Nikki Clifton: 3 ways businesses can fight sex trafficking
Никки Клифтон: 3 способа, которыми бизнес может побороть торговлю людьми
Nikki Clifton represents UPS's interests before Members of US Congress, federal agencies and the states’ Attorneys General. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
высокопоставленный судебный чиновник,
legal official in the state of Georgia:
basketball tournament.
турнира, «Финал Четырёх».
could help sponsor billboards
спонсировать рекламу на биллбордах,
trafficking campaign.
с торговлей людьми.
ведь пик секс-торговли
because sex trafficking spikes
крупных спортивных соревнований
and with conventions.
would help to raise awareness.
проинформировать об этом общественность.
was to politely decline.
влиятельные американские компании
corporate America could get involved in.
заняться кому-то другому.
left for someone else.
how big the problem really is.
в городе, где находится моя компания.
in my company's home town.
that the birthplace of my children
в котором будут жить мои дети, —
распространена торговля людьми.
for sex trafficking in the US.
незаконная секс-торговля в Атланте
Atlanta's illegal sex trade
290 million dollars a year.
от незаконной торговли оружием
illegal gun and drug trade combined.
and we helped with the billboards.
спонсорство рекламной кампании.
like it wasn't enough.
что этого было недостаточно.
needed to do more.
что нужно сделать что-то ещё.
итоге переходил от простого любопытства:
would turn from curiosity:
to do something about that."
every prostitute is a victim, are you?
что каждая проститутка — это жертва?
what they're getting into?"
why people are confused.
the people that I'm talking about
о которых я говорю,
определяет понятие «торговля людьми»,
under federal law, for adults.
всех тех, кому нет восемнадцати,
с целью сексуальной эксплуатации,
приравниваются к жертвам.
force, fraud or coercion is used.
принуждение, обман, запугивание или нет.
не ограничивается возрастом,
gender or socioeconomic barrier.
that I met in Washington, DC.
которую я встретила в Вашингтоне.
from the time she was 14 until she was 16.
of the foster care system.
недобросовестных органов опеки.
up to five times a day.
продавали до пяти раз за день.
что такое «торговля людьми»,
the term "human trafficking;"
новой жизни в приёмной семье.
a part of her life as a foster care kid.
в богатых районах
in affluent areas and gated communities.
into sex trafficking situations
девочек в секс-торговлю,
contracts, cell phones.
карьеры и дорогих подарков.
right off the street.
в США в секс-торговлю вовлекается
200,000 to 300,000 girls and boys
for commercial sex trafficking every year.
Labor Organization
организации труда,
подвергаются опасности
one million children a year
for raising awareness generally,
проинформировать общественность,
людьми этого недостаточно.
to put an end to this problem.
настроены на решение этой проблемы,
serious about sex trafficking,
с этим современным рабством,
out of modern-day slavery.
sex trafficking in the US,
покончить с торговлей людьми в США,
и проводить систематическое обучение.
and target demand.
is in the perfect position
который начинает с потребителя.
that starts with the customer.
обозначим этого потребителя как «Джон».
the customer is referred to as a John.
спрос на торговлю людьми.
for sex trafficking.
которому бы соответствовали Джоны.
уменьшить масштаб торговли людьми,
to put a dent in sex trafficking,
while he's at work.
в его рабочее время.
«Бизнес против торговли людьми»,
Businesses Ending Slavery and Trafficking,
всех Джонов, живущих в Сиэтле.
employed at local businesses.
работающие в местных компаниях.
when they are traveling for business,
когда находятся в командировках,
пик совершения покупок секса онлайн
that web-based sex buying
buying sex in the middle of the workday.
покупают секс в середине рабочего дня.
Johns in the middle of the workday
in three simple ways.
нужно сделать три простых шага.
покупать секс-услуги в рабочее время,
sex-buying during work,
оборудованием и иными ресурсами.
содержать конкретные положения,
has to specifically give an example
в течение всего времени командировки,
while you're traveling,
because that's where it's happening.
потому что именно там это и происходит.
as its enforcement and its communication.
когда за их исполнением строго следят
лучший способ препятствовать Джонам —
is public humiliation and embarrassment.
покупавших секс-услуги,
or company resources,
замолчали эту ситуацию
or sweep it under the rug
к повышению спроса на секс-торговлю.
лучший способ начать борьбу.
of the best ways to start.
in simply training their workforce
обучая сотрудников видеть признаки,
и свидетельствовать о торговле людьми.
of human trafficking.
our company could make a big difference.
вклад могла бы сделать наша копания.
airports and truck stops
стоянки и придорожные кафе
как место содержания рабов.
as modern-day slave routes.
их видеть тревожные признаки.
to train them to see the red flags.
and doing things on their own,
занимались самодеятельностью,
по номеру горячей линии,
a phone number, the hotline,
занялись этим вопросом.
мы начали сотрудничать
called Truckers Against Trafficking.
торговли людьми».
had web-based support and materials
онлайн-поддержкой и материалами,
с водителями нашей компании,
to spot the red flags.
тревожные признаки.
about girls at nearby exits.
на любительской радиостанции,
стоящих у ближайших выходов.
emerging from vehicles
несколько смелых водителей рассказали,
they had seen these women,
грузовиков стучали в кабины водителей
looking for customers.
enough to make a call.
торговли людьми» обращает внимание,
Truckers Against Trafficking --
for men to talk to other men
обсуждали между собой
не нужно пользоваться такими услугами.
and not buying commercial sex.
proudly proclaiming why they don't buy.
почему они не покупают секс.
a cultural shift in this atrocity,
изменения в отношении этого преступления,
друг с другом о причинах,
fueling demand.
who are enslaved.
которые находятся в рабтсве.
о третьем шаге для компаний.
that businesses can help.
that they can bring
направить на борьбу с торговлей людьми.
and American Express
Master Card и American Express
from backpage.com,
that sold commercial sex
million dollars a month.
присоединённые к нему были заблокированы,
and affiliated websites were shut down,
that any company can help.
для компаний помочь с этой проблемой.
that works with companies
сотрудничает с компаниями,
от секс-торговли, которым нужна работа.
под названием Hire Hope.
called Hire Hope.
we know that it works.
и знаем, что она работает.
возможности обучения экипажа,
their flight attendants
through a program called SkyWish,
мили SkyMiles через программу SkyWish,
escape their traffickers
that businesses can do.
чтобы присоединиться к борьбе.
what to do to join the fight.
существование рабства в наши дни.
of the greatest civil rights atrocities
нарушение прав и свобод человека сегодня.
is uniquely positioned
в уникальном положении,
подробнее о тех признаках?
to learn the red flags?
относитесь к происходящему
at the signs that are all around you
for calling law enforcement
в правоохранительные органы
that doesn't sit right.
считаете неправильным.
ABOUT THE SPEAKER
Nikki Clifton - Attorney, government affairs professionalNikki Clifton represents UPS's interests before Members of US Congress, federal agencies and the states’ Attorneys General.
Why you should listen
Nicole ("Nikki") Clifton is an attorney and government affairs professional with broad advocacy experience on Capitol Hill and in federal and state courts. Her expertise includes labor and workforce legislative and regulatory policy and transportation and logistics industry issues. Clifton recently spearheaded and coordinates UPS's nationwide anti-human trafficking awareness initiative, reaching more than 95,000 drivers and service providers.
Prior to government affairs, Clifton served as Labor & Employment Counsel for UPS in Atlanta, Georgia, and was in-house counsel to the UPS National Negotiating Committee during collective bargaining with the International Brotherhood of Teamsters in 2007. Clifton also served as UPS's Employment Counsel, managing employment litigation and providing counseling and training in all areas of employment law.
Before UPS, Clifton worked for Delta Air Lines as Flight Operations counsel. She also practiced labor and employment law with Alston & Bird LLP and Smith, Currie and Hancock, in Atlanta, Georgia.
Clifton received her B.A. magna cum laude in Communications from Howard University's Annenberg Honors Program and received her J.D. from the University of Georgia School Of Law. She is a member of the Georgia Bar and is admitted to practice before the United States Supreme Court. Clifton was selected as a member of Leadership Atlanta's Class of 2008 and served on the Board of Visitors for the University of Georgia School of Law. Clifton was inducted into the inaugural class of national 4-H Luminaries in 2017. She co-leads a Junior Girl Scout troop and volunteers with several non-profit organizations. She resides in Washington, D.C. and has two children.
Nikki Clifton | Speaker | TED.com