ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2012

Billy Collins: Everyday moments, caught in time

Billy Collins: Momentos do dia-a-dia, capturados no tempo

Filmed:
1,325,026 views

Combinando um humor apurado com uma profundidade artística, Billy Collins partilha um projecto no qual vários dos seus poemas se tornaram encantadores filmes animados em colaboração com o Sundace Channel. Cinco deles estão incluídos nesta fascinante e comovente conversa... e não perca o hilariante poema final!
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to give you
0
0
2000
Billy Collins: Estou aqui para vos prescrever
00:17
your recommendedrecomendado dietarydietéticas allowancesubsídio de
1
2000
2000
a vossa dieta diária recomendada
00:19
of poetrypoesia.
2
4000
2000
de poesia.
00:21
And the way I'm going to do that
3
6000
2000
E a maneira como o vou fazer
00:23
is presentpresente to you
4
8000
2000
é apresentando-vos
00:25
fivecinco animationsanimações
5
10000
2000
cinco animações
00:27
of fivecinco of my poemspoemas.
6
12000
2000
de cinco dos meus poemas.
00:29
And let me just tell you a little bitpouco of how that cameveio about.
7
14000
2000
E deixem-me só contar-vos um bocadinho de como isto aconteceu.
00:31
Because the mixingmisturando of those two mediameios de comunicação
8
16000
2000
Porque a mistura destas duas formas de comunicação
00:33
is a sortordenar of unnaturalnão natural or unnecessarydesnecessário actAja.
9
18000
3000
é uma espécie de acto antinatural ou desnecessário.
00:36
But when I was UnitedUnidos StatesEstados-Membros PoetPoeta LaureateLaureado com o --
10
21000
4000
Mas quando eu era o Poeta Laureado dos Estados Unidos -
00:40
and I love sayingdizendo that.
11
25000
2000
e adoro dizer isto...
00:42
(LaughterRiso)
12
27000
2000
(Risos)
00:44
It's a great way to startcomeçar sentencesfrases.
13
29000
3000
É uma óptima maneira de começar frases.
00:47
When I was him back then,
14
32000
3000
Quando era esse Poeta, na altura,
00:50
I was approachedse aproximou by J. WalterWalter ThompsonThompson, the adde Anúncios companyempresa,
15
35000
3000
fui contactado pela J. Walter Thompson, a agência de publicidade,
00:53
and they were hiredcontratado
16
38000
2000
e eles estavam como que
00:55
sortordenar of by the SundanceSundance ChannelCanal.
17
40000
2000
contratados pela Sundace Channel.
00:57
And the ideaidéia was to have me recordregistro some of my poemspoemas
18
42000
2000
A ideia era gravarem-me a recitar alguns dos meus poemas
00:59
and then they would find animatorsanimadores
19
44000
2000
e depois encontrariam animadores
01:01
to animateanimar them.
20
46000
2000
para os animar.
01:03
And I was initiallyinicialmente resistantresistente,
21
48000
2000
E fiquei reticente de início
01:05
because I always think
22
50000
2000
porque penso sempre
01:07
poetrypoesia can standficar de pé alonesozinho by itselfem si.
23
52000
2000
que a poesia se basta a si própria.
01:09
AttemptsTentativas to put my poemspoemas to musicmúsica
24
54000
3000
Tentativas de transformar os meus poemas em canções
01:12
have had disastrousdesastrosa resultsresultados,
25
57000
2000
tiveram resultados desastrosos
01:14
in all casescasos.
26
59000
3000
em todos os casos.
01:17
And the poempoema, if it's writtenescrito with the earorelha,
27
62000
3000
E o poema, se é escrito com o ouvido,
01:20
already has been setconjunto to its ownpróprio verbalverbal musicmúsica
28
65000
3000
já foi associado à sua própria música verbal
01:23
as it was composedcomposto.
29
68000
2000
enquanto foi composto.
01:25
And surelycertamente, if you're readingleitura a poempoema
30
70000
2000
E de certeza que se estiverem a ler um poema
01:27
that mentionsmenciona a cowvaca,
31
72000
2000
que menciona uma vaca
01:29
you don't need on the facingvoltado para pagepágina
32
74000
2000
não precisam de ter na mesma página
01:31
a drawingdesenhando of a cowvaca.
33
76000
2000
o desenho de uma vaca.
01:33
I mean, let's let the readerleitor do a little work.
34
78000
3000
Quer dizer, vamos lá deixar o leitor ter um bocadinho de trabalho.
01:36
But I relentedcedeu because it seemedparecia like an interestinginteressante possibilitypossibilidade,
35
81000
3000
Mas cedi porque me pareceu uma possibilidade interessante,
01:39
and alsoAlém disso I'm like a totaltotal cartoondesenho animado junkiejunkie
36
84000
3000
e também porque sou completamente viciado em desenhos animados
01:42
sinceDesde a childhoodinfância.
37
87000
3000
desde criança.
01:45
I think more influentialinfluente
38
90000
2000
Acho que mais influentes
01:47
than EmilyEmily DickinsonDickinson or ColeridgeColeridge or WordsworthWordsworth
39
92000
3000
do que Emily Dickinson ou Coleridge ou Wordsworth
01:50
on my imaginationimaginação
40
95000
2000
para a minha imaginação,
01:52
were WarnerWarner BrothersIrmãos, MerrieMerrie MelodiesMelodias
41
97000
2000
foram os desenhos animados da Warner Brothers,
01:54
and LoonyLunático TunesTunes cartoonsdesenhos animados.
42
99000
3000
Merrie Melodies ou Looney Tunes.
01:57
BugsInsetos BunnyCoelho is my musemusa.
43
102000
3000
O Bugs Bunny é a minha musa.
02:01
And this way poetrypoesia could find its way ontopara televisiontelevisão of all placeslocais.
44
106000
4000
E desta maneira, a poesia conseguiu encontrar o seu caminho para a televisão em todo o lado.
02:05
And I'm prettybonita much all for poetrypoesia in publicpúblico placeslocais --
45
110000
3000
E eu sou muito a favor da poesia em locais públicos -
02:08
poetrypoesia on busesônibus, poetrypoesia on subwaysmetrôs,
46
113000
3000
poesia nos autocarros, poesia nos metros,
02:11
on billboardsoutdoors, on cerealcereal boxescaixas.
47
116000
4000
em outdoors, em caixas de cereais.
02:15
When I was PoetPoeta LaureateLaureado com o, there I go again --
48
120000
4000
Quando eu era o Poeta Oficial... cá vou eu outra vez -
02:19
I can't help it, it's trueverdade --
49
124000
3000
não consigo evitá-lo, é verdade...
02:22
(LaughterRiso)
50
127000
3000
(Risos)
02:25
I createdcriada a poetrypoesia channelcanal on DeltaDelta AirlinesCompanhias aéreas
51
130000
3000
Criei um canal de poesia na Delta Airlines
02:28
that lasteddurou for a couplecasal of yearsanos.
52
133000
2000
que durou alguns anos.
02:30
So you could tuneTune into poetrypoesia as you were flyingvôo.
53
135000
3000
Portanto poderiam sintonizar poesia enquanto voavam.
02:33
And my sensesentido is,
54
138000
2000
O que eu quero dizer é que
02:35
it's a good thing to get poetrypoesia off the shelvesprateleiras
55
140000
3000
é uma coisa boa tirar a poesia das prateleiras
02:38
and more into publicpúblico life.
56
143000
2000
e trazê-la mais para a vida pública.
02:40
StartInício a meetingencontro with a poempoema. That would be an ideaidéia you mightpoderia take with you.
57
145000
3000
Comecem um encontro com um poema. Pode ser uma boa ideia a levar convosco.
02:43
When you get a poempoema on a billboardquadro de avisos or on the radiorádio
58
148000
3000
Quando encontram um poema num outdoor ou na rádio
02:46
or on a cerealcereal boxcaixa or whatevertanto faz,
59
151000
2000
ou numa caixa de cereais, ou onde quer que seja,
02:48
it happensacontece to you so suddenlyDe repente
60
153000
2000
acontece-vos tão de repente
02:50
that you don't have time
61
155000
2000
que não têm tempo
02:52
to deployimplantar your anti-poetryantipoesia deflectordefletor shieldsescudos
62
157000
4000
de activar os vossos escudos protectores anti-poesia
02:56
that were installedinstalado in highAlto schoolescola.
63
161000
3000
que foram instalados durante o liceu.
03:01
So let us startcomeçar with the first one.
64
166000
3000
Vamos então começar com o primeiro.
03:04
It's a little poempoema calledchamado "BudapestBudapest,"
65
169000
3000
É um poema pequeno, chamado "Budapeste",
03:07
and in it I revealrevelar,
66
172000
2000
e nele eu revelo,
03:09
or pretendfaz de conta to revealrevelar,
67
174000
2000
ou finjo que revelo,
03:11
the secretssegredos of the creativecriativo processprocesso.
68
176000
4000
os segredos do processo creativo.
03:16
(VideoVídeo) NarrationNarração: "BudapestBudapest."
69
181000
2000
(Vídeo) Narração: "Budapeste".
03:18
My pencaneta movesse move alongao longo the pagepágina
70
183000
3000
A minha caneta move-se ao longo da página
03:21
like the snoutfocinho of a strangeestranho animalanimal
71
186000
3000
como o focinho de um animal estranho
03:24
shapedem forma like a humanhumano armbraço
72
189000
2000
com a forma de um braço humano
03:26
and dressedvestido in the sleevemanga
73
191000
2000
e vestido com a manga
03:28
of a loosesolto greenverde sweatercamisola.
74
193000
2000
de um pulôver verde largo.
03:30
I watch it sniffingfarejando the paperpapel ceaselesslysem cessar,
75
195000
3000
Vejo-a fungar o papel incessantemente,
03:33
intentintenção as any foragerforrageira de
76
198000
3000
absorta como qualquer forrageiro
03:36
that has nothing on its mindmente
77
201000
2000
que não tem nada em mente
03:38
but the grubslarvas de and insectsinsetos
78
203000
3000
apenas as larvas e os insectos
03:41
that will allowpermitir it to liveviver anotheroutro day.
79
206000
3000
que lhe permitirão viver mais um dia.
03:44
It wants only to be here tomorrowamanhã,
80
209000
3000
Ela apenas quer cá estar amanhã,
03:47
dressedvestido perhapspossivelmente
81
212000
2000
talvez vestida
03:49
in the sleevemanga of a plaidmanta shirtcamisa,
82
214000
2000
com a manga de uma camisa axadrezada,
03:51
nosenariz pressedpressionado againstcontra the pagepágina,
83
216000
2000
nariz pressionado contra a página,
03:53
writingescrevendo a fewpoucos more dutifulobediente lineslinhas
84
218000
4000
escrevendo mais algumas linhas obedientes
03:57
while I gazeolhar out the windowjanela
85
222000
2000
enquanto olho para a rua
03:59
and imagineImagine BudapestBudapest
86
224000
2000
e imagino Budapeste
04:01
or some other citycidade
87
226000
2000
ou uma outra cidade
04:03
where I have never been.
88
228000
3000
em que nunca estive.
04:07
BCA.C.: So that makesfaz com que it seemparecem a little easierMais fácil.
89
232000
3000
BC: Portanto, isto faz com que pareça um bocadinho mais fácil.
04:10
(ApplauseAplausos)
90
235000
2000
(Aplausos)
04:12
WritingEscrita is not actuallyna realidade as easyfácil as that for me.
91
237000
4000
Escrever não é assim tão fácil como isso, para mim.
04:16
But I like to pretendfaz de conta that it comesvem with easefacilidade.
92
241000
5000
Mas gosto de fingir que vem com facilidade.
04:21
One of my studentsalunos cameveio up after classclasse, an introductoryintrodutória classclasse,
93
246000
3000
Uma estudante minha veio ter comigo depois da aula, uma aula introdutória,
04:24
and she said, "You know, poetrypoesia is hardermais difíceis than writingescrevendo,"
94
249000
5000
e disse: "Sabe, a poesia é mais difícil do que escrever",
04:29
whichqual I foundencontrado bothambos erroneouserrôneo and profoundprofundo.
95
254000
3000
o que eu achei erróneo e profundo ao mesmo tempo.
04:32
(LaughterRiso)
96
257000
3000
(Risos)
04:35
So I like to at leastpelo menos pretendfaz de conta it just flowsflui out.
97
260000
3000
Por isso eu gosto de, pelo menos, fingir que flui, simplesmente.
04:38
A friendamigos of minemeu has a sloganslogan; he's anotheroutro poetpoeta.
98
263000
3000
Um amigo meu tem um slogan; ele é outro poeta.
04:41
He saysdiz that, "If at first you don't succeedter sucesso,
99
266000
3000
Ele diz que: "Se não tiveres sucesso à primeira,
04:44
hideocultar all evidenceevidência you ever triedtentou."
100
269000
3000
esconde todos os indícios de que tentaste."
04:47
(LaughterRiso)
101
272000
2000
(Risos)
04:49
The nextPróximo poempoema is alsoAlém disso ratherem vez shortcurto.
102
274000
3000
O próximo poema também é mais curto.
04:52
PoetryPoesia just saysdiz a fewpoucos things in differentdiferente waysmaneiras.
103
277000
3000
A poesia apenas diz as mesmas coisas de maneiras diferentes.
04:55
And I think you could boilferver this poempoema down to sayingdizendo,
104
280000
3000
E acho que poderiam resumir este poema com:
04:58
"Some daysdias you eatcomer the bearUrso, other daysdias the bearUrso eatsCome you."
105
283000
3000
"Às vezes comes o urso, outras vezes és comido pelo urso."
05:01
And it usesusa the imageryimagens
106
286000
2000
E usa o imaginário
05:03
of dollhousecasa de bonecas furnituremobília.
107
288000
2000
das mobílias de uma casa de bonecas.
05:05
(VideoVídeo) NarrationNarração: "Some DaysDias."
108
290000
3000
(Vídeo) Narração: "Nalguns Dias."
05:09
Some daysdias
109
294000
2000
Nalguns dias
05:11
I put the people in theirdeles placeslocais at the tablemesa,
110
296000
3000
ponho as pessoas nos seus lugares à mesa,
05:14
benddobrar theirdeles legspernas at the kneesjoelhos,
111
299000
2000
dobro-lhes as pernas pelos joelhos,
05:16
if they come with that featurecaracterística,
112
301000
2000
caso venham com essa funcionalidade,
05:18
and fixconsertar them into the tinyminúsculo woodende madeira chairscadeiras.
113
303000
4000
e prendo-as às minúsculas cadeiras de madeira.
05:22
All afternoontarde they facecara one anotheroutro,
114
307000
3000
Toda a tarde se encaram um ao outro,
05:25
the man in the brownCastanho suitterno,
115
310000
2000
o homem num fato castanho,
05:27
the womanmulher in the blueazul dressvestir --
116
312000
2000
a mulher num vestido azul -
05:29
perfectlyperfeitamente motionlessimóvel, perfectlyperfeitamente behavedcomportou-se.
117
314000
4000
perfeitamente estáticos, perfeitamente comportados.
05:33
But other daysdias I am the one
118
318000
2000
Mas noutros dias sou eu aquele
05:35
who is liftedlevantado up by the ribscostelas
119
320000
2000
que é levantado pelas costelas
05:37
then loweredabaixou into the diningsala de jantar roomquarto of a dollhousecasa de bonecas
120
322000
4000
e depois reduzido à sala de jantar da casa de bonecas
05:41
to sitsentar with the othersoutras at the long tablemesa.
121
326000
3000
para me sentar com os outros na longa mesa.
05:44
Very funnyengraçado.
122
329000
2000
Muito engraçado.
05:46
But how would you like it
123
331000
2000
Mas quanto gostarias disto
05:48
if you never knewsabia from one day to the nextPróximo
124
333000
3000
se nuncas souberes de um dia para o outro
05:51
if you were going to spendgastar it
125
336000
2000
se vais passá-lo a andar
05:53
stridinggalopante around like a vividvívido god,
126
338000
3000
de um lado para o outro como um deus vivo,
05:56
your shouldersombros in the cloudsnuvens,
127
341000
3000
com os ombros nas nuvens,
05:59
or sittingsentado down there
128
344000
2000
ou sentado ali
06:01
amidstem meio a the wallpaperpapel de parede
129
346000
2000
entre o papel de parede
06:03
staringencarando straightdireto aheadadiante
130
348000
2000
olhando em frente
06:05
with your little plasticplástico facecara?
131
350000
4000
com a tua carinha de plástico?
06:11
(ApplauseAplausos)
132
356000
5000
(Aplausos)
06:16
BCA.C.: There's a horrorHorror moviefilme in there somewherealgum lugar.
133
361000
3000
BC: Há ali um filme de terror algures.
06:19
The nextPróximo poempoema is calledchamado forgetfulnessesquecimento,
134
364000
2000
O próximo poema chama-se Esquecimento,
06:21
and it's really just a kindtipo of poeticpoética essayensaio
135
366000
2000
e é mesmo apenas uma espécie de ensaio poético
06:23
on the subjectsujeito of mentalmental slippagederrapagem.
136
368000
4000
sobre a questão do deslize mental.
06:27
And the poempoema beginscomeça
137
372000
2000
E o poema começa
06:29
with a certaincerto speciesespécies of forgetfulnessesquecimento
138
374000
3000
com uma certa espécie de esquecimento
06:32
that someonealguém calledchamado
139
377000
2000
que alguém chamou
06:34
literaryliterária amnesiaamnésia,
140
379000
2000
literalmente de amnésia,
06:36
in other wordspalavras, forgettingesquecendo the things that you have readler.
141
381000
4000
noutras palavras, esquecer aquilo que se leu.
06:43
(VideoVídeo) NarrationNarração: "ForgetfulnessEsquecimento."
142
388000
2000
(Vídeo) Narração: "Esquecimento."
06:45
The namenome of the authorautor is the first to go,
143
390000
3000
O nome do autor é o primeiro a ir,
06:48
followedseguido obedientlyobedientemente
144
393000
2000
seguido obedientemente
06:50
by the titletítulo, the plotenredo,
145
395000
2000
pelo título, o enredo,
06:52
the heartbreakingpartir o coração conclusionconclusão,
146
397000
2000
a desoladora conclusão,
06:54
the entireinteira novelromance,
147
399000
2000
o romance por inteiro,
06:56
whichqual suddenlyDe repente becomestorna-se one you have never readler,
148
401000
3000
que de repente se torna um daqueles que nunca leste,
06:59
never even heardouviu of.
149
404000
2000
de que nunca ouviste falar.
07:01
It is as if, one by one,
150
406000
2000
É como se, uma por uma,
07:03
the memoriesrecordações you used to harborporto
151
408000
3000
as memórias que costumavas guardar
07:06
decideddecidiu to retirese aposentar to the southernsul hemisphereHemisfério of the braincérebro
152
411000
4000
decidissem reformar-se no hemisfério sul do cérebro,
07:10
to a little fishingpesca villagealdeia
153
415000
2000
numa pequena aldeia de pescadores,
07:12
where there are no phonestelefones.
154
417000
2000
onde não há telefones.
07:14
Long agoatrás,
155
419000
2000
Há muito tempo,
07:16
you kissedbeijou the namesnomes of the ninenove musesMusas good-byeAdeus
156
421000
3000
disseste adeus aos nomes das nove musas
07:19
and you watchedassisti the quadraticfunção quadrática equationequação
157
424000
2000
e viste a equação quadrática
07:21
packpacote its bagBolsa.
158
426000
2000
fazer as malas.
07:23
And even now,
159
428000
2000
E mesmo agora,
07:25
as you memorizememorizar the orderordem of the planetsplanetas,
160
430000
2000
enquanto memorizas a ordem dos planetas,
07:27
something elseoutro is slippingescorregando away,
161
432000
2000
outra coisa é esquecida,
07:29
a stateEstado flowerflor perhapspossivelmente,
162
434000
2000
talvez um emblema floral,
07:31
the addressendereço of an uncletio,
163
436000
2000
a morada de um tio,
07:33
the capitalcapital of ParaguayParaguai.
164
438000
2000
a capital do Paraguai.
07:35
WhateverO que quer it is
165
440000
2000
O que quer que seja
07:37
you are strugglinglutando to rememberlembrar,
166
442000
2000
que te esforças por lembrar,
07:39
it is not poisedpronta on the tipgorjeta of your tonguelíngua,
167
444000
3000
não está na ponta da língua,
07:42
not even lurkingà espreita
168
447000
2000
nem mesmo a espreitar
07:44
in some obscureobscurecer cornercanto
169
449000
2000
nalgum canto obscuro
07:46
of your spleenbaço.
170
451000
2000
do teu baço.
07:48
It has floatedflutuou away
171
453000
2000
Flutuou para longe
07:50
down a darkSombrio mythologicalmitológico riverrio
172
455000
3000
por um escuro rio mitológico abaixo
07:53
whosede quem namenome beginscomeça with an L
173
458000
3000
cujo nome começa por L,
07:56
as farlonge as you can recallrecordar,
174
461000
2000
se bem te lembras,
07:58
well on your ownpróprio way to oblivionesquecimento
175
463000
3000
bem no teu próprio caminho para o esquecimento
08:01
where you will joinJunte-se those
176
466000
2000
onde te juntarás àqueles
08:03
who have forgottenesquecido even how to swimnadar
177
468000
2000
que até se esqueçeram de como nadar
08:05
and how to ridepasseio a bicyclebicicleta.
178
470000
3000
ou como andar de bicicleta.
08:08
No wondermaravilha you risesubir in the middlemeio of the night
179
473000
3000
Não admira que te levantes a meio da noite
08:11
to look up the dateencontro of a famousfamoso battlebatalha
180
476000
3000
para procurar a data de uma batalha famosa
08:14
in a booklivro on warguerra.
181
479000
2000
num livro sobre guerra.
08:16
No wondermaravilha the MoonLua in the windowjanela
182
481000
2000
Não admira que a Lua lá fora
08:18
seemsparece to have drifteddrifted out of a love poempoema
183
483000
3000
pareça ter sumido de um poema de amor
08:21
that you used to know by heartcoração.
184
486000
4000
que costumavas saber de cor.
08:27
(ApplauseAplausos)
185
492000
8000
(Aplausos)
08:35
BCA.C.: The nextPróximo poempoema is calledchamado "The CountryPaís"
186
500000
2000
BC: O poema seguinte chama-se "O Campo"
08:37
and it's basedSediada on,
187
502000
2000
e é baseado em
08:39
when I was in collegeFaculdade
188
504000
2000
quando estive na faculdade
08:41
I metconheceu a classmatecolega de classe who remainspermanece to be a friendamigos of minemeu.
189
506000
3000
e conheci um colega que continua a ser meu amigo.
08:44
He livedvivia, and still does, in ruralrural VermontVermont.
190
509000
2000
Ele vivia, e ainda vive, na Vermonte rural.
08:46
I livedvivia in NewNovo YorkYork CityCidade.
191
511000
2000
Eu vivia na cidade de Nova Iorque.
08:48
And we would visitVisita eachcada other.
192
513000
2000
E visitávamo-nos um ao outro.
08:50
And when I would go up to the countrypaís,
193
515000
2000
E quando eu ia para norte até ao campo,
08:52
he would teachEnsinar me things like deerveado huntingCaçando,
194
517000
3000
ele ensinava-me coisas como caçar veados,
08:55
whichqual meantsignificava gettingobtendo lostperdido with a gunarma de fogo basicallybasicamente --
195
520000
3000
o que significava perder-me com uma arma, basicamente -
08:58
(LaughterRiso)
196
523000
2000
(Risos)
09:00
and trouttruta fishingpesca and stuffcoisa like that.
197
525000
2000
e pescar trutas e coisas do género.
09:02
And then he'dele teria come down to NewNovo YorkYork CityCidade
198
527000
2000
E depois ele vinha para sul até Nova Iorque
09:04
and I'd teachEnsinar him what I knewsabia,
199
529000
2000
e eu ensinava-o aquilo que eu sabia,
09:06
whichqual was largelylargamente smokingfumando and drinkingbebendo.
200
531000
2000
que era em grande parte fumar e beber.
09:08
(LaughterRiso)
201
533000
2000
(Risos)
09:10
And in that way we tradednegociados loreLore with eachcada other.
202
535000
3000
E dessa maneira trocávamos tradições um com o outro.
09:13
The poempoema that's comingchegando up
203
538000
2000
O poema que aí vem
09:15
is basedSediada on him tryingtentando to tell me a little something
204
540000
3000
é baseado na tentativa dele de me ensinar um nadinha
09:18
about a domesticdoméstica pointponto of etiquetteetiqueta
205
543000
2000
de uma regra de etiqueta doméstica
09:20
in countrypaís livingvivo
206
545000
2000
sobre viver no campo
09:22
that I had a very hardDifícil time, at first, processingem processamento.
207
547000
2000
que eu tive muita dificuldade, ao início, em processar.
09:24
It's calledchamado "The CountryPaís."
208
549000
2000
Chama-se "O Campo".
09:26
(VideoVídeo) NarrationNarração: "The CountryPaís."
209
551000
3000
(Vídeo) Narração: "O Campo".
09:29
I wonderedme perguntei about you
210
554000
2000
Fizeste-me duvidar
09:31
when you told me never to leavesair
211
556000
2000
quando me disseste para nunca deixar
09:33
a boxcaixa of woodende madeira strike-anywheregreve-em qualquer lugar matchescorresponde a
212
558000
3000
uma caixa de fósforos
09:36
just lyingdeitado around the housecasa,
213
561000
3000
perdida pela casa,
09:39
because the miceratos mightpoderia get into them
214
564000
2000
porque os ratos poderiam entrar nela
09:41
and startcomeçar a firefogo.
215
566000
2000
e provocar um incêndio.
09:43
But your facecara was absolutelyabsolutamente straightdireto
216
568000
3000
Mas a tua cara estava absolutamente séria
09:46
when you twistedtorcido the lidtampa down
217
571000
2000
quando retiraste a tampa
09:48
on the roundvolta tinestanho
218
573000
2000
da lata redonda
09:50
where the matchescorresponde a, you said, are always stowedestivada.
219
575000
3000
onde os fósforos, disseste, estão sempre guardados.
09:53
Who could sleepdormir that night?
220
578000
2000
Quem conseguiu dormir nessa noite?
09:55
Who could whiskbatedor de claras away the thought
221
580000
2000
Quem conseguiu afastar a ideia
09:57
of the one unlikelyimprovável mouserato
222
582000
3000
de um improvável ratinho
10:00
paddingpreenchimento alongao longo a coldfrio wateragua pipetubo
223
585000
3000
andando em pezinhos de lã ao longo de um cano
10:03
behindatrás the floralfloral wallpaperpapel de parede,
224
588000
2000
por trás do papel de parede floral,
10:05
grippingagarrando a singlesolteiro woodende madeira matchpartida
225
590000
2000
segurando um fósforo apenas
10:07
betweenentre the needlesagulhas of his teethdentes?
226
592000
3000
entre os seus dentes pontiagudos?
10:10
Who could not see him roundingarredondamento a cornercanto,
227
595000
3000
Quem não conseguia vê-lo a contornar um canto,
10:13
the blueazul tipgorjeta scratchingcoçar againstcontra rough-hewnrough-hewn beamfeixe de,
228
598000
3000
a ponta azul a roçar uma trave mal talhada,
10:16
the suddende repente flareFLARE
229
601000
2000
a chama súbita
10:18
and the creaturecriatura, for one brightbrilhante, shiningbrilhando momentmomento,
230
603000
4000
e a criatura, por um brilhante, reluzente momento,
10:22
suddenlyDe repente thrustimpulso aheadadiante of his time --
231
607000
2000
de repente impulsionada antes do tempo -
10:24
now a fire-starterfogo-acionador de partida,
232
609000
2000
agora um provocador de incêndios
10:26
now a torch-bearerportador da tocha
233
611000
2000
agora um portador de tochas
10:28
in a forgottenesquecido ritualritual,
234
613000
2000
num ritual esquecido,
10:30
little brownCastanho druiddruida
235
615000
2000
pequeno druida castanho
10:32
illuminatingiluminando some ancientantigo night?
236
617000
2000
iluminando uma noite antiga?
10:34
And who could failfalhou to noticeaviso prévio,
237
619000
3000
E quem conseguiria deixar de notar,
10:37
litaceso up in the blazingem chamas insulationisolamento,
238
622000
2000
acesos no isolamento flamejante,
10:39
the tinyminúsculo looksparece of wondermentassombro
239
624000
2000
os pequenos olhares de assombro
10:41
on the facesrostos of his fellowcompanheiro miceratos --
240
626000
3000
nas caras dos seus companheiros ratos -
10:44
one-timeOne-Time inhabitantshabitantes
241
629000
2000
antigos habitantes
10:46
of what onceuma vez was your housecasa in the countrypaís?
242
631000
4000
do que foi outrora a tua casa de campo?
10:50
(ApplauseAplausos)
243
635000
3000
(Aplausos)
10:53
BCA.C.: Thank you.
244
638000
2000
BC: Obrigado.
10:55
(ApplauseAplausos)
245
640000
2000
(Aplausos)
10:57
Thank you. And the last poempoema is calledchamado "The DeadMortos."
246
642000
3000
Obrigado. E o último poema chama-se "Os Mortos".
11:00
I wroteescrevi this after a friend'sdo amigo funeralfuneral,
247
645000
2000
Escrevi-o depois do funeral de um amigo,
11:02
but not so much about the friendamigos as something the eulogistelogiadora keptmanteve sayingdizendo,
248
647000
2000
mas não tanto sobre o amigo como sobre o que foi dito durante o elogio fúnebre,
11:04
as all eulogiststraz tendtende to do,
249
649000
2000
que é dito em todos os elogios fúnebres,
11:06
whichqual is how happyfeliz the deceasedfalecido would be
250
651000
3000
e que é quão feliz o falecido estaria
11:09
to look down and see all of us assembledmontado.
251
654000
2000
se olhasse cá para baixo e nos visse todos reunidos.
11:11
And that to me was a badmau startcomeçar to the afterlifevida após a morte,
252
656000
3000
E isso para mim seria um mau começo da vida depois da morte,
11:14
havingtendo to witnesstestemunha your ownpróprio funeralfuneral and feel gratifiedsatisfeito.
253
659000
3000
ter de testemunhar o próprio funeral e sentir-me satisfeito.
11:17
So the little poempoema is calledchamado "The DeadMortos."
254
662000
4000
O pequeno poema chama-se então "Os Mortos".
11:21
(VideoVídeo) NarrationNarração: "The DeadMortos."
255
666000
2000
(Vídeo) Narração: "Os Mortos".
11:23
The deadmorto are always looking down on us,
256
668000
3000
Os mortos estão sempre a olhar para nós cá em baixo,
11:26
they say.
257
671000
2000
dizem.
11:28
While we are puttingcolocando on our shoessapatos or makingfazer a sandwichsanduíche,
258
673000
3000
Enquanto calçamos os sapatos ou fazemos uma sandes,
11:31
they are looking down
259
676000
2000
eles olham para baixo
11:33
throughatravés the glass-bottomvidro-fundo boatsbarcos of heavencéu
260
678000
3000
através dos fundos de vidro dos barcos do paraíso
11:36
as they rowlinha themselvessi mesmos slowlylentamente
261
681000
2000
enquanto lentamente vão remando
11:38
throughatravés eternityeternidade.
262
683000
2000
através da eternidade.
11:40
They watch the topsno máximo of our headscabeças
263
685000
2000
Vêem o topo das nossas cabeças
11:42
movingmovendo-se belowabaixo on EarthTerra.
264
687000
2000
a mover-se na Terra lá em baixo.
11:44
And when we liementira down
265
689000
2000
E quando nos deitamos
11:46
in a fieldcampo or on a couchsofá,
266
691000
2000
num campo ou num sofá,
11:48
druggeddrogado perhapspossivelmente
267
693000
2000
talvez enebriados
11:50
by the humcantarolar of a warmcaloroso afternoontarde,
268
695000
3000
pelo cantarolar da tarde quente,
11:53
they think we are looking back at them,
269
698000
3000
eles pensam que estamos a olhar para eles,
11:56
whichqual makesfaz com que them liftlift theirdeles oarsremos
270
701000
2000
o que os faz levantar os remos
11:58
and fallcair silentsilencioso
271
703000
2000
e quedar-se silenciosos
12:00
and wait like parentsparentes
272
705000
3000
e esperar como os pais
12:03
for us to closefechar our eyesolhos.
273
708000
3000
à espera que fechemos os olhos.
12:08
(ApplauseAplausos)
274
713000
7000
(Aplausos)
12:15
BCA.C.: I'm not sure if other poemspoemas will be animatedanimado.
275
720000
2000
BC: Não tenho a certeza se outros poemas serão animados.
12:17
It tooktomou a long time --
276
722000
2000
Levou muito tempo -
12:19
I mean, it's ratherem vez uncommonincomum to have this marriagecasamento --
277
724000
3000
quer dizer, é bastante incomum fazer-se este casamento -
12:22
a long time to put those two togetherjuntos.
278
727000
2000
e levou muito tempo a juntar estes dois.
12:24
But then again, it tooktomou us a long time
279
729000
2000
E outra vez, levou-nos muito tempo
12:26
to put the wheelroda and the suitcasemala togetherjuntos.
280
731000
2000
a juntar a roda e a mala...
12:28
(LaughterRiso)
281
733000
3000
(Risos)
12:31
I mean, we had the wheelroda for some time.
282
736000
3000
Quer dizer, tínhamos a roda há algum tempo.
12:34
And schleppingschlepping is an ancientantigo and honorablehonorável artarte.
283
739000
3000
E o transporte é uma arte antiga e honorável.
12:37
(LaughterRiso)
284
742000
3000
(Risos)
12:40
I just have time
285
745000
2000
Só tenho tempo
12:42
to readler a more recentrecente poempoema to you.
286
747000
3000
de vos ler um poema mais recente.
12:45
If it has a subjectsujeito,
287
750000
3000
Se tem um tema,
12:48
the subjectsujeito is adolescenceadolescência.
288
753000
2000
o tema é a adolescência.
12:50
And it's addressedendereçado to a certaincerto personpessoa.
289
755000
2000
E é dirigido a uma certa pessoa.
12:52
It's calledchamado "To My FavoriteFavorito 17-Year-Old-Ano-velho HighAlta SchoolEscola GirlMenina."
290
757000
6000
Chama-se "Para a minha rapariga de liceu de 17 anos preferida".
12:58
"Do you realizeperceber that if you had startedcomeçado buildingconstrução the ParthenonParthenon
291
763000
3000
"Tens consciência de que se tivesses começado a construir o Parténon
13:01
on the day you were bornnascermos,
292
766000
2000
no dia em que nasceste,
13:03
you would be all donefeito in only one more yearano?
293
768000
3000
estarias despachada em só mais um ano?
13:06
Of coursecurso, you couldn'tnão podia have donefeito that all alonesozinho.
294
771000
2000
Claro, não poderias tê-lo feito completamente sozinha.
13:08
So never mindmente;
295
773000
2000
Por isso não te preocupes;
13:10
you're fine just beingser yourselfvocê mesmo.
296
775000
2000
estás bem sendo tu própria.
13:12
You're lovedAmado for just beingser you.
297
777000
3000
És amada por seres simplesmente tu.
13:15
But did you know that at your ageera
298
780000
2000
Mas sabias que na tua idade
13:17
JudyJudy GarlandGarland was pullingpuxar down 150,000 dollarsdólares a picturecenário,
299
782000
5000
a Judy Garland ganhava 150.000 dólares por filme,
13:22
JoanJoan of ArcArco was leadingconduzindo the FrenchFrancês armyexército to victoryvitória
300
787000
4000
a Joana d'Arc liderava o exército francês para a vitória
13:26
and BlaiseBlaise PascalPascal had cleanedlimpo up his roomquarto --
301
791000
3000
e o Blaise Pascal tinha limpado o seu quarto -
13:29
no wait, I mean he had inventedinventado the calculatorcalculadora?
302
794000
4000
não, espera, queria dizer que tinha inventado a calculadora!?
13:33
Of coursecurso, there will be time for all that
303
798000
2000
Claro, haverá tempo para tudo isso
13:35
latermais tarde in your life,
304
800000
2000
mais tarde na tua vida,
13:37
after you come out of your roomquarto
305
802000
2000
depois de saíres do teu quarto
13:39
and begininício to blossomflor,
306
804000
2000
e começares a desabrochar,
13:41
or at leastpelo menos pickescolher up all your socksmeias.
307
806000
4000
ou pelo menos apanhares todas as tuas meias.
13:45
For some reasonrazão I keep rememberinglembrando
308
810000
2000
Por alguma razão estou sempre a lembrar-me
13:47
that LadyLady JaneJane GreyCinza was queenrainha of EnglandInglaterra
309
812000
2000
que Lady Jane Grey foi rainha de Inglaterra
13:49
when she was only 15.
310
814000
3000
quando tinha apenas 15 anos.
13:52
But then she was beheadeddecapitado, so never mindmente her as a roleFunção modelmodelo.
311
817000
3000
Mas depois cortaram-lhe a cabeça, por isso não a tenhas como exemplo.
13:55
(LaughterRiso)
312
820000
3000
(Risos)
13:58
A fewpoucos centuriesséculos latermais tarde,
313
823000
2000
Alguns séculos mais tarde,
14:00
when he was your ageera,
314
825000
2000
quando tinha a tua idade,
14:02
FranzFranz SchubertSchubert was doing the dishespratos for his familyfamília,
315
827000
4000
Franz Schubert lavava a loiça para a sua família,
14:06
but that did not keep him
316
831000
2000
mas isso não o impediu
14:08
from composingcompondo two symphoniessinfonias, fourquatro operasóperas
317
833000
3000
de compôr duas sinfonias, quatro óperas
14:11
and two completecompleto massesmassas as a youngsterjovem.
318
836000
3000
e duas missas completas enquanto jovem.
14:14
(LaughterRiso)
319
839000
2000
(Risos)
14:16
But of coursecurso, that was in AustriaÁustria
320
841000
2000
Mas claro, isso foi na Áustria
14:18
at the heightaltura of RomanticRomântico lyricismlirismo,
321
843000
3000
na altura do lirismo romântico,
14:21
not here in the suburbssubúrbios of ClevelandCleveland.
322
846000
2000
não aqui nos subúrbios de Cleveland.
14:23
(LaughterRiso)
323
848000
2000
(Risos)
14:25
FranklySinceramente, who caresse preocupa
324
850000
2000
Francamente, que interessa
14:27
if AnnieAnnie OakleyOakley was a crackcrack shottiro at 15
325
852000
3000
se Annie Oakley era uma excelente atiradora aos 15
14:30
or if MariaMaria CallasCallas debutedestreou as ToscaTosca at 17?
326
855000
4000
ou se Maria Callas se estreou com Tosca aos 17?
14:34
We think you're specialespecial just beingser you --
327
859000
3000
Achamos que és especial apenas sendo tu mesma -
14:37
playingjogando with your foodComida and staringencarando into spaceespaço.
328
862000
3000
a brincar com a tua comida e a olhar para o ar.
14:40
(LaughterRiso)
329
865000
3000
(Risos)
14:43
By the way,
330
868000
2000
A propósito,
14:45
I liedmentiu about SchubertSchubert doing the dishespratos,
331
870000
3000
menti sobre o Schubert a lavar a loiça,
14:48
but that doesn't mean he never helpedajudou out around the housecasa."
332
873000
3000
mas isso não significa que ele nunca ajudasse em casa."
14:51
(LaughterRiso)
333
876000
2000
(Risos)
14:53
(ApplauseAplausos)
334
878000
2000
(Aplausos)
14:55
Thank you. Thank you.
335
880000
3000
Obrigado. Obrigado.
14:58
(ApplauseAplausos)
336
883000
5000
(Aplausos)
15:03
ThanksObrigado.
337
888000
2000
Obrigado.
15:05
(ApplauseAplausos)
338
890000
2000
(Aplausos)
Translated by Rafael Galupa
Reviewed by Ângela Rosa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee