Lucy Marcil: Why doctors are offering free tax prep in their waiting rooms
Lucy Marcil: Porque é que os médicos estão a proporcionar a preparação gratuita de impostos nas salas de espera
Lucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
your doctor ask you about sex?
com o vosso médico sobre sexo?
são praticamente universais.
your doctor ask you about money?
com o vosso médico sobre dinheiro?
compared to most high-income countries,
dos países de altos rendimentos,
in the United States.
stress hormone levels
os níveis das hormonas do "stress"
times more likely to die
mais probabilidades de morrer
de serem hospitalizadas
and I started asking moms about money.
Dr. Michael Hole e eu
sobre dinheiro
what a doctor's visit looks like,
uma nova imagem à visita a um médico
at a healthy life.
para uma vida saudável.
to a surprising solution:
a uma solução surpreendente:
tax credit, or EITC,
sobre os rendimentos, ou o EITC,
we have in the US.
que temos nos EUA.
thousand dollars a year from it.
de abono de família.
moms and babies are healthier:
as mães e os bebés são mais saudáveis,
who could get it doesn't,
que podiam recebê-lo, não o fazem
lose of hundreds of dollars
perdem centenas de dólares
tax-preparation industry.
why we couldn't do her taxes
se podíamos tratar dos impostos dela
Why not make good use of that time?
tax preparation in clinics serving kids.
a preparação da declaração de impostos
questioning our sanity.
a questionar a nossa sanidade mental.
não somos contabilistas.
que os contabilistas não têm:
see a doctor at least once a year.
vão ao médico pelo menos uma vez por ano.
to give them a better life.
para lhes dar uma vida melhor.
could be doing this work, too --
também podiam fazer o mesmo,
como um local de preparação de impostos
as a tax-preparation site,
students to retirees,
de medicina aos reformados,
after passing an IRS exam.
para preparar os impostos,
um exame de IRS.
I would be doing other people's taxes,
em fazer os impostos de outras pessoas,
do fim do terceiro ano.
1.6 million dollars
1,6 milhões de dólares
to nine sites in four states.
nove locais em quatro estados.
have never heard of the EITC.
nunca tinham ouvido falar do EITC.
you haven't heard of?
de que nunca ouvimos falar?
free tax preparation.
a preparação gratuita de impostos.
for a mom and two young kids
uma dieta de baixo custo,
can eat for five to six months.
pode comer durante cinco a seis meses.
lack access to care
sem acesso a cuidados
aos padrões pediátricos modernos.
is only 400 dollars per kid per year.
por criança, por ano.
this access problem.
a resolver este problema.
for her son to study abroad in Spain.
para enviar o filho a estudar em Espanha.
em pagar a renda,
as his shot at a better future.
era preferível para um futuro melhor.
aos cuidados de saúde
the causes of poor health,
as causas da saúde dos pobres,
ABOUT THE SPEAKER
Lucy Marcil - Pediatrician, social entrepreneurLucy Marcil is providing fiscal services to low-income families in the doctor’s waiting room.
Why you should listen
Lucy Marcil, MD MPH, creates innovative solutions buffering kids from the adversity they face growing up with economic stress and poverty. As a pediatrician, she cares for children at Boston Medical Center. She co-founded StreetCred, a nonprofit addressing the health impact of financial stress by providing fiscal services to low-income families in the the doctor’s waiting room. StreetCred increases access to critical anti-poverty tax credits such as the Earned Income Tax Credit by integrating tax preparation services into pediatric clinics; it has returned over $3.2 million to 1700 clients at 9 sites in 4 states since its inception in 2016. StreetCred is now bundling tax services with enrollment in other economic mobility services to create greater financial stability.
Internationally, Dr. Marcil has undertaken pediatric health-systems strengthening. As a HIV/AIDS & Community Health Peace Corps volunteer in Namibia, she leveraged public-private partnerships to create a comprehensive orphan care program and girls’ leadership camps. In Bangladesh, she identified community engagement methods to build maternal-child healthcare systems in urban slums. In Kenya, she consulted for Jacaranda Health to transform newborn care systems.
For her work, Dr. Marcil has been recognized with the American Academy of Pediatrics Anne E. Dyson Child Advocacy Award and the Jack Kent Cooke Foundation Quinn Prize, and has been named a Café 100, Davidson College Game Changer and 2018 TED Fellow.
Lucy Marcil | Speaker | TED.com