informatie is everywhereoveral.
159
483655
2891
is er overal misinformatie.
08:18
We get misinformationverkeerde informatie
160
486546
1360
We krijgen valse informatie,
08:19
not only if we're questionedondervraagd in a leadingleidend way,
161
487906
2916
niet alleen als we
op een misleidende manier ondervraagd worden,
08:22
but if we talk to other witnessesgetuigen
162
490822
2447
maar ook als we met andere getuigen praten,
08:25
who mightmacht consciouslybewust or inadvertentlyonbedoeld feedeten geven us
163
493269
3033
die ons misschien bewust of onbedoeld
foute informatie geven,
08:28
some erroneousfoutief informationinformatie,
164
496302
2137
die ons misschien bewust of onbedoeld
foute informatie geven,
08:30
or if we see mediamedia coveragedekking about some eventevenement we mightmacht have experiencedervaren,
165
498439
4730
of als we beelden in de media zien
van gebeurtenissen waar we bij waren.
08:35
all of these providevoorzien the opportunitykans
166
503169
2793
Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden.
08:37
for this kindsoort of contaminationbesmetting of our memorygeheugen.
167
505962
4350
Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden.
08:42
In the 1990s, we beganbegon to see
168
510312
3788
In de jaren 90 zagen we
08:46
an even more extremeextreem kindsoort of memorygeheugen problemprobleem.
169
514100
4683
een veel ernstiger probleem met het geheugen.
08:50
Some patientspatiënten were going into therapybehandeling with one problemprobleem --
170
518783
3096
Sommige patiënten gingen in therapie
voor een probleem --
08:53
maybe they had depressiondepressie, an eatingaan het eten disorderwanorde --
171
521879
2914
zoals een depressie of een eetstoornis --
08:56
and they were comingkomt eraan out of therapybehandeling
172
524793
2753
en kwamen uit therapie
08:59
with a differentverschillend problemprobleem.
173
527546
2661
met een ander probleem.
09:02
ExtremeExtreme memoriesherinneringen for horrificgruwelijk brutalizationsbrutalizations,
174
530207
3701
Heftige herinneringen
aan afschuwelijke mishandelingen,
09:05
sometimessoms in satanicsatanische ritualsrituelen,
175
533908
1983
soms van satanische rituelen,
09:07
sometimessoms involvingerbij betrekken really bizarreBizarre and unusualongebruikelijk elementselementen.
176
535891
4697
soms met hele rare en ongewone elementen.
09:12
One womanvrouw camekwam out of psychotherapypsychotherapie
177
540588
2554
Een vrouw kwam uit psychotherapie
09:15
believinggeloven that she'dschuur endureddoorstaan yearsjaar
178
543142
2428
en geloofde dat ze jarenlang
09:17
of ritualisticrituele abusemisbruik, where she was forcedgedwongen into a pregnancyzwangerschap
179
545570
3902
ritueel misbruikt was
en gedwongen tot een zwangerschap
09:21
and that the babybaby was cutbesnoeiing from her bellybuik.
180
549472
2566
en dat de baby uit haar buik gesneden was.
09:24
But there were no physicalfysiek scarslittekens
181
552038
2359
Maar er waren geen littekens
09:26
or any kindsoort of physicalfysiek evidencebewijsmateriaal
182
554397
2026
en er was geen enkel bewijs van fysiek geweld,
09:28
that could have supportedondersteunde her storyverhaal.
183
556423
2881
dat haar verhaal kon bevestigen.
09:31
And when I beganbegon looking into these casesgevallen,
184
559304
3008
Toen ik deze zaken ging bestuderen,
09:34
I was wonderingafvragen,
185
562312
1450
vroeg ik me af waar deze bizarre herinneringen
vandaan kwamen.
09:35
where do these bizarreBizarre memoriesherinneringen come from?
186
563762
2328
vroeg ik me af waar deze bizarre herinneringen
vandaan kwamen.
09:38
And what I foundgevonden is that mostmeest of these situationssituaties
187
566090
4387
Ik kwam tot de conclusie dat in de meeste gevallen
09:42
involvedbetrokken some particularbijzonder formformulier of psychotherapypsychotherapie.
188
570477
5491
een bepaalde vorm van psychotherapie gebruikt was.
09:47
And so I askedgevraagd,
189
575968
1599
Ik vroeg me af of wat er in therapie gebeurde --
09:49
were some of the things going on in this psychotherapypsychotherapie --
190
577567
3388
Ik vroeg me af of wat er in therapie gebeurde --
09:52
like the imaginationverbeelding exercisesoefeningen
191
580955
2884
zoals verbeeldingsoefeningen,
09:55
or dreamdroom interpretationinterpretatie,
192
583839
2057
of het verklaren van dromen,
09:57
or in some casesgevallen hypnosishypnose,
193
585896
2132
of hypnose in sommige gevallen,
10:00
or in some casesgevallen exposureblootstelling to falsevals informationinformatie --
194
588028
3818
of blootgesteld worden aan valse informatie --
10:03
were these leadingleidend these patientspatiënten
195
591846
2787
dat deze patiënten op het spoor hadden gezet
10:06
to developontwikkelen these very bizarreBizarre,
196
594633
2677
om deze vreemde onwaarschijnlijke herinneringen
te ontwikkelen?
10:09
unlikelyonwaarschijnlijk memoriesherinneringen?
197
597310
2931
om deze vreemde onwaarschijnlijke herinneringen
te ontwikkelen?
10:12
And I designedontworpen some experimentsexperimenten
198
600241
2159
Ik heb experimenten opgezet
10:14
to try to studystudie the processesprocessen that were beingwezen used
199
602400
5025
om te achterhalen welke processen
10:19
in this psychotherapypsychotherapie so I could studystudie
200
607425
3073
in deze psychotherapie gebruikt werden,
10:22
the developmentontwikkeling of these very richrijk falsevals memoriesherinneringen.
201
610498
3551
om te bestuderen hoe deze levendige valse herinneringen tot stand kwamen.
10:26
In one of the first studiesstudies we did,
202
614049
2408
In een van de eerste onderzoeken die we deden,
10:28
we used suggestionsuggestie,
203
616457
2353
gebruikten we suggestie, geïnspireerd op de psychotherapie die we hadden gezien.
10:30
a methodmethode inspiredgeinspireerd by the psychotherapypsychotherapie we saw in these casesgevallen,
204
618810
4063
gebruikten we suggestie, geïnspireerd op de psychotherapie die we hadden gezien.
10:34
we used this kindsoort of suggestionsuggestie
205
622873
2110
We gebruikten deze vorm van suggestie
10:36
and plantedgeplant a falsevals memorygeheugen
206
624983
1852
en plantten de valse herinnering
10:38
that when you were a kidkind, fivevijf or sixzes yearsjaar oldoud,
207
626835
3077
dat iemand toen hij een kind was, van vijf of zes,
10:41
you were lostde weg kwijt in a shoppinghet winkelen mallwinkelcentrum.
208
629912
2251
verdwaald was in een winkelcentrum.
10:44
You were frightenedbang. You were cryinghuilen.
209
632163
2500
Het kind was bang en huilde
10:46
You were ultimatelytenslotte rescuedgered by an elderlyouderen personpersoon
210
634663
2514
en werd uiteindelijk gered door een ouder iemand,
10:49
and reunitedherenigd with the familyfamilie.
211
637177
1852
die hem terugbracht naar zijn familie.
10:51
And we succeededgeslaagd in plantingplanten this memorygeheugen
212
639029
2608
We slaagden erin om deze herinnering
10:53
in the mindsgeesten of about a quarterkwartaal of our subjectsvakken.
213
641637
4106
in het geheugen te planten van ongeveer
een kwart van de deelnemers.
10:57
And you mightmacht be thinkinghet denken, well,
214
645743
2005
Jullie denken misschien,
10:59
that's not particularlyvooral stressfulstressvolle.
215
647748
2346
dat het niet zo stressvol is.
11:02
But we and other investigatorsonderzoekers have plantedgeplant
216
650094
3369
Maar wij en andere onderzoekers hebben ook
11:05
richrijk falsevals memoriesherinneringen of things that were
217
653463
2758
andere levendige valse herinneringen gebruikt,
11:08
much more unusualongebruikelijk and much more stressfulstressvolle.
218
656221
2915
die veel onwaarschijnlijker en stressvoller waren.
11:11
So in a studystudie donegedaan in TennesseeTennessee,
219
659136
2539
In een onderzoek in Tennessee,
11:13
researchersonderzoekers plantedgeplant the falsevals memorygeheugen
220
661675
2416
werd de valse herinnering gebruikt,
11:16
that when you were a kidkind, you nearlybijna drownedverdronken
221
664091
2574
dat iemand als kind bijna verdronk
11:18
and had to be rescuedgered by a life guardbewaker.
222
666665
2507
en gered moest worden door de badmeester.
11:21
And in a studystudie donegedaan in CanadaCanada,
223
669172
2303
In een onderzoek in Canada,
11:23
researchersonderzoekers plantedgeplant the falsevals memorygeheugen
224
671475
2524
werd de valse herinnering gebruikt,
11:25
that when you were a kidkind,
225
673999
1228
dat iemand als kind iets vreselijks overkwam,
zoals een aanval door een gevaarlijk dier.
11:27
something as awfulafschuwelijk as beingwezen attackedaangevallen by a viciousvicieuze animaldier
226
675227
3730
dat iemand als kind iets vreselijks overkwam,
zoals een aanval door een gevaarlijk dier.
11:30
happenedgebeurd to you,
227
678957
1382
dat iemand als kind iets vreselijks overkwam,
zoals een aanval door een gevaarlijk dier.
11:32
succeedingslagen with about halfvoor de helft of theirhun subjectsvakken.
228
680339
3422
In ongeveer de helft van de gevallen had dit succes.
11:35
And in a studystudie donegedaan in ItalyItalië,
229
683761
2352
In een onderzoek in Italië,
11:38
researchersonderzoekers plantedgeplant the falsevals memorygeheugen,
230
686113
2658
plantten onderzoekers de valse herinnering,
11:40
when you were a kidkind, you witnessedgetuige demonicdemonische possessionbezit.
231
688771
5212
dat iemand als kind getuige was
van een demonische bezetenheid.
11:45
I do want to addtoevoegen that it mightmacht seemlijken
232
693983
2207
Het lijkt misschien
11:48
like we are traumatizingtraumatiserend these experimentalexperimenteel subjectsvakken
233
696190
3739
alsof we mensen traumatiseerden
11:51
in the namenaam of sciencewetenschap,
234
699929
1600
in naam van de wetenschap,
11:53
but our studiesstudies have goneweg throughdoor thoroughgrondige evaluationevaluatie
235
701529
4638
maar deze onderzoeken zijn grondig geëvalueerd
11:58
by researchOnderzoek ethicsethiek boardsboards
236
706167
1975
door ethische commissies
12:00
that have madegemaakt the decisionbesluit
237
708142
2342
die hebben beslist
12:02
that the temporarytijdelijk discomfortongemak that some
238
710484
3073
dat het tijdelijke ongemak
van sommige proefpersonen
12:05
of these subjectsvakken mightmacht experienceervaring in these studiesstudies
239
713557
3084
dat het tijdelijke ongemak
van sommige proefpersonen
12:08
is outweighedgecompenseerd by the importancebelang of this problemprobleem
240
716641
3900
minder zwaar woog dan het belang
12:12
for understandingbegrip memorygeheugen processesprocessen
241
720541
3107
om te begrijpen hoe het geheugen werkt
12:15
and the abusemisbruik of memorygeheugen that is going on
242
723648
3346
en het misbruik dat ermee samenhangt
12:18
in some placesplaatsen in the worldwereld-.
243
726994
3293
op sommige plaatsen in de wereld.
12:22
Well, to my surpriseverrassing,
244
730287
3038
Tot mijn verrassing,
creëerde ik problemen voor mezelf
12:25
when I publishedgepubliceerd this work and beganbegon to speakspreken out
245
733325
3429
toen ik erover publiceerde en me uitsprak
12:28
againsttegen this particularbijzonder brandmerk of psychotherapypsychotherapie,
246
736754
3895
tegen deze vormen van psychotherapie.
12:32
it createdaangemaakt some prettymooi badslecht problemsproblemen for me:
247
740649
3980
Het bracht me in de problemen.
12:36
hostilitiesvijandelijkheden, primarilyvoornamelijk from the repressedonderdrukt memorygeheugen therapiststherapeuten,
248
744629
4901
Vijandigheid, meestal van de therapeuten
die werkten met verdrongen herinneringen
12:41
who feltvoelde underonder attackaanval,
249
749530
1676
en die zich aangevallen voelden
12:43
and by the patientspatiënten whomwie they had influencedbeïnvloed.
250
751206
3528
en van de patiënten die door hen waren beïnvloed.
12:46
I had sometimessoms armedgewapend guardsbewakers at speechestoespraken
251
754734
2937
Soms had ik bewaking nodig
12:49
that I was inviteduitgenodigd to give,
252
757671
1905
bij lezingen die ik op uitnodiging gaf.
12:51
people tryingproberen to drumtrommel up letter-writingbrief schrijven campaignscampagnes to get me firedontslagen.
253
759576
4217
Mensen probeerden me via brievencampagnes
te laten ontslaan.
12:55
But probablywaarschijnlijk the worstslechtst
254
763793
1981
Het ergste geval
12:57
was I suspectedvermoedelijke that a womanvrouw
255
765774
2767
was toen ik vermoedde
dat een vrouw onschuldig was aan misbruik
13:00
was innocentonschuldig of abusemisbruik
256
768541
2424
was toen ik vermoedde
dat een vrouw onschuldig was aan misbruik
13:02
that was beingwezen claimedbeweerde by her growngegroeid daughterdochter.
257
770965
2836
van haar volwassen dochter.
13:05
She accusedverdachte her mothermoeder of sexualseksueel abusemisbruik
258
773801
3417
Zij beschuldigde haar moeder
van seksueel misbruik
13:09
basedgebaseerde on a repressedonderdrukt memorygeheugen.
259
777218
1859
gebaseerd op verdrongen herinneringen.
13:11
And this accusingbeschuldigen daughterdochter had actuallywerkelijk allowedtoegestaan her storyverhaal
260
779077
2883
Deze dochter had zelfs toegestaan
13:13
to be filmedgefilmd and presentedgepresenteerd in publicopenbaar placesplaatsen.
261
781960
3434
dat haar verhaal verfilmd
en in het openbaar vertoond werd.
13:17
I was suspiciousverdacht of this storyverhaal,
262
785394
2509
Ik was achterdochtig
13:19
and so I startedbegonnen to investigateonderzoeken,
263
787903
2300
en daarom onderzocht ik het verhaal
13:22
and eventuallytenslotte foundgevonden informationinformatie that convincedovertuigd me
264
790203
4483
en vond uiteindelijk informatie
die mij ervan overtuigde
13:26
that this mothermoeder was innocentonschuldig.
265
794686
2289
dat deze moeder onschuldig was.
13:28
I publishedgepubliceerd an exposExposé on the casegeval,
266
796975
2961
Ik publiceerde een artikel over deze zaak
13:31
and a little while laterlater, the accusingbeschuldigen daughterdochter
267
799936
3444
en niet lang daarna
werd ik door de dochter aangeklaagd.
13:35
filedGeplaatst a lawsuitrechtszaak.
268
803380
1521
en niet lang daarna
werd ik door de dochter aangeklaagd.
13:36
Even thoughhoewel I'd never mentionedvermeld her namenaam,
269
804901
2355
Terwijl ik haar naam nooit genoemd had.
13:39
she suedopgeroepen me for defamationlaster and invasioninvasie of privacyprivacy.
270
807256
4362
Zij klaagde me aan voor laster en schending
van haar privacy.
13:43
And I wentgegaan throughdoor nearlybijna fivevijf yearsjaar
271
811618
2723
Ongeveer vijf jaar lang
13:46
of dealingomgang with this messyrommelig, unpleasantonplezierig litigationprocesvoering,
272
814341
6552
moest ik me in deze vervelende zaak verdedigen,
13:52
but finallyTenslotte, finallyTenslotte, it was over and I could really
273
820893
3674
maar toen was het eindelijk voorbij
13:56
get back to my work.
274
824567
2424
en kon ik me weer op mijn werk richten.
13:58
In the processwerkwijze, howeverechter, I becamewerd partdeel
275
826991
2485
Ik werd echter deel van
14:01
of a disturbingstorend trendneiging in AmericaAmerika
276
829476
2654
een verontrustende trend in de Verenigde Staten
14:04
where scientistswetenschappers are beingwezen suedopgeroepen
277
832130
2107
waarin wetenschappers aangeklaagd worden
14:06
for simplyeenvoudigweg speakingsprekend out on mattersaangelegenheden of great publicopenbaar controversycontroverse.
278
834237
4599
omdat ze zich uitspreken over zaken
die in de publieke opinie controversieel zijn.
14:10
When I got back to my work, I askedgevraagd this questionvraag:
279
838836
3358
Toen ik weer aan het werk ging,
vroeg ik me af
14:14
if I plantfabriek a falsevals memorygeheugen in your mindgeest,
280
842194
2398
of een valse herinnering
in iemands geheugen planten,
14:16
does it have repercussionsgevolgen?
281
844592
1844
gevolgen heeft?
14:18
Does it affectaantasten your laterlater thoughtsgedachten,
282
846436
1959
Beïnvloedt het je gedachten
14:20
your laterlater behaviorsgedragingen?
283
848395
2101
en gedrag in de toekomst?
14:22
Our first studystudie plantedgeplant a falsevals memorygeheugen
284
850496
2027
Ons eerste onderzoek
gebruikte een valse herinnering
14:24
that you got sickziek as a childkind eatingaan het eten certainzeker foodslevensmiddelen:
285
852523
3326
dat iemand als kind ziek werd van het eten
van bepaald voedsel:
14:27
hard-boiledhardgekookte eggseieren, dillDill picklesaugurken, strawberryaardbei iceijs- creamroom.
286
855849
2999
hardgekookte eieren, dille in het zuur
en aardbeienijs.
14:30
And we foundgevonden that onceeen keer we plantedgeplant this falsevals memorygeheugen,
287
858848
3190
We ontdekten dat deze valse herinnering
14:34
people didn't want to eateten the foodslevensmiddelen as much
288
862038
2451
maakte dat mensen dit voedsel niet meer wilden eten
14:36
at an outdoorbuiten picnicpicknick.
289
864489
2260
bij een picknick.
14:38
The falsevals memoriesherinneringen aren'tzijn niet necessarilynodig badslecht or unpleasantonplezierig.
290
866749
3873
Valse herinneringen
zijn niet per se slecht of naar.
14:42
If we plantedgeplant a warmwarm, fuzzyfuzzy memorygeheugen
291
870622
2358
Als we een leuke herinnering namen
14:44
involvingerbij betrekken a healthygezond foodeten like asparagusasperges,
292
872980
3021
met iets gezonds zoals asperges,
14:48
we could get people to want to eateten asparagusasperges more.
293
876001
3475
dan konden we mensen zover krijgen
dat ze er meer van wilden eten.
14:51
And so what these studiesstudies are showingtonen
294
879476
2374
Deze onderzoeken laten zien
14:53
is that you can plantfabriek falsevals memoriesherinneringen
295
881850
2115
dat je valse herinneringen kunt inplanten
14:55
and they have repercussionsgevolgen
296
883965
1413
en dat ze gevolgen hebben voor het gedrag
14:57
that affectaantasten behaviorgedrag long after the memoriesherinneringen take holdhouden.
297
885378
5085
lang daarna.
15:02
Well, alonglangs with this abilityvermogen
298
890463
2424
Natuurlijk brengt dit vermogen
15:04
to plantfabriek memoriesherinneringen and controlcontrole behaviorgedrag
299
892887
2923
om herinneringen in te planten
en gedrag te beïnvloeden
15:07
obviouslyduidelijk come some importantbelangrijk ethicalethisch issueskwesties,
300
895810
4181
belangrijke ethische vraagstukken met zich mee.
15:11
like, when should we use this mindgeest technologytechnologie?
301
899991
3059
Zoals: wanneer mogen we deze technieken inzetten?
15:15
And should we ever banban its use?
302
903050
3680
En moeten we het ooit verbieden?
15:18
TherapistsTherapeuten can't ethicallyethisch plantfabriek falsevals memoriesherinneringen
303
906730
2783
Therapeuten mogen ethisch gezien nooit
15:21
in the mindgeest of theirhun patientspatiënten
304
909513
1587
een valse herinnering in het geheugen
van patiënten planten,
15:23
even if it would help the patientgeduldig,
305
911100
2564
zelfs als het ze zou helpen.
15:25
but there's nothing to stop a parentouder
306
913664
1622
Maar niets weerhoudt een ouder ervan
15:27
from tryingproberen this out on theirhun overweightovergewicht or obesezwaarlijvig teenagertiener.
307
915286
4449
dit te proberen bij een kind
met overgewicht of obesitas.
15:31
And when I suggestedgesuggereerd this publiclyopenbaar,
308
919735
2605
Toen ik dit eens in het openbaar zei,
15:34
it createdaangemaakt an outcryprotest again.
309
922340
3346
kwam er weer een storm van verontwaardiging los.
15:37
"There she goesgaat. She's advocatingpleiten voor that parentsouders lieliggen to theirhun childrenkinderen."
310
925686
4033
"Kijk haar, ze pleit ervoor dat ouders
tegen hun kinderen liegen."
15:41
HelloHallo, SantaSanta ClausClaus. (LaughterGelach)
311
929719
2245
Hallo Sinterklaas. (Gelach)
15:43
I mean, anothereen ander way to think about this is,
312
931964
9497
Ik bedoel maar, .. (Gelach, Applaus)
15:53
whichwelke would you ratherliever have,
313
941461
2033
je kunt je afvragen wat je liever hebt,
15:55
a kidkind with obesityzwaarlijvigheid, diabetessuikerziekte, shortenedverkort lifespanlevensduur,
314
943494
3029
een kind met obesitas, diabetes,
een kortere levensverwachting
15:58
all the things that go with it,
315
946523
1532
met alles wat daarbij komt
16:00
or a kidkind with one little extraextra bitbeetje of falsevals memorygeheugen?
316
948055
3016
of een kind met een paar valse herinneringen.
16:03
I know what I would chooseKiezen for a kidkind of minede mijne.
317
951071
3391
Ik weet wat ik zou kiezen voor mijn kind.
16:06
But maybe my work has madegemaakt me differentverschillend from mostmeest people.
318
954462
3977
Misschien heeft mijn werk
me anders gemaakt dan anderen.
16:10
MostDe meeste people cherishCherish theirhun memoriesherinneringen,
319
958439
2079
De meeste mensen koesteren hun herinneringen,
16:12
know that they representvertegenwoordigen theirhun identityidentiteit,
320
960518
2154
omdat het hun identiteit vertegenwoordigt,
16:14
who they are, where they camekwam from.
321
962672
2025
wie ze zijn, waar ze vandaan komen.
16:16
And I appreciateop prijs stellen that. I feel that way too.
322
964697
2858
Dat begrijp ik goed en zo denk ik er ook over.
16:19
But I know from my work
323
967555
2205
Maar ik weet uit mijn werk
16:21
how much fictionfictie is alreadynu al in there.
324
969760
4481
hoeveel fantasie er al in onze herinnering zit.
16:26
If I've learnedgeleerd anything from these decadestientallen jaren
325
974241
2732
Als er iets is dat ik heb geleerd uit alle jaren,
16:28
of workingwerkend on these problemsproblemen, it's this:
326
976973
2410
dat ik aan dit probleem werk, dan is het dat
16:31
just because somebodyiemand tellsvertelt you something
327
979383
2211
alleen omdat iemand je iets met stelligheid vertelt,
16:33
and they say it with confidencevertrouwen,
328
981594
1575
alleen omdat iemand je iets met stelligheid vertelt,
16:35
just because they say it with lots of detaildetail-,
329
983169
2680
alleen omdat iemand veel details weet te geven
16:37
just because they expressuitdrukken emotionemotie when they say it,
330
985849
2759
alleen omdat ze emotie laten zien
als ze het vertellen,
16:40
it doesn't mean that it really happenedgebeurd.
331
988608
3202
het nog niet betekent dat het echt gebeurd is.
16:43
We can't reliablybetrouwbaar distinguishonderscheiden truewaar memoriesherinneringen from falsevals memoriesherinneringen.
332
991810
3865
We kunnen niet op een betrouwbare manier
echte herinneringen van valse onderscheiden.
16:47
We need independentonafhankelijk corroborationdatanauwkeurigheid.
333
995675
3548
We hebben onafhankelijke bevestiging nodig.
16:51
SuchDergelijke a discoveryontdekking has madegemaakt me more toleranttolerant
334
999223
3090
Deze ontdekking heeft me veel toleranter gemaakt
16:54
of the everydayelke dag memorygeheugen mistakesfouten
335
1002313
2139
ten opzichte van de geheugenfouten,
16:56
that my friendsvrienden and familyfamilie membersleden make.
336
1004452
2914
die vrienden en familieleden maken.
16:59
SuchDergelijke a discoveryontdekking mightmacht have savedgered SteveSteve TitusTitus,
337
1007366
4534
Zo'n ontdekking had Steve Titus kunnen redden,
17:03
the man whosewaarvan wholegeheel futuretoekomst was snatchedgriste away
338
1011900
3576
de man wiens toekomst hem ontnomen werd
17:07
by a falsevals memorygeheugen.
339
1015476
2238
door een valse herinnering.
17:09
But meanwhileondertussen, we should all keep in mindgeest,
340
1017714
2816
In de tussentijd moeten we onthouden,
17:12
we'dwij hadden do well to,
341
1020530
1636
dat we er goed aan doen
17:14
that memorygeheugen, like libertyvrijheid,
342
1022166
3871
te onthouden dat herinnering, net als vrijheid
17:18
is a fragilebreekbaar thing.
343
1026037
3694
zeer kwetsbaar is.
17:21
Thank you. Thank you.
344
1029731
2938
Dankjewel. Dankjewel.
17:24
Thank you. (ApplauseApplaus)
345
1032669
2728
Dankjewel. (Applaus)
17:27
ThanksBedankt very much. (ApplauseApplaus)
346
1035397
3719
Dankjewel. (Applaus)
Translated by Heleen van Maanen
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Loftus - False memories scholar
Memory-manipulation expert Elizabeth Loftus explains how our memories might not be what they seem -- and how implanted memories can have real-life repercussions.

Why you should listen

Elizabeth Loftus altered the course of legal history by revealing that memory is not only unreliable, but also mutable. Since the 1970s, Loftus has created an impressive body of scholarly work and has appeared as an expert witness in hundreds of courtrooms, bolstering the cases of defendants facing criminal charges based on eyewitness testimony, and debunking “recovered memory” theories popular at the time, as in her book The Myth of Repressed Memory: False Memories and Allegations of Sexual Abuse (with Katherine Ketcham).

Since then, Loftus has dedicated herself to discovering how false memories can affect our daily lives, leading her to surprising therapeutic applications for memory modification -- including controlling obesity by implanting patients with preferences for healthy foods.

More profile about the speaker
Elizabeth Loftus | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee