ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com
TED Salon The Macallan

Becca McCharen-Tran: Fashion that celebrates all body types -- boldly and unapologetically

Бекка Макчарен-Тран: Мода, чествующая все типы фигуры смело и безоговорочно

Filmed:
1,322,288 views

Модельеры обладают силой, позволяющей изменять культуру, и Бекка Макчарен-Тран использует свою дизайнерскую платформу для расширения узкого определения красоты в модной индустрии. Повествуя о основных направлениях своей работы, Бекка Макчарен-Тран рассказывает о том, чтó вдохновляет её на создание образцов, разрушающих принятые нормы, и демонстрирует, каким образом она чествует красоту во всех её проявлениях. «Я хочу убедить покупателя в том, что менять нужно не тело, а одежду», — говорит дизайнер.
- Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Мы, модельеры,
00:12
As fashionмода designersдизайнеры,
0
952
1818
обладаем силой, позволяющей
изменять нашу культуру.
00:14
our decisionsрешения have the powerмощность
to changeизменение our cultureкультура.
1
2794
3301
Мы определяем, кто участвует
в наших показах и кампаниях
00:18
We chooseвыберите who is castбросать
in our runwayВПП showsшоу and campaignsкампании,
2
6937
4029
и, следовательно, кого чествуют,
кого считают красивым,
00:22
and ultimatelyв конечном счете, who is celebratedзнаменитый
and consideredсчитается beautifulкрасивая,
3
10990
4039
а кого нет.
00:27
and who is not.
4
15053
1150
Это большая ответственность,
иметь такую платформу,
00:29
Havingимеющий this platformПлатформа is a responsibilityобязанность.
5
17569
2635
с помощью которой можно
притеснять одних людей
00:32
One that can be utilizedиспользуется to excludeисключать people
6
20228
2746
или же наделять привилегиями других.
00:34
or to empowerуполномочивать othersдругие.
7
22998
1571
00:38
Growingрост up, I was obsessedодержимый with fashionмода.
8
26707
2944
В детстве я была помешана на моде.
00:42
I poredкорпели over all differentдругой typesтипы
of fashionмода magazinesжурналы
9
30009
3388
Я любила разглядывать
разные модные журналы
в магазинчике «Барнс энд Ноубл»
неподалеку от дома.
00:45
at my localместный BarnesBarnes and Nobleблагородный.
10
33421
1934
Быть модной означало быть высокой,
худощавой, с длинными блестящими волосами.
00:48
To be fashionableмодный was to be tallвысокий,
skinnyтощий, with long, shinyблестящий hairволосы.
11
36561
4278
Это было идеалом в моём понимании,
00:53
That's what I saw as the idealидеальный,
12
41585
1691
и повсюду я находила подтверждение
моему представлению.
00:55
and it was reinforcedармированный everywhereвезде I lookedсмотрел.
13
43300
2364
00:57
And to be honestчестный, it still is.
14
45688
2000
Откровенно говоря,
я до сих пор его нахожу.
Я хотела быть похожей на моделей,
поэтому перестала есть.
01:01
I wanted to be like the modelsмодели,
so I stoppedостановился eatingпринимать пищу.
15
49657
3559
01:06
It was a darkтемно time in my life;
16
54165
1761
Это был тяжёлый период в моей жизни;
моё пищевое расстройство поглотило меня.
01:07
my eatingпринимать пищу disorderрасстройство consumedпотребляются me.
17
55950
1810
01:09
All I could think about
was countingподсчет everyкаждый singleОдин calorieкалория,
18
57784
3087
Я не думала ни о чём,
кроме подсчёта калорий,
я просыпалась рано,
задолго до начала уроков,
01:12
and wakingбодрствующий up earlyрано
before schoolшкола everyкаждый day
19
60895
2160
чтобы пробежать несколько километров.
01:15
so I could runбег a fewмало milesмиль.
20
63079
1767
01:16
It tookвзял me yearsлет
to finallyв конце концов releaseвыпуск the gripрукоятка
21
64870
2294
Я потратила годы на то,
чтобы ослабить те оковы,
01:19
that the eatingпринимать пищу disorderрасстройство had over my life.
22
67188
2341
в которых меня держало
расстройство пищевого поведения.
01:21
But when it did,
23
69927
1158
Но когда это мне удалось,
01:23
it freedосвобожденный up so much brainголовной мозг spaceпространство
24
71109
1579
в моём мозге освободилось место
для мыслей о том,
01:24
to think about what I was trulyдействительно
passionateстрастный about.
25
72712
2627
что меня действительно увлекало.
Модная индустрия
01:27
For so long,
26
75363
1166
01:28
the fashionмода industryпромышленность has workedработал hardжесткий
to setзадавать an idealидеальный of beautyкрасота
27
76553
2945
так долго и упорно работала
над созданием идеала красоты,
01:31
that celebratesпразднует thinтонкий,
youngмолодой, whiteбелый, cisgenderцисгендерность,
28
79522
3365
согласно которому худые, молодые,
белокожие, цисгендерные модели
01:34
able-bodiedтрудоспособный modelsмодели as the idealидеальный.
29
82911
3083
без физических отклонений
считаются красивыми.
01:38
It's impossibleневозможно not to be bombardedбомбардировали
30
86617
2032
Просто невозможно оградиться
от фотографий моделей,
отфотошопленных так,
01:40
with imagesизображений of modelsмодели
that have been photoshoppedфотоделал
31
88673
2310
что на их коже не видно ни одной поры,
01:43
to where there's not a singleОдин poreпоры,
32
91007
1674
ни грамма жира и ни одной растяжки.
01:44
fatжир rollрулон or stretchпротяжение markотметка in sightвзгляд.
33
92705
1952
Вам не придётся долго искать примеры.
01:46
You don't need to look hardжесткий
to find examplesПримеры.
34
94681
3067
01:50
This definitionопределение of beautyкрасота is damagingповреждение,
dangerousопасно and destructiveразрушительный,
35
98485
4469
Такое определение красоты вредно,
опасно и разрушительно,
01:54
and we need to explodeвзрываться it immediatelyнемедленно.
36
102978
2533
поэтому его нужно немедленно уничтожить.
01:58
(ApplauseАплодисменты)
37
106017
4575
(Аплодисменты)
Я рада, что вы со мной согласны.
02:02
I'm gladдовольный you agreeдать согласие.
38
110616
1341
02:03
(LaughterСмех)
39
111981
1150
(Смех)
Ужасная вещь,
которую я осознала за эти годы, —
02:05
One of the worstнаихудший things
I've realizedпонял over the yearsлет
40
113751
2484
это то, что моё пищевое расстройство
02:08
is that my experienceопыт
with disorderedнеупорядоченный eatingпринимать пищу
41
116259
2071
не является чем-то необычным.
02:10
is not an anomalyаномалия.
42
118354
1254
02:11
In factфакт, it's parпаритет for the courseкурс.
43
119632
2278
Более того, сейчас это в порядке вещей.
02:13
I think there's a studyизучение that saysговорит
91 percentпроцент of womenженщины,
44
121934
2548
Есть исследование,
показавшее, что 91% женщин
02:16
and likelyвероятно those of all genderПол identitiesтождества,
45
124506
2452
и, скорее всего,
всех гендерных идентичностей,
02:18
are unhappyнесчастный with the way they look.
46
126982
2127
недовольны своим внешним видом.
02:22
It's unforgivableнепростительный
47
130466
1508
Это непростительно,
02:23
that we liveжить in a societyобщество
where it's normalнормальный or expectedожидаемый
48
131998
2897
что мы живём в обществе,
где считается нормой или предполагается,
02:26
for teenagersподростков to growрасти up
hatingненавидя themselvesсамих себя.
49
134919
2642
что подростки, взрослея, ненавидят себя.
02:31
We'veУ нас been fightingборьба for fatжир acceptanceпринятие
and women'sЖенский bodyтело autonomyавтономия sinceпоскольку the '60s.
50
139022
4524
За принятие полноты и за право женщин
распоряжаться своим телом
мы боролись ещё с 60-х,
и прогресс заметен.
02:35
And there has been headwayпродвижение вперед.
51
143570
1833
02:37
We have plus-sizeплюс-размер modelsмодели
like AshleyAshley GrahamГрэхем
52
145427
2381
Сейчас есть модели размера плюс,
например Эшли Грэм,
02:39
and musiciansмузыканты with body-positiveтело-положительный messagesСообщения,
53
147832
2015
а поддерживающие «бодипозитив» музыканты,
02:41
like LizzoЛиццо, breakingломка into the mainstreamОсновной поток.
54
149871
2611
такие как Лиззо, выбиваются в мэйнстрим.
02:44
Thank God.
55
152506
1198
Какое счастье.
02:45
(LaughterСмех)
56
153728
1150
(Смех)
02:47
There's brandsбренды like AreaПлощадь
57
155974
1190
Есть бренды, такие как Area,
02:49
that have releasedвыпущенный campaignsкампании
withoutбез any PhotoshopPhotoshop retouchingретуширование.
58
157188
3298
отказавшиеся от Фотошопа в своих проектах.
02:52
But we're still inundatedнаводнены
with unrealisticнереально expectationsожидания.
59
160510
3460
Но мы продолжаем тонуть
в несбыточных надеждах.
02:56
I love this quoteкотировка by LizzoЛиццо, who said,
60
164454
2278
Мне понравилось высказывание Лиззо:
02:58
"Bodyтело positivityположительность only existsсуществует
because bodyтело negativityотрицательность is the normнорма."
61
166756
4563
«Бодипозитив существует только потому,
что бодинегатив является нормой».
03:05
So how do we changeизменение the stigmaстигма
around looking differentдругой
62
173668
2814
Как же избавиться
от боязни выглядеть по-другому
03:08
or not fittingпримерка into this narrowузкий
definitionопределение of beautyкрасота?
63
176506
3341
или от стремления соответствовать
этому узкому определению красоты?
03:12
I believe it's by celebratingпразднуя beautyкрасота
in all differentдругой formsформы,
64
180462
3066
Думаю, что решение —
это чествование красоты во всех её формах,
03:15
boldжирный and unapologeticallyнепростительно.
65
183552
2095
смело и безоговорочно.
03:18
But manyмногие fashionмода designersдизайнеры
continueПродолжать to reinforceусиливать
66
186481
2253
Но многие дизайнеры продолжают навязывать
03:20
this narrowузкий definitionопределение of beautyкрасота.
67
188758
2150
это узкое определение красоты.
03:22
From the way they are taughtучил in schoolшкола
68
190932
1875
Следуя стандартам, которым их учили,
03:24
and into the realреальный worldМир,
69
192831
1294
создавая одежду в реальном мире,
03:26
they drapeдрапировка on mannequinsМанекены
that are only sizeразмер four4,
70
194149
2642
они шьют, рассчитывая
на манекены размера XS,
03:28
or sketchэскиз on bodiesтела
that are superсупер stretchedрастянуты out
71
196815
2836
или же рисуют тело слишком вытянутым,
03:31
and not anatomicallyанатомически proportionedПропорции.
72
199675
1825
а не анатомически пропорциональным.
03:33
Different-sizeРазного размера bodiesтела
aren'tне takenвзятый into accountСчет
73
201524
2290
Другие размеры в процессе
создания одежды
03:35
duringв течение the designдизайн processобработать.
74
203838
1270
не принимают во внимание.
03:37
They're not thought of.
75
205132
1622
О них просто не думают.
03:38
So who are these designersдизайнеры designingпроектирование for?
76
206778
2746
Так для кого же создаётся одежда?
03:42
But the conversationразговор
around exclusivityисключительность in fashionмода
77
210968
3206
Но притеснения в модной индустрии
03:46
doesn't beginначать and endконец with sizeразмер.
78
214198
2182
не ограничиваются размером одежды.
03:48
It's about seeingвидя people
of all differentдругой genderПол expressionsвыражения,
79
216404
2984
Необходимо признавать уникальную красоту
03:51
differentдругой abilityспособность levelsуровни, differentдругой agesвозраст,
80
219412
2650
людей разных гендерный идентичностей,
03:54
differentдругой racesгонки and ethnicitiesэтносы,
81
222086
1547
возможностей, возрастов,
03:55
celebratedзнаменитый for theirих ownсвоя uniqueуникальный beautyкрасота.
82
223657
2095
рас и этнических принадлежностей.
03:57
In my ownсвоя work as a fashionмода designerдизайнер,
83
225776
1777
Будучи дизайнером одежды,
03:59
I startedначал a brandмарка calledназывается ChromatХромат,
84
227577
1691
я создала марку «Хромэт»,
04:01
and we're committedпривержен to empoweringрасширение прав и возможностей
womenженщины, femmesFemmes and nonbinaryнедвоичные #ChromatBABESХроматБАЛЕС,
85
229292
4325
воодушевляющую #ChromatBABES,
то есть людей, полностью или частично
ассоциирующих себя с женским полом,
любого телосложения,
04:05
of all shapesформы and sizesразмеры,
86
233641
2000
04:07
throughчерез perfectlyв совершенстве fitпоместиться garmentsодежда
for everyкаждый bodyтело.
87
235665
2882
путём создания одежды
прекрасно сидящей на любом теле.
04:10
SwimwearКупальники has becomeстали a hugeогромный focusфокус for me,
88
238571
2793
Я сосредоточила внимание
на купальных костюмах,
потому что данный вид одежды
сильно влияет на то,
04:13
because of the powerмощность
that this singleОдин garmentодежда can have
89
241388
2532
04:15
over the way people feel about themselvesсамих себя.
90
243944
2140
как люди воспринимают самих себя.
04:18
We wanted to take our focusфокус
on celebratingпразднуя all bodyтело typesтипы
91
246476
3415
Мы стремились к тому,
чтобы люди любого телосложения
04:21
to a garmentодежда that's fraughtчреватый
with insecurityненадежность.
92
249915
2841
не испытывали страха перед купальником.
04:24
On our runwaysвзлетно-посадочные полосы, you see curvesкривые,
celluliteцеллюлит and scarsшрамы wornизношены proudlyгордо.
93
252780
4840
На наших показах модели с гордостью
демонстрируют формы, целлюлит и шрамы.
04:29
We're a runwayВПП showпоказать, yes,
94
257644
1870
Да, это модный показ,
04:31
but we're alsoтакже a celebrationпраздник.
95
259538
1933
но это также и церемония чествования.
04:33
I didn't startНачало designingпроектирование 10 yearsлет agoтому назад
96
261870
2271
Когда я начала создавать
одежду 10 лет назад,
04:36
with the missionмиссия to changeизменение
the entireвсе industryпромышленность.
97
264165
2476
я не стремилась изменить модную индустрию.
04:38
But the modelsмодели we castбросать at the time,
98
266665
1753
Но так получилось, что наши модели
были моими друзьями,
умолявшими пройтись по подиуму;
04:40
who just happenedполучилось to be my friendsдрузья
who had beggedумоляла to be in my showsшоу,
99
268442
3389
04:43
were so radicalрадикал to some people,
100
271855
2032
они повергали некоторых людей в шок
04:45
and, unfortunatelyК сожалению,
still are differentдругой or strangeстранный to some,
101
273911
2936
и, к несчастью, до сих пор вызывают
непонимание у некоторых людей;
04:48
that it becameстал a hugeогромный partчасть
of what we're knownизвестен for.
102
276871
2905
но это принесло нам известность.
04:52
HoweverОднако, inclusivityвсеохватности meansозначает nothing
if it's only surfaceповерхность levelуровень.
103
280220
4871
Однако поверхностная инклюзивность
не имеет никакого смысла.
04:58
BehindЗа the scenesсцены,
104
286473
1166
Инклюзивность за кадром,
начиная с фотографа
и заканчивая кастинг-директором,
04:59
from the photographerфотограф,
to the castingКастинг directorдиректор,
105
287663
2238
05:01
to the internsинтерны,
106
289925
1157
стажёрами,
05:03
who is makingизготовление the decisionsрешения
behindза the scenesсцены
107
291106
2875
принимающими решения в закулисье,
05:06
is just as importantважный.
108
294005
1817
не менее важна.
05:08
It's imperativeимператив to includeвключают
diverseразнообразный decision-makersлица, принимающие решения in the processобработать,
109
296601
3743
Необходимо вовлекать различных людей
в процесс принятия решений,
05:12
and it's always better
to collaborateсотрудничать with differentдругой communitiesсообщества,
110
300368
3587
всегда лучше сотрудничать
с различными группами,
05:15
ratherскорее than tryingпытаясь to speakговорить for them.
111
303979
2267
нежели пытаться говорить за них.
05:19
And this is an importantважный
pieceкусок of the puzzleголоволомка
112
307868
2074
Важная часть пазла,
которую многие молодые дизайнеры
упускают из виду
05:21
that manyмногие youngмолодой designersдизайнеры
mayмай not think about
113
309966
2111
в начале своей карьеры, —
05:24
when they're first startingначало theirих careersкарьера,
114
312101
2031
это привлечение фотографа-трансгендера
или с размером одежды плюс,
05:26
but hiringнаем a plus-sizeплюс-размер
or a transgenderтранссексуалов photographerфотограф,
115
314156
2484
темнокожую женщину
в качестве кастинг-директора
05:28
or a womanженщина of colorцвет
as your castingКастинг directorдиректор,
116
316664
2119
05:30
or a blackчерный makeupсоставить artistхудожник --
hey, FatimaФатима ThomasТомас --
117
318807
3061
или визажиста — привет, Фатима Томас —
05:33
who intimatelyтесно understandsпонимает
how importantважный it is
118
321892
3304
которые как никто другой
осознают важность
умения работать с разными оттенками кожи:
05:37
to be ableв состоянии to work with all skinкожа tonesтоны:
119
325220
2190
05:39
it's essentialсущественный to creatingсоздание
a holisticallyцелостно inclusiveвключительно outputвывод,
120
327434
4056
оно незаменимо для достижения
полной инклюзивности результата.
05:43
like this one.
121
331514
1157
Вот вам пример.
05:44
As a fashionмода designersдизайнеры
that do a lot of swimплавать,
122
332695
2755
Будучи дизайнерами, создающими купальники,
05:47
we wanted to rewriteперезапись the rulesправила
around havingимеющий a bikiniбикини bodyтело.
123
335474
3333
мы хотели изменить правила,
определяющие концепт «пляжного тела».
Мы создали команду «спасателей-красоток»
05:51
So we castбросать a teamкоманда of babeмладенец guardsгвардия
124
339132
2175
05:53
to enforceобеспечивать соблюдение guidelinesметодические рекомендации around inclusionвключение
and acceptanceпринятие at the poolбассейн.
125
341331
4068
для поддержания принципов инклюзивности
на территории бассейна.
05:58
InsteadВместо of "no divingдайвинг" and "no runningБег,"
126
346947
2349
Как насчёт «гордитесь целлюлитом»,
06:01
how about "celebrateпраздновать celluliteцеллюлит,"
127
349320
2468
«скажем нет порицанию тела»
06:03
"bodyтело policingполицейская prohibitedзапрещено,"
128
351812
1559
и «долой нетерпимость»
вместо «нырять запрещено»
и «бегать запрещено».
06:05
and "intoleranceнепереносимость not toleratedпереносился."
129
353395
2055
06:07
And this was enforcedисполнение by babeмладенец guardsгвардия
Mamaмама CaxКакс, DeniseDenise BidotБидо,
130
355474
4135
За соблюдением правил следили
«спасатели-красотки» Мама Кэкс,
Дэниз Бидот, Джина Росеро,
Эрика Харт и Эмме —
06:11
GeenaGeena RoceroRocero, ErickaЭрика Hartолень-самец and EmmeЭмме,
131
359633
3401
06:15
all activistsактивисты in theirих ownсвоя right.
132
363058
2389
независимые активистки.
06:17
I've always feltпочувствовал it was importantважный
to showпоказать a rangeассортимент of differentдругой bodiesтела
133
365471
3253
Мне всегда казалось важным
демонстрировать на наших показах
06:20
in our runwayВПП showsшоу and campaignsкампании.
134
368748
1699
и в наших проектах разнообразие тел.
06:22
But it actuallyна самом деле wasn'tне было untilдо recentlyв последнее время
135
370471
1932
Но только лишь недавно
06:24
that we were ableв состоянии to expandрасширять
our sizeразмер rangeассортимент in a majorглавный way.
136
372427
3039
нам удалось существенно
расширить размерную сетку.
Пять лет назад мы впервые
выпустили коллекцию
06:27
We first launchedзапущенный our curveкривая collectionколлекция
137
375490
1865
06:29
five5 yearsлет agoтому назад;
138
377379
1158
для дам с формами;
06:30
we were so excitedв восторге.
139
378561
1413
нас переполняли эмоции.
06:31
But when it launchedзапущенный, it fellупал flatквартира.
140
379998
2436
Но это был полный провал.
06:34
NobodyНикто was interestedзаинтересованный.
141
382458
1635
Никому это было не нужно.
06:36
NoneНикто of our departmentотдел storesмагазины
stockedимеющийся в наличии aboveвыше a sizeразмер largeбольшой,
142
384117
3206
Ни один из универмагов
не закупал размеры больше L,
06:39
and if they did, it was somewhereгде-то elseеще
in the buildingздание entirelyполностью.
143
387347
3164
а если и закупали, то реализовывали товар
в совершенно другом здании.
Более того, однажды
наш отдел продаж заявил:
06:42
In factфакт, one time our salesпродажи teamкоманда said,
144
390869
1861
06:44
"You know, it's so coolкруто
you have transтранс modelsмодели
145
392754
2123
«Это круто, что в ваших показах участвуют
модели-трансгендеры, модели с формами,
06:46
and curveкривая modelsмодели on the runwayВПП --
146
394901
1639
06:48
I love what you're doing.
147
396564
1246
это классная идея.
06:49
But when the buyersпокупатели come in
to see the collectionколлекция for marketрынок,
148
397834
2954
Но когда покупатели
приходят посмотреть на коллекцию,
они хотят, чтобы им продавали мечту,
06:52
they want to be soldпродан a dreamмечта,
149
400812
1389
06:54
they want to see something
that they aspireстремиться to be."
150
402225
2662
они хотят увидеть то,
кем они мечтают быть».
06:56
ImplyingПодразумевая that our modelsмодели weren'tне было that.
151
404911
2533
Подразумевая, что наши модели
не были тем идеалом.
07:01
But I've realizedпонял
it's so much more importantважный
152
409058
2206
Но я поняла, что куда более важно
07:03
to openоткрытый up this dreamмечта to more people.
153
411288
2467
открыть эту мечту
для большего количества людей.
07:06
I want the consumerпотребитель to know
154
414527
1301
Я хочу убедить покупателей в том,
07:07
that it's not your bodyтело
that needsпотребности to changeизменение --
155
415852
2590
что нужно менять не тело,
07:10
it's the clothesодежда.
156
418466
1150
а одежду.
07:12
(ApplauseАплодисменты)
157
420413
5672
(Аплодисменты)
07:18
There needsпотребности to be more fashionмода optionsопции
at all sizesразмеры and in all retailersрозничная торговля.
158
426109
4467
Продавцы должны предоставлять
больший ассортимент во всех размерах.
07:24
So finallyв конце концов, in 2018,
159
432546
1751
Наконец, в 2018 году
07:26
NordstromНордстром actuallyна самом деле
placedпомещенный an orderзаказ up to 3X.
160
434321
3216
Нордстром заказал размеры
до XXXL включительно.
07:29
And this was a hugeогромный gameигра changerпереключатель for us
161
437561
1944
Инвестиция одного из крупнейших
дистрибьюторов в данные размеры
07:31
to have a majorглавный retailerрозничный торговец investвкладывать деньги
in addingдобавление these unitsединицы,
162
439529
3565
стала для нас переломным моментом,
07:35
so we could go to the factoryзавод --
163
443118
2157
теперь фабрика могла шить одежду
07:37
now we go up to 4X,
whichкоторый is about a sizeразмер 32.
164
445299
4077
до размера 4XL включительно —
это примерно 68 размер.
07:41
Havingимеющий that investmentинвестиции
165
449400
1309
Эта инвестиция
07:42
helpedпомог us to changeизменение and realignВыровнять
our entireвсе designдизайн processобработать.
166
450733
3531
позволила нам изменить и скорректировать
весь процесс создания одежды.
07:46
We now have different-sizedразного размера bodiesтела
to sketchэскиз and drapeдрапировка on in the studioстудия.
167
454288
3495
В нашей студии мы делаем наброски,
изображая различные типы телосложения.
07:50
And if more fashionмода schoolsшколы
taughtучил these skillsнавыки,
168
458244
2628
И если бы больше школ дизайна
обучали этому навыку,
07:52
more designersдизайнеры would have the abilityспособность
to designдизайн for all bodiesтела.
169
460896
3474
больше дизайнеров умели бы
создавать одежду для различных фигур.
07:56
(ApplauseАплодисменты)
170
464672
4923
(Аплодисменты)
08:02
So as fashionмода designersдизайнеры,
it's our jobработа to utilizeиспользовать our platformПлатформа
171
470048
4937
Поэтому как модельеры
мы должны использовать нашу платформу
08:07
to explodeвзрываться this narrowузкий
and restrictiveограничительный definitionопределение of beautyкрасота.
172
475009
3909
для расширения этого узкого
и ограниченного понимания красоты.
08:10
My goalЦель is that one day,
173
478942
1294
Моя цель — добиться того,
чтобы однажды подростки
08:12
teenagersподростков growingрост up don't feel
the sameодна и та же pressureдавление that I did to conformсоответствовать.
174
480260
4262
не испытывали то же давление, что и я,
пытаясь соответствовать стандарту.
08:17
And I hopeнадежда that our work contributesспособствует
to the fashionмода industry'sотрасли openingоткрытие up
175
485174
3461
Надеюсь, что наша работа внесёт вклад
в создание модной индустрии,
08:20
to celebrateпраздновать manyмногие differentдругой identitiesтождества.
176
488659
2675
чествующей многообразие индивидуальностей.
08:23
Thank you.
177
491358
1150
Спасибо.
08:24
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
178
492532
4206
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
Translated by Margarita Kiseleva
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Becca McCharen-Tran - Fashion designer
Becca McCharen-Tran is creating a world where people of all shapes, sizes, gender expressions, ages, ability levels, races and ethnicities are empowered on the runway and beyond.

Why you should listen

Becca McCharen-Tran is the founder and creative director of the future-forward bodywear label Chromat. With a degree from the UVA School of Architecture, McCharen-Tran fuses a technical background with a focus on the body to create designs for boundary-breaking women like Beyoncé, Madonna and Nicki Minaj. A Forbes "30 Under 30" pick for "People Who Are Reinventing the World," McCharen-Tran speaks about the fraught impact that fashion had on her own upbringing -- motivating her to reshape the industry into a more inclusive and accessible space. 

More profile about the speaker
Becca McCharen-Tran | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee