David Camarillo: Why helmets don't prevent concussions -- and what might
เดวิด คามาริโญ (David Camarillo): ทำไมหมวกกันน๊อคไม่สามารถป้องกันการกระแทกสมองได้ -- แล้วจะใช้อะไรดีล่ะ
David Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
these days more so than it ever has,
ก่อให้เกิดความน่ากลัวมากยิ่งกว่าแต่ก่อน
what was much worse than that
where I suffered concussions,
ที่ทำให้สมองของผมได้รับการกระแทก
of the most recent one
จากอุบัติเหตุครั้งล่าสุดอยู่
that a repeated history of concussion
ประวัติการกระทบกระแทกซ้ำ ๆ
such as Alzheimer's,
ดังเช่น โรคอัลไซเมอร์
of the Will Smith movie "Concussion."
เรื่อง "Concussion"
and what they see in the military,
เรื่องอเมริกันฟุตบอลและสิ่งที่เห็นในกองทัพ
of concussion for kids,
การกระทบกระแทกสมองในเด็ก
การกระทบกระแทกสมอง
that I should tell you
in bicycling and football
และตอนเล่นอเมริกันฟุตบอล
your children against concussion.
ของลูก ๆ ของคุณได้ดีแค่ไหน
against skull fracture.
หัวกระโหลกแตกร้าว
all the time from parents,
play football?"
เล่นอเมริกันฟุตบอลหรือเปล่า"
เล่นอเมริกันฟุตบอลหรือเปล่า"
with any kind of confidence there.
from a bit of a different lens,
จากมุมมองที่แตกต่างออกไป
how can we prevent concussion?
การกระทบกระแทกสมองได้อย่างไร
มันเป็นไปไม่ได้
ในห้องทดลองของผม
of the details around concussion
เกี่ยวกับการกระทบกระแทกสมอง
a better understanding.
to prevent skull fracture with helmets
ได้ด้วยหมวกกันน๊อค
We know how it works.
เรารู้ว่ากลไกของมันเป็นอย่างไร
much more of a mystery.
ยังเป็นปริศนาที่เราไม่เข้าใจ
be happening in a concussion,
การกระทบกระแทกสมองเป็นอย่างไร
เมื่อทำการค้นหาผ่านกูเกิล
tells the whole story.
into the other side of the skull.
ของกระโหลก
in this video from the CDC,
ในวีดีโอจากซีดีซีนี้
ได้รับเงินสนับสนุนจาก NFL
smashed into the skull,
so it's on the outer surface of the brain.
ฉะนั้นมันก็คือผิวส่วนนอกของสมอง
some aspects that are probably right,
ที่อาจเป็นความจริง
think happens with concussion,
มันเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นจากการกระทบกระแทก
that's wrong with this video.
ในวีดีโอนี้
and I think most experts would,
ผู้เชี่ยวชาญส่วนใหญ่ก็เห็นด้วย
does have these dynamics.
back and forth and oscillate.
เคลื่อนไปข้างหน้าและหลัง และแกว่ง
you see in the brain in this video
ที่คุณได้เห็นในวีดีโอนี้
in the cranial vault,
มีพื้นที่อยู่น้อยมาก
with cerebral spinal fluid,
moves very little inside the skull.
ภายในกระโหลก
as it moves around,
ที่เคลื่อนไปรอบ ๆ
substances in your body,
ของร่างกาย
kind of like jello.
เคลื่อนไปข้างหน้าและหลัง
and turning and contorting,
ก็เห็นด้วยกับเรื่องนี้
to be something that's happening
that's much deeper
approaching this problem
the mechanisms of concussion
กลไกของการกระทบกระแทก
that are essentially the same
ที่เหมือนกันกับตัวตรวจจับ
ซึ่งได้แก่
the mouthguard is this:
substances in your body.
ในร่างกาย
possible measurement
other approaches, with helmets.
ด้วยหมวกกันน๊อค
that go on your skin,
ที่ติดไว้ที่ผิวหนัง
is the only reliable way
ที่เชื่อถือได้
we can go beyond studying cadavers,
เราสามารถทำได้มากกว่าการศึกษาศพ
learn so much about concussion
เกี่ยวกับการกระทบกระแทก
and study live humans.
คนที่มีชีวิตอยู่เช่นกัน
a group of willing volunteers
หากลุ่มของอาสาสมัตรได้
into each other on a regular basis
ได้บ่อยครั้ง
Stanford football team.
ที่แสนจะเป็นมิตร
we measured with this device.
ที่เราวัดด้วยอุปกรณ์นี้
is the device has this gyroscope in it,
อุปกรณ์มีไจโรสโคปอยู่ในนั้น
to measure the rotation of the head.
that that's the critical factor
นั่นเป็นปัจจัยสำคัญ
what is happening in concussion.
เมื่อเกิดการกระทบกระแทก
extra people late, but Luck has time,
แต่ถือว่าโชคดี
just this little post route,
You'll hear this.
คุณจะได้ยินสิ่งนี้
is probably a little excessive there.
ให้คุณดูสามครั้งนี่อาจจะมากไปหน่อย
is he got hit really hard and he was hurt.
และเขาก็เจ็บ
much richer information.
ละเอียดกว่า
in the lower left side of his face mask.
that was a little counterintuitive.
ซึ่งเป็นการกระทบกระแทกเบา ๆ
to whip back to the right.
was sort of a whiplash-type phenomenon,
เป็นเหมือนกับการเคลื่อนที่ของแส้
what led to the brain injury.
การบาดเจ็บของสมอง
that it can measure the skull motion,
มันสามารถวัดการเคลื่อนของกระโหลก
is what's happening inside of the brain.
มันเกิดอะไรขึ้นในสมอง
Svein Kleiven's group in Sweden.
สวิน แคลิเวน ในสวีเดน
model of the brain.
from the injury I just showed you,
จากการบาดเจ็บที่ผมแสดงให้คุณดู
and contorting as I mentioned.
อย่างที่ผมได้พูดถึง
look a lot like the CDC video.
is being stretched.
to 50 percent of its original length,
ของความยาวตามปกติ
your attention to is this red spot.
ก็คือจุดแดงนี้
to the center of the brain,
on the exterior surface
concussion might be happening,
เมื่อเกิดการกระทบกระแทก
that a concussion is more likely
ว่าการกระทบกระแทกจะเกิดขึ้นได้มากกว่า
rotates in this direction.
และศีรษะของคุณหมุนไปในทิศทางนี้
in sports like football,
So what might be happening there?
แล้วมันเกิดอะไรขึ้นในสถานการณ์นี้
in the human brain
ในสมองของมนุษย์
and the left brain.
to notice in this figure here
of the right brain and the left brain
สมองซีกซ้ายและสมองซีกขวา
that goes deep into the brain.
ที่อยู่ลึกลงไปในสมอง
what you can't see in this image,
ที่คุณมองไม่เห็นในภาพนี้
all the way to the back of your head,
ไปจนถึงส่วนหลังของศีรษะ
is when you're struck
in this left-right direction,
right down to the center of your brain.
ลงไปตามแกนกลางของสมองของคุณ
at the bottom of this fissure?
here at the bottom of that fissure
ที่อยู่ทางด้านล่างของเนื้อเยื่อ
the right and left sides of your brain.
ซีกขวาและซ้ายของสมองของคุณ
mechanisms of concussion,
ของการกระทบกระแทก
they strike the corpus callosum,
พวกมันกระทบเข้ากับคอร์ปัส แคลโลซัม
between your right and your left brain
ระหว่างสมองซีกขวาและซ้าย
of the symptoms of concussion.
ของการกระทบกระแทกสมองได้
of what we've seen
กับสิ่งที่เราเห็น
chronic traumatic encephalopathy.
โรคทางสมองที่บาดเจ็บเรื้อรัง
ex-professional football player,
วัยกลางคน
is if you look at the corpus callosum,
ถ้าคุณดูที่คอร์ปัส แคลโลซัม
the size of a normal corpus callosum
ของคอร์ปัส แคลโลซัม ปกติ
who has chronic traumatic encephalopathy,
ที่มีโรคทางสมองที่บาดเจ็บเรื้อรัง
for all of the space in the ventricles.
สำหรับพื้นที่ในส่วนล่าง
near the center of the brain
is indeed consistent.
of hope by the end of this talk.
ในช่วงตอนจบของการบรรยายนี้
this mechanism of injury,
ของการบาดเจ็บนี้
of the forces down this fissure,
ลงไปตามเนื้อเยื่อ
slow the head down just enough
ทำให้ศีรษะเคลื่อนช้าลงมากพอ
does not lag behind the skull
in synchrony with the skull,
อย่างประสานกันแล้ว
this mechanism of concussion.
ที่ทำให้เกิดการกระทบกระแทกสมองได้
ศีรษะเคลื่อนช้าลงได้อย่างไร
but some of you may have seen this.
สำหรับพวกคุณบางคนที่เห็นสิ่งนี้
and it's a real sport.
มันเป็นกีฬาจริง ๆ นะครับ
from my house the other day,
there have been no reported concussions.
เรื่องการกระทบกระแทกสมองเลย
this principle does work,
for bike riding or playing football.
การขี่รถจักรยานหรือการเล่นอเมริกันฟุตบอล
with a company in Sweden called Hövding.
ที่ชื่อว่า โฮฟดิง (Hövding)
of air to give you some extra space
ของอากาศเพื่อที่จะทำให้คุณมีพื้นที่มากขึ้น
ขอร้องล่ะ
that are in our mouthguard,
กับที่อยู่ในฟันยาง
to have a fall,
that explodes and triggers,
works in your car, essentially.
กับถุงลมในรถยนต์ของคุณ จำเป็นอย่างยิ่ง
we've done in my lab with their device,
ในห้องทดลองของผม
the risk of concussion in some scenarios
ของการกระทบกระแทกในบางสถานการณ์ได้
หมวกกันน๊อคจักรยานตามปกติ
the benefits of technology
and probably won't be any time soon.
และบางที่มันก็คงยังไม่มีขายในเร็ว ๆ นี้
there are some not so good reasons.
has been given jurisdiction
สำหรับผู้บริโภคได้รับสิทธิ
ที่จะวางจำหน่าย
at the beginning about skull fracture.
ในตอนต้นเกี่ยวกับโครงสร้างของกระโหลก
but it's not sufficient, I would say.
แต่มันไม่เพียงพอ ผมบอกได้เลย
this test doesn't evaluate
ไม่ได้ประเมิน
is that airbag going to trigger
ว่าถุงลมนี้กำลังจะทำงาน
and not trigger when it doesn't need to?
เมื่อมันไม่เป็นที่ต้องการหรือเปล่า
to prevent concussion or not?
จะป้องการการเกิดการกระทบกระแทกได้หรือไม่
which aren't regulated,
ซึ่งไม่ได้ถูกควบคุม
by the government, anyway.
โดยรัฐฯ ไม่ว่าโดยวิธีใด
which is the way most industries work.
ซึ่งนั่นเป็นการทำงานของอุตสาหกรรมส่วนใหญ่
has been quite resistant
ผมบอกคุณได้ว่าพวกเขา
the mechanism of concussion,
ไม่เพียงแต่ศึกษากลไกการกระทบกระแทก
how can we have better test standards?
ว่าเราจะมีมาตราฐานที่ดีกว่านี้ได้อย่างไร
can use this type of information
to the original question I asked,
ยังคำถามแรกที่ผมถาม
letting my child play football
ที่จะให้ลูกของผมเล่นอเมริกันฟุตบอล
of my own traumatic experience.
จากประสบการณ์การได้รับบาดเจ็บของผม
about my daughter, Rose, riding a bicycle.
ลูกสาวของผมขี่จักรยาน
race down the streets of San Francisco.
ในซานฟรานซิสโก
of one of these streets.
is to -- and I believe this is possible --
ก็คือ -- และผมก็เชื่อว่ามันเป็นไปได้ --
on something in my lab in particular
ในห้องทดลองของผมโดยเฉพาะ
of the given space of a helmet.
ได้อย่างเหมาะสมที่สุด
that we will be able to,
the risk of concussion
ของการกระทบกระแทกสมองได้จริง ๆ
of more immediate nature,
and grandparents when I'm asked,
ปู่ย่าตายายได้เมื่อผมถูกถาม
to engage in these activities.
หรือไม่ที่จะทำกิจกรรมเหล่านี้
to have a wonderful team at Stanford
ที่มีทีมที่แสนวิเศษที่สแตนฟอร์ด
with the final story,
พร้อมกับเรื่องราวในตอนจบ
when you hear the word concussion.
การกระทบกระแทกสมอง
ABOUT THE SPEAKER
David Camarillo - BioengineerDavid Camarillo's research focuses on understanding and preventing traumatic brain injury.
Why you should listen
Dr. David Camarillo, Ph.D., is Assistant Professor of Bioengineering and (by courtesy) Mechanical Engineering at Stanford University. He holds a B.S.E in Mechanical and Aerospace Engineering from Princeton University (2001), a Ph.D. in Mechanical Engineering from Stanford University (2008) and completed his postdoctoral research fellowship in Biophysics at the University of California, San Francisco in 2011.
Camarillo worked in the surgical robotics industry at Intuitive Surgical and Hansen Medical, before launching his laboratory at Stanford in 2012. His current research focuses on designing force measurement devices for multiple clinical and scientific applications including embryo development, brain trauma and cardiac therapy.
Camarillo was recently awarded the Hellman Fellowship for his work in robot-assisted reproduction as well as the Office of Naval Research Young Investigator Program award for his research in brain biomechanics.
David Camarillo | Speaker | TED.com