ABOUT THE SPEAKER
Roman Mars - Digital storyteller
With his show 99% Invisible, Roman Mars discovered new ways to jolt public radio out of its old paradigms, while at the same time spinning riveting tales of design.

Why you should listen

From its humble beginnings in his home, Roman Mars’ podcast and radio show 99% Invisible accumulated a massive following to become a broadcast and internet phenomenon. Its premise -- 10- to 20-minute episodes focused on a single compelling story -- subverts public radio’s reliance on long, strictly formatted shows, and has garnered national praise.

Over a series of three runaway crowdsourced fundraising campaigns, 99% Invisible generated over $1.2 million, making Mars the most successful crowdfunded journalist in Kickstarter history.

More profile about the speaker
Roman Mars | Speaker | TED.com
TED2015

Roman Mars: Why city flags may be the worst-designed thing you've never noticed

Filmed:
6,226,252 views

Roman Mars is obsessed with flags -- and after you watch this talk, you might be, too. These ubiquitous symbols of civic pride are often designed, well, pretty terribly. But they don't have to be. In this surprising and hilarious talk about vexillology -- the study of flags -- Mars reveals the five basic principles of flag design and shows why he believes they can be applied to just about anything.
- Digital storyteller
With his show 99% Invisible, Roman Mars discovered new ways to jolt public radio out of its old paradigms, while at the same time spinning riveting tales of design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I know what you're thinkingSuy nghĩ:
0
974
1997
Tôi biết mọi người đang nghĩ gì:
00:14
"Why does that guy get to sitngồi down?"
1
2971
2716
"Tại sao anh chàng này lại ngồi đó?"
00:17
That's because this is radioradio.
2
5687
3251
Bởi vì đây là chương trình radio.
00:20
(MusicÂm nhạc)
3
8938
3204
(Âm nhạc)
00:24
I tell radioradio storiesnhững câu chuyện about designthiết kế,
4
12142
3042
Tôi kể những câu chuyện trên sóng radio về Thiết kế,
00:27
and I reportbài báo cáo on all kindscác loại of storiesnhững câu chuyện:
5
15184
1996
và tôi kể về tất cả các loại câu chuyện:
00:29
buildingscác tòa nhà and toothbrushesBàn chải đánh răng
6
17180
1970
Thiết kế tòa nhà, bàn chải đánh răng
00:31
and mascotslinh vật and wayfindingWayfinding and fontsphông chữ.
7
19150
2442
bùa hộ mệnh và biển hướng dẫn và phông.
00:33
My missionsứ mệnh is to get people to engagethuê
with the designthiết kế that they carequan tâm about
8
21592
4110
Nhiệm vụ của tôi là làm mọi người hứng
thú với những thiết kế mà họ quan tâm
00:37
so they beginbắt đầu to paytrả attentionchú ý
to all formscác hình thức of designthiết kế.
9
25702
3251
để rồi sau đó họ bắt đầu quan tâm đến
tất cả các loại thiết kế.
00:40
When you decodegiải mã the worldthế giới
with designthiết kế intentý định in mindlí trí,
10
28953
4365
Khi bạn trang hoàng thế giới với một trí
óc đầy hứng thú với thiết kế,
00:45
the worldthế giới becomestrở thành kindloại of magicalhuyền diệu.
11
33318
2508
thế giới sẽ trở lên kỳ diệu.
00:47
InsteadThay vào đó of seeingthấy the brokenbị hỏng things,
12
35826
2113
Thay vì chỉ nhìn thấy những thứ vụn vỡ,
00:49
you see all the little bitsbit of geniusThiên tài
13
37939
2345
bạn sẽ nhận ra các mảnh ghép
đậm chất trí tuệ
00:52
that anonymousvô danh designersnhà thiết kế have sweatedsweated over
14
40284
2856
mà những nhà thiết kế không tên đã làm
hết sức mình
00:55
to make our livescuộc sống better.
15
43140
2043
để khiến cuộc sống của chúng ta
tuyệt vời hơn
00:57
And that's essentiallybản chất
the definitionĐịnh nghĩa of designthiết kế:
16
45183
2322
Và đó đơn giản chính là Định nghĩa
của Thiết Kế
00:59
makingchế tạo life better and providingcung cấp joyvui sướng.
17
47505
3134
khiến cuộc sống tốt đẹp hơn
và mang đến sự vui sướng.
01:02
And fewvài things give me greaterlớn hơn joyvui sướng
18
50639
2901
Và chỉ vài thứ có thể làm tôi
vui sướng hơn
01:05
than a well-designedđược thiết kế tốt flaglá cờ.
19
53540
2184
nhìn thấy một lá cờ thiết kế tuyệt vời
01:07
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
20
55724
2046
(Cười) (Vỗ Tay)
01:09
Yeah!
21
57770
1900
Vâng!
01:13
HappyVui vẻ 50ththứ anniversaryngày kỷ niệm
on your flaglá cờ, CanadaCanada.
22
61320
2461
Xin chúc mừng lễ kỷ niệm 50 năm
lá cờ Canada.
01:15
It is beautifulđẹp, goldvàng standardTiêu chuẩn. Love it.
23
63781
3460
Một là cờ tuyệt đẹp, chất lượng vàng.
Tôi rất thích.
01:19
I'm kindloại of obsessedbị ám ảnh with flagslá cờ.
24
67241
2577
Tôi là người rất mê những lá cờ.
01:21
SometimesĐôi khi I bringmang đến up the topicđề tài of flagslá cờ,
25
69818
1974
Thình thoảng tôi lại gợi chuyện về Lá cờ
01:23
and people are like,
"I don't carequan tâm about flagslá cờ,"
26
71792
4156
và mọi người hay phản ứng kiểu,
"Tôi không quan tâm về các lá cờ,"
01:27
and then we startkhởi đầu talkingđang nói
about flagslá cờ, and trustLòng tin me,
27
75948
3512
và rồi chúng tôi tán chuyện về các lá cờ,
và, hãy tin tôi đi,
01:31
100 percentphần trăm of people carequan tâm about flagslá cờ.
28
79460
2386
100% mọi người quan tâm đến lá cờ.
01:33
There's just something about them
that workscông trinh on our emotionscảm xúc.
29
81846
3413
Luôn có gì đó về các lá cờ làm rung động
cảm xúc của chúng ta.
01:37
My familygia đình wrappedbọc my ChristmasGiáng sinh presentsquà tặng
as flagslá cờ this yearnăm,
30
85259
3692
Gia đình tôi bọc quà Giáng sinh năm nay
cho tôi là các lá cờ,
01:40
includingkể cả the bluemàu xanh da trời giftquà tặng bagtúi
31
88951
3576
bao gồm cả túi đựng quà màu xanh
01:44
that's dressedmặc quần áo up as the flaglá cờ of ScotlandScotland.
32
92527
3413
giống như lá cờ của Scotland.
01:47
I put this picturehình ảnh onlineTrực tuyến,
and sure enoughđủ,
33
95940
2368
Tôi post bức hình này lên mạng,
và chắc chắn rồi,
01:50
withinbên trong the first fewvài minutesphút,
someonengười nào left a commentbình luận that said,
34
98308
3182
chỉ sau vài phút, ai đó đã post ý kiến thế này,
01:53
"You can take that ScottishNgười Scotland SaltireSaltire
and shove it up your assmông." (LaughterTiếng cười)
35
101490
3480
"Anh bạn có thể lấy lá cờ đó mà
nhét vào mông đấy" (Cười)
01:56
Which -- see, people are passionateđam mê
about flagslá cờ, you know?
36
104970
3897
Điều đó -- vậy đó, mọi người đều hứng thú
với chuyện các lá cờ
02:00
That's the way it is.
37
108867
1494
Đó đơn giản là điều xảy ra,
02:02
What I love about flagslá cờ
38
110361
1342
Điều tôi thích về các lá cờ
02:03
is that onceMột lần you understandhiểu không
the designthiết kế of flagslá cờ,
39
111703
2516
là, một khi bạn hiểu thiết kế của lá cờ,
02:06
what makeslàm cho a good flaglá cờ,
what makeslàm cho a badxấu flaglá cờ,
40
114219
2229
điều gì tạo ra lá cờ đẹp,
hay tạo ra lá cờ xấu,
02:08
you can understandhiểu không
the designthiết kế of almosthầu hết anything.
41
116448
2948
bạn có thể hiểu được thiết kế
của hầu hết mọi thứ.
02:11
So what I'm going to do here is,
42
119396
1811
Điều tôi muốn làm bây giờ là,
02:13
I crackednứt openmở an episodeEpisode
of my radioradio showchỉ,
43
121207
3359
tôi sẽ mở một tập trong chương
trình radio của mình,
02:16
"99% InvisibleVô hình," and I'm going
to reconstructtái tạo lại it here on stagesân khấu,
44
124566
3143
"99% Vô hình", và tôi sẽ cấu trúc lại
nó ngay tại đây,
02:19
so when I pressnhấn a buttonnút over here --
45
127709
2020
khi tôi bấm nút này --
02:21
VoiceGiọng nói: S for SoundÂm thanh --
46
129729
1905
Giọng: A.T. cho Âm Thanh --
02:23
RomanLa Mã MarsSao Hỏa: It's going to make a soundâm thanh,
47
131634
1922
Roman Mars: Âm thanh sẽ được tạo ra,
02:25
and so wheneverbất cứ khi nào you hearNghe a soundâm thanh
48
133556
1560
cứ khi nào bạn nghe thấy tiếng
02:27
or a voicetiếng nói or a piececái of musicÂm nhạc,
49
135116
1830
một giọng nói hoặc một phần nhạc,
02:28
it's because I pressedép a buttonnút.
50
136946
1699
thì đó là vì tôi bấm nút.
02:30
VoiceGiọng nói: SssssoundSssssound.
51
138645
2234
Giọng: Âm thaaaanh.
02:32
RMRM: All right, got it? Here we go.
52
140879
3739
RM: Các bạn đã hiểu ý tôi chứ?
Giờ chúng ta bắt đầu.
02:36
ThreeBa, two.
53
144618
3157
Ba, hai.
02:39
This is 99% InvisibleVô hình. I'm RomanLa Mã MarsSao Hỏa.
54
147775
4326
Đây là 99% Vô Hình. Tôi là Roman Mars.
02:48
NarratorTường thuật viên: The fivesố năm basiccăn bản
principlesnguyên lý of flaglá cờ designthiết kế.
55
156665
2934
Dẫn truyện: Năm nguyên tắc cơ bản
trong thiết kế lá cờ.
02:51
RomanLa Mã MarsSao Hỏa: AccordingTheo to the NorthBắc
AmericanNgười Mỹ VexillologicalLưu AssociationHiệp hội.
56
159599
3530
Roman Mars: Theo Hiệp Hội Cờ Học Bắc Mỹ.
02:55
VexillologicalLưu.
57
163129
1601
Cờ học.
02:56
TedTed KayeKaye: VexillologyVexillology
is the studyhọc of flagslá cờ.
58
164730
2950
Ted Kaye: Cờ học là khoa học nghiên cứu cờ
02:59
RMRM: It's that extrathêm "lolCười to"
that makeslàm cho it soundâm thanh weirdkỳ dị.
59
167680
2507
RM: Cái âm "lol" trong tên tiếng Anh
làm nó kỳ cục.
03:02
NarratorTường thuật viên: NumberSố one,
keep it simpleđơn giản.
60
170187
2020
Dẫn truyện: Nguyên tắc 1, Đơn Giản Hóa.
03:04
The flaglá cờ should be so simpleđơn giản
that a childđứa trẻ can drawvẽ tranh it from memoryký ức.
61
172207
3274
Lá cờ nên đơn giản sao cho 1 đứa bé
cũng có thể vẽ được theo trí nhớ.
03:07
RMRM: Before I moveddi chuyển to ChicagoChicago in 2005,
62
175481
2206
RM: Trước khi tôi chuyển đến
Chicago năm 2005,
03:09
I didn't even know citiescác thành phố
had theirhọ ownsở hữu flagslá cờ.
63
177687
2241
Tôi còn không biết các
thành phố có lá cờ riêng.
03:11
TKTK: MostHầu hết largerlớn hơn citiescác thành phố
do have flagslá cờ.
64
179928
1740
TK: Hầu hết các thành phố lớn
đều có cờ riêng.
03:13
RMRM: Well, I didn't know that.
That's TedTed KayeKaye, by the way.
65
181668
2733
RM: Oh, tôi không biết điều đó.
Đó là giọng Ted Kaye.
03:16
TKTK: HelloXin chào.
RMRM: He's a flaglá cờ expertchuyên gia.
66
184401
2068
TK: Xin chào
RM: Ông ấy là chuyên gia cờ học
03:18
He's a totallyhoàn toàn awesometuyệt vời guy.
67
186469
1295
Ông ấy là người rất thú vị.
03:19
TKTK: I'm TedTed KayeKaye. I have editedchỉnh sửa
a scholarlyhọc thuật journaltạp chí on flaglá cờ studieshọc,
68
187764
3578
TK: Tôi là Ted Kaye. Tôi biên tập cho
1 tạp chí khoa học về cờ,
03:23
and I am currentlyhiện tại involvedcó tính liên quan
with the PortlandPortland FlagLá cờ AssociationHiệp hội
69
191342
2970
hiện tôi đang là thành viên
Hiệp Hội Cờ Ba Lan
03:26
and the NorthBắc AmericanNgười Mỹ
VexillologicalLưu AssociationHiệp hội.
70
194312
3251
và Hiệp Hội Cờ Học Bắc Mỹ.
03:29
RMRM: TedTed literallynghĩa đen wroteđã viết
the booksách on flaglá cờ designthiết kế.
71
197563
2983
RM: Ted có viết cuốn sách
về Thiết Kế Cờ
03:32
NarratorTường thuật viên: "Good FlagLá cờ, BadTồi FlagLá cờ."
72
200546
1865
Dẫn truyện: "Cờ Đẹp, Cờ Xấu."
03:34
RMRM: It's more of a pamphletcuốn sách nhỏ, really.
It's about 16 pagestrang.
73
202411
2710
RM: Nó giống 1 cuốn sách nhỏ hơn.
Chỉ 16 trang.
03:37
TKTK: Yes, it's calledgọi là
"Good FlagLá cờ, BadTồi FlagLá cờ:
74
205121
2419
TK: Đúng, cuốn sách có tên
"Cờ Đẹp, Cờ Xấu:
03:39
How to DesignThiết kế a Great FlagLá cờ."
75
207540
2050
Cách thiết kế 1 lá cờ tuyệt vời."
03:41
RMRM: And that first citythành phố flaglá cờ
I discoveredphát hiện ra in ChicagoChicago
76
209590
2600
RM: và lá cờ thành phố đầu tiên
tôi thấy ở Chicago
03:44
is a beautbeaut:
77
212190
1245
là 1 tuyệt tác:
03:45
whitetrắng fieldcánh đồng, two horizontalngang bluemàu xanh da trời stripessọc,
78
213435
2810
nền trắng, hai sọc ngang xanh nước biển,
03:48
and fourbốn six-pointed6-chỉ. redđỏ starssao
down the middleở giữa.
79
216245
3483
với 4 ngôi sao đỏ sáu cánh
nằm ở trung tâm.
03:52
NarratorTường thuật viên: NumberSố two:
use meaningfulcó ý nghĩa symbolismbiểu tượng.
80
220310
2862
Dẫn truyện: Nguyên tắc 2, dùng
biểu tượng có ý nghĩa.
03:55
TKTK: The bluemàu xanh da trời stripessọc representđại diện
the waterNước, the rivercon sông and the lakehồ.
81
223172
3137
TK: Các sọc xanh biểu tượng cho nước
dòng sông, và hồ.
03:58
NarratorTường thuật viên: The flag'scờ của imageshình ảnh,
colorsmàu sắc or patternmẫu
82
226309
2154
Dẫn truyện: Hình ảnh, màu sắc,
đặc điểm lá cờ
04:00
should relateliên hệ to what it symbolizestượng trưng cho.
83
228463
1732
nên phản ánh nghĩa chúng biểu tượng
04:02
TKTK: The redđỏ starssao representđại diện
significantcó ý nghĩa eventssự kiện in Chicago'sChicago historylịch sử.
84
230195
3574
TK: Các ngôi sao đỏ biểu tượng các
sự kiện quan trọng trong lịch sử Chicago
04:05
RMRM: NamelyCụ thể là, the foundingthành lập of FortFort DearbornDearborn
on the futureTương lai siteđịa điểm of ChicagoChicago,
85
233769
4186
RM: Thành lập Fort Dearborn,
04:09
the Great ChicagoChicago FireHỏa hoạn,
86
237955
2298
Nạn Cháy Lớn Chicago (1871)
04:12
the WorldTrên thế giới ColumbianColumbus ExpositionTriển lãm,
which everyonetất cả mọi người remembersghi nhớ
87
240253
2903
Kỷ niệm World Columbian Exposition
mọi người đều nhớ
04:15
because of the WhiteWhite CityThành phố,
88
243156
2404
vì liên quan đến White City,
04:17
and the CenturyThế kỷ of ProgressTiến độ ExpositionTriển lãm,
89
245560
1891
Kỷ niệm Century of
Progess Exposition,
04:19
which no one remembersghi nhớ at all.
90
247451
2322
vốn chả ai nhớ đến.
04:21
NarratorTường thuật viên: NumberSố threesố ba,
use two to threesố ba basiccăn bản colorsmàu sắc.
91
249773
2928
Dẫn truyện: Nguyên Tắc 3, dùng 2 tới 3
màu sắc cơ bản.
04:24
TKTK: The basiccăn bản rulequi định for colorsmàu sắc
is to use two to threesố ba colorsmàu sắc
92
252701
3193
TK: Nguyên tắc cơ bản cho màu sắc
là dùng 2 đến 3 màu
04:27
from the standardTiêu chuẩn colormàu setbộ:
93
255894
2493
trong nhóm màu chuẩn:
04:30
redđỏ, whitetrắng, bluemàu xanh da trời,
greenmàu xanh lá, yellowmàu vàng and blackđen.
94
258387
2988
đỏ, trắng, xanh nước biển, xanh lá cây,
vàng, và đen.
04:33
RMRM: The designthiết kế of the ChicagoChicago flaglá cờ
has completehoàn thành buy-inmua vào
95
261375
2608
RM: Thiết kế lá cờ Chicago được chấp nhận
hoàn toàn
04:35
with an entiretoàn bộ cross-sectionmặt cắt ngang of the citythành phố.
96
263983
1974
bởi mọi người khắp thành phố
04:37
It is everywheremọi nơi;
97
265957
1718
nó xuất hiện ở mọi nơi;
04:39
everymỗi municipalthành phố buildingTòa nhà fliesruồi the flaglá cờ.
98
267675
1928
mọi toàn nhà trong thành phố
đều treo cờ.
04:41
WhetWhet MoserMoser: Like, there's probablycó lẽ
at leastít nhất one storecửa hàng on everymỗi blockkhối
99
269603
3213
Whet Moser: có lẽ luôn có tối thiểu
1 của hàng mỗi dãy phố
04:44
nearở gần where I work that sellsbán
some sortsắp xếp of ChicagoChicago flaglá cờ paraphernaliavật liệu.
100
272816
3380
gần nơi tôi làm, bán cờ Chicago.
04:48
RMRM: That's WhetWhet MoserMoser
from ChicagoChicago magazinetạp chí.
101
276196
2206
RM: Đó là Whet Moser từ Tạp chí Chicago.
04:50
WMWM: TodayHôm nay, just for examplethí dụ,
I wentđã đi to get a haircutCắt tóc,
102
278402
3112
WM: Hôm nay, tôi đi cắt tóc,
04:53
and when I satngồi down in the barber'sthợ cắt tóc của chaircái ghế,
103
281514
3166
khi tôi ngồi xuống ghế trong quán cắt tóc,
04:56
there was a ChicagoChicago flaglá cờ on the boxcái hộp
that the barberthợ cắt tóc keptgiữ all his toolscông cụ in,
104
284680
4124
tôi thấy có lá cờ Chicago trong hộp
người cắt tóc đựng dụng cụ,
05:00
and then in the mirrorgương there was
a ChicagoChicago flaglá cờ on the wallTường behindphía sau me.
105
288804
3483
rồi nhìn vào gương, tôi lại thấy 1 lá cờ
Chicago treo trên tường phía sau.
05:04
When I left, a guy passedthông qua me who had
a ChicagoChicago flaglá cờ badgeHuy hiệu on his backpackba lô.
106
292287
4992
Khi tôi rời đó, 1 chàng trai đi ngang qua
tôi với chiếc huy hiệu cờ Chicago ở balo.
05:09
RMRM: It's adaptablethích nghi and remixableremixable.
107
297279
1881
RM: Đây là sự tận dụng và biến tấu.
05:11
The six-pointed6-chỉ. starssao in particularcụ thể
showchỉ up in all kindscác loại of placesnơi.
108
299160
3181
Các ngôi sao sáu cánh xuất hiện ở gần như
tất cả mọi nơi.
05:14
WMWM: The coffeecà phê I boughtđã mua the other day
109
302341
2113
WM: Cốc cà phê tôi mua hôm trước
05:16
had a ChicagoChicago starngôi sao on it.
110
304454
2206
có hình ngôi sao Chicago trên nó.
05:18
RMRM: It's a distinctkhác biệt symbolký hiệu
of ChicagoChicago prideniềm tự hào.
111
306660
2995
RM: Đó là 1 biểu tượng riêng biệt của
niềm tự hào Chicago.
05:21
TKTK: When a policecảnh sát officernhân viên văn phòng
or a firefighterlính cứu hỏa dieschết in ChicagoChicago,
112
309655
3274
TK: Khi 1 cảnh sát hay lính cứu hỏa
qua đời ở Chicago,
05:24
oftenthường xuyên it's not the flaglá cờ of the
UnitedVương StatesTiểu bang on his casketquan tài.
113
312929
3599
thường chúng ta sẽ không thấy
lá cờ Mỹ trên quan tài.
05:28
It can be the flaglá cờ of the citythành phố of ChicagoChicago.
114
316528
3111
mà là lá cờ của thành phố Chicago.
05:31
That's how deeplysâu sắc the flaglá cờ has gottennhận
into the civiccông dân imageryhình ảnh of ChicagoChicago.
115
319639
5526
Điều đó phản ánh mức độ sâu đậm mà
lá cờ gắn với hình ảnh Chicago.
05:37
RMRM: And it isn't just that people
love ChicagoChicago and thereforevì thế love the flaglá cờ.
116
325165
4110
RM: Đó không chỉ đơn giản là vì mọi yêu
mến Chicago nên yêu cả lá cờ của thành phố
05:41
I alsocũng thế think that people love ChicagoChicago more
117
329275
3019
Tôi nghĩ rằng mọi người yêu Chicago hơn
05:44
because the flaglá cờ is so coolmát mẻ.
118
332294
3276
bời vì lá cờ ở đây quá tuyệt vời.
05:47
TKTK: A positivetích cực feedbackPhản hồi loopvòng lặp there
betweengiữa great symbolismbiểu tượng and civiccông dân prideniềm tự hào.
119
335570
5150
TK: 1 sự điều hòa ngược tích cực giữa
biểu tượng tuyệt vời với tự hào công dân
05:52
RMRM: Okay. So when I moveddi chuyển back
to SanSan FranciscoFrancisco in 2008,
120
340720
2812
RM: Khi tôi quay lại San Francisco
năm 2008,
05:55
I researchednghiên cứu its flaglá cờ,
121
343532
1625
Tôi tìm hiểu về lá cờ thành phố,
05:57
because I had never seenđã xem it
122
345157
1997
bời vì tôi chưa từng nhìn thấy nó
05:59
in the previousTrước eighttám yearsnăm I livedđã sống there.
123
347154
2763
trong suốt 8 năm tôi từng sống ở đây.
06:01
And I foundtìm it, I am sorry to say,
124
349917
3018
Và tôi đã thấy nó, tôi rất tiếc phải
nói rằng,
06:04
sadlyĐáng buồn thay lackingthiếu xót.
125
352935
2276
nó thiếu mọi tieu chuẩn,
06:07
(LaughterTiếng cười)
126
355211
3181
(Cười)
06:10
I know.
127
358392
2136
Tôi biết mà.
06:12
It hurtsđau me, too.
128
360528
1788
Nó cũng khiến tôi cảm thấy buồn.
06:14
(LaughterTiếng cười)
129
362316
1354
(Cười)
06:15
TKTK: Well, let me startkhởi đầu from the tophàng đầu.
130
363670
2112
TK: Để tôi bắt đầu từ trên cùng.
06:17
NarratorTường thuật viên: NumberSố one, keep it simpleđơn giản.
131
365782
2040
Dẫn truyện: Nguyên tắc 1, Đơn Giản Hóa.
06:19
TKTK: KeepingGiữ it simpleđơn giản.
132
367822
1224
TK: Thiết kế đơn giản.
06:21
NarratorTường thuật viên: The flaglá cờ should be so simpleđơn giản
that a childđứa trẻ can drawvẽ tranh it from memoryký ức.
133
369046
3734
Dẫn truyện: Lá cờ nên đơn giản sao cho 1 đứa
bé cũng có thể vẽ được theo trí nhớ.
06:24
TKTK: It's a relativelytương đối complexphức tạp flaglá cờ.
134
372780
2131
TK: Đây là 1 lá cờ tương đối phức tạp.
06:26
RMRM: Okay, here we go. Okay.
135
374911
1302
RM: Oki, cùng xem nào.
06:28
The mainchủ yếu componentthành phần
of the SanSan FranciscoFrancisco flaglá cờ is a phoenixPhượng Hoàng
136
376213
2681
Điểm chính trên lá cờ San Francisco là
chim phượng hoàng
06:30
representingđại diện the citythành phố
risingtăng lên from the ashestro
137
378894
2438
biểu tượng cho thành phố phát triển
lên từ đống tro tàn
06:33
after the devastatingtàn phá fireslửa of the 1850s.
138
381332
2879
sau các vụ hỏa hoạn kinh khủng
thời kỳ 1850s.
06:36
TKTK: A powerfulquyền lực symbolký hiệu for SanSan FranciscoFrancisco.
139
384211
2392
TK: 1 biểu tượng mạnh mẽ của San Francisco.
06:38
RMRM: I still don't really digđào the phoenixPhượng Hoàng.
140
386603
2206
RM: Tôi vẫn không thích chim phượng hoàng.
06:40
Design-wiseDesign-Wise, it managesquản lý
to bothcả hai be too crudethô
141
388809
2577
Về thiết kế, nó vừa quá hung tợn
06:43
and have too manynhiều detailschi tiết
at the sametương tự time,
142
391386
3042
lại vừa quá nhiều chi tiết,
06:46
which if you were tryingcố gắng for that,
143
394428
1787
nếu bạn cố gắng nhớ chúng,
06:48
you wouldn'tsẽ không be ablecó thể to do it,
144
396215
1865
bạn sẽ chẳng thể nào làm nổi,
06:50
and it just looksnhìn badxấu at a distancekhoảng cách,
145
398080
1850
và nó nhìn cũng tệ từ khoảng cách xa,
06:51
but havingđang có deepsâu meaningÝ nghĩa
putsđặt that elementthành phần in the plusthêm columncột.
146
399930
3692
nhưng vì có ý nghĩa sâu sắc nên biểu
tượng vẫn được điểm cộng
06:55
BehindĐằng sau the phoenixPhượng Hoàng,
the backgroundlý lịch is mostlychủ yếu whitetrắng,
147
403622
2926
Phía sau chim phượng hoàng, nền hầu như
chỉ 1 màu trắng,
06:58
and then it has a substantialđáng kể
goldvàng borderbiên giới around it.
148
406548
3692
rồi nó có viền vàng đậm bao quanh.
07:02
TKTK: Which is a very attractivehấp dẫn
designthiết kế elementthành phần.
149
410240
2628
TK: Đó là một đặc điểm rất hấp dẫn.
07:04
RMRM: I think it's okay. But --
(LaughterTiếng cười) --
150
412868
3575
RM: Tôi nghĩ điều đó vẫn ok. Nhưng --
(Cười) --
07:08
here come the biglớn no-nosNo-nos of flaglá cờ designthiết kế.
151
416443
2527
Giờ đến điều không chấp nhận trong
thiết kế của lá cờ.
07:10
NarratorTường thuật viên: NumberSố fourbốn,
no letteringký tự or sealscon dấu.
152
418970
2531
Dẫn truyện: Nguyên Tắc 4, không chữ
không dấu.
07:13
Never use writingviết of any kindloại.
153
421501
1635
Không dùng chữ viết dưới bất
kỳ dạng nào.
07:15
RMRM: UnderneathBên dưới the phoenixPhượng Hoàng,
there's a mottophương châm on a ribbonRibbon
154
423136
2637
RM: Ngay phía dưới biểu tượng chim là câu
châm ngôn
07:17
that translatesDịch to
"GoldVàng in peacehòa bình, ironbàn là in warchiến tranh,"
155
425773
3729
dịch là "Vàng trong hòa bình
sắt trong chiến tranh,"
07:21
plusthêm -- and this is the biglớn problemvấn đề --
156
429502
2355
Thêm nữa -- và đây là vấn đề lớn --
07:23
it saysnói SanSan FranciscoFrancisco acrossbăng qua the bottomđáy.
157
431857
2533
cụm từ San Francisco ở dưới cùng.
07:26
TKTK: If you need to writeviết the nameTên
158
434390
1990
TK: Nếu bạn cần phải viết tên
07:28
of what you're representingđại diện on your flaglá cờ,
159
436380
2373
điều bạn đang muốn truyền đạt
trên lá cờ
07:30
your symbolismbiểu tượng has failedthất bại.
160
438753
1996
thì biểu tượng bạn dùng đã thất bại.
07:32
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
161
440749
3828
(Cười) (Vỗ Tay)
07:36
RMRM: The UnitedVương StatesTiểu bang flaglá cờ
doesn't say "USAHOA KỲ" acrossbăng qua the fronttrước mặt.
162
444577
3965
RM: Cờ nước Mỹ chẳng hề viết "USA"
trên đó.
07:40
In factthực tế, countryQuốc gia flagslá cờ,
they tendcó xu hướng to behavehành xử.
163
448542
3181
Thực tế, lá cờ các quốc gia thường
thiết kế theo như đã nói.
07:43
Like, hats off to SouthNam AfricaAfrica
and TurkeyThổ Nhĩ Kỳ and IsraelIsrael
164
451723
2995
Như, cờ Nam Phi, cờ Thổ Nhĩ Kỳ,
cờ Isarel
07:46
and SomaliaSomalia and JapanNhật bản and GambiaGambia.
165
454718
2276
Cờ Somalia, cờ Nhật Bản, và cờ Gambia.
07:48
There's a bunch
of really great countryQuốc gia flagslá cờ,
166
456994
2531
Có rất nhiều lá cờ quốc kỳ thiết kế
tuyệt vời,
07:51
but they obeytuân theo good designthiết kế principlesnguyên lý
because the stakescọc are highcao.
167
459525
4458
nhưng chúng đều tuân theo những nguyên tắc
thiết kế tốt.
07:55
They're on the internationalquốc tế stagesân khấu.
168
463983
2298
Quốc kỳ thể hiện hình ảnh ở cấp độ quốc tế
07:58
But citythành phố, statetiểu bang and regionalkhu vực flagslá cờ
169
466281
2485
những những lá cờ của thành phố, bang,
các vùng
08:00
are anotherkhác storycâu chuyện.
170
468766
2884
lại là một câu chuyện khác.
08:03
(LaughterTiếng cười)
171
471650
1500
(Cười)
08:05
There is a scourgeThiên tai of badxấu flagslá cờ,
172
473150
2953
Đó là thảm họa của những lá cờ xấu,
08:08
and they mustphải be stoppeddừng lại.
173
476103
2229
và điều này cần phải được chấm dứt.
08:10
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
174
478332
2429
(Cười) (Vỗ Tay)
08:12
That is the truthsự thật and that is the daredám.
175
480761
3367
Đó là sự thật và đó cũng là thách thức.
08:16
The first stepbậc thang is to recognizenhìn nhận
176
484128
2322
Bước đầu tiên là nhận ra
08:18
that we have a problemvấn đề.
177
486450
3065
rằng chúng ta có 1 vấn đề.
08:24
A lot of people tendcó xu hướng to think
that good designthiết kế
178
492437
2859
Rất nhiều người có xu hướng nghĩ rằng
thiết kế đẹp
08:27
is just a mattervấn đề of tastenếm thử,
179
495296
1626
chỉ là vấn đề về thưởng thức,
08:28
and quitekhá honestlythành thật,
sometimesđôi khi it is, actuallythực ra,
180
496922
2623
và thành thật mà nói thì, thỉnh thoảng
điều đó đúng,
08:31
but sometimesđôi khi it isn't, all right?
181
499545
4435
nhưng nó cũng sai, phải không nào?
08:35
Here'sĐây là the fullđầy listdanh sách of NAVANAVA
flaglá cờ designthiết kế principlesnguyên lý.
182
503980
2473
Đây là danh sách đầy đủ các nguyên tắc
thiết kế cờ của NAVA.
08:38
NarratorTường thuật viên: The fivesố năm
basiccăn bản principlesnguyên lý of flaglá cờ designthiết kế.
183
506453
4187
Dẫn truyện: Năm nguyên tắc cơ bản
trong thiết kế cờ.
08:42
NumberSố one.
TKTK: Keep it simpleđơn giản.
184
510640
1660
Nguyên tắc 1, Đơn Giản Hóa.
08:44
NarratorTường thuật viên: NumberSố two.
TKTK: Use meaningfulcó ý nghĩa symbolismbiểu tượng.
185
512300
2409
Dẫn truyện: nguyên tắc 2, dùng biểu tượng
có ý nghĩa.
08:46
NarratorTường thuật viên: NumberSố threesố ba.
TKTK: Use two to threesố ba basiccăn bản colorsmàu sắc.
186
514709
2747
Dẫn truyện: nguyên tắc 3, dùng 2 tới 3 màu
cơ bản.
08:49
NarratorTường thuật viên: NumberSố fourbốn.
TKTK: No letteringký tự or sealscon dấu.
187
517456
2336
Dân truyện: nguyên tắc 4, không ký tự
không dấu.
08:51
NarratorTường thuật viên: Never use
writingviết of any kindloại.
188
519792
1881
Dẫn truyện: không bao giờ dùng ký tự.
08:53
TKTK: Because you can't
readđọc that at a distancekhoảng cách.
189
521673
2147
TK: Bởi vì bạn không thể đọc chữ từ xa.
08:55
NarratorTường thuật viên: NumberSố fivesố năm.
TKTK: And be distinctiveđặc biệt.
190
523820
2156
Dẫn truyện: nguyên tắc 5,
TK: riêng biệt.
08:57
RMRM: All the besttốt flagslá cờ tendcó xu hướng
to stickgậy to these principlesnguyên lý.
191
525976
2663
RM: Tất cá những lá cờ đẹp nhất có xu
hướng tuân theo các nguyên tắc này.
09:00
And like I said before,
mostphần lớn countryQuốc gia flagslá cờ are okay.
192
528639
2740
Và như tôi đã nói trước đó, quốc kỳ
của hầu hết các nước đều ok.
09:03
But here'sđây là the thing:
193
531379
1541
Nhưng đây là điều quan trọng:
09:04
if you showedcho thấy this listdanh sách of principlesnguyên lý
to any designernhà thiết kế of almosthầu hết anything,
194
532920
3479
Nếu bạn đưa danh sách nguyên tắc thiết kế
này đến bất ký nhà thiết kế nào
09:08
they would say these principlesnguyên lý --
simplicitysự đơn giản, deepsâu meaningÝ nghĩa,
195
536399
4071
Họ sẽ trả lời rằng những nguyên tắc này ==
đơn giản, ý nghĩa sâu sắc,
09:12
havingđang có fewvài colorsmàu sắc or beingđang
thoughtfulchu đáo about colorsmàu sắc,
196
540470
2437
dùng ít màu hay dùng màu cẩn thận,
09:14
uniquenessđộc đáo, don't have
writingviết you can't readđọc --
197
542907
2287
riêng biệt, không có chữ bạn không thể đọc
09:17
all those principlesnguyên lý applyứng dụng to them, too.
198
545194
2438
tất cả các nguyên tắc này cũng áp dụng
đối với họ.
09:19
But sadlyĐáng buồn thay, good designthiết kế principlesnguyên lý
are rarelyhiếm khi invokedviện dẫn
199
547632
3622
Nhưng buồn thay, những nguyên tắc thiết kế
tốt hiếm khi được áp dụng
09:23
in U.S. citythành phố flagslá cờ.
200
551254
1767
vào thiết kế lá cờ các thành phố ở Mỹ.
09:25
Our biggestlớn nhất problemvấn đề
seemsdường như to be that fourththứ tư one.
201
553021
2366
Vấn đề lớn nhất của chúng ta dường như
chính là
09:27
We just can't stop ourselveschúng ta
202
555387
1742
Chúng ta không thể ngăn bản thân
09:29
from puttingđặt our namestên on our flagslá cờ,
203
557129
2391
từ việc đặt tên trên lá cờ,
09:31
or little municipalthành phố sealscon dấu
with tinynhỏ bé writingviết on them.
204
559520
3646
hay còn dấu thành phố với chữ trên đó.
09:35
Here'sĐây là the thing about municipalthành phố sealscon dấu:
205
563166
2020
Đây là vấn đề về các con dấu:
09:37
They were designedthiết kế
to be on piecesmiếng of papergiấy
206
565186
2755
Chúng được thiết kế để triện trên giấy
09:39
where you can readđọc them,
207
567941
1530
nơi bạn có thể đọc được chúng,
09:41
not on flagslá cờ 100 feetđôi chân away
flappingflapping in the breezeBreeze.
208
569471
2912
chứ không phải trên những lá cờ bay
lất phất xa cả trăm bước.
09:44
So here'sđây là a bunch of flagslá cờ again.
209
572383
2067
Đây là một nhóm các lá cờ.
09:46
VexillologistsVexillologists call these SOBsSOBs:
210
574450
2949
Các nhà nghiên cứu cờ học gọi
chúng là SOBs:
09:49
sealscon dấu on a bedsheetbedsheet -- (LaughterTiếng cười) --
211
577399
2879
Các con dấu trên tấm ga trải giường
(Cười)
09:52
and if you can't tell
what citythành phố they go to,
212
580278
2902
và nếu bạn không thể nhận ra
lá cờ nào của thành phố nào,
09:55
yeah, that's exactlychính xác the problemvấn đề,
213
583180
1970
Vâng, đó chính xác là vấn đề ở đây,
09:57
exceptngoại trừ for AnaheimAnaheim, apparentlydường như.
214
585150
1676
ngoại trừ Anaheim.
09:58
They fixedđã sửa it. (LaughterTiếng cười)
215
586826
3343
Nghe nói họ chữa lại lá cờ
(Cười)
10:02
These flagslá cờ are everywheremọi nơi in the U.S.
216
590169
2949
Những lá cờ kiểu này xuất hiện mọi nơi
trên đất Mỹ.
10:05
The EuropeanChâu Âu equivalenttương đương
of the municipalthành phố sealniêm phong
217
593118
2508
Tương tự như con dấu thành phố ở đây
ở Châu Âu
10:07
is the citythành phố coatÁo khoác of armscánh tay,
218
595626
2043
có Huy Hiệu thành phố,
10:09
and this is where we can learnhọc hỏi
a lessonbài học for how to do things right.
219
597669
3669
và đây là nơi chúng ta có thể rút ra bài
học về cách thiết kế đúng.
10:13
So this is the citythành phố
coatÁo khoác of armscánh tay of AmsterdamAmsterdam.
220
601338
2252
Đây là hình Huy Hiệu của thánh phố Amsterdam.
10:15
Now, if this were a UnitedVương StatesTiểu bang citythành phố,
221
603590
2066
Nếu đây là 1 thành phố ở Mỹ,
10:17
the flaglá cờ would probablycó lẽ look like this.
222
605656
1904
Lá cờ có lẽ sẽ trông như này.
10:19
You know, yeah. (LaughterTiếng cười)
223
607560
2621
Bạn hiểu ý tôi chứ, nhỉ. (Cười)
10:22
But insteadthay thế, the flaglá cờ of AmsterdamAmsterdam
224
610181
2414
Tuy nhiên, lá cờ của Amsterdam trong
thực tế
10:24
looksnhìn like this.
225
612595
2972
trông như này cơ.
10:27
RatherThay vào đó than ploppingplopping
the wholetoàn thể coatÁo khoác of armscánh tay
226
615567
2090
Thay vì dùng toàn bộ hình Huy hiệu
10:29
on a solidchất rắn backgroundlý lịch and writingviết
"AmsterdamAmsterdam" belowphía dưới it,
227
617657
2972
trên nền đặc màu với dòng chữ "Amsterdam",
10:32
they just take the keyChìa khóa elementscác yếu tố
of the escutcheonescutcheon, the shieldcái khiên,
228
620629
3274
họ chỉ giữ lại những đặc điểm chính
của tấm khiên,
10:35
and they turnxoay it into the mostphần lớn
badassBadass citythành phố flaglá cờ in the worldthế giới.
229
623903
3785
và họ tạo ra lá cờ thành phố phá cách nhất
trên thế giới
10:39
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
230
627688
3597
(Cười) (Vỗ Tay)
10:45
And because it's so badassBadass,
231
633794
2236
Và bời vì nó rất phá cách,
10:48
those flagslá cờ and crossesThánh giá
are foundtìm throughoutkhắp AmsterdamAmsterdam,
232
636030
2733
những lá cờ này được treo tràn ngập khắp
Amsterdam,
10:50
just like ChicagoChicago, they're used.
233
638763
2461
tương tư như ở Chicago vậy.
10:53
Even thoughTuy nhiên seal-on-a-bedsheetSeal-on-a-bedsheet flagslá cờ
are particularlyđặc biệt painfulđau đớn
234
641224
3274
Mặc dù những lá cờ SOBs rất tệ
10:56
and offensivephản cảm to me,
235
644498
1835
và rất tức mắt với tôi,
10:58
nothing can quitekhá preparechuẩn bị you
236
646333
2043
chẳng gì có thể khiến bạn không sốc
11:00
for one of the biggestlớn nhất trainxe lửa wreckswrecks
in vexillologicallưu historylịch sử.
237
648376
4824
khi nhìn 1 trong những thiết kế thảm hại
nhất trong lịch sừ cờ học.
11:05
Are you readysẳn sàng?
238
653200
1445
Các bạn đã sẵn sàng chưa?
11:06
It's the flaglá cờ of MilwaukeeMilwaukee, WisconsinWisconsin.
239
654645
2949
Đây là lá cờ ở Milwaukee, Wiscosin.
11:09
(LaughterTiếng cười)
240
657594
2587
(Cười)
11:17
I mean, it's distinctiveđặc biệt,
241
665465
3994
Ý tôi là, nó thật sự khác biêt,
11:21
I'll give them that.
242
669459
2275
Tôi đồng ý với điểm này.
11:23
SteveSteve KodisKodis: It was adoptedcon nuôi in 1955.
243
671734
2623
Steve Kodis: Lá cờ này được dùng từ 1955.
11:26
RMRM: The citythành phố ranchạy a contestCuộc thi
244
674357
1500
RM: Thành phố tổ chức 1 cuộc thi
11:27
and gatheredtập hợp lại a bunch of submissionsđệ trình
245
675857
1870
và nhận được rất nhiều bài dự thi
11:29
with all kindscác loại of designsthiết kế.
246
677727
1786
với đủ các kiểu thiết kế.
11:31
SKSK: And an aldermanAlderman
by the nameTên of FredFred SteffanSteffan
247
679513
3784
SK: Và 1 người đàn ông cao niên tên
Fred Steffan
11:35
cobbledcobbled togethercùng với nhau partscác bộ phận of the submissionsđệ trình
248
683297
3297
đã tập hợp thiết kế từ nhiều bài khác nhau
11:38
to make what is now the MilwaukeeMilwaukee flaglá cờ.
249
686594
3344
để tạo ra lá cờ Milwaukee ngày nay.
11:41
RMRM: It's a kitchenphòng bếp sinkbồn rửa flaglá cờ.
250
689938
3181
RM: Đây là một lá cờ hổ lốn.
11:45
There's a gigantickhổng lồ gearbánh
representingđại diện industryngành công nghiệp,
251
693119
2786
Có 1 bánh răng khổng lồ biểu tượng
Công nghiệp,
11:47
there's a shiptàu recognizingcông nhận the portHải cảng,
252
695905
2745
1 con tàu biểu tượng Cảng,
11:50
a giantkhổng lồ stalkcuống of wheatlúa mì
253
698650
1133
1 nhành lúa mỳ rất lớn
11:51
payingtrả tiền homagetỏ lòng tôn kính to the brewingsản xuất bia industryngành công nghiệp.
254
699783
2020
thể hiện sự tôn vinh Công Nghiệp Sản xuất bia
11:53
It's a hotnóng bức messlộn xộn,
255
701803
1648
Đây quả thực là một mớ hỗn độn,
11:55
and SteveSteve KodisKodis, a graphicđồ họa designernhà thiết kế
from MilwaukeeMilwaukee, wants to changethay đổi it.
256
703451
4737
và Steve Kodis, 1 nhà thiết kế đồ họa
từ Milwaukee, muốn thay đổi nó.
12:00
SKSK: It's really awfulkinh khủng.
257
708188
2502
SK: Lá cờ thật sự rất tệ.
12:02
It's a misstepmisstep on the city'scủa thành phố behalfthay mặt,
258
710690
2467
Đây là 1 sai lầm từ người đại diện
thành phố
12:05
to say the leastít nhất.
259
713157
2020
chắc chắn vậy.
12:07
RMRM: But what putsđặt
the MilwaukeeMilwaukee flaglá cờ over the tophàng đầu,
260
715177
2786
RM: Nhưng điều làm cho lá cờ này
12:09
almosthầu hết to the pointđiểm of self-parodytự parody,
261
717963
2020
tệ hơn hẳn
12:11
is on it is a picturehình ảnh of the CivilDân sự WarChiến tranh
battlechiến đấu flaglá cờ of the MilwaukeeMilwaukee regimentTrung đoàn.
262
719993
6277
chính là việc trên lá cờ này lại có lá cờ
Nội Chiến Mỹ của trung đoàn Milwaukee.
12:18
SKSK: So that's the finalsau cùng elementthành phần in it
263
726280
2159
SK: Chính đặc điểm cuối cùng này
12:20
that just makeslàm cho it
that much more ridiculousnực cười,
264
728439
2411
đặc điểm khiến cho lá cờ trở nên
nực cười hơn,
12:22
that there is a flaglá cờ designthiết kế
withinbên trong the MilwaukeeMilwaukee flaglá cờ.
265
730850
4504
đó là có 1 hình lá cờ khác trên
lá cờ Milwaukee.
12:27
RMRM: On the flaglá cờ. Yeah. Yeah. (LaughterTiếng cười)
266
735354
3204
RM: Ngay trên lá cờ. Vâng. Vâng. (Cười)
12:30
Yeah.
267
738558
1603
Vâng.
12:32
(MusicÂm nhạc)
268
740161
1732
(Âm Nhạc)
12:33
Now, MilwaukeeMilwaukee is a fantastictuyệt diệu citythành phố.
269
741893
2415
Milwaukee hiện nay là 1 thành phố tuyệt vời.
12:36
I've been there. I love it.
270
744308
2275
Tôi đã đến đó. Tôi yêu thành phố ấy.
12:38
The mostphần lớn depressingbuồn partphần
of this flaglá cờ, thoughTuy nhiên,
271
746583
2183
Phần gây chán nản nhất của lá cờ này,
12:40
is that there have been
two majorchính redesignthiết kế lại contestscuộc thi.
272
748766
3134
là ở việc đã có hai cuộc thi lớn thiết kế
lại lá cờ.
12:43
The last one was heldđược tổ chức in 2001.
273
751900
2299
Lần cuối diễn ra vào năm 2011.
12:46
One hundredhàng trăm and fivesố năm
entriesmục were receivednhận.
274
754199
2321
105 mẫu thiết kế được tiếp nhận.
12:48
TKTK: But in the endkết thúc, the memberscác thành viên
of the MilwaukeeMilwaukee ArtsNghệ thuật BoardHội đồng quản trị
275
756520
2800
TK: Nhưng cuối cùng, các thành viên Ban
Nghệ Thuật Milwaukee
12:51
decidedquyết định that nonekhông ai of the newMới entriesmục
were worthyxứng đáng of flyingbay over the citythành phố.
276
759320
3590
quyết định không mẫu thiết nào xứng đáng
làm lá cờ mới của thành phố.
12:54
RMRM: They couldn'tkhông thể agreeđồng ý
to changethay đổi that thing! (LaughterTiếng cười)
277
762910
3704
RM: Họ không thể thống nhất việc thay
đổi lá cờ ấy! (Cười)
12:58
That's discouragingkhông khuyến khích enoughđủ
to make you think
278
766614
2160
Chuyện này gây thất vọng đến mức có thể
khiến các bạn nghĩ rằng
13:00
that good designthiết kế and democracydân chủ
279
768774
2094
Thiết kế tốt và chế độ dân chủ
13:02
just simplyđơn giản do not go togethercùng với nhau.
280
770868
2687
đơn giản là không thể cùng song hành.
13:05
But SteveSteve KotasKotas is going
to try one more time
281
773555
2600
Nhưng Steve Kotas đang muốn thử thêm
1 lần nữa
13:08
to redesignthiết kế lại the MilwaukeeMilwaukee flaglá cờ.
282
776155
2346
thiết kế lại lá cờ Milwaukee.
13:10
SKSK: I believe MilwaukeeMilwaukee is a great citythành phố.
283
778501
2414
SK: Tôi tin rằng Milwaukee là 1 thành phố
tuyệt vời.
13:12
EveryMỗi great citythành phố deservesxứng đáng a great flaglá cờ.
284
780915
2935
Mỗi thành phố tuyệt vời xứng đáng có
1 lá cờ tuyệt vời.
13:15
RMRM: SteveSteve isn't readysẳn sàng
to revealtiết lộ his designthiết kế yetchưa.
285
783850
2203
RM: Steve chưa sẵn sàng tiết lộ thiết kế
của anh ấy
13:18
One of the things about
proposingđề nghị one of these things
286
786053
2489
1 trong những điều cần làm khi đề xuất
thiết kế
13:20
is you have to get people on boardbảng,
287
788542
1893
là bạn phải thuyết phục thành lập ban
đánh giá,
13:22
and then you revealtiết lộ your designthiết kế.
288
790435
1858
sau đó bạn đưa ra bản thiết kế của mình
13:24
But here'sđây là the tricklừa:
289
792293
1427
Nhưng đây là mẹo nhỏ:
13:25
If you want to designthiết kế a great flaglá cờ,
290
793720
2056
Nếu bạn muốn thiết kế 1 lá cờ tuyệt đẹp,
13:27
a kickassKickass flaglá cờ like Chicago'sChicago or D.C.'s'S,
which alsocũng thế has a great flaglá cờ,
291
795776
3436
1 là cờ phá cách như của Chicago hay D.C.
nơi cũng có 1 lá cờ rất tuyệt,
13:31
startkhởi đầu by drawingvẽ a one-by-one-and-a-half-One-by-One-and-a-Half-
inchinch rectanglehình chữ nhật on a piececái of papergiấy.
292
799212
4466
hãy bắt đầu bằng cách vẽ 1 hình chữ nhật
1x1.5 inh trên 1 mảnh giấy.
13:35
Your designthiết kế has to fitPhù hợp
withinbên trong that tinynhỏ bé rectanglehình chữ nhật.
293
803678
2372
Thiết kế của bạn phải vừa khít trong hình này
13:38
Here'sĐây là why.
294
806050
1276
Đây là lý do.
13:39
TKTK: A three-by-five-footba bằng 5 chân flaglá cờ
295
807326
2195
TK: 1 lá cờ 3x5 feet
13:41
on a polecây sào 100 feetđôi chân away
296
809521
2206
trên 1 cột cờ cách xa 100 feet
13:43
looksnhìn about the sametương tự sizekích thước
297
811727
2159
nhìn sẽ có kích thước tương tự
13:45
as a one-by-one-and-a-half-inchOne-by-One-and-a-half-inch rectanglehình chữ nhật
298
813886
5109
1 hình chữ nhật 1x1.5 inh
13:50
seenđã xem about 15 inchesinch from your eyemắt.
299
818995
2507
được quan sát từ khoảng cách 15 inh từ mắt
13:53
You'dBạn sẽ be surprisedngạc nhiên by how compellinghấp dẫn
and simpleđơn giản the designthiết kế can be
300
821502
3947
Bạn chắc sẽ rất ngạc nhiên về mức độ đơn
giản của thiết kế
13:57
when you holdgiữ yourselfbản thân bạn to that limitationgiới hạn.
301
825449
4031
khi bạn phải giới hạn trong hình ấy.
14:01
RMRM: MeanwhileTrong khi đó, back in SanSan FranciscoFrancisco.
302
829480
2285
RM: Trong khi đó, quay lại San Francisco.
14:03
Is there anything we can do?
303
831765
2038
Chúng ta liệu có thể làm điều gì đó?
14:05
TKTK: I like to say
that in everymỗi badxấu flaglá cờ
304
833803
2260
TK: Tôi muốn nói rằng ẩn trong mỗi lá cờ
tồi tệ
14:08
there's a good flaglá cờ tryingcố gắng to get out.
(LaughterTiếng cười)
305
836063
2348
luôn thấp thoáng bóng dáng 1 lá cờ tuyệt
vời muốn hiện ra. (Cười)
14:10
The way to make
SanSan Francisco'sCủa Francisco flaglá cờ a good flaglá cờ
306
838411
2300
Cách để biến lá cờ của San Francisco thành
lá cờ đẹp
14:12
is to take the mottophương châm off
307
840711
1688
là phải bỏ đi dòng chữ châm ngôn
14:14
because you can't readđọc that at a distancekhoảng cách.
308
842399
2299
bời vì bạn không thể đọc được nó từ xa.
14:16
Take the nameTên off,
309
844698
1788
Bỏ cả dòng tên nữa,
14:18
and the borderbiên giới mightcó thể even be madethực hiện thickerdày hơn,
310
846486
2066
và đường viền có lẽ nên được làm đậm hơn,
14:20
so it's more a partphần of the flaglá cờ.
311
848552
1974
để nó trở thành 1 phần của lá cờ.
14:22
And I would simplyđơn giản take the phoenixPhượng Hoàng
312
850526
1834
Và tôi sẽ muốn lấy đi hình chim
14:24
and make it a great biglớn elementthành phần
313
852360
1881
và biến nó thành 1 biểu tượng lớn tuyệt
14:26
in the middleở giữa of the flaglá cờ.
314
854241
1419
ở giữa lá cờ.
14:27
RMRM: But the currenthiện hành phoenixPhượng Hoàng,
that's got to go.
315
855660
2946
RM: Nhưng hình chim hiện tại cần phải
bỏ đi.
14:30
TKTK: I would simplifyđơn giản hóa
or stylizeStylize the phoenixPhượng Hoàng.
316
858606
3319
TK: Tôi muốn dơn giản hóa biểu tượng
phương hoàng.
14:33
DepictMiêu tả a biglớn, wide-wingedcánh rộng birdchim
317
861925
2370
Miêu tả 1 chú chim lớn, rang cánh rộng
14:36
comingđang đến out of flamesngọn lửa.
318
864295
1385
vươn lên từ ngọn lửa.
14:37
EmphasizeNhấn mạnh those flamesngọn lửa.
319
865680
1877
Nhấn mạnh chi tiết các ngọn lửa.
14:39
RMRM: So this SanSan FranciscoFrancisco flaglá cờ
was designedthiết kế by FrankFrank ChimeroChimero
320
867557
2817
RM: Và đây, lá cờ mới này được thiết kế
bởi Frank Chimero
14:42
baseddựa trên on TedTed Kaye'sKaye của suggestionsgợi ý.
321
870374
1589
dựa trên các gợi ý của Ted Kaye.
14:43
I don't know what he would do
if we was completelyhoàn toàn unfetteredtự do
322
871963
2890
Tôi không biết anh ấy sẽ thiết kế như nào
nếu chúng ta hoàn toàn không trói buộc
14:46
and didn't followtheo those guidelineshướng dẫn.
323
874853
1690
và không tuân theo các nguyên tắc.
14:48
FansNgười hâm mộ of my radioradio showchỉ and podcastPodcast,
324
876543
1674
Người hâm mộ chương trình radio của tôi,
14:50
they'vehọ đã heardnghe me complainthan phiền about badxấu flagslá cờ.
325
878217
2090
họ đã nghe tôi phàn nàn về những lá cờ xấu
14:52
They'veHọ đã sentgởi me other suggestedgợi ý designsthiết kế.
326
880307
1904
Họ đã gửi cho tôi những thiết kế gợi ý.
14:54
This one'scủa một người by NeilNeil MussettMussett.
327
882211
1950
Thiết kế này từ Neil Mussett.
14:56
BothCả hai are so much better.
328
884161
2717
Cả hai đều đẹp hơn nhiều.
14:58
And I think if they were adoptedcon nuôi,
329
886878
2740
và tôi nghĩ rằng nếu chúng được dùng,
15:01
I would see them around the citythành phố.
330
889618
3018
tôi sẽ thấy chúng được treo khắp thành phố
15:04
In my crusadecuộc thập tự chinh to make
flagslá cờ of the worldthế giới more beautifulđẹp,
331
892636
3166
Trong cuộc vận động thiết kế những lá cờ
đẹp của tôi,
15:07
manynhiều listenersthính giả have takenLấy it
upontrên themselvesbản thân họ
332
895802
2064
rất nhiều thính giả
15:09
to redesignthiết kế lại theirhọ flagslá cờ
and look into the feasibilitytính khả thi
333
897866
2485
đã tự thiết kế lại cờ của họ và nghĩ đến
khả năng
15:12
of gettingnhận được them officiallychính thức adoptedcon nuôi.
334
900351
2391
đề nghị chúng được dùng chính thức hóa
15:16
If you see your citythành phố flaglá cờ and like it,
335
904018
2741
Nếu bạn nhìn thấy cờ thành phố mình và
thích nó,
15:18
flybay it,
336
906759
1454
hãy treo nó lên,
15:20
even if it violatesvi phạm
a designthiết kế rulequi định or two.
337
908213
2284
cho dù nếu thiết kế của nó chưa tuân theo
1 hay 2 nguyên tắc thiết kế.
15:22
I don't carequan tâm.
338
910497
1626
Tôi không bận tâm điều ấy.
15:24
But if you don't see your citythành phố flaglá cờ,
339
912123
2177
Nhưng nếu bạn không nhìn thấy cờ thành phố
mình,
15:26
maybe it doesn't existhiện hữu, but maybe it does,
340
914300
2466
có lẽ nó không tồn tại, hoặc nó có,
15:28
and it just suckssucks,
341
916766
1765
nhưng nó đơn giản là quá xấu,
15:30
and I daredám you to jointham gia the effortcố gắng
to try to changethay đổi that.
342
918531
5410
và tôi thách thức các bạn cố gắng tham gia
vào thay đổi chúng.
15:35
As we movedi chuyển more and more into citiescác thành phố,
343
923941
2461
Khi mà chúng ta có ngày càng nhiều
thành phố
15:38
the citythành phố flaglá cờ will becometrở nên
344
926402
1742
thì các lá cờ sẽ trở thành
15:40
not just a symbolký hiệu of that citythành phố as a placeđịa điểm,
345
928144
3134
không chỉ là biểu tượng của thành phố như
1 địa điểm,
15:43
but alsocũng thế it could becometrở nên
346
931278
2067
mà còn trở thành
15:45
a symbolký hiệu of how that citythành phố
considersxem xét designthiết kế itselfchinh no,
347
933345
4040
biểu tượng về cách mà thành phố quan niệm
về Thiết kế,
15:49
especiallyđặc biệt todayhôm nay, as the populacedân chúng
is becomingtrở thành more design-awarenhận thức được thiết kế.
348
937385
3915
đặc biệt là ngày nay quần chúng đang ngày
càng nhận thức hơn về thiết kế.
15:53
And I think designthiết kế awarenessnhận thức
is at an all-timeTất cả thời gian highcao.
349
941300
2563
Và tôi nghĩ rằng nhận thức này
luôn luôn cao.
15:55
A well-designedđược thiết kế tốt flaglá cờ could be seenđã xem
as an indicatorchỉ thị of how a citythành phố
350
943863
3785
1 lá cờ thiết kế tốt có thể đóng vai trò
chỉ thị về cách mà thành phố
15:59
considersxem xét all of its designthiết kế systemshệ thống:
351
947648
2856
quan niệm về cả hệ thống thiết kế của nó:
16:02
its publiccông cộng transitquá cảnh,
352
950504
1802
hệ thống giao thông,
16:04
its parkscông viên, its signagebiển báo.
353
952306
1997
công viên, tín hiệu quảng cáo-chỉ dẫn.
16:06
It mightcó thể seemhình như frivoloushư không, but it's not.
354
954303
3436
Nghe có vẻ tầm phào, nhưng không hề.
16:09
TKTK: OftenThường xuyên when citythành phố leaderslãnh đạo say,
355
957739
1978
TK: Thường khi các lãnh đạo thành phố nói
16:11
"We have more importantquan trọng things to do
than worrylo about a citythành phố flaglá cờ,"
356
959717
4430
"Chúng tôi còn nhiều thứ quan trọng phải
làm hơn là lo đến lá cờ thành phố,"
16:16
my responsephản ứng is,
357
964147
1812
Câu trả lời của tôi là,
16:17
"If you had a great citythành phố flaglá cờ,
358
965959
1811
"Nếu các anh có 1 lá cờ tuyệt vời
16:19
you would have a bannerBảng quảng cáo
for people to rallycuộc biểu tình underDưới
359
967770
2414
các anh sẽ có 1 lá cờ để mọi người tập
hợp lại
16:22
to faceđối mặt those more importantquan trọng things."
360
970184
3019
để cùng nhau giải quyết những điều quan
trong kia."
16:26
RMRM: I've seenđã xem firsthandtrực tiếp
what a good citythành phố flaglá cờ can do
361
974802
2609
RM: Tôi đã tự mình chứng kiến sức mạnh
mà 1 lá cờ tuyệt mang lại
16:29
in the casetrường hợp of ChicagoChicago.
362
977411
1718
trong trường hợp của Chicago.
16:31
The marriagekết hôn of good designthiết kế
and civiccông dân prideniềm tự hào
363
979129
2206
Sự gắn kết giữa thiết kế đẹp và niềm
tự hào công dân
16:33
is something that we need in all placesnơi.
364
981335
2368
là điều mà chúng ta cần ở mọi nơi.
16:35
The besttốt partphần about municipalthành phố flagslá cờ
365
983703
2090
Điều tuyệt nhất về các lá cờ đô thị
16:37
is that we ownsở hữu them.
366
985793
1858
là chúng ta sở hữu chúng.
16:39
They are an open-sourcemã nguồn mở,
367
987651
1787
Chúng là 1 nguồn mở,
16:41
publiclycông khai ownedsở hữu designthiết kế languagengôn ngữ
of the communitycộng đồng.
368
989438
3553
ngôn ngữ thiết kế sở hữu bởi cộng đồng
16:44
When they are donelàm xong well,
369
992991
1857
Khi chúng được thiết kế tốt,
16:46
they are remixableremixable, adaptablethích nghi,
370
994848
2532
chúng được sử dụng, được biến tấu,
16:49
and they are powerfulquyền lực.
371
997380
1145
và chúng chứa sức mạnh.
16:50
We could controlđiều khiển the brandingxây dựng thương hiệu
and graphicalđồ họa imageryhình ảnh
372
998525
2430
Chúng ta có thể kiểm soát hình ảnh thương
hiệu và đồ họa
16:52
of our citiescác thành phố with a good flaglá cờ,
373
1000955
1834
của các thành phố với 1 lá cờ đẹp,
16:54
but insteadthay thế, by havingđang có
badxấu flagslá cờ we don't use,
374
1002789
2485
thay vào đó, khi chúng ta có những lá
cờ xấu không dùng,
16:57
we cedenhượng that territorylãnh thổ to sportscác môn thể thao teamsđội
375
1005274
2577
chúng ta nhượng lại cho các đội thể thao
16:59
and chambersChambers of commercethương mại
and tourismdu lịch boardsbảng.
376
1007851
2810
và các phòng thương mại, ban du lịch.
17:02
SportsThể thao teamsđội can leaverời khỏi
and breakphá vỡ our heartstrái tim.
377
1010661
2554
Các đội thể thao có thể rời đi và làm tan
vỡ trái tim chúng ta.
17:05
And besidesngoài ra, some of us
don't really carequan tâm about sportscác môn thể thao.
378
1013215
3250
Bên cạnh đó, một số trong chúng ta thật sự
không quan tâm đến thể thao.
17:08
And tourismdu lịch campaignschiến dịch
can just be cheesycheesy.
379
1016465
2903
và các chiến dịch du lịch có thể cũng
không tốt.
17:11
But a great citythành phố flaglá cờ
380
1019368
1904
Nhưng 1 là cờ tuyệt vời
17:13
is something that representsđại diện
a citythành phố to its people
381
1021272
2414
sẽ đại biểu cho thành phố ấy đến mọi người
ở đó
17:15
and its people to the worldthế giới at largelớn.
382
1023686
2183
và đại biểu cho con người nơi ấy
với toàn thế giới.
17:17
And when that flaglá cờ is a beautifulđẹp thing,
383
1025869
2113
Và khi lá cờ ấy là lá cờ tuyệt vời,
17:19
that connectionkết nối is a beautifulđẹp thing.
384
1027982
2740
sự kết nối ấy cũng là 1 thứ tuyệt vời.
17:22
So maybe all the citythành phố flagslá cờ
can be as inspiringcảm hứng as HongHồng KongKong
385
1030722
3599
Có lẽ tất cả các lá cờ đô thị đều mang cảm
hứng lớn như Hồng Kông
17:26
or PortlandPortland or TrondheimTrondheim,
386
1034321
2298
hay Ba Lan, hay Trondheim,
17:28
and we can do away with all the badxấu flagslá cờ
387
1036619
2090
và chúng ta có thể bỏ đi tất cả các lá cờ
xấu
17:30
like SanSan FranciscoFrancisco, MilwaukeeMilwaukee,
388
1038709
2601
như San Francisco, Milwaukee,
17:33
CedarCedar RapidsRapids,
389
1041310
1555
Cedar Rapids,
17:34
and finallycuối cùng, when we're all donelàm xong,
390
1042865
2369
và cuối cùng, khi chúng ta đã hoàn thành,
17:37
we can do something
about PocatelloPocatello, IdahoIdaho,
391
1045234
2600
chúng ta có thể làm gì đó đối với
Pocatello, Idaho,
17:39
consideredxem xét by the NorthBắc AmericanNgười Mỹ
VexillologicalLưu AssociationHiệp hội
392
1047834
3971
vốn dược Hiệp Hội Cờ Học Bắc Mỹ
17:43
as the worsttệ nhất citythành phố flaglá cờ in NorthBắc AmericaAmerica.
393
1051805
4876
coi là lá cờ đô thị xấu nhất Bắc Mỹ.
17:48
(LaughterTiếng cười) (ApplauseVỗ tay)
394
1056681
4239
(Cười) (Vỗ Tay)
17:56
Yeah.
395
1064111
2136
Vâng.
17:58
That thing has a trademarknhãn hiệu hàng hoá
symbolký hiệu on it, people. (LaughterTiếng cười)
396
1066247
3901
Lá cờ ấy có 1 biểu tượng Thương Mại
mọi người ạ. (Cười)
18:02
That hurtsđau me just to look at.
397
1070148
3692
Chỉ nhìn nó thôi cũng làm tôi thấy
nhức mắt.
18:05
Thank you so much for listeningnghe.
398
1073840
2020
Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã lắng nghe.
18:07
(ApplauseVỗ tay)
399
1075860
5768
(Vỗ Tay)
18:13
["MusicÂm nhạc by: MelodiumMelodium (@melodiumboxmelodiumbox)
and KeeganKeegan DeWittDeWitt (@keegandewittkeegandewitt)"]
400
1081628
3695
["Âm nhạc bởi: Melodium (@melodiumbox)
và Keegan Dewitt (@keegandewitt)"]
Translated by Linh mn
Reviewed by Dinh Phu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roman Mars - Digital storyteller
With his show 99% Invisible, Roman Mars discovered new ways to jolt public radio out of its old paradigms, while at the same time spinning riveting tales of design.

Why you should listen

From its humble beginnings in his home, Roman Mars’ podcast and radio show 99% Invisible accumulated a massive following to become a broadcast and internet phenomenon. Its premise -- 10- to 20-minute episodes focused on a single compelling story -- subverts public radio’s reliance on long, strictly formatted shows, and has garnered national praise.

Over a series of three runaway crowdsourced fundraising campaigns, 99% Invisible generated over $1.2 million, making Mars the most successful crowdfunded journalist in Kickstarter history.

More profile about the speaker
Roman Mars | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee