ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

Eric Mead: Plasebo'nun sihri

Filmed:
1,211,114 views

Şeker hapları (kötü bir şeyi tatlılıkla yutturmak), etkisiz maddelerin enjeksiyonu -- araştırmalar, sizin tahmin edebileceğinizden daha çok, plaseboların gerçekten işe yaradığını gösteriyor.TEDMED'de sihirbaz Eric Mead bunu kanıtlamak için bir numara sergiliyor, bir şeyin gerçek olmadığını bilseniz bile gerçekmiş gibi tepki verebilirsiniz. (Uyarı: Bu konuşma kan ve iğneden rahatsızlık duyabilecekler için uygun olmayabilir.)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interestedilgili in
0
3000
2000
Bir dönem plasebo
00:20
the placeboplasebo effectEfekt,
1
5000
2000
etkisi ile ilgilendim,
00:22
whichhangi mightbelki seemgörünmek like an oddgarip thing
2
7000
2000
benim baktığım gibi yani,
00:24
for a magicianSihirbaz to be interestedilgili in,
3
9000
2000
gerçek olmayan bir şeyin
00:26
unlessolmadıkça you think of it in the termsşartlar that I do,
4
11000
2000
bir kişiye gerçekleşecekmiş
00:28
whichhangi is, "Something fakesahte
5
13000
4000
gibi inandırılması, şeklinde bakmazsanız
00:32
is believedinanılır in enoughyeterli by somebodybirisi
6
17000
2000
bir sihirbazın ilgilenmesi için
00:34
that it becomesolur something realgerçek."
7
19000
2000
biraz garip gözükebilir.
00:36
In other wordskelimeler, sugarşeker pillshaplar
8
21000
2000
Bir başka deyişle, şeker haplarının
00:38
have a measurableölçülebilir effectEfekt in certainbelli kindsçeşit of studiesçalışmalar,
9
23000
3000
çeşitli araştırmalara göre ölçülebilir
00:41
the placeboplasebo effectEfekt,
10
26000
2000
bir etkisi vardır, plasebo etkisi,
00:43
just because the personkişi thinksdüşünüyor
11
28000
3000
sırf kullanan kişi kendisinde
00:46
that what's happeningolay to them is a pharmaceuticalfarmasötik
12
31000
2000
gözlenen etkileri ilaç kullanımından
00:48
or some sortçeşit of a --
13
33000
3000
veya benzeri bir durumdan kaynaklandığına inandığı için.
00:51
for painAğrı managementyönetim, for exampleörnek,
14
36000
2000
Mesela ağrı yönetiminde,
00:53
if they believe it enoughyeterli there is a measurableölçülebilir effectEfekt in the bodyvücut
15
38000
2000
eğer kişiler vücutta ölçülebilir bir etkisi olduğuna
00:55
calleddenilen the placeboplasebo effectEfekt.
16
40000
2000
inanırlarsa buna plasebo etkisi denir.
00:57
Something fakesahte becomesolur
17
42000
2000
Gerçek olmayan birşeyin
00:59
something realgerçek
18
44000
2000
kişinin algısı yüzünden
01:01
because of someone'sbirisi var perceptionalgı of it.
19
46000
3000
gerçek hale gelmesi.
01:04
In ordersipariş for us to understandanlama eachher other,
20
49000
2000
Birbirimizi daha iyi anlamak için
01:06
I want to startbaşlama by showinggösterme you a rudimentaryilkel,
21
51000
2000
temel ve çok kolay bir sihirbazlık numarasını
01:08
very simplebasit magicsihirli trickhile.
22
53000
2000
göstererek başlayacağım.
01:10
And I'm going to showgöstermek you how it worksEserleri. This is a trickhile
23
55000
2000
Ve de nasıl yapıldığını göstereceğim. Bu numara
01:12
that's been in everyher children'sçocuk magicsihirli bookkitap sincedan beri at leasten az the 1950s.
24
57000
4000
1950'lerden beri tüm çocuk sihirbazlık kitaplarında bulunur.
01:16
I learnedbilgili it myselfkendim from CubYavrusu Scoutİzci MagicMagic in the 1970s.
25
61000
4000
1970'lerde bunu Cub Scout Magic'ten öğrendim.
01:20
I'll do it for you, and then I'll explainaçıklamak it.
26
65000
2000
Önce sizin için sergileyeceğim, sonra açıklayacağım.
01:22
And then I'll explainaçıklamak why I explainedaçıkladı it.
27
67000
3000
Daha sonra da neden açıkladığımı açıklayacağım.
01:25
So, here'sburada what happensolur.
28
70000
2000
Bu numara şöyle yapılıyor.
01:27
The knifebıçak, whichhangi you can examineincelemek; my handel, whichhangi you could examineincelemek.
29
72000
2000
Bıçak, isterseniz inceleyebilirsiniz; elim, isterseniz inceleyebilirsiniz.
01:29
I'm just going to holdambar the knifebıçak in my fistyumruk like this.
30
74000
3000
Sadece bıçağı avucumda bu şekilde tutacağım.
01:32
I'll get my sleevekol back.
31
77000
2000
Biraz gömleğimin kolunu geri çekeyim.
01:34
And to make sure nothing goesgider up or down my sleevekol
32
79000
2000
Ve bileğime her hangi birşey gitmediğini göstermek için
01:36
I'm just going to squeezesıkmak my wristbilek right here.
33
81000
3000
bileğimi tam buradan sıkacağım.
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
Böylece hiçbir şeyin gitmediğini görebilirsiniz.
01:41
can anything travelseyahat, as long as I'm squeezingsıkma there
35
86000
2000
Bileğimi sıktığım sürece yukarı veya
01:43
nothing can go up or down my sleevekol.
36
88000
3000
aşağı hiçbir şey gidemeyecek.
01:46
And the objectnesne of this is quiteoldukça simplebasit.
37
91000
2000
Bu numaranın amacı gayet basit.
01:48
I'm going to openaçık my handel,
38
93000
3000
Elimi açacağım,
01:51
and hopefullyinşallah, if all is well,
39
96000
3000
ve umarım ki bir sorun çıkmaz,
01:54
my puresaf animalhayvan magnetismmanyetizma will holdambar the knifebıçak.
40
99000
3000
saf vahşi çekim gücüm bıçağın düşmesini engelleyecek.
01:57
In factgerçek it's heldbekletilen so tightlysıkıca in placeyer
41
102000
2000
Aslında orada o kadar sağlam duruyor ki
01:59
that I can shakesallamak it,
42
104000
2000
elimi sallayabilirimde
02:01
and the knifebıçak does not come off.
43
106000
3000
ve bıçak düşmez.
02:04
Nothing goesgider up or down my sleevekol,
44
109000
2000
Kolumda aşağı veya yukarı giden hiçbir şey yok,
02:06
no trickeryhile. And you can examineincelemek everything.
45
111000
3000
herhangi bir numara yok. Herşeyi kontrol edebilirsiniz.
02:09
Ta-daTa-da!
46
114000
2000
Ta-da!
02:11
(ApplauseAlkış)
47
116000
2000
(Alkış)
02:13
So, this is a trickhile that I oftensık sık teachöğretmek to younggenç childrençocuklar
48
118000
3000
Bu sihirle ilgilenen küçük çocuklara sıklıkla
02:16
that are interestedilgili in magicsihirli, because you can learnöğrenmek
49
121000
2000
öğrettiğim bir numara, çünkü bunun sayesinde
02:18
a great dealanlaştık mı about deceptionaldatma by studyingders çalışıyor
50
123000
2000
kandırmaca hakkında çok önemli şeyler öğrenebilirsiniz.
02:20
this very -- even thoughgerçi it's a very simplebasit trickhile methodologicallymetodolojik.
51
125000
3000
Metodolojik olarak çok kolay bir numara olsa da.
02:23
ProbablyMuhtemelen manyçok of you in the roomoda know this trickhile.
52
128000
2000
Büyük ihtimalle çoğunuz bu numarayı biliyordur.
02:25
What happensolur is this.
53
130000
2000
Nasıl yapıldığına gelince.
02:27
I holdambar the knifebıçak in my handel.
54
132000
2000
Bıçağı elimde tutuyorum.
02:29
I say I'm going to grabkapmak holdambar of my wristbilek
55
134000
2000
Kolumdan aşağı veya yukarı hiçbir şey gitmesin
02:31
to make sure nothing goesgider up or down my sleevekol,
56
136000
2000
diye bileğimi kavrayacağımı söylüyorum,
02:33
that is a lieYalan.
57
138000
2000
ki bu bir yalan.
02:35
The reasonneden I'm holdingtutma ontoüstüne my wristbilek
58
140000
2000
Bileğimi tutmamın sebebi
02:37
is because that's actuallyaslında the secretgizli
59
142000
2000
ilüzyonun gerçek
02:39
of the illusionyanılsama.
60
144000
2000
sırrı.
02:41
In a momentan when my handel moveshamle from facingkarşı you
61
146000
2000
Elim sizlerin görüntüsünden
02:43
to beingolmak away from you,
62
148000
2000
göremediğiniz konuma geçerken,
02:45
this fingerparmak right here, my indexindeks fingerparmak is just going to shiftvardiya
63
150000
2000
burdaki parmağım, işaret parmağım
02:47
from where it is, to a positionpozisyon
64
152000
3000
olduğu yerden şu pozisyona
02:50
pointingişaret out like this.
65
155000
2000
geçecek.
02:52
NiceGüzel one.
66
157000
2000
Güzel numara.
02:54
SomeoneBirisi who didn't have a childhoodçocukluk is out there.
67
159000
3000
Çocukluğunu yaşamamış olanlar var aramızda.
02:57
(LaughterKahkaha)
68
162000
2000
(Gülüşmeler)
02:59
So, it goesgider like this, from here, right.
69
164000
2000
İşte böyle başlıyor.
03:01
And as I movehareket around my fingerparmak shiftskaymalar.
70
166000
2000
Ve dönmeye başladığımda parmağım yer değiştiriyor.
03:03
And we could talk about why this is deceptivealdatıcı,
71
168000
2000
Bunun neden kandırmaca olduğunu konuşabilirdik,
03:05
why you don't noticeihbar there are only threeüç fingersparmaklar down here,
72
170000
3000
veya elimin altında sadece üç parmak olduğunu fark edemediğinizi,
03:08
because the mindus, and the way it processessüreçler informationbilgi,
73
173000
2000
sebebi aklımız ve çalışma şekli. Aklımız
03:10
it doesn't countsaymak, one, two, threeüç. It groupsgruplar them.
74
175000
3000
bir, iki, üç diye saymaz. Onları grup olarak kabul eder.
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I openaçık my handel up.
75
178000
2000
Ama aslında olan bu değil, değil mi? Ve elimi açıyorum.
03:15
ObviouslyBelli ki it's clingingdar there, not by animalhayvan magnetismmanyetizma,
76
180000
4000
Açıkça orada sıkıca tutuluyor, vahşi çekim gücüm değil
03:19
but by chicaneryhile,
77
184000
2000
hilekarlığım sayesinde,
03:21
my indexindeks fingerparmak beingolmak there.
78
186000
3000
işaret parmağım orada.
03:24
And then when I closekapat my fingerparmak, sameaynı thing,
79
189000
2000
Ve parmaklarımı kapadığımda, aynı şey,
03:26
as I movehareket back, this motionhareket
80
191000
2000
geriye dönüyorum, bu hareket ile
03:28
kindtür of coverskapaklar the movinghareketli back of my fingerparmak.
81
193000
2000
parmağımın yer değiştirme hareketini saklıyorum.
03:30
I take this handel away. You give the knifebıçak out.
82
195000
2000
Ben bu elimi çekiyorum. Siz de bıçağı alıyorsunuz.
03:32
There is a trickhile you can do for your friendsarkadaşlar and neighborsKomşular. Thanksteşekkürler.
83
197000
4000
İşte size arkadaşlarınıza ve komşularınıza sergileyebileceğiniz bir numara. Teşekkürler.
03:36
Now, (LaughterKahkaha)
84
201000
2000
Şimdi, (Gülüşmeler)
03:38
what does that have to do with the placeboplasebo effectEfekt?
85
203000
3000
bunun plasebo etkisi ile ilgisi nedir?
03:41
I readokumak a studyders çalışma a yearyıl or so agoönce
86
206000
3000
Bir yıl önce gerçekten
03:44
that really blewpatladı my mindus widegeniş openaçık.
87
209000
3000
aklımı başımdan alan bir araştırma okudum.
03:47
I'm not a doctordoktor or a researcheraraştırmacı, so this, to me,
88
212000
2000
Bir doktor veya araştırmacı değilim, o yüzden
03:49
was an astonishingşaşırtıcı thing.
89
214000
2000
bu araştırma benim için şaşırtıcı birşeydi.
03:51
It turnsdönüşler out that if you administeryönetmek
90
216000
2000
Araştırmaya göre, plaseboyu beyaz bir hap
03:53
a placeboplasebo in the formform of a whitebeyaz pillhap,
91
218000
2000
şeklinde oluşturursanız,
03:55
that's like aspirinAspirin shapedbiçimli --
92
220000
3000
aspirin şeklinde, sadece yuvarlak beyaz hap,
03:58
it's just a roundyuvarlak whitebeyaz pillhap -- it has some certainbelli measurableölçülebilir effectEfekt.
93
223000
3000
hapın bazı kesin ölçülebilir etkilerini gözlemlersiniz.
04:01
But if you changedeğişiklik the formform that you give the placeboplasebo in,
94
226000
3000
Ama eğer plasebonun şeklini değiştirirseniz,
04:04
like you make a smallerdaha küçük pillhap,
95
229000
2000
daha küçük bir hap gibi,
04:06
and colorrenk it bluemavi, and stampkaşe a lettermektup into it,
96
231000
3000
ve mavi renkte, ve üstünde bir harf ile,
04:09
it is actuallyaslında measurablyölçülebilir more effectiveetkili.
97
234000
3000
aslında daha da etkili olduğu gözlenir.
04:12
Even thoughgerçi neitherne one of these things
98
237000
2000
Aslında bunlardan ikisi de herhangi bir ilaç
04:14
has any pharmaceuticalfarmasötik -- they're sugarşeker pillshaplar.
99
239000
3000
özelliği taşımıyor, ikisi de şeker hapı.
04:17
But a whitebeyaz pillhap is not as good as a bluemavi pillhap.
100
242000
3000
Ama beyaz hap mavi hap kadar iyi değil.
04:21
What? (LaughterKahkaha) That really flippedsaygısız me out.
101
246000
3000
Ne? (Gülüşmeler) Bu gerçekten aklımı kaçırmama neden oldu.
04:24
TurnsDöner out thoughgerçi, that that's not even where it stopsdurak.
102
249000
2000
Am bu kadarla da kalmıyor dahası da var,
04:26
If you have capsuleskapsüller,
103
251000
3000
Eğer kapsülünüz varsa,
04:29
they're more effectiveetkili than tabletstabletler in any formform.
104
254000
2000
bunlar her şekilde haplardan daha etkililer.
04:31
A coloredrenkli capsulekapsül, that's yellowSarı on one endson and redkırmızı on the other
105
256000
3000
Bir ucu kırmızı bir ucu sarı bir kapsül
04:34
is better than a whitebeyaz capsulekapsül.
106
259000
2000
beyaz bir kapsülden daha iyi.
04:36
DosageDozaj has something to do with this.
107
261000
2000
Dozajın da etkisi var.
04:38
One pillhap twiceiki defa a day
108
263000
2000
İki günde bir hap, üç
04:40
is not as good at threeüç pillshaplar --
109
265000
3000
hap kadar iyi değil.
04:43
I don't rememberhatırlamak the statisticistatistik now. Sorry.
110
268000
2000
İstatistikleri şu an hatırlayamıyorum. Afedersiniz.
04:45
But the pointpuan is ...
111
270000
2000
Ama önemli olan şu...
04:47
(LaughterKahkaha) ... these dosagesdozlarda have something to do with it.
112
272000
2000
(Gülüşmeler)... dozajın hapın etkisi ile bir bağlantısı var.
04:49
And the formform has something to do with it.
113
274000
2000
Ve ilacın şeklinin de etkisi ile bir bağlantısı var.
04:51
And if you want the ultimatenihai in placeboplasebo,
114
276000
3000
Ve plasebo da en üst noktayı istiyorsanız
04:54
you've go to the needleiğne.
115
279000
3000
iğne olmaya gidiyorsunuz.
04:57
Right? A syringeşırınga with some inertatıl --
116
282000
2000
Değil mi? Tepkimeye girmeyen sıvı dolu bir şırınga --
04:59
a coupleçift CCsCCs of some inertatıl something,
117
284000
2000
bir kaç tepkimeye girmeyen damla,
05:01
and you injectenjekte etmek this into a patienthasta ...
118
286000
2000
ve bunu hastaya enjekte ediyorsunuz...
05:03
Well this is suchböyle a powerfulgüçlü imagegörüntü in theironların mindus,
119
288000
2000
Ve bu akıllarında çok güçlü bir hayal yaratıyor.
05:05
it's so much strongergüçlü than the whitebeyaz pillhap.
120
290000
2000
Beyaz haptan bile çok daha güçlü.
05:07
It's a really, this graphgrafik, well I'll showgöstermek it to you
121
292000
3000
Aslında, bu grafik, başka bir zaman slidelarımız
05:10
some other time when we have slidesslaytlar.
122
295000
2000
olduğunda size göstereceğim.
05:12
The pointpuan is
123
297000
2000
Önemli olan şu,
05:14
the whitebeyaz pillhap is not as good as the bluemavi pillhap
124
299000
3000
beyaz hap mavi kadar iyi değil, mavi kapsül
05:17
is not as good as the capsulekapsül is not as good as the needleiğne.
125
302000
3000
kadar, kapsül de iğne kadar iyi değil.
05:20
And noneYok of it has any realgerçek pharmaceuticalfarmasötik qualitykalite,
126
305000
3000
Ve aslında bunlardan hiçbirinin farmakolojik olarak bir etkisi yok.
05:23
it's only your beliefinanç that makesmarkaları it realgerçek
127
308000
4000
Bunu vücudunda gerçek haline getiren
05:27
in your bodyvücut and makesmarkaları a strongergüçlü effectEfekt.
128
312000
3000
ve etkisini artıran sadece senin inancın.
05:30
I wanted to see if I could take that ideaFikir
129
315000
2000
Bu fikri alıp sihre uygulayabilir miyim
05:32
and applyuygulamak it to a magicsihirli trickhile.
130
317000
2000
diye görmek istedim.
05:34
And take something that is obviouslybelli ki a fakesahte trickhile
131
319000
4000
Gerçek olmayan bir numarayı alıp
05:38
and make it seemgörünmek realgerçek.
132
323000
3000
gerçek gibi gösterebilir miyim.
05:43
And we know from that studyders çalışma
133
328000
3000
Ve araştırmadan öğrendiğimize göre
05:46
that when you want realitygerçeklik, you go to the needleiğne.
134
331000
4000
gerçeği istediğinizde iğneye gidiyorsunuz.
05:50
This is a seven-inchyedi-inç hatpiniğnesi. It's very, very sharpkeskin,
135
335000
4000
Bu 7 inçlik bir iğne ve çok çok keskin.
05:54
and I'm going to just sterilizesterilize it a tinyminik bitbit.
136
339000
5000
Onu biraz sterilize edeceğim.
06:01
This is really my flesheti. This is not
137
346000
2000
Bu gerçekten benim etim.
06:03
Damian'sDamian'ın special-grownÖzel yetiştirilen flesheti.
138
348000
2000
Yapay bir et değil.
06:05
That's my skincilt right there. This is not a HollywoodHollywood specialözel effectEfekt.
139
350000
3000
Buradaki benim derim. Hollywood özel efekti içermemektedir.
06:10
I'm going to piercePierce my skincilt
140
355000
2000
Derimi delip geçeceğim
06:12
and runkoş this needleiğne throughvasitasiyla to the other sideyan.
141
357000
2000
ve bu iğneyi diğer taraftan çıkaracağım.
06:14
If you're queasyMidem bulanıyor -- (LaughsGülüyor)
142
359000
3000
Eğer mideniz bulanırsa -- (Gülüyor)
06:17
if you faintbaygın easilykolayca -- I was doing this for some friendsarkadaşlar
143
362000
2000
kolayca bayılıyorsanız -- dün akşam otelin lobisinde
06:19
in the hotelotel roomoda last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
bunu bir kaç arkadaşım için yapıyordum, ve tanımadığım birkaç kişi
06:22
and one womankadın almostneredeyse passedgeçti out.
145
367000
2000
ve bir bayan az kalsın bayılıyordu.
06:24
So, I suggestönermek if you get queasyMidem bulanıyor easykolay
146
369000
3000
Bu yüzden, eğer kolaylıkla mideniz bulanıyorsa,
06:27
that you look away for about the nextSonraki 30 --
147
372000
2000
30 saniye boyunca başka tarafa bakmanızı öneririm.
06:29
in factgerçek, you know what, I'll do the first badkötü partBölüm behindarkasında it.
148
374000
2000
aslında, kötü kısmını bu şekilde yapacağım.
06:31
You'llYou'll get to see, you can look away too if you'dşimdi etsen like to.
149
376000
4000
Sen göreceksin, istersen başka tarafa bakabilirsin.
06:35
So, here is what happensolur, right here,
150
380000
2000
Şöyle yapıyorum,
06:37
the beginningbaşlangıç of my flesheti
151
382000
2000
önce kolumun
06:39
at the loweralt partBölüm of my armkol I just make
152
384000
2000
alt kısmından etime
06:41
a little piercePierce.
153
386000
2000
saplıyorum.
06:43
I'm sorry, man. Am I freakinglanet you out?
154
388000
2000
Özür dilerim. Seni korkutuyor muyum?
06:45
OK, and then just throughvasitasiyla my skincilt a tinyminik bitbit,
155
390000
4000
Sonra da biraz derimin içinden ilerletiyorum,
06:49
and then out the other sideyan like this.
156
394000
3000
ve öbür taraftan böyle çıkarıyorum.
06:52
Now, essentiallyesasen we're in the sameaynı positionpozisyon we were in
157
397000
4000
Aslında şu an bıçak numarası ile
06:56
with the knifebıçak trickhile.
158
401000
2000
aynı pozisyondayız.
06:58
(LaughterKahkaha)
159
403000
4000
(Gülüşmeler)
07:02
SortSıralama of.
160
407000
2000
Bir nevi.
07:04
But you can't countsaymak my fingersparmaklar right now can you?
161
409000
3000
Ama şu an parmaklarımı sayamıyorsunuz değil mi?
07:07
So, let me showgöstermek them to you. That's one, two
162
412000
2000
O yüzden parmaklarımı göstereyim. Bir,
07:09
threeüç, fourdört, fivebeş.
163
414000
3000
iki, üç, dört, beş.
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
Evet...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
İnsanların bunu gördüğünde ne düşündüğünü biliyorum.
07:17
They go, "Well, he's certainlykesinlikle not dumbdilsiz enoughyeterli
166
422000
2000
"Sadece bizi birkaç dakika eğlendirmek için
07:19
to stabbıçak himselfkendisi throughvasitasiyla the skincilt to entertaineğlendirmek us for a fewaz minutesdakika.
167
424000
3000
kendini bıçaklayacak kadar salak değil".
07:22
So, let me give you a little peekgöz.
168
427000
3000
O yüzden size biraz göstereyim.
07:25
How'sNasıl 's that look out there? PrettyOldukça good.
169
430000
2000
Nasıl görünüyor oradan? Gayet güzel.
07:27
(LaughsGülüyor)
170
432000
3000
(Gülüyor)
07:30
Yeah, I know. (LaughsGülüyor)
171
435000
3000
Evey, biliyorum. (Gülüyor)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
Arka sıradakiler de, "Tamam. Ama tam olarak göremiyorum".
07:35
People in the satelliteuydu roomoda are startingbaşlangıç to movehareket in now.
173
440000
3000
Arka sıralardan önlere doğru hareket etmeye başlıyorlar.
07:38
Let me give you good closekapat look at this.
174
443000
2000
Size yakından göstereyim.
07:40
That really is my skincilt. That is not a HollywoodHollywood specialözel effectEfekt.
175
445000
3000
Bu gerçekten benim derim. Kesinlikle Hollywood özel efekti değil.
07:43
That's my flesheti, and I can twistTwist that around.
176
448000
3000
Bu benim etim ve bunu döndürebilirim.
07:46
I'm sorry. If you're gettingalma queasyMidem bulanıyor, look away,
177
451000
2000
Afedersiniz. Eğer rahatsız oluyorsanız, başka yöne bakın,
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
buraya bakmayın.
07:50
People in the back or people on videovideo yearsyıl from now watchingseyretme this
179
455000
2000
Arka taraftakiler veya yıllar sonra bunu videodan izleyecek olanlar
07:52
will go, "Well yeah, that looksgörünüyor kindtür of neattemiz
180
457000
3000
"İyi tamam, iyi düzenlenmiş bir efekt gibi
07:55
in some sortçeşit of effectEfekt there, but if it were realgerçek he would be --
181
460000
3000
duruyor, gerçek olsaydı --
07:58
see there's a holedelik there and a holedelik there, if it were realgerçek he would be bleedingkanama.
182
463000
3000
bak şurada ve şurada delik var, gerçek olsaydı kanardı.
08:01
Well let me work up some bloodkan for you.
183
466000
3000
O zaman sizler için biraz kanatalım.
08:04
(LaughterKahkaha)
184
469000
5000
(Gülüşmeler)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
Evet işte kan.
08:11
(ApplauseAlkış)
186
476000
6000
(Alkışlar)
08:27
(LaughterKahkaha)
187
492000
3000
(Gülüşmeler)
08:30
NormallyNormalde now, I would take the needleiğne out.
188
495000
3000
Normalde şu an iğneyi çıkarırdım.
08:33
I would cleantemiz off my armkol, and I would showgöstermek you that there are no woundsyaralar.
189
498000
3000
Kolumu temizlerdim, ve hiçbir yara olmadığını sizlere gösterirdim.
08:36
But I think in this contextbağlam
190
501000
3000
Ama şu durumda
08:39
and with the ideaFikir of takingalma something fakesahte
191
504000
2000
ve gerçek olmayan bir şeyi gerçek
08:41
and makingyapma it into something realgerçek,
192
506000
3000
haline getirme konusunda düşünürsek,
08:44
I'm just going to leaveayrılmak it there,
193
509000
2000
iğneyi orada bırakacağım
08:46
and walkyürümek off the stageevre.
194
511000
2000
ve sahneden ineceğim.
08:48
(LaughterKahkaha)
195
513000
2000
(Gülüşmeler)
08:50
I will be seeinggörme you severalbirkaç timeszamanlar over the nextSonraki fewaz daysgünler.
196
515000
3000
Önümüzdeki günlerde sizleri birçok kez göreceğim.
08:53
I hopeumut you're looking forwardileri to that. Thank you very much.
197
518000
3000
Umarım bunu dört gözle beklersiniz. Çok teşekkürler.
08:56
(LaughterKahkaha)
198
521000
2000
(Gülüşmeler)
08:58
(ApplauseAlkış)
199
523000
2000
(Alkışlar)
Translated by yasin alp aluç
Reviewed by Seda Demirel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee