ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Hasan Elahi: FBI, here I am!

Хасан Элахи: ФБР, я здесь!

Filmed:
912,115 views

После того, как по ошибке Хасан Элахи оказался в списке особого наблюдения, местные агенты ФБР посоветовали ему сообщать о каждой его поездке. Он сделал это... и даже более того.
- Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiЗдравствуй there. I'm HasanHasan. I'm an artistхудожник.
0
0
2000
Привет. Я Хасан. Я художник.
00:17
And usuallyкак правило when I tell people I'm an artistхудожник,
1
2000
3000
Обычно, когда я говорю людям, что я художник,
00:20
they just look at me and say, "Do you paintпокрасить?"
2
5000
2000
они смотрят на меня и спрашивают: "Ты рисуешь красками?"
00:22
or "What kindсвоего рода of mediumсредний do you work in?"
3
7000
3000
или "Какую технику живописи ты используешь?"
00:25
Well mostбольшинство of my work that I work with
4
10000
2000
Ну, в большей степени моя работа -
00:27
is really a little bitнемного about methodologiesметодологии of workingза работой
5
12000
3000
это скорее методология,
00:30
ratherскорее than actuallyна самом деле a specificконкретный disciplineдисциплина
6
15000
3000
а не отдельная дисциплина
00:33
or a specificконкретный techniqueтехника.
7
18000
2000
или особая техника.
00:35
So what I'm really interestedзаинтересованный in is creativeтворческий problemпроблема solvingрешение.
8
20000
3000
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
00:38
And I had a little bitнемного of a problemпроблема a fewмало yearsлет agoтому назад.
9
23000
3000
И у меня были кое-какие проблемы пару лет назад.
00:41
So let me showпоказать you a little of that.
10
26000
2000
Позвольте вам показать.
00:43
So it startedначал over here.
11
28000
2000
Это началось вот здесь.
00:45
And this is the DetroitДетройт airportаэропорт in Juneиюнь 19thго of 2002.
12
30000
4000
Это аэропорт Дэтроита 19 июня 2002 года.
00:49
I was flyingлетающий back to the U.S. from an exhibitionвыставка overseasза рубежом.
13
34000
3000
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
00:52
And as I was comingприход back,
14
37000
2000
И по дороге обратно
00:54
well I was takenвзятый by the FBIФБР, metвстретил by an FBIФБР agentагент,
15
39000
3000
я был остановлен агентом ФБР
00:57
and wentотправился into a little roomкомната
16
42000
2000
и сопровожден в маленькую комнату,
00:59
and he askedспросил me all sortsвиды of questionsвопросов --
17
44000
2000
где мне задавали всевозможные вопросы --
01:01
"Where were you? What were you doing? Who were you talkingговорящий with?
18
46000
2000
"Где вы были? Что вы делали? С кем вы разговаривали?
01:03
Why were you there? Who paysплатит for your tripsпоездки?" --
19
48000
2000
Почему вы там были? Кто оплачивает ваши поездки?" --
01:05
all these little detailsДетали.
20
50000
2000
и всё в этом духе.
01:07
And then literallyбуквально just out of nowhereнигде,
21
52000
2000
А затем буквально из ниоткуда
01:09
the guy asksспрашивает me, "Where were you Septemberсентябрь 12thго?"
22
54000
3000
возник вопрос: "Где вы были 12-го сентября?"
01:12
And when mostбольшинство of us get askedспросил, "Where were you Septemberсентябрь 12thго?"
23
57000
2000
И когда у нас спрашивают: "Где вы были 12-го сентября?"
01:14
or any dateДата for that factфакт,
24
59000
2000
или о какой-то другой дате,
01:16
it's like, "I don't exactlyв точку rememberзапомнить, but I can look it up for you."
25
61000
3000
то мы говорим: "Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас."
01:19
So I pulledвытащил out my little PDAКПК,
26
64000
2000
И я вытащил свой маленький КПК
01:21
and I said, "Okay, let's look up my appointmentsназначения for Septemberсентябрь 12thго."
27
66000
3000
и сказал: "Окей, давайте посмотрим, что у меня было назначено на 12-е сентября."
01:24
I had Septemberсентябрь 12thго -- from 10:00 a.m. to 10:30 a.m., I paidоплаченный my storageместо хранения billзаконопроект.
28
69000
3000
12 сентября c 10:00 до 10:30 утра я оплачивал счет за аренду склада.
01:27
From 10:30 a.m. to 12:00 p.m., I metвстретил with JudithДжудит who was one of my graduateвыпускник studentsстуденты at the time.
29
72000
3000
С 10:30 до 12.00 я встречался с Джудит, одной из моих выпускниц.
01:30
From 12:00 p.m. to 3:00 p.m., I taughtучил my introвступление classкласс,
30
75000
2000
С 12.00 до 15.00 я вел урок для начинающих,
01:32
3:00 p.m. to 6:00 p.m., I taughtучил my advancedпередовой classкласс.
31
77000
2000
с 15:00 до 18:00 - урок для продвинутой группы.
01:34
"Where were you the 11thго?" "Where were you the 10thго?"
32
79000
2000
"Где вы были 11-го?", "Где вы были 10-го?",
01:36
"Where were you the 29thго? the 30thго?"
33
81000
2000
"Где вы были 29-го? 30-го?"
01:38
"Where were you Octoberоктября 5thго?"
34
83000
2000
"Где вы были 5-го октября?"
01:40
We readчитать about sixшесть monthsмесяцы of my calendarкалендарь.
35
85000
3000
Мы изучили около шести месяцев моего календаря.
01:43
And I don't think he was expectingожидая me to have suchтакие detailedподробный recordsучет
36
88000
3000
Думаю, он не ожидал увидеть у меня такие детальные записи
01:46
of what I did.
37
91000
2000
того, чем я занимался.
01:48
But good thing I did,
38
93000
2000
Хорошо, что я их вел,
01:50
because I don't look good in orangeоранжевый.
39
95000
2000
потому что мне не идет оранжевый цвет.
01:52
(LaughterСмех)
40
97000
2000
(Смех)
01:54
So he askedспросил me --
41
99000
2000
И он спросил меня --
01:56
(ApplauseАплодисменты)
42
101000
2000
(Аплодисменты)
01:58
"So this storageместо хранения unitЕд. изм that you paidоплаченный the rentаренда on,
43
103000
2000
"А на этом складе, за аренду которого вы платите,
02:00
what did you have in it?"
44
105000
3000
что вы там держите?"
02:03
This was in TampaTampa, FloridaФлорида,
45
108000
2000
Он был в Тампе, штат Флорида,
02:05
so I was like, "Winterзима clothesодежда that I have no use for in FloridaФлорида.
46
110000
3000
и я сказал: "Зимнюю одежду, которую я не ношу во Флориде.
02:08
FurnitureМебель that I can't fitпоместиться in my rattyкрысиный apartmentквартира.
47
113000
3000
Мебель, которую нельзя втиснуть в мою квартирку.
02:11
Just assortedсортированный garageгараж saleпродажа junkбарахло,
48
116000
3000
Какой-то хлам с распродаж,
02:14
because I'm a packпак ratкрыса."
49
119000
2000
потому что я барахольщик."
02:16
And he looksвыглядит at me really confusedсмущенный and saysговорит, "No explosivesвзрывчатые вещества?"
50
121000
3000
И он озадаченно посмотрел на меня и спросил: "Никакой взрывчатки?"
02:19
(LaughterСмех)
51
124000
2000
(Смех)
02:21
I was like, "No, no. I'm prettyСимпатичная certainопределенный there were no explosivesвзрывчатые вещества.
52
126000
2000
Я ответил: "Нет, нет. Я абсолютно уверен - никакой взрывчатки.
02:23
And if there were, I would have rememberedвспомнил that one."
53
128000
3000
Если бы она там была, я бы вспомнил."
02:26
And he's still a little confusedсмущенный,
54
131000
2000
И он все еще был немного смущен,
02:28
but I think that anyoneкто угодно who talksпереговоры to me for more than a coupleпара of minutesминут
55
133000
2000
но я думаю, что каждый, кто поговорит со мной более нескольких минут,
02:30
realizesпонимает I'm not exactlyв точку a terroristтеррорист threatугроза.
56
135000
3000
поймёт, что я не террорист.
02:33
And so we're sittingсидящий there,
57
138000
3000
Так мы сидели,
02:36
and eventuallyв итоге after about an hourчас, hourчас and a halfполовина of just going back and forthвперед,
58
141000
4000
и через час-полтора хождения взад-вперед
02:40
he saysговорит, "Okay, I have enoughдостаточно informationИнформация here.
59
145000
2000
он говорит: "Окей, я получил достаточно информации.
02:42
I'm going to passпроходить this ontoна the TampaTampa officeофис. They're the onesте, who initiatedначатый this.
60
147000
2000
И собираюсь передать это в офис Тампы. Это они - инициаторы.
02:44
They'llОни будут followследовать up with you, and we'llЧто ж take careзабота of it."
61
149000
2000
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся."
02:46
I was like, "Great."
62
151000
2000
"Отлично", - ответил я.
02:48
So I got home and the phoneТелефон ringsкольца,
63
153000
3000
Я вернулся домой, зазвонил телефон,
02:51
and a man introducedвведены himselfсам.
64
156000
2000
и человек представился.
02:53
BasicallyВ основном this is the FBIФБР officesофисы in TampaTampa
65
158000
3000
В сущности, именно в офисах ФБР
02:56
where I spentпотраченный sixшесть monthsмесяцы of my life --
66
161000
2000
я провел шесть месяцев моей жизни --
02:58
back and forthвперед, not sixшесть monthsмесяцы continuouslyнепрерывно.
67
163000
2000
не непрерывно, а разъезжая туда и обратно.
03:00
By the way, you folksлюди know that in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
68
165000
2000
Кстати, вы знаете, что в Соединенных Штатах
03:02
you can't take photographsфотографии of federalфедеральный buildingsздания,
69
167000
2000
вы не можете фотографировать федеральные здания,
03:04
but GoogleGoogle can do it for you.
70
169000
2000
но Google может сделать это для вас.
03:06
So to the folksлюди from GoogleGoogle, thank you.
71
171000
2000
Так что спасибо ребятам из Google.
03:08
(ApplauseАплодисменты)
72
173000
3000
(Аплодисменты)
03:11
So I spentпотраченный a lot of time in this buildingздание.
73
176000
2000
Я провел много времени в этом здании.
03:13
QuestionsВопросов like:
74
178000
2000
Я отвечал на вопросы:
03:15
"Have you ever witnessedсвидетелями or participatedпринимала участие in any actакт
75
180000
3000
"Вы когда-либо были свидетелем или принимали участие
03:18
that mayмай be detrimentalвредный to the Unitedобъединенный Statesсостояния or a foreignиностранные nationнация?"
76
183000
4000
в действиях, причиняющих ущерб Соединенным Штатам или другой нации?"
03:22
And you alsoтакже have to considerрассматривать the stateгосударство of mindразум you're in
77
187000
2000
Также следует учитывать, в каком вы состоянии
03:24
when you're doing this.
78
189000
2000
во время всего этого.
03:26
You're basicallyв основном face-to-faceлицом к лицу with someoneкто то
79
191000
2000
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то,
03:28
that essentiallyпо существу decidesрешает life or deathсмерть.
80
193000
3000
кто решает, казнить или помиловать.
03:31
Or questionsвопросов suchтакие as -- actuallyна самом деле, duringв течение the polygraphдетектор лжи,
81
196000
2000
Или такие вопросы -- при тестировании на детекторе лжи,
03:33
whichкоторый was how it finallyв конце концов endedзакончился after nine9 consecutiveпоследовательный of them --
82
198000
3000
чем это в итоге закончилось после девяти тестирований подряд --
03:36
one of the polygraphдетектор лжи questionsвопросов was ...
83
201000
2000
один из вопросов на детекторе был...
03:38
well the first one was, "Is your nameимя HasanHasan?" "Yes."
84
203000
3000
первый звучал так : "Ваше имя Хасан?" "Да."
03:41
"Are we in FloridaФлорида?" "Yes." "Is todayCегодня Tuesdayвторник?" "Yes."
85
206000
3000
"Мы во Флориде?" "Да." "Сегодня Вторник?" "Да."
03:44
Because you have to baseбаза it on a yes or no.
86
209000
2000
Вы должны отвечать да или нет.
03:46
Then, of courseкурс, the nextследующий questionвопрос is:
87
211000
2000
И, конечно, следующий вопрос:
03:48
"Do you belongпринадлежать to any groupsгруппы that wishжелание to harmвред the Unitedобъединенный Statesсостояния?"
88
213000
3000
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
03:51
I work at a universityУниверситет.
89
216000
2000
Я работаю в университете.
03:53
(LaughterСмех)
90
218000
2000
(Смех)
03:55
So I was like, "Maybe you want to askпросить some of my colleaguesколлеги that directlyнепосредственно."
91
220000
4000
Ну, и я сказал: "Может, вы хотите это спросить у моих коллег?"
03:59
But they said, "Okay, asideв стороне from what we had discussedобсуждается,
92
224000
3000
Но они сказали, "Окей, оставим в стороне эти детали,
04:02
do you belongпринадлежать to any groupsгруппы that wishжелание to harmвред the Unitedобъединенный Statesсостояния?"
93
227000
2000
вы входите в какую-либо группу, которая хочет нанести вред США?"
04:04
I was like, "No."
94
229000
2000
Я ответил: "Нет."
04:06
So at the endконец of sixшесть monthsмесяцы of this
95
231000
2000
Так, по прошествии шести месяцев
04:08
and nine9 consecutiveпоследовательный polygraphsполиграфы,
96
233000
2000
и девяти последующих тестирований на полиграфе,
04:10
they said, "Hey, everything'sвсе в fine."
97
235000
2000
они сказали, "Эй, все хорошо."
04:12
I was like, "I know. That's what I've been tryingпытаясь to tell you guys all alongвдоль.
98
237000
2000
Я ответил: "Я в курсе. Именно это я и пытался объяснить вам все это время.
04:14
I know everything'sвсе в fine."
99
239000
2000
Я знаю, что все хорошо."
04:16
So they're looking at me really oddстранный.
100
241000
3000
Они как-то странно на меня посмотрели.
04:19
And it's like, "Guys, I travelпутешествовать a lot."
101
244000
2000
Я сказал: "Ребята, я много путешествую."
04:21
This is with the FBIФБР.
102
246000
2000
При разговоре с ФБР.
04:23
And I was like, "All we need is AlaskaАляска not to get the last memoмеморандум,
103
248000
2000
"Все, что нам нужно, это чтобы Аляска не приняла последний меморандум,
04:25
and here we go all over again."
104
250000
2000
а мы опять все начинаем сначала."
04:27
And there was a sincereискренний concernбеспокойство there.
105
252000
2000
И это было искренним беспокойством.
04:29
And he was like, "You know, if you get into troubleбеда,
106
254000
2000
И он сказал: "Если у вас будут проблемы,
04:31
give us a call -- we'llЧто ж take careзабота of it."
107
256000
2000
позвоните нам - мы уладим."
04:33
So ever sinceпоскольку then, before I would go anywhereв любом месте, I would call the FBIФБР.
108
258000
3000
И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
04:36
I would tell them, "Hey guys, this is where I'm going. This is my flightрейс.
109
261000
3000
Я говорю им: "Ребята, вот куда я еду. Это мой рейс.
04:39
NorthwestСеверо-Запад flightрейс sevenсемь comingприход into SeattleСиэтл
110
264000
3000
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл
04:42
on MarchМарт 12thго" or whateverбез разницы.
111
267000
2000
12-го марта" или еще что.
04:44
A coupleпара weeksнедель laterпозже, I'd call again, let them know.
112
269000
2000
Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
04:46
It wasn'tне было that I had to, but I choseвыбрал to.
113
271000
3000
Это было не моей обязанностью, а моим выбором.
04:49
Just wanted to say, "Hey guys.
114
274000
2000
Просто хотел сказать, "Эй, парни.
04:51
Don't want to make it look like I'm makingизготовление any suddenвнезапно movesдвижется."
115
276000
2000
Не хочу, чтобы мои передвижения выглядели неожиданными."
04:53
(LaughterСмех)
116
278000
2000
(Смех)
04:55
"I don't want you guys to think that I'm about to fleeбежать.
117
280000
3000
"Не хочу, чтобы вы подумали, что я сбегу.
04:58
Just lettingсдача в аренду you know. HeadsГоловы up."
118
283000
2000
Просто даю вам знать. Внимание."
05:00
And so I just keptхранится doing this over and over and over.
119
285000
2000
И так я продолжал это делать снова и снова.
05:02
And then the phoneТелефон callsзвонки turnedоказалось into emailsэлектронная почта,
120
287000
2000
Затем телефонные звонки превратились в письма,
05:04
and the emailsэлектронная почта got longerдольше and longerдольше and longerдольше ...
121
289000
2000
и письма стали все длинее и длинее...
05:06
with picturesкартинки,
122
291000
2000
с картинками,
05:08
with travelпутешествовать tipsчаевые.
123
293000
2000
с советами путешественникам.
05:10
Then I'd make websitesсайты.
124
295000
2000
Затем я создал вебсайты.
05:12
And then I builtпостроен this over here. Let me go back to it over here.
125
297000
2000
И разработал вот это. Позвольте вам показать.
05:14
So I actuallyна самом деле designedпредназначенный this back in 2003.
126
299000
3000
Я в общем-то создал это ещё в 2003.
05:17
So this kindсвоего рода of tracksтреков me at any givenданный momentмомент.
127
302000
3000
Это мои маршруты в любой момент времени.
05:20
I wroteписал some codeкод for my mobileмобильный phoneТелефон.
128
305000
2000
Я написал программу для моего мобильного телефона.
05:22
BasicallyВ основном, what I decidedприняли решение is okay guys, you want to watch me, that's coolкруто.
129
307000
3000
Я решил: окей, ребята, хотите следить за мной - я не против.
05:25
But I'll watch myselfсебя. It's okay.
130
310000
2000
Но я и сам буду это делать.
05:27
You don't have to wasteотходы your energyэнергия or your resourcesРесурсы.
131
312000
2000
Вам не нужно тратить энергию или ресурсы.
05:29
And I'll help you out.
132
314000
3000
Я вам помогу с этим.
05:32
So in the processобработать, I startНачало thinkingмышление, well what elseеще mightмог бы they know about me?
133
317000
3000
И уже в процессе я начал думать, что еще они могут знать обо мне?
05:35
Well they probablyвероятно have all my flightрейс recordsучет,
134
320000
2000
Наверняка у них есть архив всех моих рейсов,
05:37
so I decidedприняли решение to put all my flightрейс recordsучет from birthрождение onlineонлайн.
135
322000
5000
и я решил выложить в сеть архив всех моих полетов с рождения.
05:42
So you can see, Deltaдельта 1252
136
327000
3000
Можете посмотреть, Дельта 1252
05:45
going from KansasКанзас Cityгород to AtlantaAtlanta.
137
330000
2000
рейс из Канзаса в Атланту.
05:47
And then you see, these are some of the mealsпитание that I've been fedкормили on the planesсамолеты.
138
332000
3000
И здесь вы видите еду, которой меня кормили на борту самолетов.
05:52
This was on Deltaдельта 719
139
337000
2000
Это было на Дельта 719,
05:54
going from JFKJFK to SanСан - FranciscoФранциско.
140
339000
4000
следующим из аэропорта JFK в Сан-Франциско.
05:58
See that? They won'tне будет let me on a planeсамолет with that,
141
343000
3000
Видите это? Они не пустят меня с этим в самолет,
06:01
but they'llони будут give it to me on the planeсамолет.
142
346000
2000
но дадут мне это на борту.
06:03
(LaughterСмех)
143
348000
2000
(Смех)
06:05
These are the airportsаэропорты that I hangвешать out in,
144
350000
2000
Это аэропорты, в которых я тусуюсь,
06:07
because I like airportsаэропорты.
145
352000
2000
потому что мне нравятся аэропорты.
06:09
That's KennedyКеннеди airportаэропорт, Mayмай 19thго, Tuesdayвторник.
146
354000
3000
Это аэропорт Кэннеди, вторник 19-е мая.
06:12
This is in WarsawВаршава.
147
357000
3000
Это Варшава.
06:15
SingaporeСингапур. You can see, they're kindсвоего рода of emptyпустой.
148
360000
3000
Сингапур. Видите, они почти пустые.
06:18
These imagesизображений are shotвыстрел really anonymouslyанонимно
149
363000
2000
Эти фото настолько анонимны,
06:20
to the pointточка where it could be anyoneкто угодно.
150
365000
2000
что их мог бы сделать любой человек.
06:22
But if you can cross-referenceПерекрестная ссылка this with the other dataданные,
151
367000
3000
Но если вы можете ссылаться на это и другие данные,
06:25
then you're basicallyв основном replayingпереигрывая the rollрулон of the FBIФБР agentагент
152
370000
2000
то вы по сути иполняете роль агента ФБР
06:27
and puttingсдачи it all togetherвместе.
153
372000
2000
и соединяете все вместе.
06:29
And when you're in a situationситуация
154
374000
2000
И когда вы оказываетесь в ситуации,
06:31
where you have to justifyобосновывать everyкаждый momentмомент of your existenceсуществование,
155
376000
2000
где вам приходится оправдывать каждый момент своего существования,
06:33
you're put in the situationситуация where you reactреагировать in a very differentдругой mannerманера.
156
378000
3000
вы начинаете реагировать совсем иначе.
06:36
At the time that this was going on,
157
381000
2000
Во время этих событий
06:38
the last thing on my mindразум was "artИзобразительное искусство projectпроект."
158
383000
3000
последнее, о чем я думал, был "художественный проект".
06:41
I was certainlyбезусловно not thinkingмышление, hey, I got newновый work here.
159
386000
3000
Я, конечно, не думал о том, что это моя новая работа.
06:44
But after going throughчерез this, after realizingпонимая, well what just happenedполучилось?
160
389000
3000
Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось?
06:47
And after piecingкусочкам togetherвместе this, this and this,
161
392000
2000
После того, как я собрал все по кусочкам,
06:49
this way of actuallyна самом деле tryingпытаясь to figureфигура out what happenedполучилось for myselfсебя
162
394000
3000
способ, которым я пытался объяснить для себя происходящее,
06:52
eventuallyв итоге evolvedэволюционировали into this,
163
397000
2000
в конце концов, привел к
06:54
and it actuallyна самом деле becameстал this projectпроект.
164
399000
3000
появлению этого проекта.
06:57
So these are the storesмагазины that I shopмагазин in -- some of them --
165
402000
2000
Это магазины, в которых я делаю покупки -- некоторые из них --
06:59
because they need to know.
166
404000
2000
потому что им нужно это знать.
07:01
This is me buyingпокупка some duckутка flavoredароматный pasteвставить
167
406000
2000
Это я покупаю утиный паштет
07:03
at the RanchРанчо 99 in DalyDaly Cityгород
168
408000
2000
в Ranch 99 в Дэли-Сити
07:05
on SundayВоскресенье, Novemberноябрь 15thго.
169
410000
2000
в воскресенье 15-го ноября.
07:07
At CoreanaCoreana SupermarketСупермаркет
170
412000
2000
В супермаркете Coreana
07:09
buyingпокупка my kimchiкимчи because I like kimchiкимчи.
171
414000
2000
я покупаю кимчи, потому что я люблю кимчи.
07:11
And I boughtкупил some crabsкрабы too right around there,
172
416000
3000
И еще я там купил крабов
07:14
and some chitlinschitlins at the SafewaySafeway in EmoryvilleEmoryville.
173
419000
3000
и потрохов в Safeway в Эмервилле.
07:17
And laundryпрачечная too. LaundryПрачечная detergentмоющее средство at Westзапад OaklandOakland --
174
422000
2000
И стирка тоже. Стиральный порошок в Западном Окленде --
07:19
Eastвосток OaklandOakland, sorry.
175
424000
2000
Восточном Окленде, извините.
07:21
And then my pickledмаринованный jellyfishмедуза
176
426000
2000
И еще маринованная медуза
07:23
at the HongHong KongKong SupermarketСупермаркет on Routeмаршрут 18 in Eastвосток BrunswickBrunswick.
177
428000
3000
в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике.
07:26
Now if you go to my bankбанка recordsучет,
178
431000
2000
Если вы обратитесь к моим выпискам из банка,
07:28
it'llэто будет actuallyна самом деле showпоказать something from there,
179
433000
2000
они также кое-что покажут,
07:30
so you know that, on Mayмай 9thго,
180
435000
2000
например, вы узнаете, что 9-го мая
07:32
that I boughtкупил $14.79 in fuelтопливо from SafewaySafeway VallejoВальехо.
181
437000
3000
в Safeway в Вальехо я купил бензина на $14.79.
07:35
So not only that I'm givingдающий this informationИнформация here and there,
182
440000
4000
Так что это не только я предоставляю информацию,
07:39
but now there's a thirdв третьих partyвечеринка,
183
444000
2000
теперь есть и третья сторона,
07:41
an independentнезависимый thirdв третьих partyвечеринка, my bankбанка,
184
446000
3000
независимая третья сторона - мой банк,
07:44
that's verifyingпроверка that, yes indeedв самом деле, I was there at this time.
185
449000
2000
который подтверждает, что да, действительно, я был там в это время.
07:46
So there's pointsточки, and these pointsточки are actuallyна самом деле beingявляющийся cross-referencedперекрестные ссылки.
186
451000
3000
Так что есть отметки, и эти отметки ссылаются друг на друга.
07:49
And there's a verificationпроверка takingпринятие placeместо.
187
454000
2000
И таким образом мы получаем подверждение.
07:51
SometimesИногда they're really smallмаленький purchasesпокупки.
188
456000
2000
Иногда это очень маленькие покупки.
07:53
So 34 centsцентов foreignиностранные transactionсделка feeплата.
189
458000
2000
Как плата 34 цента за иностранный перевод.
07:55
All of these are extractedизвлеченный directlyнепосредственно from my bankбанка accountsСчета,
190
460000
3000
Эти платежи снимаются непосредственно с моих банковских счетов
07:58
and everything popsпопса up right away.
191
463000
2000
и высвечиваются незамедлительно.
08:00
SometimesИногда there's a lot of informationИнформация.
192
465000
2000
Иногда информации очень много.
08:02
This is exactlyв точку where my oldстарый apartmentквартира in SanСан - FranciscoФранциско was.
193
467000
4000
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско.
08:06
And then sometimesиногда you get this.
194
471000
2000
Иногда вам достаётся это.
08:08
SometimesИногда you just get this, just an emptyпустой hallwayприхожая in SaltПоваренная соль LakeОзеро Cityгород,
195
473000
2000
А иногда только вот это - пустой коридор в Солт Лейк Сити,
08:10
Januaryянварь 22ndй.
196
475000
2000
22-е января.
08:12
And I can tell you exactlyв точку who I was with, where I was,
197
477000
2000
И я могу точно сказать, с кем я был там, где я был,
08:14
because this is what I had to do with the FBIФБР.
198
479000
2000
ведь именно так я вёл себя с ФБР.
08:16
I had to tell them everyкаждый little detailподробно of everything.
199
481000
2000
Я должен был докладывать им о каждой маленькой детали.
08:18
I spendпроводить a lot of time on the roadДорога.
200
483000
2000
Я провожу много времени в дороге.
08:20
This is a parkingстоянка lot in ElkoElko, NevadaНевада
201
485000
2000
Это стоянка в Элко, Невада
08:22
off of Routeмаршрут 80
202
487000
2000
на 80-м Шоссе
08:24
at 8:01 p.m. on Augustавгустейший 19thго.
203
489000
2000
19-го августа в 20:01.
08:26
I spendпроводить a lot of time in gasгаз stationsстанций too -- emptyпустой trainпоезд stationsстанций.
204
491000
3000
Я также провожу много времени на заправках, пустынных вокзалах.
08:29
So there's multipleмножественный databasesбазы данных.
205
494000
2000
Так что есть множество баз данных.
08:31
And there's thousandsтысячи and thousandsтысячи and thousandsтысячи of imagesизображений.
206
496000
3000
И также тысячи и тысячи изображений.
08:34
There's actuallyна самом деле 46,000 imagesизображений right now on my siteсайт,
207
499000
3000
Сейчас на моем сайте 46 000 изображений,
08:37
and the FBIФБР has seenвидели all of them --
208
502000
3000
и ФБР видело их все --
08:40
at leastнаименее I trustдоверять they'veони имеют seenвидели all of them.
209
505000
3000
по крайней мере я верю, что они все это видели.
08:43
And then sometimesиногда you don't get much informationИнформация at all,
210
508000
3000
Иногда у тебя почти нет информации,
08:46
you just get this emptyпустой bedпостель.
211
511000
2000
а только вот эта пустая постель.
08:48
And sometimesиногда you get a lot of textтекст informationИнформация and no visualвизуальный informationИнформация.
212
513000
3000
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
08:51
So you get something like this.
213
516000
2000
Как здесь.
08:53
This, by the way, is the locationместо нахождения of my favoriteлюбимый sandwichсэндвич shopмагазин in CaliforniaКалифорния --
214
518000
2000
Кстати, здесь находится мой любимый магазин сэндвичей в Калифорнии --
08:55
Vietnameseвьетнамский sandwichсэндвич.
215
520000
2000
Вьетнамский сэндвич.
08:57
So there's differentдругой categorizationsкатегоризации
216
522000
2000
Есть разные классификации
08:59
of mealsпитание eatenсъеденный outsideза пределами
217
524000
2000
еды, которой я питаюсь за пределами
09:01
emptyпустой trainпоезд stationsстанций, emptyпустой gasгаз stationsстанций.
218
526000
3000
пустынных вокзалов и заправок.
09:04
These are some of the mealsпитание that I've been cookingГотовка at home.
219
529000
2000
Какие-то блюда я готовлю дома.
09:06
So how do you know these are mealsпитание eatenсъеденный at home?
220
531000
2000
Как же определить домашнюю еду?
09:08
Well the sameодна и та же plateпластина showsшоу up a wholeвсе bunchгроздь of timesраз.
221
533000
3000
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
09:11
So again, you have to do some detectiveдетектив work here.
222
536000
3000
Опять же, вы должны немного поработать детективом.
09:14
So sometimesиногда the databasesбазы данных get so specificконкретный.
223
539000
3000
Также можно посмотреть специфические данные.
09:17
These are all tacosтако eatenсъеденный in MexicoМексика Cityгород
224
542000
2000
Вот все тако, съеденные в Мехико
09:19
nearвозле a trainпоезд stationстанция
225
544000
2000
возле вокзала
09:21
on Julyиюль fifthпятый to Julyиюль sixthшестой.
226
546000
3000
с пятого по шестое июля.
09:24
At 11:39 a.m. was this one.
227
549000
2000
Этот был съеден в 11:39.
09:26
At 1:56 p.m. was this one. At 4:59 p.m. was this one.
228
551000
3000
А этот - в 13:56. И в 16:59 - вот этот.
09:29
So I time-stampвременная метка my life everyкаждый fewмало momentsмоменты.
229
554000
3000
Я делаю временные пометки каждого момента жизни.
09:32
Everyкаждый fewмало momentsмоменты I shootстрелять the imageобраз.
230
557000
2000
Каждые несколько минут я фотографирую.
09:34
Now it's all doneсделанный on my iPhoneiPhone,
231
559000
2000
Теперь я все это делаю с помощью iPhone,
09:36
and it all goesидет straightПрямо up to my serverсервер,
232
561000
2000
и все попадает прямиком на мой сервер,
09:38
and my serverсервер does all the backendбэкенд work
233
563000
2000
а мой сервер обрабатывает это,
09:40
and categorizesкатегоризирует things and putsпуты everything togetherвместе.
234
565000
3000
классифицирует и сводит все вместе.
09:43
They need to know where I'm doing my businessбизнес,
235
568000
2000
Им нужно знать, где я хожу в туалет,
09:45
because they want to know about my businessбизнес.
236
570000
3000
потому что они хотят знать об этом.
09:48
So on DecemberДекабрь 4thго, I wentотправился here.
237
573000
3000
4-го декабря я был здесь.
09:51
And on SundayВоскресенье, Juneиюнь 14thго at 2009 --
238
576000
3000
В воскресенье 14-го июня 2009 года --
09:54
this was actuallyна самом деле about two o'clockчас in the afternoonпосле полудня
239
579000
2000
около двух пополудни
09:56
in SkowheganSkowhegan, MaineМэн -- this was my apartmentквартира there.
240
581000
2000
в Скоухегане, Майн -- это в моей квартире.
09:58
So what you're basicallyв основном seeingвидя here
241
583000
3000
То, что вы здесь видите -
10:01
is all bitsбиты and piecesкуски and all this informationИнформация.
242
586000
2000
это кусочки и частички информации.
10:03
If you go to my siteсайт, there's tonsтонны of things.
243
588000
3000
На моем сайте вы найдете море таких вещей.
10:06
And really, it's not the mostбольшинство user-friendlyудобный interfaceинтерфейс.
244
591000
3000
Возможно, это не самый удобный интерфейс.
10:09
It's actuallyна самом деле quiteдовольно user-unfriendlyпользователь недружественный.
245
594000
4000
Вообще-то он довольно неудобный.
10:13
And one of the reasonsпричины, alsoтакже beingявляющийся partчасть of the user-unfriendlinessпользователя недружелюбие,
246
598000
2000
И одна из причин его неудобства в том,
10:15
is that everything is there,
247
600000
2000
что там находится абсолютно все,
10:17
but you have to really work throughчерез it.
248
602000
2000
и вам нужно разобраться с этим.
10:19
So by me puttingсдачи all this informationИнформация out there,
249
604000
4000
То, что я выкладываю туда всю информацию,
10:23
what I'm basicallyв основном tellingговоря you is I'm tellingговоря you everything.
250
608000
3000
означает, что я рассказываю вам обо всем.
10:26
But in this barrageзаграждение of noiseшум
251
611000
2000
Но при этом нагромождении информации,
10:28
that I'm puttingсдачи out,
252
613000
2000
которую я выкладываю,
10:30
I actuallyна самом деле liveжить an incrediblyневероятно anonymousанонимный and privateчастный life.
253
615000
4000
я живу невероятно анонимной личной жизнью.
10:34
And you know very little about me actuallyна самом деле.
254
619000
4000
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало.
10:38
And really so I've come to the conclusionвывод
255
623000
3000
Поэтому я пришел к выводу,
10:41
that the way you protectзащищать your privacyКонфиденциальность,
256
626000
2000
что для охраны своей частной жизни,
10:43
particularlyв частности in an eraэпоха where everything is catalogedкаталогизированы
257
628000
2000
особенно в эпоху, когда все каталогизируется,
10:45
and everything is archivedархивируются and everything is recordedзаписанный,
258
630000
2000
архивируется и записывается,
10:47
there's no need to deleteУдалить informationИнформация anymoreбольше не.
259
632000
3000
нет необходимости стирать информацию.
10:50
So what do you do when everything is out there?
260
635000
3000
Что же делать, когда все в открытом доступе?
10:53
Well you have to take controlконтроль over it.
261
638000
2000
Вам нужно вести контроль.
10:55
And if I give you this informationИнформация directlyнепосредственно,
262
640000
3000
И если я прямо даю вам эту информацию,
10:58
it's a very differentдругой typeтип of identityидентичность
263
643000
3000
суть в этом совсем иная,
11:01
than if you were to try to go throughчерез and try to get bitsбиты and piecesкуски.
264
646000
3000
нежели если бы вы сами её собирали.
11:04
The other thing that's alsoтакже interestingинтересно that's going on here
265
649000
3000
Другой интересный момент здесь
11:07
is the factфакт that intelligenceинтеллект agenciesагентства --
266
652000
2000
в том, что агентства разведки --
11:09
and it doesn't matterдело who they are --
267
654000
3000
и неважно, какие именно --
11:12
they all operateработать in an industryпромышленность
268
657000
2000
работают в сфере,
11:14
where theirих commodityтовар is informationИнформация,
269
659000
2000
где товар - это информация,
11:16
or restrictedограниченный accessдоступ to informationИнформация.
270
661000
2000
или ограниченный доступ к информации.
11:18
And the reasonпричина theirих informationИнформация has any valueстоимость
271
663000
3000
И их информация ценится потому,
11:21
is, well, because no one elseеще has accessдоступ to it.
272
666000
3000
что больше ни у кого нет к ней доступа.
11:24
And by me cuttingрезка out the middleсредний man
273
669000
2000
И когда я исключаю посредника
11:26
and givingдающий it straightПрямо to you,
274
671000
3000
и передаю её прямо вам,
11:29
the informationИнформация that the FBIФБР has has no valueстоимость,
275
674000
3000
информация ФБР теряет ценность,
11:32
so thusтаким образом devaluingобесценивающий theirих currencyвалюта.
276
677000
3000
обесценивая их валюту.
11:35
And I understandПонимаю that, on an individualиндивидуальный levelуровень,
277
680000
2000
Как я понимаю, на индивидуальном уровне
11:37
it's purelyчисто symbolicсимволический.
278
682000
2000
это имеет чисто символическое значение.
11:39
But if 300 millionмиллиона people in the U.S.
279
684000
2000
Но если 300 миллионов людей в США
11:41
startedначал doing this,
280
686000
2000
начали бы это делать,
11:43
we would have to redesignпереконструировать the entireвсе intelligenceинтеллект systemсистема
281
688000
2000
нам пришлось бы перестроить всю систему разведки
11:45
from the groundземля up.
282
690000
2000
с самых её основ.
11:47
Because it just wouldn'tне будет work if everybodyвсе was sharingразделение everything.
283
692000
3000
Потому что она просто не сработала бы, если бы все всем делились.
11:50
And we're gettingполучение to that.
284
695000
2000
И мы идем к этому.
11:52
When I first startedначал this projectпроект,
285
697000
2000
Когда я только начал этот проект,
11:54
people were looking at me and sayingпоговорка,
286
699000
2000
люди смотрели на меня и говорили:
11:56
"Why would you want to tell everybodyвсе what you're doing, where you're at?
287
701000
3000
"Почему ты хочешь всем рассказать, где ты и чем ты занимаешься?
11:59
Why are you postingпроводка these photosфото?"
288
704000
2000
Почему ты публикуешь эти фото?"
12:01
This was an ageвозраст before people were TweetingTweeting everywhereвезде
289
706000
4000
Это было до того, как люди начали твиттить,
12:05
and 750 millionмиллиона people
290
710000
3000
и 750 миллионов людей
12:08
were postingпроводка statusположение дел messagesСообщения
291
713000
2000
стали публиковать статусные сообщения
12:10
or pokingтыкать people.
292
715000
2000
и подмигивать друг другу.
12:12
So in a way, I'm gladдовольный that I'm completelyполностью obsoleteустарелый.
293
717000
3000
В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
12:15
I'm still doing this projectпроект, but it is obsoleteустарелый,
294
720000
3000
Я продолжаю этот проект, но он устарел,
12:18
because you're all doing it.
295
723000
2000
потому что вы все это делаете.
12:20
This is something that we all are doing on a dailyежедневно basisоснова,
296
725000
2000
Это то, чем мы все занимаемся каждый день,
12:22
whetherбудь то we're awareзнать of it or not.
297
727000
2000
осознаём мы это или нет.
12:24
So we're creatingсоздание our ownсвоя archivesархив and so on.
298
729000
3000
Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
12:27
And you know, some of my friendsдрузья have always said,
299
732000
3000
Знаете, некоторые мои друзья всегда говорили:
12:30
"Hey, you're just paranoidпараноик. Why are you doing this?
300
735000
2000
"Эй, ты просто параноик. Зачем ты это делаешь?
12:32
Because no one'sодин это really watchingнаблюдение.
301
737000
2000
Никто же не следит на самом деле.
12:34
No one'sодин это really going to botherбеспокоить you."
302
739000
2000
Никто не собирается тебя трогать."
12:36
So one of the things that I do
303
741000
2000
И среди прочего
12:38
is I actuallyна самом деле look throughчерез my serverсервер logsбревна very carefullyвнимательно.
304
743000
2000
я тщательно просматриваю посетителей сервера.
12:40
Because it's about surveillanceнаблюдение.
305
745000
2000
Это ведь наблюдение.
12:42
I'm watchingнаблюдение who'sкто watchingнаблюдение me.
306
747000
3000
Я слежу за теми, кто следит за мной.
12:45
And I cameпришел up with these.
307
750000
2000
И вот, что я обнаружил.
12:47
So these are some of my sampleобразец logsбревна.
308
752000
2000
Это некоторые из посетителей.
12:49
And just little bitsбиты and piecesкуски, and you can see some of the things there.
309
754000
3000
Немного данных, из которых вы кое-что можете увидеть.
12:52
And I cleanedочищенный up the listсписок a little bitнемного so you can see.
310
757000
3000
Я немного почистил список, чтобы было видно.
12:55
So you can see that the HomelandРодина SecurityБезопасность likesнравится to come by --
311
760000
3000
Итак, вы видите, что сюда любит захаживать
12:58
Departmentотдел of HomelandРодина SecurityБезопасность.
312
763000
2000
Министество Внутренней Безопасности.
13:00
You can see the Nationalнациональный SecurityБезопасность AgencyАгентство likesнравится to come by.
313
765000
2000
Агентство Национальной Безопасности тоже заглядывает.
13:02
I actuallyна самом деле movedпереехал very closeЗакрыть to them. I liveжить right down the streetулица from them now.
314
767000
4000
Я вообще-то переехал к ним поближе. Сейчас я живу рядом на той же улице.
13:06
Centralцентральный Intelligenceинтеллект AgencyАгентство.
315
771000
2000
Центральное Разведывательное Управление.
13:08
ExecutiveДолжностное лицо Officeофис of the Presidentпрезидент.
316
773000
4000
Исполнительное управление Президента.
13:12
Not really sure why they showпоказать up, but they do.
317
777000
3000
Не знаю почему, но они заходят сюда.
13:15
I think they kindсвоего рода of like to look at artИзобразительное искусство.
318
780000
2000
Я думаю, они любят взглянуть на искусство.
13:17
And I'm gladдовольный that we have patronsпокровители of the artsискусства in these fieldsполя.
319
782000
4000
И я рад, что у нас есть покровители искусства в этих сферах.
13:21
So thank you very much. I appreciateценить it.
320
786000
2000
Спасибо большое. Ценю ваше внимание.
13:23
(ApplauseАплодисменты)
321
788000
9000
(Аплодисменты)
13:33
BrunoBruno GiussaniGiussani: HasanHasan, just curiousлюбопытный.
322
798000
2000
Бруно Гиссани: Хасан, просто интересно.
13:35
You said, "Now everything automaticallyавтоматически goesидет from my iPhoneiPhone,"
323
800000
3000
Ты сказал: "Теперь все автоматически отправляется с моего iPhone,"
13:38
but actuallyна самом деле you do take the picturesкартинки and put on informationИнформация.
324
803000
2000
но на самом деле ты сам фотографируешь и вносишь информацию.
13:40
So how manyмногие hoursчасов of the day does that take?
325
805000
3000
Сколько часов в день это занимает?
13:43
HE: AlmostПочти noneникто.
326
808000
2000
ХЭ: Почти нисколько.
13:45
It's no differentдругой
327
810000
2000
Это ничуть не отличается
13:47
than sendingотправка a textтекст.
328
812000
2000
от отправки смс.
13:49
It's no differentдругой than checkingпроверка an emailЭл. адрес.
329
814000
3000
Не отличается от проверки почты.
13:52
It's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
330
817000
2000
Это одна из тех вещей, которые стали доступны до того, как нам пришлось это делать.
13:54
So it's just becomeстали anotherдругой day.
331
819000
2000
Это стало нашими буднями.
13:56
I mean, when we updateОбновить a statusположение дел messageсообщение,
332
821000
2000
В смысле, когда мы обновляем статусное сообщение,
13:58
we don't really think about how long that's going to take.
333
823000
3000
мы же не думаем о том, сколько это займет времени.
14:01
So it's really just a matterдело of my phoneТелефон clickingщелкающий a coupleпара of clicksщелчки,
334
826000
2000
Так что это просто вопрос нажатия нескольких кнопок на телефоне,
14:03
sendОтправить, and then it's doneсделанный.
335
828000
2000
отправки, и на этом все.
14:05
And everything'sвсе в automatedавтоматизированный at the other endконец.
336
830000
2000
И все автоматизировано на другом конце.
14:07
BGBG: On the day you are in a placeместо where there is no coverageпокрытие, the FBIФБР getsполучает crazyпсих?
337
832000
3000
БГ: Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума?
14:10
HE: Well it goesидет to the last pointточка that I was at.
338
835000
2000
ХЭ: Ну, отображается последнее место, где я был.
14:12
So it holdsдержит ontoна the very last pointточка.
339
837000
2000
То есть сигнал держится в самой последней точке.
14:14
So if I'm on a 12-hour-час flightрейс,
340
839000
2000
Если я в 12-часовом рейсе,
14:16
you'llВы будете see the last airportаэропорт that I departedотбыли from.
341
841000
3000
вы увидите последний аэропорт, из которого был вылет.
14:19
BGBG: HasanHasan, thank you very much. (HE: Thank you.)
342
844000
3000
БГ: Хасан, большое спасибо. (ХЭ: И вам)
14:22
(ApplauseАплодисменты)
343
847000
2000
(Аплодисменты)
Translated by Yuliya Degtyaryova
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasan Elahi - Privacy artist
In 2002, American artist Hasan Elahi’s name was added (by mistake) to the US government’s watch list.

Why you should listen

That led to an intensive investigation by the FBI. After months of interrogations, Elahi was finally cleared of suspicions but advised to keep the FBI informed of his whereabouts. Which he did -- fully, by opening up just about every aspect of his life to the public. What started with a practicality grew into an open-ended art project, with Elahi posting photos of his minute-by-minute life online (hotel rooms, airports, meals, receipts, bathrooms), tracking himself on Google Maps, releasing communication records, banking transactions and transportation logs, and more. The project questions the consequences of living under constant surveillance, and it has been presented at Centre Pompidou in Paris and at the Venice Biennale, among others. He is an associate professor of Art at University of Maryland, roughly equidistant from the CIA, FBI and NSA headquarters.

More profile about the speaker
Hasan Elahi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee