Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?
เกวเนเวีย วอน เพทซิงเงอร์ (Genevieve von Petzinger): ทำไมสัญลักษณ์ 32 อย่างเหล่านี้ ถึงถูกพบในถ้ำโบราณทั่วทั้งยุโรป
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
cliff that draws you in.
ที่ดึงดูดคุณให้เข้าไป
between light and dark,
ระหว่างแสงสว่างและความมืด
of earthy smells, of hushed silence.
ไปด้วยกลิ่นดินและความเงียบสงัด
these underground worlds.
engravings and paintings,
ที่พวกเขาทิ้งเอาไว้
and zigzags from Ojo Guareña in Spain.
และรอยหยักจาก โอโฮ กัวเรญ่า ในสเปน
as these early artists.
กับจิตรกรในอดีต
ดูแปลกประหลาดนี้
of skin boots on soft earth,
ลงบนดินที่อ่อนนุ่ม
around the next bend.
what drove these people to go so deep
เข้าถ้ำมาลึกถึงเพียงนี้
passageways to leave their mark?
เพื่อเข้ามาทิ้งร่องรอยเอาไว้
or about a third of a mile, underground,
หรือราว 1/3 ไมล์ใต้พื้นพิภพ
of red paintings on a ceiling
section of the cave.
with the ceiling getting ever lower,
ภายใต้เพดานที่ต่ำลงเรื่อย ๆ
where the ceiling was so low
and project photographer, Dylan,
on the ceiling with his DSLR camera.
ด้วยกล้อง DLSR ได้
with a single light
ด้วยไฟเพียงอันเดียว
that we kept for that type of occasion.
ซึ่งพวกเราใช้สำหรับสถานการณ์แบบนี้
with a torch or a stone lamp?
โดยมีแค่คบไฟหรือตะเกียงหิน
มันฟังดูมีเหตุผลใช่ไหมคะ
I'm trying to answer with my research.
ผ่านงานวิจัยของฉัน
art in the world.
ที่เก่าแก่ที่สุดในโลก
early artists in Europe,
โดยจิตรกรยุคเก่าในยุโรปเหล่านี้
because it's beautiful,
is the development of the modern mind,
คือการพัฒนาการของแนวคิดยุคใหม่
of imagination, of abstract thought,
จินตนาการ ความคิดแบบนามธรรม
in one way or another,
ติดต่อสื่อสารกันไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
taken it to another level.
ที่พัฒนามันขึ้นไปอีกขั้น
to share and collaborate
ในการแบ่งปันและร่วมมือกัน
ต่อเรื่องราวความสำเร็จของพวกเรา
network of information exchange
มาจากการแลกเปลี่ยนข้อมูลในระดับโลก
by our ability to communicate --
ด้วยความสามารถในการสื่อสารของพวกเรา
or written forms of communication.
หรือรูปแบบการเขียนเพื่อการสื่อสาร
on the mental achievements
เมื่อนานแสนนานมาแล้ว
abilities haven't already existed.
ยังไม่ถือกำเนิดขึ้นเลยในตอนนั้น
I find most fascinating
ประวัติศาสตร์ของเราอย่างลึกซึ้ง
of any giants to stand on.
ที่จะนำมาต่อยอดอย่างพวกเรา
of important inventions
is the invention of graphic communication.
สิ่งประดิษฐ์แห่งการสื่อสารผ่านภาพ
main types of communication,
so things like sign language --
เช่น ภาษาใบ้
by their very nature ephemeral.
มีช่วงอายุที่สั้นโดยธรรมชาติของมัน
for a message to be sent and received.
ระหว่างผู้ส่งและผู้รับสาร
of transmission, it's gone forever.
มันก็หายไปตลอดกาล
decouples that relationship.
ทำลายความสัมพันธ์ข้างต้น
it became possible for the first time
มันจึงเป็นครั้งแรก
transmitted and preserved
และเก็บรักษาเอาไว้ได้
regularly appearing
and even a few surviving open-air sites.
หรือแม้กระทั้งบริเวณที่โล่ง
by towering ice sheets,
ด้วยแผ่นนำ้แข็งหนา
and frozen tundra.
และทุ่งทุนดราที่เย็นยะเยือก
have been found across the continent,
กว่า 350 แห่งทั่วทั้งทวีปยุโรป
and even the occasional human
และบางครั้งก็รูปคน
from Grotta dell'Addaura in Sicily.
กรอตทา เดล แอดดัวรา ในซิซิลี
of these early artists.
และจินตนาการของจิตรกรยุคเก่า
the majority of the study
from Cullalvera in Spain,
จาก คัลลาลเบรา ใน สเปน
from La Pasiega.
จาก ลา พาเซียกา
what we call geometric signs,
หรือที่เราเรียกกันว่า สัญลักษณ์ทางเรขาคณิต
the animal and human images.
มีจำนวนมากกว่ารูปสัตว์หรือรูปคนมาก
of how many shapes there were,
มีรูปร่างต่าง ๆ อะไรบ้างก็แทบจะไม่มี
appeared across space or time.
และในสถานที่นั่น ๆ หรือไม่
get started on my questions,
from all of the rock art sites.
ที่เป็นที่รู้จักทั้งหมด จากภาพบนหินทุก ๆ ที่
well documented at some sites,
มีข้อมูลที่ถูกบันทึกไว้เป็นอย่างดี
with the very nice animals,
where it was very vague --
ที่การเก็บข้อมูลไม่ค่อยจะดีนัก --
of description or detail.
in half a century or more.
ครึ่งศตวรรษมาแล้ว หรืออาจมากกว่านั้น
that I targeted for my field work.
each spent over 300 hours underground,
ต่างใช้เวลามากกว่า 300 ชั่วโมงที่ใต้ดิน
around 52 sites
ไปประมาณ 50 สถานที่
at 75 percent of the sites we visited.
ในพื้นที่กว่า 75% ของสถานที่ที่เราศึกษา
I knew I was going to need
those larger questions.
เพื่อที่จะคำตอบคำถามที่สำคัญยิ่งกว่า
there are only 32 geometric signs.
มันจะมีประมาณ 32 สัญลักษณ์
and the entire continent of Europe.
และทั่วทั้งภาคพื้นทวีปยุโรป
doodles or decorations,
หรือการตกแต่งเล่น ๆ
a lot more variation,
มันน่าจะมีความหลากหลายมากกว่านี้
are the same signs
before losing popularity and vanishing,
แล้วก็ค่อย ๆ หายไป
ก็ถูกคิดค้นขึ้นมาในภายหลัง
in use during that entire time period --
ถูกพบเห็นได้ตลอดเวลา --
triangles, ovals and circles
สามเหลี่ยม วงรีและวงกลม
from the end of the Ice Age,
จากช่วงยุคน้ำแข็งสุดท้าย
high in the Pyrenees Mountains.
สูงขึ้นไปบนภูเขาพีเรนีส
span thousands of kilometers,
ในรัศมีพันกิโลเมตร
restricted distribution patterns,
มีขอบเขตการกระจายตัวที่มากกว่า
to a single territory,
with these divided rectangles
ภาพสี่เหลี่ยมผืนผ้าที่ถูกแบ่งเป็นช่อง ๆ
of family or clan signs.
of similarity in the earliest rock art
ในการศิลปะบนหินยุคแรกสุด
to Indonesia and Australia.
ไปจนถึงอินโดนีเซียและออสเตรเลีย
appearing in such far-flung places,
to 40,000-year range,
to a common point of origin in Africa.
ย้อนกลับไปยังจุดเริ่มต้นในแอฟริกา
is a subject for a future talk.
นั้นคงจะเป็นหัวข้อในการพูดครั้งต่อไป
were meaningful to their creators,
มีความหมายต่อผู้ที่คิดค้นมัน
bas-relief sculptures
but the people of the time certainly did.
แต่คนในยุคนั้นต้องรู้เป็นแน่
for so long, and at so many sites
ในช่วงเวลาที่ยาวนาน ในหลายสถานที่
were making intentional choices.
agreed-upon meanings,
ได้ทางวัฒนธรรม และเป็นที่เข้าใจตรงกัน
of graphic communication in the world.
characters at this point
in the spoken language,
for a full writing system.
repeating regularly enough
some sort of alphabet.
are some intriguing one-offs,
known as "The Inscription,"
ที่รู้จักกันในชื่อ "เดอะ อินสคริปชัน"
of hands in the middle,
อยู่ตรงกลาง
like a bracket on the right.
communication in the world --
the earliest Chinese script,
และอักษรจีนยุคแรก
and 5,000 years ago,
5,000 ปีก่อน
from an earlier protosystem
จากระบบต้นแบบก่อนหน้านั้น
and pictographic representations,
และภาพวาดสัญลักษณ์มากมาย
and the image were the same.
have represented that animal.
ถึงสัตว์ชนิดนั้นจริง ๆ
these pictographs become more stylized,
เริ่มมีแบบแผนมากขึ้น
more symbols being invented
สัญลักษณ์ถูกคิดค้นขึ้นมามากขึ้น
missing words in language --
ในรูปแบบของภาษา --
หรือคำคุณศัพท์
the geometric signs from Ice Age Europe
สัญลักษณ์เรขาคณิตจากยุคน้ำแข็ง
เรื่องที่น่าจะเป็นไปได้มากกว่า
were also making counting marks,
ยังสร้างรอยสัญลักษณ์มากมาย
from Riparo di Za Minic in Sicily,
จาก ริพาโร่ ดิ ซา มินิค ในซิซิลี
stylized representations
แบบแผนที่ใช้แทน
be weaponry or housing?
แทนอาวุธหรือบ้าน
like star constellations?
trees -- landscape features,
surrounded by strange bell-shaped signs
ที่ล้อมรอบด้วยสัญลักษณ์รูปคล้ายระฆังแปลก ๆ
means "feather-shaped" in Latin,
"รูปร่างคล้ายขนนก" ในภาษาละติน
a depiction of a plant or a tree?
มันอาจใช้แทนพืชหรือต้นไม้
to ask these questions
ในบางสถานที่
to revisit this category as a whole.
ที่เราจะศึกษามันในภาพรวม
all of the signs into a single category,
ให้อยู่ในหมวดเดียว
will involve breaking it back apart
คือการแยกมันออกจากกัน
are identified and separated off.
และแยกออกจากกัน
of fully developed writing
ที่สมบูรณ์ในยุคหลัง
ในตัวของมันเองอยู่แล้ว
didn't come out of a vacuum.
ไม่ได้เกิดมาจากศูนย์
on something much older,
มานานมาก่อนหน้านั้นแล้ว
tens of thousands of years --
of Ice Age Europe and far beyond,
ในยุคน้ำแข็งในยุโรปและก่อนหน้านั้น
in our collective history,
ที่เรามีข้อมูลทางประวัติศาสตร์
of making a graphic mark,
เกี่ยวกับการวาดภาพสัญลักษณ์
of how we communicate.
การสื่อสารของพวกเราไปตลอดกาล
ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcherGenevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.
Why you should listen
Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.
Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.
Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016.
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com