Eldra Jackson: How I unlearned dangerous lessons about masculinity
Элдра Джексон: Как я избавился от губительных представлений о мужественности
Eldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
something to cry about.
для этого повод.
to a disease in our society,
недуга в нашем обществе,
to be known as "toxic masculinity."
«токсичная мужественность».
поразил и меня.
of a life sentence in prison
от своего пожизненного приговора
and attempted murder.
и покушение на убийство.
that there's a solution for this epidemic.
о методе борьбы с этой эпидемией.
because I was a part of human trials.
поэтому я точно знаю, что он действует.
из нескольких элементов.
to look at your belief system
ошибочность собственных убеждений,
вы оказываете
negatively impact not just yourself,
to be vulnerable with people
быть уязвимым перед теми,
but hold you accountable.
но и заставить нести ответственность.
that in order to share this,
что для меня поделиться этим —
of healing is on the horizon,
to share my story in full.
свою историю целиком.
I was born into the ideal family dynamic:
была идеальной:
who earned a Purple Heart
он получил «Пурпурное сердце».
marry, and begin his own brood.
женился и начал создавать семью.
in the California prison system?
приговорили к пожизненному заключению?
that big boys don't cry,
«большие мальчики не плачут».
confidently other than anger,
какие-любо эмоции, кроме злобы.
the performance on the field,
about the rules off it.
any one specific ingredient
in Sacramento, California in the 1980s,
среди молодых темнокожих мужчин
I identified as having respect:
пользовались спортсмены
his mom's car for a joyride and wreck it.
и не разбили машину его мамы.
the cost of a totaled vehicle,
за разбитый автомобиль,
of household chores and no sports.
и никакого спорта.
to transition from athlete to gangster
я не раздумывая решил
for me to be well-suited
способствовало тому,
as in a position of power.
что обладаю властью.
отождествляли с силой,
it did so in my mind.
on the fast track to prison life.
привели меня к тюремному заключению.
I continued my history
was the place that I would die.
что буду там до самой смерти.
in solitary confinement
nearly 30 times.
другого заключённого.
how I lived or if I died.
или буду ли я жить вообще.
that happened in my life to that point
на тот момент, —
to join a group called Inside Circle.
в группу под названием Inside Circle.
referred to around the yard
в группу, которую называли
the vision of a man named Patrick Nolan,
человеку по имени Патрик Нолан.
of being sick and tired
or Southern California,
или Южной Калифорнии
in the wrong direction on a windy day.
что кто-то дыхнул в твою сторону.
привычный образ мышления.
walking down the street,
женщину, идущую по улице,
I'll just go along with the crowd.
под сомнение, тогда я часть толпы.
and we question these things.
и обсуждаем такие вещи.
I'm not thinking,
за то, кем являюсь
that my life took a turn.
моя жизнь перевернулась.
who were seeking truth.
I had manufactured to hide behind.
за которыми я привык прятаться.
that the jig was up.
я понял, что шуточки закончились.
as I believed I was,
каким крутым я себе казался,
who were seeking to serve and support
мужчин, стремящихся помогать другим,
that I graduated to a place within
at the hands of a babysitter a secret.
со стороны няни и держал это в секрете.
of my younger sister being harmed.
спасти свою младшую сестру.
to keep her safe.
for a long career of hurting others,
причинения физического и морального
where someone was going to get hurt,
that loving put me in harm's way.
что любовь делает меня уязвимым.
about another person made me weak.
о другом человеке делает меня слабее.
a shaky sense of self
неуверенность в себе —
resembles sitting in a fire.
were invited into the open
подвергли подробному рассмотрению,
is who I wanted to be in life.
быть таким человеком.
that not only festered
не только мучали меня самого,
unsafe space for others.
of old, diseased ways of thinking,
нездоровый способ мышления,
to the fact of the power of the work.
чего можно добиться, работая над собой.
of former law-enforcement officials
судом присяжных, бывших работников
my current threat level to society.
определить мой уровень угрозы обществу.
since I was 14 years old
сегодня я впервые не нахожусь
woman named Holly,
emotions in a safe way.
без вреда для себя и других.
not have all the answers.
нет ответов на все вопросы.
some machismo caricature,
карикатурный мачо,
usually defined as weaknesses
часто принимают за слабость, —
not just on myself,
не только над собой,
in my community.
в моём окружении.
и группового мышления,
to victimize others as well as themselves.
превращать в жертв себя и других.
of how they want to show up in the world
to show up on their behalf.
ABOUT THE SPEAKER
Eldra Jackson III - EducatorEldra Jackson III works daily to connect to his most authentic self -- and his calling is to support others in doing the same.
Why you should listen
Eldra Jackson III is a spiritual warrior who lives a passion of "saving lives one circle at a time." After living most of his life devoid of emotions and coming face-to-face with the reality of dying behind bars, he came to a point of self-inquiry, seeking answers as to how his life had spiraled into a mass of destruction set upon self and others. From this point, the space was made to save his life.
Today, Jackson works to bring his spiritual medicine into the world while simultaneously guiding others to tap into their own internal salve and help identify wounds. Through his intensive awareness work, he is on a mission to show the world what's possible as each person does their own internal examination to begin the path towards emotional and psychic health. Learn more about him in the documentary The Work.
Eldra Jackson III | Speaker | TED.com