Shimpei Takahashi: Play this word game to come up with original ideas
Shimpei Takahashi: Jak gra prowadzi do nowych pomysłów
Shimpei Takahashi thinks we should forget about analyzing data or sales figures and just come up with ideas -- lots and lots of ideas. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that have never been seen before,
jakich nigdy wcześniej nie było.
nine years ago.
w firmie zabawkowej.
to my boss every day.
mnóstwo nowych pomysłów.
development after analyzing market data.
po analizie danych rynkowych.
before thinking of a product.
przed myśleniem o produkcie.
of anything new at that moment.
wymyślić nic nowego.
and I grew tired of thinking.
i myślenie przychodziło mi z trudem.
(Applause)
(Brawa)
similar experiences and felt this way too.
przeszedł i tak się czuł.
The data was difficult.
Dane sprawiały problemy.
to come up with new ideas.
do wpadania na nowe pomysły.
this method today.
and trumpet, for example.
you take turns saying words
of the previous word.
poprzedniego słowa.
[Cat, cola, concert, brush]
[kot, cola, koncert, szczotka].
you want to think of and form ideas.
chce się myśleć i wychodzą pomysły.
since I want to think of toys,
ponieważ chcę myśleć o zabawkach,
a somersault from a high place?
salta z wysokiej półki?
kogoś zmoczyć do suchej nitki?
and get someone soaking wet?
The key is to keep them flowing.
Ważne, żeby cały czas powstawały.
to come up with some good ones, too.
szansa na kilka dobrych.
Can we make a toothbrush into a toy?
do zębów zmienić w zabawkę?
a toothbrush with a guitar and --
szczoteczkę do zębów oraz gitarę i...
while brushing your teeth.
się bawić w czasie mycia zębów.
their teeth might begin to like it.
teraz mogłyby je polubić.
where you try the hat on one by one,
gdzie każdy po kolei zakłada kapelusz,
a scary alien breaks through the top
wyskakuje straszny potwór
a demand for this at parties?
na to popyt na imprezach?
at the data will start to come out.
nieobecne podczas patrzenia na dane.
which is used to pack fragile objects,
do pakowania delikatnych przedmiotów,
made Mugen Pop Pop,
the bubbles as much as you like.
dowolnie długo ściskać.
kiedy weszła do sprzedaży.
nic wspólnego z jej sukcesem.
useless ideas.
więcej bzdurnych pomysłów.
banalnych pomysłów.
and know what you're aiming for,
i założeniach z góry,
throwing darts with your eyes closed.
w rzutki z zamkniętymi oczami.
somewhere near the center.
w okolicę środka.
there are many different methods.
jest wiele różnych metod.
and choose words at random.
i wybierać losowe słowa.
random letters and gather the results
z dwóch przypadkowych liter,
and connect product names
i łączyć nazwy produktów
you're thinking for.
the association of ideas are collected
potrzebne do kojarzenia i łączenia,
that will produce many ideas.
is the continuous flow of images.
jest stały napływ obrazów.
of one word after another,
o jednym słowie za drugim,
is still with you.
jest nadal z wami.
be related with future words.
kojarzony z kolejnymi słowami.
be connected to a brush
połączony ze szczotką,
will be connected to a hat.
you wouldn't have thought of otherwise.
not just for toys.
events, and many other projects.
programy, wydarzenia i wiele innych.
wypróbujecie tę metodę.
called Shiritori,
głupiej gry zwanej Shiritori,
the exciting future you will create,
ekscytujących przyszłości waszego pomysłu.
sobie nawet wyobrazić.
ABOUT THE SPEAKER
Shimpei Takahashi - Toy designerShimpei Takahashi thinks we should forget about analyzing data or sales figures and just come up with ideas -- lots and lots of ideas.
Why you should listen
Shimpei Takahashi has developed many toys for Bandai, including the popular Mugen Puchi Puchi, a game that exploits the universal love of popping bubble wrap. The toy received the Grand Prize "Trendy Toy" Award from the Japan Toy Association.
In 2005, Takahashi invented a board game called Simpei, while he also works in the digital realm, having designed the social gaming app, Onedari Wanko (Fawning Puppy).
Shimpei Takahashi | Speaker | TED.com