ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2010

Nalini Nadkarni: Life science in prison

Nalini Nadkarni: Biociência na Prisão

Filmed:
532,793 views

Nalini Nadkarni desafia as nossas idéias sobre árvores e prisões--ela diz que ambos podem ser mais dinâmicos do que pensamos. Através de uma parceria com o estado de Washington, ela traz aulas de ciências e programas de conservação até os encarcerados, com resultados surpreendentes.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
TreesÁrvores epitomizeepitomize stasisestase.
0
1000
3000
Árvores exemplificam estase.
00:19
TreesÁrvores are rootedenraizada in the groundchão in one placeLugar, colocar
1
4000
2000
Elas estão enraizadas no solo de um lugar
00:21
for manymuitos humanhumano generationsgerações,
2
6000
3000
por muitas gerações humanas.
00:24
but if we shiftmudança our perspectiveperspectiva
3
9000
2000
Mas se mudarmos nossa perspectiva
00:26
from the trunktronco to the twigsgalhos,
4
11000
2000
do tronco para os galhos,
00:28
treesárvores becometornar-se very dynamicdinâmico entitiesentidades,
5
13000
2000
árvores tornam-se entidades muito dinâmicas,
00:30
movingmovendo-se and growingcrescendo.
6
15000
2000
movendo-se e crescendo.
00:32
And I decideddecidiu to exploreexplorar this movementmovimento
7
17000
2000
Eu decidi explorar esse movimento
00:34
by turninggiro treesárvores into artistsartistas.
8
19000
2000
e transformar árvores em artistas.
00:36
I simplysimplesmente tiedamarrado the endfim of a paintbrushpincel ontopara a twiggalho.
9
21000
3000
Eu simplesmente atei a ponta de um pincel a um galho.
00:39
I waitedesperou for the windvento to come up and heldmantido up a canvastela de pintura,
10
24000
3000
Esperei que o vento soprasse e segurei um ecrã
00:42
and that producedproduzido artarte.
11
27000
2000
E isso produziu arte.
00:44
The piecepeça of artarte you see on your left
12
29000
2000
A peça de arte que vêem à esquerda
00:46
is paintedpintado by a westernocidental redvermelho cedarcedro
13
31000
2000
foi pintada por uma tuia gigante
00:48
and that on your right by a DouglasDouglas firabeto,
14
33000
2000
e aquela à direita por uma pseudotsuga.
00:50
and what I learnedaprendido was that differentdiferente speciesespécies
15
35000
2000
Eu aprendi que diferentes espécies
00:52
have differentdiferente signaturesassinaturas, like a PicassoPicasso versusversus a MonetMonet.
16
37000
3000
têm diferentes assinaturas, como um Picasso versus um Monet.
00:55
But I was alsoAlém disso interestedinteressado in the movementmovimento of treesárvores
17
40000
2000
Mas eu também me interessei pelo movimento das árvores
00:57
and how this artarte mightpoderia let me capturecapturar that and quantifyquantificar it,
18
42000
3000
e como pela arte eu poderia capturar o movimento e quantificá-lo.
01:01
so to measurea medida the distancedistância that a singlesolteiro vinevideira mapleMaple treeárvore --
19
46000
3000
Assim, para medir a que distância um único bordo --
01:04
whichqual producedproduzido this paintingpintura -- movedse mudou in a singlesolteiro yearano,
20
49000
3000
que produziu esse quadro -- movera-se em um único ano,
01:07
I simplysimplesmente measuredmedido and summedsomado
21
52000
2000
Eu simplesmente medi e somei
01:09
eachcada of those lineslinhas.
22
54000
2000
cada uma dessas linhas.
01:11
I multipliedmultiplicado them by the numbernúmero of twigsgalhos perpor branchramo
23
56000
3000
Multipliquei-as pelo número de galhos por ramo
01:14
and the numbernúmero of branchesRamos perpor treeárvore
24
59000
2000
e o número de ramos por árvore
01:16
and then divideddividido that by the numbernúmero of minutesminutos perpor yearano.
25
61000
3000
and então dividi pelo número de minutos num ano.
01:19
And so I was ablecapaz to calculatecalcular
26
64000
2000
E assim pude calcular
01:21
how farlonge a singlesolteiro treeárvore movedse mudou in a singlesolteiro yearano.
27
66000
3000
quanto uma única árvore se movera num único ano.
01:24
You mightpoderia have a guessacho.
28
69000
2000
Pode imaginar.
01:26
The answerresponda is actuallyna realidade 186,540 milesmilhas,
29
71000
3000
A resposta é 300.000 km,
01:29
or sevenSete timesvezes around the globeglobo.
30
74000
3000
ou sete voltas em torno do globo.
01:32
And so simplysimplesmente by shiftingmudando our perspectiveperspectiva from a singlesolteiro trunktronco
31
77000
3000
Ao mudar nossa perspectiva de um único tronco
01:35
to the manymuitos dynamicdinâmico twigsgalhos,
32
80000
2000
para os muitos galhos,
01:37
we are ablecapaz to see that treesárvores are not simplysimplesmente staticestático entitiesentidades,
33
82000
3000
pudemos ver que as árvores não são entidades estáticas,
01:40
but ratherem vez extremelyextremamente dynamicdinâmico.
34
85000
3000
mas ao contrário, são extremamente dinâmicas.
01:43
And I begancomeçasse to think about waysmaneiras that
35
88000
2000
Eu comecei a imaginar modos de
01:45
we mightpoderia considerconsiderar this lessonlição of treesárvores,
36
90000
2000
aproveitar essa lição das árvores,
01:47
to considerconsiderar other entitiesentidades that are alsoAlém disso staticestático and stuckpreso,
37
92000
3000
a considerar outras entidades imóveis
01:50
but whichqual crychorar for changemudança and dynamicismdynamicism,
38
95000
3000
que estão a clamar por mudança e dinamismo.
01:53
and one of those entitiesentidades is our prisonsprisões.
39
98000
3000
Uma daquelas entidades é o nosso sistema penitenciário.
01:56
PrisonsPrisões, of coursecurso, are where people who breakpausa our lawsleis
40
101000
2000
Na prisão, é claro, aqueles que rompem com as leis
01:58
are stuckpreso, confinedconfinado behindatrás barsbares.
41
103000
3000
estão presos, confinados atrás das grades.
02:01
And our prisonprisão systemsistema itselfem si is stuckpreso.
42
106000
3000
E o próprio sistema penitenciário está emperrado.
02:04
The UnitedUnidos StatesEstados-Membros has over 2.3 millionmilhão
43
109000
2000
Os Estados Unidos têm mais de 2,3 milhões
02:06
incarceratedencarcerado menhomens and womenmulheres.
44
111000
2000
homens e mulheres encarcerados.
02:08
That numbernúmero is risingAumentar.
45
113000
2000
E esse número está aumentando.
02:10
Of the 100 incarceratedencarcerado people that are releasedliberado,
46
115000
3000
De cada centena de detentos que são liberados,
02:13
60 will returnRetorna to prisonprisão.
47
118000
2000
60 retornarão à prisão.
02:15
FundsFundos for educationEducação, for trainingTreinamento
48
120000
2000
Fundos para educação, treinamento
02:17
and for rehabilitationreabilitação are decliningem declínio,
49
122000
2000
e reabilitação estão a declinar.
02:19
so this despairingem desespero cycleciclo of incarcerationencarceramento continuescontinuou.
50
124000
3000
Assim continua o ciclo desesperador de encarceramento.
02:23
I decideddecidiu to askpergunte whetherse the lessonlição
51
128000
2000
Eu decidi perguntar-me se a lição
02:25
I had learnedaprendido from treesárvores as artistsartistas
52
130000
2000
que tirámos das árvores artistas
02:27
could be appliedaplicado to a staticestático institutioninstituição
53
132000
2000
poder-se-ia aplicar a uma instituição estática
02:29
suchtal as our prisonsprisões,
54
134000
2000
como as nossas prisões.
02:31
and I think the answerresponda is yes.
55
136000
2000
Acredito que a resposta é sim.
02:33
In the yearano 2007,
56
138000
2000
No ano 2007,
02:35
I startedcomeçado a partnershipparceria
57
140000
2000
Eu iniciei uma parceria
02:37
with the WashingtonWashington StateEstado DepartmentDepartamento of CorrectionsCorreções.
58
142000
3000
com o Departamento de Correções do Estado de Washington
02:40
WorkingTrabalhando with fourquatro prisonsprisões, we begancomeçasse bringingtrazendo scienceCiência and scientistscientistas,
59
145000
3000
começámos a trazer ciência e cientistas,
02:43
sustainabilitysustentabilidade and conservationconservação projectsprojetos
60
148000
3000
projetos de sustentabilidade e conservação
02:46
to fourquatro stateEstado prisonsprisões.
61
151000
2000
para quatro presídios do estado.
02:48
We give scienceCiência lecturespalestras,
62
153000
2000
Damos palestras de ciência.
02:50
and the menhomens here are choosingescolhendo to come to our scienceCiência lecturespalestras
63
155000
2000
E os homens lá optam por vir às nossas palestras
02:52
insteadem vez de of watchingassistindo televisiontelevisão or weightliftinglevantamento de peso.
64
157000
3000
em lugar de ver televisão ou levantar pesos.
02:56
That, I think, is movementmovimento.
65
161000
2000
Isso, acredito, é movimento.
02:58
We partnereduma parceria with the NatureNatureza ConservancyTutela da
66
163000
2000
Associámo-nos com a Nature Conservancy
03:00
for inmatespresos at StaffordStafford CreekCreek CorrectionalCorrecional CenterCentro
67
165000
3000
para que os detentos no Centro de Correções de Stafford Creek
03:03
to growcrescer endangeredem perigo prairiepradaria plantsplantas
68
168000
2000
cultivem plantas de pradaria em risco de extinção
03:05
for restorationrestauração of relicrelíquia prairiepradaria areasáreas in WashingtonWashington stateEstado.
69
170000
3000
para a restauração de pradarias peculiares no estado de Washington
03:08
That, I think, is movementmovimento.
70
173000
2000
Isso, acredito, é movimento.
03:10
We workedtrabalhou with the WashingtonWashington StateEstado DepartmentDepartamento of FishPeixe and WildlifeVida selvagem
71
175000
3000
Trabalhámos com o Departamento de Pesca e Silvicultura do Estado de Washington
03:13
to growcrescer endangeredem perigo frogssapos -- the OregonOregon spottedmanchado frog --
72
178000
2000
para criar rãs em risco de extinção -- a rã pintada do Oregon --
03:15
for latermais tarde releaselançamento into protectedprotegido wetlandszonas húmidas.
73
180000
3000
para a liberação mais tarde em pântanos protegidos.
03:18
That, I think, is movementmovimento.
74
183000
3000
Isso, acredito, é movimento.
03:21
And just recentlyrecentemente, we'venós temos beguncomeçou to work with
75
186000
2000
E recentemente passámos a trabalhar com
03:23
those menhomens who are segregatedsegregado
76
188000
2000
aqueles homens que são segregados
03:25
in what we call SupermaxPrisão de segurança máxima facilitiesinstalações.
77
190000
2000
em instalações a que chamamos Supermax.
03:27
They'veEles já incurredincorridos violentviolento infractionsinfrações
78
192000
2000
Eles estiveram implicados em infrações violentas
03:29
by becomingtornando-se violentviolento with guardsguardas
79
194000
2000
tendo sido violentos com os guardas
03:31
and with other prisonersprisioneiros.
80
196000
2000
e outros priosioneiros.
03:33
They're keptmanteve in barenua cellscélulas like this
81
198000
2000
Eles são mantidos em celas despojadas como essa
03:35
for 23 hourshoras a day.
82
200000
2000
durante 23 horas por dia.
03:37
When they have meetingsreuniões with theirdeles reviewReveja boardsPranchas or mentalmental healthsaúde professionalsprofissionais,
83
202000
3000
Quando têm conferências com seus conselhos de revisão ou profissionais de saúde mental,
03:40
they're placedcolocou in immobileimóveis boothscabines like this.
84
205000
3000
eles são postos em cabinas imóveis como essa.
03:43
For one hourhora a day
85
208000
2000
Por uma hora no dia
03:45
they're broughttrouxe to these bleaksombrio and blandbranda exerciseexercício yardsjardas.
86
210000
3000
eles são trazidos para esses pátios sombrios para exercícios.
03:48
AlthoughEmbora we can't bringtrazer treesárvores and prairiepradaria plantsplantas
87
213000
2000
Embora não possamos trazer árvores e plantas de pradarias
03:50
and frogssapos into these environmentsambientes,
88
215000
2000
e rãs para esses ambientes,
03:52
we are bringingtrazendo imagesimagens of naturenatureza
89
217000
2000
estamos a trazer imagens da natureza
03:54
into these exerciseexercício yardsjardas,
90
219000
2000
para esses pátios de exercícios,
03:56
puttingcolocando them on the wallsparedes, so at leastpelo menos they get contactcontato
91
221000
2000
pregando-as às paredes, ao menos eles têm contato
03:58
with visualvisual imagesimagens of naturenatureza.
92
223000
3000
com imagens da natureza.
04:01
This is MrSenhor deputado. LopezLopez, who has been in solitarysolitária confinementconfinamento for 18 monthsmeses,
93
226000
3000
Esse é o senhor Lopez, que estava em confinamento solitário por 18 meses.
04:04
and he's providingfornecendo inputentrada on the typestipos of imagesimagens
94
229000
3000
Ele nos provê ideias sobre os tipos de imagens
04:07
that he believesacredita would make him and his fellowcompanheiro inmatespresos
95
232000
2000
ele acredita que deixarão a ele e aos seus colegas detentos
04:09
more serenesereno, more calmcalma,
96
234000
3000
mais serenos, mais calmos,
04:12
lessMenos aptapt to violenceviolência.
97
237000
3000
menos aptos à violência.
04:15
And so what we see, I think,
98
240000
2000
O que vemos, creio eu,
04:17
is that smallpequeno, collectivecoletivo movementsmovimentos of changemudança
99
242000
3000
é que movimentos pequenos e colectivos de transformação
04:20
can perhapspossivelmente movemover
100
245000
2000
talvez alterem
04:22
an entityentidade suchtal as our ownpróprio prisonprisão systemsistema
101
247000
3000
uma entidade como o nosso sistema penitenciário
04:25
in a directiondireção of hopeesperança.
102
250000
2000
na direção da esperança.
04:27
We know that treesárvores are staticestático entitiesentidades
103
252000
3000
Nós sabemos que as árvores são entidades estáticas
04:30
when we look at theirdeles trunkstroncos.
104
255000
2000
quando olhamos para os troncos.
04:32
But if treesárvores can createcrio artarte,
105
257000
2000
Mas se as árvores podem criar arte,
04:34
if they can encirclecercar the globeglobo sevenSete timesvezes in one yearano,
106
259000
3000
se elas podem circundar o globo sete vezes em um ano,
04:37
if prisonersprisioneiros can growcrescer plantsplantas and raiselevantar frogssapos,
107
262000
3000
se prisioneiros podem cultivar plantas e criar rãs,
04:40
then perhapspossivelmente there are other staticestático entitiesentidades
108
265000
3000
talvez existam outras entidades estáticas
04:43
that we holdaguarde insidedentro ourselvesnós mesmos,
109
268000
3000
que mantemos dentros de nós mesmos,
04:46
like griefdor, like addictionsvícios,
110
271000
2000
como a mágoa, como os vícios,
04:48
like racismracismo,
111
273000
2000
como o racismo,
04:50
that can alsoAlém disso changemudança.
112
275000
2000
que também podem ser alterados.
04:52
Thank you very much.
113
277000
2000
Muito obrigada.
04:54
(ApplauseAplausos)
114
279000
6000
(Aplausos)
Translated by Erica Junghans
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee