Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?
Genevieve von Petzinger: Porque é que estes 32 símbolos são encontrados em antigas cavernas por toda a Europa?
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
cliff that draws you in.
de calcário que nos atrai para o interior.
between light and dark,
entre a luz e a escuridão,
of earthy smells, of hushed silence.
de cheiros terrenos, de silêncio abafado.
these underground worlds.
nestes mundos subterrâneos.
engravings and paintings,
misteriosas gravuras e pinturas,
and zigzags from Ojo Guareña in Spain.
e ziguezagues, de Ojo Guareña, na Espanha.
as these early artists.
que estes artistas primitivos.
of skin boots on soft earth,
de botas de pele sobre a terra fofa,
around the next bend.
ao virar da próxima esquina.
what drove these people to go so deep
a irem tão fundo,
passageways to leave their mark?
para deixarem a sua marca.
or about a third of a mile, underground,
de profundidade,
of red paintings on a ceiling
pinturas vermelhas num teto
section of the cave.
inexplorada da caverna.
para a frente, ao estilo militar,
with the ceiling getting ever lower,
where the ceiling was so low
em que o teto era tão baixo
and project photographer, Dylan,
e fotógrafo do projeto,
on the ceiling with his DSLR camera.
com a sua câmara DSLR.
with a single light
de tinta vermelha apenas com uma luz
that we kept for that type of occasion.
que tínhamos para este tipo de ocasião.
with a torch or a stone lamp?
com uma tocha ou uma lanterna?
tento responder com a minha pesquisa.
I'm trying to answer with my research.
art in the world.
mais antigas do mundo.
early artists in Europe,
da Europa,
because it's beautiful,
a estudá-la por ser bela,
is the development of the modern mind,
o desenvolvimento da mente moderna,
of imagination, of abstract thought,
da imaginação, do pensamento abstrato,
in one way or another,
comuniquem de alguma forma,
taken it to another level.
levámos a comunicação a outro nível.
to share and collaborate
de partilhar e colaborar
do nosso sucesso.
network of information exchange
numa rede global de troca de informações
by our ability to communicate --
pela nossa capacidade de comunicar
or written forms of communication.
de comunicação gráfica e escrita.
on the mental achievements
há tanto tempo
daqueles que vieram antes de nós
abilities haven't already existed.
capacidades ainda não existiam.
I find most fascinating
que mais me fascinam
of any giants to stand on.
ombros de gigantes sobre os quais subir.
of important inventions
de importantes invenções
is the invention of graphic communication.
é da invenção da comunicação gráfica.
main types of communication,
so things like sign language --
by their very nature ephemeral.
é, pela sua própria natureza, efémera.
for a message to be sent and received.
para a mensagem ser enviada e recebida.
of transmission, it's gone forever.
desaparece para sempre.
decouples that relationship.
desune essa relação.
it became possible for the first time
tornou-se possível, pela primeira vez,
transmitted and preserved
transmitida e preservada
no espaço e no tempo.
regularly appearing
a aparecer regularmente
and even a few surviving open-air sites.
em alguns sítios ao ar livre.
conhecemos hoje.
by towering ice sheets,
pelos elevados mantos de gelo,
and frozen tundra.
e tundras geladas.
have been found across the continent,
sítios de arte rupestre da Idade do Gelo
and even the occasional human
e até o ocasional ser humano
from Grotta dell'Addaura in Sicily.
da Grotta dell'Addaura, na Sicília.
of these early artists.
destes artistas primitivos.
the majority of the study
a maior parte dos estudos,
from Cullalvera in Spain,
de Cullalvera, em Espanha,
from La Pasiega.
de La Pasiega.
what we call geometric signs,
aquilo a que chamamos signos geométricos,
the animal and human images.
em número as imagens de animais e humanos.
of how many shapes there were,
de quantas formas havia,
appeared across space or time.
através do espaço e do tempo.
get started on my questions,
a trabalhar nas minhas perguntas,
uma base de dados
from all of the rock art sites.
de todos os sítios de arte rupestre.
well documented at some sites,
estavam bem documentados,
with the very nice animals,
animais muito bonitos,
where it was very vague --
em que era tudo muito vago
of description or detail.
in half a century or more.
há meio século ou mais.
that I targeted for my field work.
o meu trabalho de campo.
each spent over 300 hours underground,
cada um mais de 300 horas debaixo de terra
around 52 sites
à volta de 52 sítios
at 75 percent of the sites we visited.
não documentados,
I knew I was going to need
que eu sabia que iria precisar
às perguntas de maior relevância.
those larger questions.
há apenas 32 signos geométricos.
there are only 32 geometric signs.
and the entire continent of Europe.
e de todo o continente europeu.
doodles or decorations,
ou decorações ao acaso,
a lot more variation,
uma variação muito maior
são os mesmos signos
are the same signs
before losing popularity and vanishing,
e desaparecerem,
são invenções posteriores.
in use during that entire time period --
durante todo aquele período de tempo
triangles, ovals and circles
ovais e círculos
from the end of the Ice Age,
do final da Idade do Gelo,
high in the Pyrenees Mountains.
no alto das Montanhas dos Pirenéus.
abrangem milhares de quilómetros,
span thousands of kilometers,
restricted distribution patterns,
de distribuição muito mais restritos,
to a single territory,
a um único território,
com estes retângulos divididos
with these divided rectangles
of family or clan signs.
de família ou de clã.
of similarity in the earliest rock art
de semelhanças na arte rupestre primitiva
to Indonesia and Australia.
até à Indonésia e Austrália.
appearing in such far-flung places,
a aparecer em lugares tão afastados,
to 40,000-year range,
entre os 30 000 e os 40 000 anos,
cada vez mais provável
to a common point of origin in Africa.
de um ponto comum em África.
is a subject for a future talk.
para uma palestra futura.
were meaningful to their creators,
eram significantes para os seus criadores,
bas-relief sculptures
com 25 000 anos
mas as pessoas da época sabiam.
but the people of the time certainly did.
for so long, and at so many sites
durante tanto tempo, e em tantos sítios
estavam a fazer escolhas conscientes.
were making intentional choices.
agreed-upon meanings,
culturalmente reconhecidos e acordados,
of graphic communication in the world.
mais antigos do mundo.
characters at this point
da língua falada,
in the spoken language,
para um sistema de escrita completo.
for a full writing system.
de forma suficientemente regular
repeating regularly enough
some sort of alphabet.
serem uma espécie de alfabeto.
are some intriguing one-offs,
intrigantes e pontuais,
known as "The Inscription,"
em Espanha, conhecido como "A Inscrição",
of hands in the middle,
de mãos, no meio,
like a bracket on the right.
de parênteses, à direita.
comunicação gráfica do mundo
communication in the world --
the earliest Chinese script,
egípcios, a antiga escrita chinesa,
and 5,000 years ago,
entre 4000 ou 5000 anos atrás,
de um proto-sistema mais antigo,
from an earlier protosystem
and pictographic representations,
e representações pictográficas,
and the image were the same.
são o mesmo.
have represented that animal.
teria realmente representado esse animal.
these pictographs become more stylized,
estes pictogramas mais estilizados,
more symbols being invented
mais símbolos inventados
missing words in language --
palavras em falta na linguagem
adjetivos.
the geometric signs from Ice Age Europe
geométricos da Europa da Idade do Gelo
abstratos escritos.
were also making counting marks,
a fazer também marcas de contagem,
from Riparo di Za Minic in Sicily,
de Riparo di Za Minic, na Sicília,
stylized representations
representações estilizadas
be weaponry or housing?
armamento ou alojamento?
like star constellations?
como as constelações de estrelas?
trees -- landscape features,
árvores — características da paisagem,
como este signo preto peniforme
surrounded by strange bell-shaped signs
em forma de sino
means "feather-shaped" in Latin,
"em forma de pena", em latim,
de uma planta ou de uma árvore?
a depiction of a plant or a tree?
to ask these questions
começaram a responder a estas questões
em sítios específicos,
to revisit this category as a whole.
de revisitar esta categoria como um todo.
cuidadosamente todos os signos
all of the signs into a single category,
will involve breaking it back apart
o meu próximo passo é voltar a dividi-los
are identified and separated off.
são identificados e separados.
completamente desenvolvida
of fully developed writing
e com todo o mérito.
didn't come out of a vacuum.
não vieram do nada.
on something much older,
sobre algo mais antigo,
a dezenas de milhares de anos atrás,
tens of thousands of years --
of Ice Age Europe and far beyond,
e a outros bem mais antigos,
in our collective history,
da nossa história coletiva,
of making a graphic mark,
de fazer uma marca gráfica
of how we communicate.
como comunicamos.
ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcherGenevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.
Why you should listen
Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.
Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.
Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016.
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com