Ed Boyden: A new way to study the brain's invisible secrets
Ed Boyden: Tã giấy trẻ em gợi ra một phương pháp mới để nghiên cứu bộ não
Ed Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when you add water to them,
khi bạn đổ nước lên,
by millions of kids every day.
trẻ làm mỗi ngày.
in a very clever way.
một cách rất thông minh.
vật liệu hút chất lỏng.
called a swellable material.
when you add water,
đổ nước vào,
industrial kind of polymer.
vô cùng hữu dụng.
in my group at MIT
tại Viện MIT
something similar to the brain.
tương tự cho não người.
nhìn vào bên trong
can peer inside
the biomolecules,
nhỏ xíu, phân tử sinh học,
của chúng,
structure of the brain, if you will?
liệu bạn có làm được không?
of how the brain is organized
về cách thức tổ chức của não
the exact changes in the brain
những thay đổi xảy ra trong não
and epilepsy and Parkinson's,
và Parkinson,
treatments, much less cures,
trị liệu, chữa trị,
we don't know the cause or the origins
hay nguồn gốc
a different point of view
been done over the last hundred years.
trên một trăm năm qua,
how to build technologies
công nghệ
và chỉnh sửa.
incredibly complicated.
over the first century of neuroscience
thế kỷ đầu của khoa học thần kinh
complicated network,
cells called neurons
được gọi là nơ ron
through these complexly shaped neurons.
dạng phức tạp này.
are connected in networks.
các mạng lưới.
called synapses that exchange chemicals
gọi là khớp thần kinh, có trao đổi hóa học
to talk to each other.
được với nhau.
our artist's rendition of it.
theo nghệ thuật.
and thousands of kinds of biomolecules,
loại phân tử sinh học,
organized in complex, 3D patterns,
mô hình 3D phức tạp,
those electrical pulses,
xung điện,
that allow neurons to work together
các nơ ron liên lạc với nhau
and feelings and so forth.
cảm xúc và vân vân.
the neurons in the brain are organized
các nơ ron trong não được sắp xếp
sinh học được tổ chức
the biomolecules are organized
có tổ chức và phức tạp.
những bản đồ thế này,
of molecules and neurons
của phân tử và nơ ron
how the brain conducts information
cách thức bộ não quản lý thông tin
của ta.
của các thay đổi phân tử xảy ra
of molecular changes that occur
those molecules have changed,
phân tử này thay đổi,
or changed in pattern,
nguyên mẫu,
như là mục tiêu của thuốc chữa mới,
as targets for new drugs,
energy into the brain
trong não
computations that are afflicted
bị sai lệch
from brain disorders.
những rối loạn não.
nghệ mới ở thế kỷ qua
technologies over the last century
thấy hình scan của não
to lớn là chúng không tác hại đến não,
that they are noninvasive,
tượng người sống.
or voxels, as they're called,
gọi là những hình khối,
and millions of neurons.
phân giải
phân tử đang thay đổi
the molecular changes that occur
của những mạng lưới này
of these networks
to be conscious and powerful beings.
về nhận thức và sức mạnh con người.
you have microscopes.
để nhìn vào những vật vô cùng nhỏ.
to look at little tiny things.
để nhìn những thứ như vi khuẩn.
to look at things like bacteria.
ra nơ ron đầu tiên,
were discovered in the first place,
đơn lập với một kính hiển vi cũ kỹ.
with a regular old microscope.
kết nối bé xíu này.
to see the brain more powerful,
năng quan sát bộ não,
even better technologies.
started thinking:
to zoom in to the brain,
phóng to bộ não,
não to lên?
tôi, Fei Chen và Paul Tillberg.
Fei Chen and Paul Tillberg.
đang tham gia giúp chương trình này.
are helping with this process.
if we could take polymers,
liệu có thể dùng chất tổng hợp,
within the brain.
and you add water,
và bạn thêm nước vào,
those tiny biomolecules from each other.
những phân tử sinh học với nhau.
and get maps of the brain.
bản đồ não.
làm tã giấy trẻ em.
just to buy it off the Internet
that actually occur in these diapers.
có trong những cái tã giấy này.
of the baby diaper material
trong chất liệu tã trẻ em
by about a thousandfold
khoảng 1000 lần
very interesting molecule,
to really zoom in on the brain
phần bên trong bộ não
with past technologies.
làm với những công nghệ trong quá khứ.
tổng hợp làm tã giấy trẻ em?
in the baby diaper polymer?
what you see on the screen.
thấy trên màn hình đây.
arranged in long, thin lines.
được xếp dài theo những đường mỏng.
phân tử sinh học,
phân tử sinh học.
move everything apart in the brain.
mọi thứ riêng biệt trong bộ não.
is going to absorb the water,
apart from each other,
giữa chúng,
is going to become bigger.
phân tử sinh học,
trong não
these polymer chains inside the brain
các phân tử sinh học riêng biệt?
ground truth maps of the brain.
địa của não.
hệ thống trong não.
and see the molecules within.
và thấy những phân tử trong đó.
làm vài đoạn hoạt hình,
chúng tôi nhìn thấy
at, in these artist renderings,
like and how we might separate them.
và cách mà chúng ta tách chúng ra.
to do, first of all,
shown in brown here,
chúng có màu vàng ở đây,
of the brain apart from each other,
của não rời nhau ra,
cái tay cầm nhỏ
to have a little handle
kết với chúng
trong tã giấy và đưa vào trong não,
polymer and dump it on the brain,
để đưa các phân tử polymer vào trong.
to make the polymers inside.
get the building blocks,
làm được những khối,
those long chains,
những chuỗi dài này,
phân tử sinh học
around biomolecules
phức tạp này
to pull apart the molecules
of those little handles is around,
cuốn xung quanh,
and that's exactly what we need
và đó là cái ta cần
apart from each other.
all the molecules from each other,
cả những phân tử ra khỏi nhau,
to start absorbing the water,
hút nước,
will come along for the ride.
tách ra xa nhau.
a picture on a balloon,
trên quả bong bóng,
away from each other.
tách xa nhau.
bây giờ, nhưng trong không gian 3 chiều.
to do now, but in three dimensions.
cả những phân tử sinh học thành màu nâu.
all the biomolecules brown.
kind of look the same.
những nguyên tử giống nhau,
out of the same atoms,
that will distinguish them.
để phân biệt.
might get a blue color.
có thể có màu xanh.
might get a red color.
có màu đỏ.
một bộ não
far apart enough from each other
làm cái không thấy thành cái thấy được.
we can make the invisible visible.
small and obscure
và không rõ
of information about life.
những điểm chứa thông tin về sự sống.
of what it might look like.
giống như vậy.
một cái đĩa --
right before your eyes --
ngay trước mắt bạn --
is going to grow.
or even more in volume.
hay còn nhiều hơn nữa.
those polymers are so tiny,
polymer rất nhỏ,
evenly from each other.
sinh học ra.
of the information.
dễ quan sát mà thôi.
trong não --
actual brain circuitry --
involved with, for example, memory --
ví dụ có chứa trong đó trí nhớ --
các mạch điện hình thành.
how circuits are configured.
trí nhớ.
at how circuits are configured
thành các mạch điện
of our brain is organized
chính chúng ta.
thể thấy rõ
at a molecular level.
vào phân tử trong não
look into cells in the brain
molecules that have altered
undergoing epilepsy
of things that are going wrong,
tổng hợp của những trục trặc,
trị của chúng ta.
nối những thứ này.
at different parts of the brain
cho những phần khác nhau của não
with Parkinson's or epilepsy
bệnh Parkinson hay động kinh
over a billion people
đến hàng tỷ người
has been happening.
sự phồng to lên có thể giải quyết được.
that expansion might help with.
from a human breast cancer patient.
từ bệnh nhân ung thư vú.
if you look at development --
nếu bạn nhìn sự phát triển --
large-scale biological systems.
đến những hệ thống sinh học ở quy mô lớn.
with those little nanoscale molecules,
những phân tử nano nhỏ bé này,
and the organs in our body tick.
và cơ quan trong cơ thể ta hoạt động.
tìm hiểu
to do now is to figure out
bản đồ về thành phần cơ bản của sự sống
to map the building blocks of life
của các dạng bệnh tật.
the molecular changes in a tumor
trong một khối u
go after it in a smart way
exactly the cells that we want to?
chính xác những tế bào mà ta muốn không?
có nguy cơ tác hại rất cao.
is very high risk.
what might be a high-risk moon shot
một cú phóng đầy rủi ro
thuyền lên mặt trăng,
khoa học vững chắc.
đã được kiểm soát.
feat of engineering.
ngành kỹ thuật.
necessarily have all the laws.
có những luật cần thiết.
that are analogous to gravity,
tương tự như luật hấp dẫn,
việc này.
phần tử cấu tạo nên hệ thống cơ thể sống,
that occur in living systems,
the diseases that plague us.
làm ta đau khổ.
have two young kids,
có 2 đứa trẻ,
is to make life better for them
để làm cho cuộc sống tốt hơn
tại của chúng tôi.
turn biology and medicine
biến sinh học và y khoa
that are governed by chance and luck,
thành những cơ hội và may mắn,
that we win by skill and hard work,
nhờ vào kỹ năng và sự làm việc chăm chỉ,
ABOUT THE SPEAKER
Ed Boyden - NeuroengineerEd Boyden is a professor of biological engineering and brain and cognitive sciences at the MIT Media Lab and the MIT McGovern Institute.
Why you should listen
Ed Boyden leads the Synthetic Neurobiology Group, which develops tools for analyzing and repairing complex biological systems such as the brain. His group applies these tools in a systematic way in order to reveal ground truth scientific understandings of biological systems, which in turn reveal radical new approaches for curing diseases and repairing disabilities. These technologies include expansion microscopy, which enables complex biological systems to be imaged with nanoscale precision, and optogenetic tools, which enable the activation and silencing of neural activity with light (TED Talk: A light switch for neurons). Boyden also co-directs the MIT Center for Neurobiological Engineering, which aims to develop new tools to accelerate neuroscience progress.
Amongst other recognitions, Boyden has received the Breakthrough Prize in Life Sciences (2016), the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award (2015), the Carnegie Prize in Mind and Brain Sciences (2015), the Jacob Heskel Gabbay Award (2013), the Grete Lundbeck Brain Prize (2013) and the NIH Director's Pioneer Award (2013). He was also named to the World Economic Forum Young Scientist list (2013) and the Technology Review World's "Top 35 Innovators under Age 35" list (2006). His group has hosted hundreds of visitors to learn how to use new biotechnologies and spun out several companies to bring inventions out of his lab and into the world. Boyden received his Ph.D. in neurosciences from Stanford University as a Hertz Fellow, where he discovered that the molecular mechanisms used to store a memory are determined by the content to be learned. Before that, he received three degrees in electrical engineering, computer science and physics from MIT. He has contributed to over 300 peer-reviewed papers, current or pending patents and articles, and he has given over 300 invited talks on his group's work.
Ed Boyden | Speaker | TED.com