Rahul Mehrotra: The architectural wonder of impermanent cities
Rahul Mehrotra: Minunea arhitecturală a orașelor temporare
Rahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that are larger than five million people.
mai mare de cinci milioane de oameni.
the story of one such city,
unui astfel de oraș,
an ephemeral megacity.
un megaoraș efemer.
for a Hindu religious festival
pentru un festival hindus
in smaller editions every four years,
în ediții mai mici la fiecare patru ani,
the Yamuna rivers in India.
atâția oameni aici
that during the festival,
că în timpul festivalului,
of these two great rivers
acestor două mari râuri
is built to house them.
e construit să-i adăpostească.
live there for the 55 days,
trăiesc aici timp de 55 de zile,
begin to recede
încep să se retragă,
to 15th of January,
ia naștere un întreg oraș.
șapte milioane de oameni.
of a real megacity:
unui adevărat megaoraș:
pentru proiectarea orașului.
or if the river changes course,
sau râul își schimbă cursul,
which can be volatile.
care poate fi volatil.
as well as social, infrastructure.
cât și sociale, de infrastructură.
canalizarea, electricitatea,
that are used for security
folosite pentru securitate
construită pentru asta.
like any real megacity would do.
ca orice megaoraș adevărat.
are employed by the city.
sunt angajați de oraș.
a Mela Adhikari,
un Mela Adhikari,
all works efficiently.
totul funcționează eficient.
and the most efficient Indian city
și cel mai eficient oraș indian
in comparison to Manhattan,
comparativ cu Manhattan,
or a pop-up city.
apărut peste noapte.
this is a state enterprise,
o instituție de stat,
of neoliberalism and capitalism,
a neoliberalismului și capitalismului,
complete responsibility
la responsabilitatea
intentional city, a formal city.
în mod deliberat, cu un scop anume.
on the ground very lightly.
foarte ușor pe pământ.
pentru construcția întregului oraș.
that are used to build this settlement
folosite pentru a construi această așezare
sfoară sau frânghii,
a fabric or plastic.
țesături sau plastic.
come together and aggregate.
se alătură și se combină.
from a small tent,
de la un mic cort,
five or six people, or a family,
cinci sau șase oameni, sau o familie,
sometimes 1,000 people.
de pentru 500, uneori 1.000 de oameni.
and this imagination of the city,
și tot acest oraș vizionar,
of the festival, within a week,
într-o săptămână,
is offered back to the river,
the water swells again.
se umflă din nou.
as a kit of parts
un set de părți componente
go to little villages in the hinterland,
ajung în micile sate din împrejurimi,
are used in small towns,
se folosesc în orașele mici,
these Hindu beliefs or not.
cu aceste credințe hinduse.
amount of energy and imagination
enorm de multă energie și imaginație,
the ground lightly,
cu grijă pământul,
obsessed with permanence.
suntem obsedați de permanență.
the only constant in our lives.
e singura constantă din viața noastră.
from these sorts of settlements?
din acest tip de așezăminte?
for transaction,
this one in Mexico,
aceasta din Mexic,
on the weekends, about 50,000 vendors,
în weekend de 5.000 de vânzători,
creates new chemistries,
creează noi reacții chimice,
like parking lots, for example.
ca spațiile de parcare, de exemplu.
as an architect and a planner,
it's not static.
nu e static.
of temporary settlements.
taberele de refugiați,
the favelas of Latin America.
favelele din America Latină.
is becoming the new permanent.
nu e despre măreția viziunii,
during the Ganesh festival,
în timpul festivalului Ganesh,
pentru zece zile.
for dinners and celebration.
să mănânce și să sărbătorească.
and plaster of Paris.
și ghips de la Paris.
we call them maidans.
pe care le numim maidane.
incredibly nuanced and complicated,
incredibil de nuanțat și complicat,
the cricket pitch --
is not touched, it's sacred ground.
terenul de cricket, e loc sacru.
and the wedding party
și petrecerea de la nuntă
printr-o bucătărie comună.
about these questions,
for temporary problems?
pentru probleme temporare?
will be relevant in a decade?
vor fi relevante peste zece ani?
that arises from this research.
ivită din această cercetare,
shopping malls in North America,
abandonate din America de Nord,
that in the next decade,
că în următorul deceniu,
care există azi,
capturing resources,
ce rețin resurse,
orașele le construiesc
with massive resources,
cu resurse masive,
get absorbed into the city.
nomadic structures, deflatable,
structuri nomade, gonflabile,
around the world or in those countries,
din lume sau din acele țări,
for the next Olympics?
pentru următoarele olimpiade?
a resurselor.
like the circus,
that used to camp in cities,
care poposea în orașe,
with the static city.
cu orașul static.
become suddenly aware of each other,
devin deodată conștienți de fiecare,
devin conștienți de ceilalți,
of the ring with animals and performers.
cu animale și artiști.
people become aware of things,
oamenii își dau seama de lucruri,
climate change,
schimbarea climatică,
can we be more accommodating?
ne putem adapta mai bine?
nature continuously
unsuccessfully?
our cities like a circus,
trebuie să arate ca un circ,
must be completely temporary.
trebuie să fie complet temporare,
in our imagination about cities,
concepția despre orașe,
our resources efficiently,
a planetei noastre.
urban design cultures,
în cultura proiectării urbanistice,
it might have on our lives.
asupra vieților noastre.
my students and I studied,
și studiat cu studenții,
where the city had been disassembled.
dezasamblarea orașului.
to be covered over by the water,
through our research
în cercetarea noastră
how much we had learned
the efficiency of the city,
despre eficiența orașului,
that made the city.
care au făcut orașul.
să mă binecuvânteze.
for a few days."
pentru câteva zile.”
architecture will come and go,
arhitectura, vin și pleacă,
for us as citizens and architects.
pentru noi ca cetățeni și arhitecți.
is bigger than permanence
e mai presus decât permanența
ABOUT THE SPEAKER
Rahul Mehrotra - Architect, urbanistRahul Mehrotra is an architect working in India who focuses on institutional buildings and conservation of historic places. He is also a professor at the Graduate School of Design at Harvard University.
Why you should listen
Rahul Mehrotra is an architect working from Mumbai and Boston, where he also teaches at Harvard University. His work covers a range of buildings, from houses to institutional to office buildings. A recent project was a housing estate for 100 elephants and their caretakers in Jaipur, India.
Mehrotra is passionate about writing. He's written several books on the history and architecture of Mumbai, including Architecture In India Since 1990. He's also written on urbanism in India and is currently working on a book on his experiences as a practitioner in India.
Rahul Mehrotra | Speaker | TED.com