ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: O tempo distante e um indício de um multiverso

Filmed:
1,776,253 views

Na TEDxCaltech, o cosmólogo Sean Carrol ataca - num divertido e provocador passeio através da natureza do tempo e do universo -- uma questão enganosamente simples: Porque existe o tempo afinal? As respostas potenciais apontam para uma surpreendente visão da natureza do universo, e o nosso lugar nele.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeuniverso
0
0
2000
O universo
00:17
is really biggrande.
1
2000
2000
é mesmo muito grande.
00:19
We liveviver in a galaxygaláxia, the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia.
2
4000
3000
Vivemos numa galáxia, a Via Láctea.
00:22
There are about a hundredcem billionbilhão starsestrelas in the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia.
3
7000
3000
Há cerca de 100 mil milhões de estrelas na Via Láctea.
00:25
And if you take a cameraCâmera
4
10000
2000
E se pegarem numa câmara
00:27
and you pointponto it at a randomaleatória partparte of the skycéu,
5
12000
2000
e a apontarem a uma parte do céu de forma aleatória,
00:29
and you just keep the shutterobturador openaberto,
6
14000
2000
e mantiverem o obturador aberto,
00:31
as long as your cameraCâmera is attachedem anexo to the HubbleHubble SpaceEspaço TelescopeTelescópio,
7
16000
3000
desde que a vossa câmara esteja ligada ao Telescópio Espacial Hubble,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
verão algo como isto.
00:36
EveryCada one of these little blobsbolhas
9
21000
3000
Cada um destes pequenos borrões
00:39
is a galaxygaláxia roughlymais ou menos the sizeTamanho of our MilkyLeitoso Way --
10
24000
2000
é uma galáxia mais ou menos do tamanho da nossa Via Láctea --
00:41
a hundredcem billionbilhão starsestrelas in eachcada of those blobsbolhas.
11
26000
3000
100 mil milhões de estrelas em cada um desses borrões.
00:44
There are approximatelyaproximadamente a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias
12
29000
3000
Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias
00:47
in the observableobservável universeuniverso.
13
32000
2000
no universo observável.
00:49
100 billionbilhão is the only numbernúmero you need to know.
14
34000
2000
100 mil milhões é o único número que precisam de saber.
00:51
The ageera of the universeuniverso, betweenentre now and the BigGrande BangEstrondo,
15
36000
3000
A idade do universo, desde este momento e o Big Band,
00:54
is a hundredcem billionbilhão in dogcachorro yearsanos.
16
39000
2000
é de 100 mil milhões em anos de cão.
00:56
(LaughterRiso)
17
41000
2000
(Risos)
00:58
WhichQue tellsconta you something about our placeLugar, colocar in the universeuniverso.
18
43000
3000
O que nos diz algo sobre o nosso lugar no universo.
01:01
One thing you can do with a picturecenário like this is simplysimplesmente admireadmirar it.
19
46000
2000
Algo que podem fazer com uma imagem destas é simplesmente admirá-la.
01:03
It's extremelyextremamente beautifulbonita.
20
48000
2000
É extremamente bela.
01:05
I've oftenfrequentemente wonderedme perguntei, what is the evolutionaryevolutivo pressurepressão
21
50000
3000
Perguntei-me muitas vezes, qual é a pressão evolucionária
01:08
that madefeito our ancestorsantepassados in the VeldtEstepe adaptadaptar and evolveevoluir
22
53000
3000
que fez os nossos antepassados no Veldt adaptarem-se e evoluírem
01:11
to really enjoyapreciar picturesAs fotos of galaxiesgaláxias
23
56000
2000
para apreciarem realmente imagens de galáxias
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
quando não tinham nenhuma.
01:15
But we would alsoAlém disso like to understandCompreendo it.
25
60000
2000
Mas também gostaríamos de o compreender.
01:17
As a cosmologistcosmologista, I want to askpergunte, why is the universeuniverso like this?
26
62000
4000
Enquanto cosmólogo, quero perguntar, porque é que o universo é assim?
01:21
One biggrande cluepista we have is that the universeuniverso is changingmudando with time.
27
66000
3000
Uma pista importante que temos é que o universo está a mudar com o tempo.
01:24
If you lookedolhou at one of these galaxiesgaláxias and measuredmedido its velocityvelocidade,
28
69000
3000
Se olhassem para uma destas galáxias e medissem a sua velocidade,
01:27
it would be movingmovendo-se away from you.
29
72000
2000
estariam a afastar-se de vós.
01:29
And if you look at a galaxygaláxia even farthermais longe away,
30
74000
2000
E se olhassem para uma galáxia de mais longe ainda,
01:31
it would be movingmovendo-se away fasterMais rápido.
31
76000
2000
estaria a afastar-se ainda mais rápido.
01:33
So we say the universeuniverso is expandingexpandindo.
32
78000
2000
Por isso dizemos que o universo se está a expandir.
01:35
What that meanssignifica, of coursecurso, is that, in the pastpassado,
33
80000
2000
O que isso significa, é claro, é que, no passado,
01:37
things were closermais perto togetherjuntos.
34
82000
2000
as coisas estavam mais perto umas das outras.
01:39
In the pastpassado, the universeuniverso was more densedenso,
35
84000
2000
No passado, o universo era mais denso,
01:41
and it was alsoAlém disso hottermais quente.
36
86000
2000
e também mais quente.
01:43
If you squeezeaperto things togetherjuntos, the temperaturetemperatura goesvai up.
37
88000
2000
Se comprimirem a matéria, a temperatura sobe.
01:45
That kindtipo of makesfaz com que sensesentido to us.
38
90000
2000
De alguma forma, isso faz sentido para nós.
01:47
The thing that doesn't make sensesentido to us as much
39
92000
2000
O que não faz tanto sentido
01:49
is that the universeuniverso, at earlycedo timesvezes, nearperto the BigGrande BangEstrondo,
40
94000
3000
é que o universo, nos primórdios, perto do Big Bang,
01:52
was alsoAlém disso very, very smoothsuave.
41
97000
2000
era também muito, muito regular.
01:54
You mightpoderia think that that's not a surprisesurpresa.
42
99000
2000
Talvez pensem que isso não é surpresa.
01:56
The airar in this roomquarto is very smoothsuave.
43
101000
2000
O ar nesta sala é muito regular.
01:58
You mightpoderia say, "Well, maybe things just smoothedalisado themselvessi mesmos out."
44
103000
3000
Podem dizer, "Bem, talvez as coisas fossem ficando mais regulares por si mesmas."
02:01
But the conditionscondições nearperto the BigGrande BangEstrondo are very, very differentdiferente
45
106000
3000
Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes
02:04
than the conditionscondições of the airar in this roomquarto.
46
109000
2000
das condições do ar desta sala.
02:06
In particularespecial, things were a lot densermais denso.
47
111000
2000
Em particular, as coisas eram muito mais densas.
02:08
The gravitationalgravitacional pullpuxar of things
48
113000
2000
A atracão gravitacional das coisas
02:10
was a lot strongermais forte nearperto the BigGrande BangEstrondo.
49
115000
2000
era muito mais forte perto do Big Bang.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Aquilo em que têm de pensar
02:14
is we have a universeuniverso with a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias,
51
119000
2000
é que temos um universo com 100 mil milhões de galáxias,
02:16
a hundredcem billionbilhão starsestrelas eachcada.
52
121000
2000
cada uma com 100 mil milhões de estrelas.
02:18
At earlycedo timesvezes, those hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias
53
123000
3000
Nos primórdios, essas 100 mil milhões de galáxias
02:21
were squeezedespremidos into a regionregião about this biggrande --
54
126000
3000
estavam comprimidas numa região assim deste tamanho --
02:24
literallyliteralmente -- at earlycedo timesvezes.
55
129000
2000
literalmente, nos primórdios.
02:26
And you have to imagineImagine doing that squeezingapertando
56
131000
2000
E têm de imaginar fazer essa compressão
02:28
withoutsem any imperfectionsimperfeições,
57
133000
2000
sem quaisquer imperfeições,
02:30
withoutsem any little spotspontos
58
135000
2000
pequenos quaisquer pequenos pontos
02:32
where there were a fewpoucos more atomsátomos than somewherealgum lugar elseoutro.
59
137000
2000
em que houvesse mais alguns átomos que em qualquer outro ponto.
02:34
Because if there had been, they would have collapseddesabou undersob the gravitationalgravitacional pullpuxar
60
139000
3000
Porque se tivesse havido, teriam colapsado sob a atracção gravitacional
02:37
into a hugeenorme blackPreto holeburaco.
61
142000
2000
num imenso buraco negro.
02:39
KeepingManter the universeuniverso very, very smoothsuave at earlycedo timesvezes
62
144000
3000
Manter o universo muito, muito regular, nos primórdios,
02:42
is not easyfácil; it's a delicatedelicado arrangementarranjo.
63
147000
2000
não é fácil, é um arranjo delicado.
02:44
It's a cluepista
64
149000
2000
É uma pista
02:46
that the earlycedo universeuniverso is not chosenescolhido randomlyaleatoriamente.
65
151000
2000
de que o universo primordial não foi escolhido aleatoriamente.
02:48
There is something that madefeito it that way.
66
153000
2000
Houve algo que o fez assim.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Gostaríamos de saber o quê.
02:52
So partparte of our understandingcompreensão of this was givendado to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
Parte do nosso conhecimento sobre isto foi-no dado por Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAustríaco physicistfísico in the 19thº centuryséculo.
69
160000
3000
um físico Austríaco do séc. XIX.
02:58
And Boltzmann'sDe Boltzmann contributioncontribuição was that he helpedajudou us understandCompreendo entropyentropia.
70
163000
3000
E a contribuição de Boltzmann foi ter-nos ajudado a compreender a entropia.
03:01
You've heardouviu of entropyentropia.
71
166000
2000
Já ouviram falar da entropia.
03:03
It's the randomnessaleatoriedade, the disorderdesordem, the chaoticnesschaoticness of some systemssistemas.
72
168000
3000
É a aleatoriedade, a desordem, o carácter caótico de alguns sistemas.
03:06
BoltzmannBoltzmann gavedeu us a formulaFórmula --
73
171000
2000
Boltzmann deu-nos uma fórmula --
03:08
engravedgravado on his tombstonelápide now --
74
173000
2000
agora gravada na sua lápide --
03:10
that really quantifiesquantifica what entropyentropia is.
75
175000
2000
que realmente quantifica o que é a entropia.
03:12
And it's basicallybasicamente just sayingdizendo
76
177000
2000
E é basicamente dizer apenas
03:14
that entropyentropia is the numbernúmero of waysmaneiras
77
179000
2000
que a entropia é o número de formas
03:16
we can rearrangereorganizar the constituentsconstituintes of a systemsistema so that you don't noticeaviso prévio,
78
181000
3000
em que conseguimos rearranjar os elementos consituintes de um sistema de maneira a que não se note,
03:19
so that macroscopicallyMacroscopicamente it looksparece the samemesmo.
79
184000
2000
de maneira a que, à escala microscópica, pareça igual.
03:21
If you have the airar in this roomquarto,
80
186000
2000
Se virem o ar desta sala,
03:23
you don't noticeaviso prévio eachcada individualIndividual atomátomo.
81
188000
3000
não notam cada átomo individual.
03:26
A lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração
82
191000
2000
Uma configuração de baixa entropia
03:28
is one in whichqual there's only a fewpoucos arrangementsarranjos that look that way.
83
193000
2000
é uma em que apenas alguns arranjos têm esse aspecto.
03:30
A highAlto entropyentropia arrangementarranjo
84
195000
2000
Um arranjo de alta entropia
03:32
is one that there are manymuitos arrangementsarranjos that look that way.
85
197000
2000
é um em que há muitos arranjos com alta entropia.
03:34
This is a cruciallycrucialmente importantimportante insightdiscernimento
86
199000
2000
É uma noção crucialmente importante,
03:36
because it helpsajuda us explainexplicar
87
201000
2000
porque nos ajuda a explicar
03:38
the secondsegundo lawlei of thermodynamicstermodinâmica --
88
203000
2000
a segunda lei da termodinâmica --
03:40
the lawlei that saysdiz that entropyentropia increasesaumenta in the universeuniverso,
89
205000
3000
a lei que diz que a entropia aumenta no universo,
03:43
or in some isolatedisolado bitpouco of the universeuniverso.
90
208000
2000
ou num pedaço isolado do universo.
03:45
The reasonrazão why entropyentropia increasesaumenta
91
210000
2000
A razão por que a entropia aumenta
03:47
is simplysimplesmente because there are manymuitos more waysmaneiras
92
212000
3000
é simplesmente porque há muito mais maneiras
03:50
to be highAlto entropyentropia than to be lowbaixo entropyentropia.
93
215000
2000
de ser alta entropia do que de ser baixa entropia.
03:52
That's a wonderfulMaravilhoso insightdiscernimento,
94
217000
2000
É uma noção maravilhosa,
03:54
but it leavessai something out.
95
219000
2000
mas deixa algo de fora.
03:56
This insightdiscernimento that entropyentropia increasesaumenta, by the way,
96
221000
2000
Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito,
03:58
is what's behindatrás what we call the arrowflecha of time,
97
223000
3000
é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo,
04:01
the differencediferença betweenentre the pastpassado and the futurefuturo.
98
226000
2000
a diferença entre o passado e o futuro.
04:03
EveryCada differencediferença that there is
99
228000
2000
Cada diferença que existe
04:05
betweenentre the pastpassado and the futurefuturo
100
230000
2000
entre o passado e o futuro
04:07
is because entropyentropia is increasingaumentando --
101
232000
2000
é porque a entropia está a aumentar --
04:09
the factfacto that you can rememberlembrar the pastpassado, but not the futurefuturo.
102
234000
3000
o facto de que se conseguem lembrar do passado, mas não do futuro.
04:12
The factfacto that you are bornnascermos, and then you liveviver, and then you diemorrer,
103
237000
3000
O facto de que nascem, vivem, e depois morrem,
04:15
always in that orderordem,
104
240000
2000
sempre nessa ordem,
04:17
that's because entropyentropia is increasingaumentando.
105
242000
2000
é porque a entropia está a aumentar.
04:19
BoltzmannBoltzmann explainedexplicado that if you startcomeçar with lowbaixo entropyentropia,
106
244000
2000
Boltzmann explicou que se se começa com baixa entropia,
04:21
it's very naturalnatural for it to increaseaumentar
107
246000
2000
é muito natural que aumente,
04:23
because there's more waysmaneiras to be highAlto entropyentropia.
108
248000
3000
porque há mais maneiras de ser alta entropia.
04:26
What he didn't explainexplicar
109
251000
2000
O que ele não explicou
04:28
was why the entropyentropia was ever lowbaixo in the first placeLugar, colocar.
110
253000
3000
foi porque é que a entropia começou por ser baixa.
04:31
The factfacto that the entropyentropia of the universeuniverso was lowbaixo
111
256000
2000
O facto é que a entropia do universo era baixa
04:33
was a reflectionreflexão of the factfacto
112
258000
2000
era um reflexo do facto
04:35
that the earlycedo universeuniverso was very, very smoothsuave.
113
260000
2000
de que o universo primordial era muito, muito, regular.
04:37
We'dGostaríamos like to understandCompreendo that.
114
262000
2000
Gostaríamos de entender isto.
04:39
That's our jobtrabalho as cosmologistscosmólogos.
115
264000
2000
É o nosso trabalho, enquanto cosmólogos.
04:41
UnfortunatelyInfelizmente, it's actuallyna realidade not a problemproblema
116
266000
2000
Infelizmente, é um problema a que, de facto,
04:43
that we'venós temos been givingdando enoughsuficiente attentionatenção to.
117
268000
2000
não temos vindo a dar atenção suficiente.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Não é das primeiras que as pessoas diriam,
04:47
if you askedperguntei a modernmoderno cosmologistcosmologista,
119
272000
2000
se perguntassem a um cosmólogo moderno,
04:49
"What are the problemsproblemas we're tryingtentando to addressendereço?"
120
274000
2000
"Quais são os problemas a que estamos a tentar fazer face?"
04:51
One of the people who did understandCompreendo that this was a problemproblema
121
276000
2000
Umas das pessoas que de facto percebia que isto era um problema
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
foi Richard Feynman.
04:55
50 yearsanos agoatrás, he gavedeu a seriesSeries of a bunchgrupo of differentdiferente lecturespalestras.
123
280000
2000
Há 50 anos, ele deu uma série de palestras diferentes.
04:57
He gavedeu the popularpopular lecturespalestras
124
282000
2000
Deu as famosas palestras
04:59
that becamepassou a ser "The CharacterPersonagem of PhysicalFísica LawLei."
125
284000
2000
que se tornaram "The Character of Physical Law."
05:01
He gavedeu lecturespalestras to CaltechCaltech undergradsgraduandos
126
286000
2000
Deu palestras a estudantes universitários da Caltech
05:03
that becamepassou a ser "The FeynmanFeynman LecturesPalestras on PhysicsFísica."
127
288000
2000
que se tornaram "The Feynman Lectures on Physics."
05:05
He gavedeu lecturespalestras to CaltechCaltech graduategraduado studentsalunos
128
290000
2000
Deu palestras a pós-graduados da Caltech
05:07
that becamepassou a ser "The FeynmanFeynman LecturesPalestras on GravitationGravitação."
129
292000
2000
que se tornaram "The Feynman Lectures on Gravitation."
05:09
In everycada one of these bookslivros, everycada one of these setsconjuntos of lecturespalestras,
130
294000
3000
Em cada um destes livros, cada um deste conjunto de palestras,
05:12
he emphasizedenfatizou this puzzleenigma:
131
297000
2000
ele colocou a ênfase neste enigma:
05:14
Why did the earlycedo universeuniverso have suchtal a smallpequeno entropyentropia?
132
299000
3000
Porque tinha o universo primordial tão baixa entropia?
05:17
So he saysdiz -- I'm not going to do the accentsotaque --
133
302000
2000
E ele diz -- não vou imitar a pronúncia --
05:19
he saysdiz, "For some reasonrazão, the universeuniverso, at one time,
134
304000
3000
ele diz, "Por alguma razão, o universo, a dado momento,
05:22
had a very lowbaixo entropyentropia for its energyenergia contentconteúdo,
135
307000
3000
tinha muito baixa entropia para o seu conteúdo de energia,
05:25
and sinceDesde a then the entropyentropia has increasedaumentou.
136
310000
2000
e desde então a entropia tem aumentado.
05:27
The arrowflecha of time cannotnão podes be completelycompletamente understoodEntendido
137
312000
3000
A seta do tempo não pode ser completamente entendida
05:30
untilaté the mysterymistério of the beginningscomeços of the historyhistória of the universeuniverso
138
315000
3000
até que o mistério dos inícios da história do universo
05:33
are reducedreduzido still furthermais distante
139
318000
2000
sejam ainda mais reduzidas
05:35
from speculationespeculação to understandingcompreensão."
140
320000
2000
de especulação a entendimento."
05:37
So that's our jobtrabalho.
141
322000
2000
É este, então, o nosso trabalho.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsanos agoatrás, "SurelyCom certeza," you're thinkingpensando,
142
324000
2000
Queremos saber -- isto foi à 50 anos atrás, "Certamente," estão a pensar,
05:41
"we'venós temos figuredfigurado it out by now."
143
326000
2000
"já encontrámos a solução, a esta altura."
05:43
It's not trueverdade that we'venós temos figuredfigurado it out by now.
144
328000
2000
Não é verdade que tenhamos encontrado a solução, a esta altura.
05:45
The reasonrazão the problemproblema has gottenobtido worsepior,
145
330000
2000
A razão por que o problema se agravou,
05:47
ratherem vez than better,
146
332000
2000
em vez de melhorar,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
é porque em 1998
05:51
we learnedaprendido something crucialcrucial about the universeuniverso that we didn't know before.
148
336000
3000
aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos.
05:54
We learnedaprendido that it's acceleratingacelerando.
149
339000
2000
Aprendemos que está a acelerar.
05:56
The universeuniverso is not only expandingexpandindo.
150
341000
2000
O universo não se está a expandir.
05:58
If you look at the galaxygaláxia, it's movingmovendo-se away.
151
343000
2000
Se olharem para a galáxia, está a afastar-se.
06:00
If you come back a billionbilhão yearsanos latermais tarde and look at it again,
152
345000
2000
Se regressarem daqui a mil milhões de anos e olharem de novo,
06:02
it will be movingmovendo-se away fasterMais rápido.
153
347000
3000
estará a afastar-se mais depressa.
06:05
IndividualIndivíduo galaxiesgaláxias are speedingexcesso de velocidade away from us fasterMais rápido and fasterMais rápido
154
350000
3000
As galáxias individuais estão a afastar-se de nós mais e mais depressa.
06:08
so we say the universeuniverso is acceleratingacelerando.
155
353000
2000
Por isso dizemos que o universo está a acelerar.
06:10
UnlikeAo contrário de the lowbaixo entropyentropia of the earlycedo universeuniverso,
156
355000
2000
Ao contrário da baixa entropia do universo primordial,
06:12
even thoughApesar we don't know the answerresponda for this,
157
357000
2000
mesmo se não sabemos a resposta a isto,
06:14
we at leastpelo menos have a good theoryteoria that can explainexplicar it,
158
359000
2000
ao menos temos uma boa teoria que o pode explicar,
06:16
if that theoryteoria is right,
159
361000
2000
se essa teoria estiver correcta,
06:18
and that's the theoryteoria of darkSombrio energyenergia.
160
363000
2000
e trata-se da teoria da energia escura.
06:20
It's just the ideaidéia that emptyvazio spaceespaço itselfem si has energyenergia.
161
365000
3000
É apenas a ideia que de o próprio espaço vazio tem energia.
06:23
In everycada little cubiccúbico centimetercentímetros of spaceespaço,
162
368000
3000
Em cada centímetro cúbico de espaço,
06:26
whetherse or not there's stuffcoisa,
163
371000
2000
haja ou não coisas lá,
06:28
whetherse or not there's particlespartículas, matterimportam, radiationradiação or whatevertanto faz,
164
373000
2000
haja lá ou não partículas, matérias, radiação ou seja o que for,
06:30
there's still energyenergia, even in the spaceespaço itselfem si.
165
375000
3000
continua a haver energia, mesmo no próprio espaço.
06:33
And this energyenergia, accordingde acordo com to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
E esta energia, de acordo com Einstein,
06:35
exertsexerce a pushempurrar on the universeuniverso.
167
380000
3000
exerce um impulso sobre o universo.
06:38
It is a perpetualperpétuo impulseimpulso
168
383000
2000
E é um perpétuo impulso
06:40
that pushesempurra galaxiesgaláxias apartseparados from eachcada other.
169
385000
2000
que empurra as galáxias, afastando-as umas das outras.
06:42
Because darkSombrio energyenergia, unlikeao contrário matterimportam or radiationradiação,
170
387000
3000
Porque a energia escura, ao contrário da matéria ou da radiação,
06:45
does not dilutediluir away as the universeuniverso expandsse expande.
171
390000
3000
não se dilui à medida que o universo se expande.
06:48
The amountmontante of energyenergia in eachcada cubiccúbico centimetercentímetros
172
393000
2000
A quantidade de energia em cada centímetro cúbico
06:50
remainspermanece the samemesmo,
173
395000
2000
permanece a mesma,
06:52
even as the universeuniverso getsobtém biggerMaior and biggerMaior.
174
397000
2000
mesmo à medida que o universo fica cada vez maior.
06:54
This has crucialcrucial implicationsimplicações
175
399000
3000
Isto tem implicações cruciais
06:57
for what the universeuniverso is going to do in the futurefuturo.
176
402000
3000
para o que o universo vai fazer no futuro.
07:00
For one thing, the universeuniverso will expandexpandir foreverpara sempre.
177
405000
2000
Por um lado, o universo vai-se expandir para sempre.
07:02
Back when I was your ageera,
178
407000
2000
Quando eu era da vossa idade,
07:04
we didn't know what the universeuniverso was going to do.
179
409000
2000
não sabíamos o que o universo iria fazer.
07:06
Some people thought that the universeuniverso would recollapserecollapse in the futurefuturo.
180
411000
3000
Algumas pessoas pensavam que o universo iria re-colapsar no futuro.
07:09
EinsteinEinstein was fondapaixonado por of this ideaidéia.
181
414000
2000
Einstein gostava desta ideia.
07:11
But if there's darkSombrio energyenergia, and the darkSombrio energyenergia does not go away,
182
416000
3000
Mas se existe energia escura, e a energia escura não desaparece,
07:14
the universeuniverso is just going to keep expandingexpandindo foreverpara sempre and ever and ever.
183
419000
3000
o universo vai simplesmente continuar a expandir-se sempre, e sempre e sempre.
07:17
14 billionbilhão yearsanos in the pastpassado,
184
422000
2000
14 mil milhões de anos, no passado,
07:19
100 billionbilhão dogcachorro yearsanos,
185
424000
2000
100 mil milhões de anos de cão,
07:21
but an infiniteinfinito numbernúmero of yearsanos into the futurefuturo.
186
426000
3000
mas um número infinito de anos no futuro.
07:24
MeanwhileEnquanto isso, for all intentspropósitos de and purposesfins,
187
429000
3000
Entretanto, em todo o caso,
07:27
spaceespaço looksparece finitefinito to us.
188
432000
2000
o espaço a nós parece-nos finito.
07:29
SpaceEspaço maypode be finitefinito or infiniteinfinito,
189
434000
2000
O espaço pode ser finito ou infinito,
07:31
but because the universeuniverso is acceleratingacelerando,
190
436000
2000
mas porque o universo está a acelerar,
07:33
there are partspartes of it we cannotnão podes see
191
438000
2000
há partes que não conseguimos ver
07:35
and never will see.
192
440000
2000
e que nunca veremos.
07:37
There's a finitefinito regionregião of spaceespaço that we have accessAcesso to,
193
442000
2000
Há uma região finita do espaço a que temos acesso,
07:39
surroundedcercado by a horizonhorizonte.
194
444000
2000
rodeada por um horizonte.
07:41
So even thoughApesar time goesvai on foreverpara sempre,
195
446000
2000
Por isso, mesmo se o tempo continua para sempre,
07:43
spaceespaço is limitedlimitado to us.
196
448000
2000
o espaço é limitado, para nós.
07:45
FinallyFinalmente, emptyvazio spaceespaço has a temperaturetemperatura.
197
450000
3000
Finalmente, o espaço vazio tem uma temperatura.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
No anos 1970, Stephen Hawking disse-nos
07:50
that a blackPreto holeburaco, even thoughApesar you think it's blackPreto,
199
455000
2000
que um buraco negro, mesmo que pensem que é negro,
07:52
it actuallyna realidade emitsemite radiationradiação
200
457000
2000
na verdade emite radiação,
07:54
when you take into accountconta quantumquantum mechanicsmecânica.
201
459000
2000
quando se tem em conta a mecânica quântica.
07:56
The curvaturecurvatura of space-timeespaço-tempo around the blackPreto holeburaco
202
461000
3000
A curvatura do espaço-tempo à volta do buraco negro
07:59
bringstraz to life the quantumquantum mechanicalmecânico fluctuationflutuação,
203
464000
3000
faz nascer a flutuação quântica,
08:02
and the blackPreto holeburaco radiatesirradia.
204
467000
2000
e o buraco negro irradia.
08:04
A preciselyprecisamente similarsemelhante calculationCálculo by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons
08:07
showedmostrou that if you have darkSombrio energyenergia in emptyvazio spaceespaço,
206
472000
3000
mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio,
08:10
then the wholetodo universeuniverso radiatesirradia.
207
475000
3000
então todo o universo irradia.
08:13
The energyenergia of emptyvazio spaceespaço
208
478000
2000
A energia do espaço vazio
08:15
bringstraz to life quantumquantum fluctuationsflutuações.
209
480000
2000
faz nascer as flutuações quânticas.
08:17
And so even thoughApesar the universeuniverso will last foreverpara sempre,
210
482000
2000
E então, ainda que o universo dure para sempre,
08:19
and ordinarycomum matterimportam and radiationradiação will dilutediluir away,
211
484000
3000
e a matéria comum e a radiação se diluam,
08:22
there will always be some radiationradiação,
212
487000
2000
haverá sempre alguma radiação,
08:24
some thermaltérmica fluctuationsflutuações,
213
489000
2000
algumas flutuações térmicas,
08:26
even in emptyvazio spaceespaço.
214
491000
2000
mesmo no espaço vazio.
08:28
So what this meanssignifica
215
493000
2000
O que isto significa
08:30
is that the universeuniverso is like a boxcaixa of gasgás
216
495000
2000
é que o universo é como uma caixa de gás
08:32
that lastsdura foreverpara sempre.
217
497000
2000
que dura para sempre.
08:34
Well what is the implicationimplicação of that?
218
499000
2000
Bem, o que é que isso implica?
08:36
That implicationimplicação was studiedestudou by BoltzmannBoltzmann back in the 19thº centuryséculo.
219
501000
3000
Essa implicação foi estudada por Boltzmann no séc. XIX.
08:39
He said, well, entropyentropia increasesaumenta
220
504000
3000
Ele disse, bem, a entropia aumenta
08:42
because there are manymuitos, manymuitos more waysmaneiras
221
507000
2000
porque há mais, muito mais maneiras
08:44
for the universeuniverso to be highAlto entropyentropia, ratherem vez than lowbaixo entropyentropia.
222
509000
3000
de o universo ser alta entropia, em vez de baixa entropia.
08:47
But that's a probabilisticprobabilística statementdeclaração.
223
512000
3000
Mas isso é uma afirmação probabilística.
08:50
It will probablyprovavelmente increaseaumentar,
224
515000
2000
Provavelmente aumentará,
08:52
and the probabilityprobabilidade is enormouslyenormemente hugeenorme.
225
517000
2000
e a probabilidade é enormemente imensa.
08:54
It's not something you have to worrypreocupação about --
226
519000
2000
Não é algo com que tenham de se preocupar --
08:56
the airar in this roomquarto all gatheringreunindo over one partparte of the roomquarto and suffocatingsufocando us.
227
521000
4000
o ar desta sala a juntar-se todo numa parte da sala fazendo-nos sufocar.
09:00
It's very, very unlikelyimprovável.
228
525000
2000
É muito, muito improvável.
09:02
ExceptExceto if they lockedtrancado the doorsportas
229
527000
2000
Só se se trancassem as portas
09:04
and keptmanteve us here literallyliteralmente foreverpara sempre,
230
529000
2000
e nos mantivessem aqui literalmente para sempre,
09:06
that would happenacontecer.
231
531000
2000
isso aconteceria.
09:08
Everything that is allowedpermitido,
232
533000
2000
Tudo o que é possível,
09:10
everycada configurationconfiguração that is allowedpermitido to be obtainedobtidos by the moleculesmoléculas in this roomquarto,
233
535000
3000
cada configuração que seja possível obter pelas moléculas nesta sala,
09:13
would eventuallyeventualmente be obtainedobtidos.
234
538000
2000
irá eventualmente ser obtida.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysdiz, look, you could startcomeçar with a universeuniverso
235
540000
3000
Então Boltzmann diz, ouçam, podem começar com um universo
09:18
that was in thermaltérmica equilibriumequilíbrio.
236
543000
2000
que estava em equilíbrio térmico.
09:20
He didn't know about the BigGrande BangEstrondo. He didn't know about the expansionexpansão of the universeuniverso.
237
545000
3000
Ele não sabia do Big Bang. Não sabia da expansão do universo.
09:23
He thought that spaceespaço and time were explainedexplicado by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Pensava que o o espaço e o tempo tinham sido explicados por Isaac Newton --
09:26
they were absoluteabsoluto; they just stuckpreso there foreverpara sempre.
239
551000
2000
eram absolutos; simplesmente mantinham-se onde estavam sempre.
09:28
So his ideaidéia of a naturalnatural universeuniverso
240
553000
2000
Por isso a ideia dele sobre um universo natural
09:30
was one in whichqual the airar moleculesmoléculas were just spreadespalhar out evenlyuniformemente everywhereem toda parte --
241
555000
3000
era uma ideia em que as moléculas do ar estavam simplesmente espalhadas uniformemente por todo o lado --
09:33
the everything moleculesmoléculas.
242
558000
2000
as moléculas "do tudo".
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughsuficiente,
243
560000
3000
Mas Boltzmann sabia que, se esperarmos tempo suficiente,
09:38
the randomaleatória fluctuationsflutuações of those moleculesmoléculas
244
563000
3000
as flutuações aleatórias destas moléculas
09:41
will occasionallyocasionalmente bringtrazer them
245
566000
2000
irão ocasionalmente trazê-las
09:43
into lowermais baixo entropyentropia configurationsconfigurações.
246
568000
2000
até configurações de mais baixa entropia.
09:45
And then, of coursecurso, in the naturalnatural coursecurso of things,
247
570000
2000
E então, é claro, no decurso natural das coisas,
09:47
they will expandexpandir back.
248
572000
2000
voltarão a expandir-se.
09:49
So it's not that entropyentropia mustdevo always increaseaumentar --
249
574000
2000
Então, não é que a entropia tenha sempre de aumentar --
09:51
you can get fluctuationsflutuações into lowermais baixo entropyentropia,
250
576000
3000
podemos ter flutuações com entropia mais baixa,
09:54
more organizedorganizado situationssituações.
251
579000
2000
situações mais organizadas.
09:56
Well if that's trueverdade,
252
581000
2000
Bem, se isso é verdade,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesvai ontopara inventinventar
253
583000
2000
Boltzmann a seguir inventa
10:00
two very modern-soundingsonoridade moderna ideasidéias --
254
585000
2000
duas ideias que parecem muito modernas --
10:02
the multiverseMultiverso and the anthropicantrópico principleprincípio.
255
587000
3000
o multiverso e o princípio antrópico.
10:05
He saysdiz, the problemproblema with thermaltérmica equilibriumequilíbrio
256
590000
2000
Diz ele, o problema com o equilíbrio térmico
10:07
is that we can't liveviver there.
257
592000
2000
é que não conseguimos viver lá.
10:09
RememberLembre-se, life itselfem si dependsdepende on the arrowflecha of time.
258
594000
3000
Lembrem-se, a própria vida depende da seta do tempo.
10:12
We would not be ablecapaz to processprocesso informationem formação,
259
597000
2000
Não seríamos capazes de processar informação,
10:14
metabolizemetabolizar, walkandar and talk,
260
599000
2000
metabolizar, andar e falar,
10:16
if we livedvivia in thermaltérmica equilibriumequilíbrio.
261
601000
2000
se vivêssemos em equilíbrio térmico.
10:18
So if you imagineImagine a very, very biggrande universeuniverso,
262
603000
2000
Então, se imaginarem um universo muito, muito grande,
10:20
an infinitelyinfinitamente biggrande universeuniverso,
263
605000
2000
um universo infinitamente grande,
10:22
with randomlyaleatoriamente bumpingbatendo into eachcada other particlespartículas,
264
607000
2000
com partículas que colidem umas com as outras aleatoriamente,
10:24
there will occasionallyocasionalmente be smallpequeno fluctuationsflutuações in the lowermais baixo entropyentropia statesestados,
265
609000
3000
haverá ocasionalmente pequenas flutuações nos estados de entropia mais baixa,
10:27
and then they relaxRelaxe back.
266
612000
2000
e depois voltam a "relaxar".
10:29
But there will alsoAlém disso be largeampla fluctuationsflutuações.
267
614000
2000
Mas haverá também flutuações grandes.
10:31
OccasionallyOcasionalmente, you will make a planetplaneta
268
616000
2000
Ocasionalmente, far-se-á um planeta
10:33
or a starEstrela or a galaxygaláxia
269
618000
2000
um uma estrela ou uma galáxia
10:35
or a hundredcem billionbilhão galaxiesgaláxias.
270
620000
2000
um 100 mil milhões de galáxias.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysdiz,
271
622000
2000
Então Boltzmann diz que
10:39
we will only liveviver in the partparte of the multiverseMultiverso,
272
624000
3000
apenas viveremos na parte do multiverso,
10:42
in the partparte of this infinitelyinfinitamente biggrande setconjunto of fluctuatingflutuando particlespartículas,
273
627000
3000
na parte com este infinitamente grande conjunto de partículas de flutuação,
10:45
where life is possiblepossível.
274
630000
2000
em que a vida é possível.
10:47
That's the regionregião where entropyentropia is lowbaixo.
275
632000
2000
É a região em que a entropia é baixa.
10:49
Maybe our universeuniverso is just one of those things
276
634000
3000
Talvez o nosso universo seja apenas uma daquelas coisas
10:52
that happensacontece from time to time.
277
637000
2000
que acontece de tempos a tempos.
10:54
Now your homeworkdever de casa assignmenttarefa
278
639000
2000
O vosso trabalho de casa
10:56
is to really think about this, to contemplatecontemplar what it meanssignifica.
279
641000
2000
é pensar bem sobre isto, contemplar o que isto significa.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceuma vez famouslyfamoso said
280
643000
2000
Carl Sagan é conhecido por ter dito
11:00
that "in orderordem to make an applemaçã pietorta,
281
645000
2000
que "para se fazer uma tarte de maçã,
11:02
you mustdevo first inventinventar the universeuniverso."
282
647000
3000
primeiro tem de se inventar o universo."
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Mas ele não estava certo.
11:07
In Boltzmann'sDe Boltzmann scenariocenário, if you want to make an applemaçã pietorta,
284
652000
3000
No cenário de Boltzmann, se se quer fazer uma tarte de maçã,
11:10
you just wait for the randomaleatória motionmovimento of atomsátomos
285
655000
3000
é só esperar pelo movimento aleatório de átomos
11:13
to make you an applemaçã pietorta.
286
658000
2000
que nos façam uma tarte de maçã.
11:15
That will happenacontecer much more frequentlyfreqüentemente
287
660000
2000
Isso acontecerá muito mais frequentemente
11:17
than the randomaleatória motionsmovimentos of atomsátomos
288
662000
2000
que um movimento aleatório de átomos
11:19
makingfazer you an applemaçã orchardPomar
289
664000
2000
a fazer-nos um pomar de macieiras
11:21
and some sugaraçúcar and an ovenforno,
290
666000
2000
e algum açúcar e um forno,
11:23
and then makingfazer you an applemaçã pietorta.
291
668000
2000
e depois uma tarte de maçã.
11:25
So this scenariocenário makesfaz com que predictionsPrevisões.
292
670000
3000
Este cenário, então, faz previsões.
11:28
And the predictionsPrevisões are
293
673000
2000
E as previsões são
11:30
that the fluctuationsflutuações that make us are minimalmínimo.
294
675000
3000
que as flutuações que nos fazem são mínimas.
11:33
Even if you imagineImagine that this roomquarto we are in now
295
678000
3000
Mesmo se imaginarmos que esta sala em que estamos agota
11:36
existsexiste and is realreal and here we are,
296
681000
2000
existe e é real e que aqui estamos,
11:38
and we have, not only our memoriesrecordações,
297
683000
2000
e tenhamos, não só nas nossas memórias,
11:40
but our impressionimpressão that outsidelado de fora there's something
298
685000
2000
mas uma impressão que há algo lá fora
11:42
calledchamado CaltechCaltech and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and the MilkyLeitoso Way GalaxyGaláxia,
299
687000
4000
chamado Calltech e os Estados Unidos e a Via Láctea,
11:46
it's much easierMais fácil for all those impressionsimpressões to randomlyaleatoriamente fluctuateflutuar into your braincérebro
300
691000
3000
é muito mais fácil que todas essas impressões flutuem aleatoriamente no vosso cérebro
11:49
than for them actuallyna realidade to randomlyaleatoriamente fluctuateflutuar
301
694000
2000
do que realmente flutuarem aleatoriamente
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedUnidos StatesEstados-Membros and the galaxygaláxia.
302
696000
3000
até se tornarem a Caltech, os Estado Unidos e a galáxia.
11:54
The good newsnotícia is that,
303
699000
2000
A boa notícia é que
11:56
thereforeassim sendo, this scenariocenário does not work; it is not right.
304
701000
3000
assim sendo este cenário não funciona; não está certo.
11:59
This scenariocenário predictsprevê that we should be a minimalmínimo fluctuationflutuação.
305
704000
3000
Este cenário prevê que deveríamos ser uma flutuação mínima.
12:02
Even if you left our galaxygaláxia out,
306
707000
2000
Mesmo se deixarmos a nossa galáxia de fora,
12:04
you would not get a hundredcem billionbilhão other galaxiesgaláxias.
307
709000
2000
não teremos 100 mil milhões de outras galáxias.
12:06
And FeynmanFeynman alsoAlém disso understoodEntendido this.
308
711000
2000
E Feynman também percebeu isto.
12:08
FeynmanFeynman saysdiz, "From the hypothesishipótese that the worldmundo is a fluctuationflutuação,
309
713000
4000
Feynman diz, "Seguindo a hipótese de que o mundo é uma flutuação,
12:12
all the predictionsPrevisões are that
310
717000
2000
e as previsões são que,
12:14
if we look at a partparte of the worldmundo we'venós temos never seenvisto before,
311
719000
2000
se olharmos para uma parte do mundo que nunca vimos antes,
12:16
we will find it mixedmisturado up, and not like the piecepeça we'venós temos just lookedolhou at --
312
721000
2000
a encontraremos numa amálgama, e não como a tínhamos visto no momento anterior --
12:18
highAlto entropyentropia.
313
723000
2000
alta entropia.
12:20
If our orderordem were duevencimento to a fluctuationflutuação,
314
725000
2000
Se a nossa ordem fosse devida a uma flutuação,
12:22
we would not expectEspero orderordem anywherequalquer lugar but where we have just noticednotado it.
315
727000
2000
seria de esperar ordem em todo o lado menos onde a acabámos de detectar.
12:24
We thereforeassim sendo concludeconcluir the universeuniverso is not a fluctuationflutuação."
316
729000
4000
Assim, concluímos que o universo não é uma flutuação."
12:28
So that's good. The questionquestão is then what is the right answerresponda?
317
733000
3000
Isso está bem. A questão é qual é a resposta certa?
12:31
If the universeuniverso is not a fluctuationflutuação,
318
736000
2000
Se o universo não é uma flutuação,
12:33
why did the earlycedo universeuniverso have a lowbaixo entropyentropia?
319
738000
3000
porque tinha o universo primordial baixa entropia?
12:36
And I would love to tell you the answerresponda, but I'm runningcorrida out of time.
320
741000
3000
E eu adoraria contar-vos a resposta, mas estou a ficar sem tempo.
12:39
(LaughterRiso)
321
744000
2000
(Risos)
12:41
Here is the universeuniverso that we tell you about,
322
746000
2000
Aqui está o universo de que vos falamos,
12:43
versusversus the universeuniverso that really existsexiste.
323
748000
2000
versus o universos que realmente existe.
12:45
I just showedmostrou you this picturecenário.
324
750000
2000
Apenas vos mostrei esta imagem.
12:47
The universeuniverso is expandingexpandindo for the last 10 billionbilhão yearsanos or so.
325
752000
2000
O universo está a expandir-se há uns 10 mil milhões de anos.
12:49
It's coolingresfriamento off.
326
754000
2000
Está a arrefecer.
12:51
But we now know enoughsuficiente about the futurefuturo of the universeuniverso
327
756000
2000
Mas agora sabemos o suficiente sobre o futuro do universo
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
para dizer muito mais.
12:55
If the darkSombrio energyenergia remainspermanece around,
329
760000
2000
Se a energia escura continuar por cá,
12:57
the starsestrelas around us will use up theirdeles nuclearnuclear fuelcombustível, they will stop burningqueimando.
330
762000
3000
as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder.
13:00
They will fallcair into blackPreto holesburacos.
331
765000
2000
Tornar-se-ão buracos negros.
13:02
We will liveviver in a universeuniverso
332
767000
2000
Viveremos num universo
13:04
with nothing in it but blackPreto holesburacos.
333
769000
2000
sem nada, a não ser buracos negros.
13:06
That universeuniverso will last 10 to the 100 yearsanos --
334
771000
4000
O universo irá durar 10 elevado a 100 anos --
13:10
a lot longermais longo than our little universeuniverso has livedvivia.
335
775000
2000
muito mais do que o nosso pequeno universo viveu.
13:12
The futurefuturo is much longermais longo than the pastpassado.
336
777000
2000
O futuro é muito mais longo que o passado.
13:14
But even blackPreto holesburacos don't last foreverpara sempre.
337
779000
2000
Mas nem os buracos negros irão durar para sempre.
13:16
They will evaporateevaporar-se,
338
781000
2000
Irão evaporar,
13:18
and we will be left with nothing but emptyvazio spaceespaço.
339
783000
2000
e restar-nos-á apenas espaço vazio.
13:20
That emptyvazio spaceespaço lastsdura essentiallyessencialmente foreverpara sempre.
340
785000
4000
Esse espaço vazio dura, essencialmente, para sempre.
13:24
HoweverNo entanto, you noticeaviso prévio, sinceDesde a emptyvazio spaceespaço gives off radiationradiação,
341
789000
3000
No entanto, repararam, como o espaço vazio emite radiação,
13:27
there's actuallyna realidade thermaltérmica fluctuationsflutuações,
342
792000
2000
na verdade há flutuações térmicas,
13:29
and it cyclesciclos around
343
794000
2000
e esse espaço anda num ciclo à volta de
13:31
all the differentdiferente possiblepossível combinationscombinações
344
796000
2000
todas as diferentes combinações possíveis
13:33
of the degreesgraus of freedomliberdade that existexistir in emptyvazio spaceespaço.
345
798000
3000
dos graus de liberdade que existem no espaço vazio.
13:36
So even thoughApesar the universeuniverso lastsdura foreverpara sempre,
346
801000
2000
Então, mesmo se o universo durar para sempre,
13:38
there's only a finitefinito numbernúmero of things
347
803000
2000
existe apenas um número limitado de coisas
13:40
that can possiblypossivelmente happenacontecer in the universeuniverso.
348
805000
2000
que é possível acontecer no universo.
13:42
They all happenacontecer over a periodperíodo of time
349
807000
2000
Todas acontecem num período de tempo
13:44
equaligual to 10 to the 10 to the 120 yearsanos.
350
809000
3000
igual a 10 elevado a 10 elevado a 120 anos.
13:47
So here'saqui está two questionsquestões for you.
351
812000
2000
Aqui estão duas perguntas para vós.
13:49
NumberNúmero one: If the universeuniverso lastsdura for 10 to the 10 to the 120 yearsanos,
352
814000
3000
Número um: se o universo durar 10 elevado a 10 elevado a 120 anos,
13:52
why are we bornnascermos
353
817000
2000
porque é que nascemos
13:54
in the first 14 billionbilhão yearsanos of it,
354
819000
3000
nos primeiros 14 mil milhões de anos,
13:57
in the warmcaloroso, comfortableconfortável afterglowarrebol of the BigGrande BangEstrondo?
355
822000
3000
no quente e confortável brilho a seguir ao Big Bang?
14:00
Why aren'tnão são we in emptyvazio spaceespaço?
356
825000
2000
Porque não estamos em espaço vazio?
14:02
You mightpoderia say, "Well there's nothing there to be livingvivo,"
357
827000
2000
Podem dizer, "Bem, não há lá nada para se viver,"
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
mas isso não está certo.
14:06
You could be a randomaleatória fluctuationflutuação out of the nothingnessnada.
359
831000
2000
Podemos ser uma flutuação aleatória vinda do nada.
14:08
Why aren'tnão são you?
360
833000
2000
Porque é não somos isso?
14:10
More homeworkdever de casa assignmenttarefa for you.
361
835000
3000
Mais trabalho de casa para vós.
14:13
So like I said, I don't actuallyna realidade know the answerresponda.
362
838000
2000
Como disse, na verdade não sei a resposta.
14:15
I'm going to give you my favoritefavorito scenariocenário.
363
840000
2000
Vou dar-vos o meu cenário favorito.
14:17
EitherDe qualquer it's just like that. There is no explanationexplicação.
364
842000
3000
Ou é assim mesmo. Não há explicação.
14:20
This is a brutebruta factfacto about the universeuniverso
365
845000
2000
É um facto brutal acerca do universo
14:22
that you should learnaprender to acceptaceitar and stop askingPerguntando questionsquestões.
366
847000
3000
que tenhamos de aprender a aceitar e deixar de fazer perguntas.
14:26
Or maybe the BigGrande BangEstrondo
367
851000
2000
Ou talvez o Big Bang
14:28
is not the beginningcomeçando of the universeuniverso.
368
853000
2000
não seja o início do universo.
14:30
An eggovo, an unbrokenininterrupta eggovo, is a lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração,
369
855000
3000
Um ovo, um ovo por partir, é uma configuração de baixa entropia,
14:33
and yetainda, when we openaberto our refrigeratorfrigorífico,
370
858000
2000
e no entanto, quando abrimos o nosso frigorífico,
14:35
we do not go, "HahHah, how surprisingsurpreendente to find
371
860000
2000
não dizemos, "Olha, que surpresa encontrar
14:37
this lowbaixo entropyentropia configurationconfiguração in our refrigeratorfrigorífico."
372
862000
2000
esta configuração de baixa entropia no nosso frigorífico."
14:39
That's because an eggovo is not a closedfechadas systemsistema;
373
864000
3000
Isso é porque um ovo não é um sistema fechado;
14:42
it comesvem out of a chickenfrango.
374
867000
2000
vem de uma galinha.
14:44
Maybe the universeuniverso comesvem out of a universaluniversal chickenfrango.
375
869000
4000
Talvez o universo venha de uma galinha universal.
14:48
Maybe there is something that naturallynaturalmente,
376
873000
2000
Talvez haja algo que naturalmente,
14:50
throughatravés the growthcrescimento of the lawsleis of physicsfísica,
377
875000
3000
através do desenvolvimento das leis da física,
14:53
gives risesubir to universeuniverso like oursnosso
378
878000
2000
dê origem a um universo como o nosso
14:55
in lowbaixo entropyentropia configurationsconfigurações.
379
880000
2000
em configurações de baixa entropia.
14:57
If that's trueverdade, it would happenacontecer more than onceuma vez;
380
882000
2000
Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez;
14:59
we would be partparte of a much biggerMaior multiverseMultiverso.
381
884000
3000
seríamos parte de um muito maior multiverso.
15:02
That's my favoritefavorito scenariocenário.
382
887000
2000
É o meu cenário favorito.
15:04
So the organizersorganizadores askedperguntei me to endfim with a boldnegrito speculationespeculação.
383
889000
3000
Os organizadores pediram-me para acabar com uma especulação arrojada.
15:07
My boldnegrito speculationespeculação
384
892000
2000
A minha especulação arrojada
15:09
is that I will be absolutelyabsolutamente vindicatedvindicado by historyhistória.
385
894000
3000
é que isto será absolutamente confirmado pela história.
15:12
And 50 yearsanos from now,
386
897000
2000
E daqui a 50 anos,
15:14
all of my currentatual wildselvagem ideasidéias will be acceptedaceitaram as truthsverdades
387
899000
3000
todas as minhas estranhas ideias actuais serão aceites como verdades
15:17
by the scientificcientífico and externalexterno communitiescomunidades.
388
902000
3000
pelas comunidades científica e externa.
15:20
We will all believe that our little universeuniverso
389
905000
2000
Todos acreditaremos que o nosso pequeno universo
15:22
is just a smallpequeno partparte of a much largermaior multiverseMultiverso.
390
907000
3000
é apenas uma pequena parte de um muito maior multiverso.
15:25
And even better, we will understandCompreendo what happenedaconteceu at the BigGrande BangEstrondo
391
910000
3000
E melhor ainda, compreenderemos o que aconteceu no Big Bang
15:28
in termstermos of a theoryteoria
392
913000
2000
em termos de uma teoria
15:30
that we will be ablecapaz to comparecomparar to observationsobservações.
393
915000
2000
que seremos capaz de comparar às observações.
15:32
This is a predictionpredição. I mightpoderia be wrongerrado.
394
917000
2000
Isto é uma previsão. Posso estar errado.
15:34
But we'venós temos been thinkingpensando as a humanhumano racecorrida
395
919000
2000
Mas temos pensado, enquanto raça humana,
15:36
about what the universeuniverso was like,
396
921000
2000
sobre como era o universo,
15:38
why it cameveio to be in the way it did for manymuitos, manymuitos yearsanos.
397
923000
3000
porque veio a ser aquilo que é por muito, muitos anos.
15:41
It's excitingemocionante to think we maypode finallyfinalmente know the answerresponda somedayalgum dia.
398
926000
3000
É entusiasmante pensar que poderemos finalmente saber a resposta um dia.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Obrigado.
15:46
(ApplauseAplausos)
400
931000
2000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee