Adam Savage: My love letter to cosplay
Advam Savage: Minha carta de amor ao "cosplay"
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that I read somewhere once,
to homo sapiens' success
com o sucesso do ser humano como espécie
nossa temperatura corporal
our body temperature
dentro de qualquer clima.
in any climate we choose.
where we can't survive without clothing.
sobreviver sem roupas.
agora é uma comunicação.
torna-se uma narrativa,
to put on is a narrative,
e quem queremos ser.
finding friends to play with,
achar amigos para brincar,
das minhas brincadeiras.
a lot of my own play.
from behind the counter
a partir de gigantes tubos de papelão.
cardboard tubs.
I was eight years old --
acabavam com o sorvete,
they were done with those tubs,
and kept them in the back,
para eu tomar coragem e pedir
to work up the courage,
com esse lindo tubo de papelão.
with this beautiful cardboard tub.
I could do with this exotic material --
e me dei conta: "Calma lá,
and I realized, "Wait a minute --
e criei meu primeiro capacete espacial.
para usar o capacete.
a algumas quadras da minha casa.
a couple blocks from home.
do quarto de visitas.
feito de papelão.
out of cardboard.
underneath it to light it.
which I offset off the back wall --
um pouco afastada da parede.
I was being really clever --
o fundo do armário de preto,
the back wall of the closet black
I found in the attic,
que tinha encontrado no sótão
o filme "Tubarão" estreou.
but I was caught up in "Jaws" fever,
mas fui pego pela febre do filme,
that had a "Jaws" costume in their window,
tinha a fantasia do "Tubarão" na vitrine.
falando com alguém
me talking to someone
aquela fantasia,
I thought this costume was,
by giving me this "Jaws" costume.
ao me presentear a fantasia.
how good they have it,
para os jovens de hoje,
alguns exemplos aleatórios
you can buy online right now ...
que você pode comprar on-line agora.
que minha mãe comprou para mim.
my mom bought for me.
of "Jaws" on it.
um filme chamado "Excalibur".
called "Excalibur."
because it is a hard, R-rated film.
já que é um filme para adultos.
and guts or the boobs
querer assistir de novo.
was intoxicatingly beautiful to me.
era incrivelmente bonita para mim.
em armaduras brilhantes e polidas.
in shining, mirror-polished armor.
usavam sua armadura em todos os lugares,
wear their armor everywhere.
no jantar, para dormir.
they wear it to bed.
uma armadura o tempo todo!"
papelão, e fiz minha própria armadura
e um cavalo branco.
and a white horse.
uma foto da armadura que criei.
suit of armor I made
on making me a proper suit of armor.
a construir uma armadura adequada.
to roofing aluminum called flashing
para o uso de chapas de alumínio
elementos de fixação: rebites.
attachment materials,
of aluminum armor
articulada de alumínio
so that I could breathe,
para que eu pudesse respirar,
para que eu pudesse usar na escola.
for Halloween and wore it to school.
que não possuo um slide para mostrar,
patrolling the halls,
que patrulhava os corredores,
que estão prestes a ficarem claras.
that are about to become clear.
of aluminum armor to school.
de alumínio na escola.
eu estava de pé no fundo da sala,
I was standing in the back of class,
não me permitia sentar.
allow me to sit down.
I didn't anticipate.
que não pensei com antecedência.
sort of concerned
um pouco preocupada
"Está se sentindo bem?"
and says, "Are you feeling OK?"
Se estou me sentindo bem?
Am I feeling OK?
Este é o melhor momento da minha..."
I am having the time of my --"
como me sentia incrível
how great I feel,
starts to list to the left
a tombar para a esquerda
por ficar de armadura.
passed out in front of my class,
por ter desmaiado no meio da sala.
"Quem pegou minha armadura?"
Where's my armor?"
to make a show for Discovery Channel,
para fazer um programa
experimental methodologies
metodologias experimentais
about them for television.
sobre elas na televisão.
in this storytelling.
para contar uma história.
humor, comédia, cor
às histórias que contamos.
to the stories we're telling.
called "Dumpster Diving,"
"Mergulhando numa lixeira",
do significado da fantasia para mim.
of what costuming means to me.
como os filmes nos fazem acreditar?"
two distinct parts to it.
para pular de um prédio
to jump off buildings by a stuntman
to the experiment:
e pulamos dentro dela.
and we'd jump into it.
estes dois elementos,
these two elements,
so we should wear sweatsuits --
então deveríamos usar agasalhos...
on the back of the sweatsuits.
na parte de trás dos agasalhos.
something really visually striking --
que fosse visualmente impactante.
como o Neo, do filme 'Matrix'."
from 'The Matrix.'"
lindas botas de cano alto com fivelas.
knee-high, buckle boots.
tive que usar lentes de contato.
contact lenses in order to wear.
e a equipe olhou para mim...
their church giggles.
"(Laugh sound)."
naquele momento.
at this moment.
it's so nakedly clear to my crew
para minha equipe,
into wearing this costume.
de minha mente me lembrou
em câmera lenta
lindo atrás de mim.
beautiful behind me.
at San Diego Comic-Con.
na Comic-Con de San Diego.
mas nunca tive tempo para comparecer.
and never had time to go.
this was costuming mecca.
on the floor in San Diego.
nas calçadas de San Diego
an elaborate costume
que me cobrisse completamente,
da Comic-Con de San Diego anonimamente.
of San Diego Comic-Con anonymously.
é o "Hellboy" de fato.
Hellboy costume I could,
mais realista que pude
até a mão direita da perdição.
a prosthetic Hellboy head and chest
e do tórax do "Hellboy" e as vesti.
para o meu grau.
in my prescription.
dentro daquela fantasia!
how balls hot it was in that costume.
começaram a machucar os olhos,
and the contact lenses hurt my eyes,
because I'm totally in love.
pois eu estava apaixonado.
aquela fantasia e caminhar pelo pavilhão,
on this costume and walking the floor,
com outras pessoas e suas fantasias.
of other costumers.
chamam de "cosplay".
people who dress up
de filmes, televisão,
from film and television
mas é muito mais do que isso.
who find a costume and put it on --
que encontram uma fantasia para vestir.
e as modificam livremente.
they want to be in those productions.
dentro daquelas criações.
e tudo isso é lindo.
and it's beautiful.
eles ensaiam o uso das fantasias.
of people walking around.
das pessoas passeando.
poderia tirar uma foto?"
can I take your picture?"
para que preparem uma pose.
to get into their pose.
great for your camera.
fique ótima na sua fotografia.
as the Joker from "The Dark Knight."
como Coringa em "O Cavaleiros das Trevas".
do filme "O Senhor dos Anéis",
from "Lord of the Rings,"
do filme "A Viagem de Chihiro".
No-Face from "Spirited Away."
and its director, Hayao Miyazaki,
e sobre seu diretor Hayao Miyazaki,
and one of my all-time favorite films.
e um dos meus filmes favoritos.
que se perde em um mundo espiritual
who gets lost in the spirit world
parque temático japonês.
com a ajuda de alguns amigos:
of friends she makes --
and he wants to make friends,
e quer fazer amizades.
é seduzindo as pessoas para ele
is by luring them to him
então ele acaba em certo tumulto
on kind of a rampage
os gestos do Sem-Face.
No-Face's gestures.
ao usar esta fantasia.
in this costume at all.
se poderiam tirar uma foto,
e timidamente me colocava ao lado deles.
de dentro do meu manto
from behind my robe
I'd make it appear for them.
eu a revelava para eles.
Oh my god, this is so cool!"
Meu Deus, isto é demais!"
enquanto caminhava e era fantástico.
the floor and it's fantastic.
uma moeda como gesto de gratidão,
a coin as a return gift,
that I'd given away.
que eu tinha dado.
I take some more pictures.
inside this costume.
de dentro dessa fantasia.
and I can see their feet.
e consigo ver seus pés.
me devolveu a moeda,
gives me back a coin,
to get a better view,
para ter uma visão melhor,
se afastando de mim assim.
away from me going like this.
who take gold from No-Face.
ficam com a má sorte.
relationship; this is cosplay.
e uma audiência; isto é "cosplay".
que significou algo para nós,
that meant something to us.
importante dentro de nós,
important inside of us.
are how we reveal ourselves
ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinkerAdam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.
Why you should listen
Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.
Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.
(Photo: Michael Shindler)
Adam Savage | Speaker | TED.com