ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

MacMaster和Leahy演奏小提琴

Filmed:
1,476,582 views

Natalie MacMaster和她的音乐伙伴Donnell Leahy演奏了几段布雷顿角传统音乐——一种活泼、充满感情的民间小提琴音乐。他们灵感四溅的合作会让你随着音乐一起拍手(甚至舞蹈)。
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Natalie娜塔莉 MacMasterMacMaster: I'm going to just
0
0
2000
Natalie MacMaster:下面我先为大家
00:14
quickly很快 start开始 out with
1
2000
2000
献上一段
00:16
a little bit of music音乐 here. (Applause掌声)
2
4000
2000
简短的演奏。(掌声)
00:18
(Music音乐)
3
6000
10000
(音乐)
03:22
(Applause掌声)
4
190000
7000
(掌声)
03:29
Thank you! (Applause掌声)
5
197000
5000
谢谢!(掌声)
03:35
I took my shoes off to dance舞蹈,
6
203000
2000
为了跳舞我把鞋脱了,
03:37
but maybe I'll get at that later后来.
7
205000
3000
我等一会儿再穿吧。
03:40
Anyways无论如何, I... where to start开始?
8
208000
4000
然后,我……从哪儿开始说呢?
03:44
Well, I'm really excited兴奋
9
212000
3000
我很高兴今天
03:47
to talk a bit about
10
215000
3000
能向大家介绍
03:50
my own拥有 upbringing教养 in music音乐
11
218000
3000
我的音乐之路
03:53
and family家庭 and all of that,
12
221000
3000
和我的家庭,
03:56
but I'm even more excited兴奋 for you people
13
224000
2000
不过更令我激动的是
03:58
to hear about Donnell's奥唐奈的 amazing惊人 family家庭
14
226000
3000
Donnell今天也有机会向你们介绍
04:01
and maybe even a little bit about
15
229000
2000
他了不起的家庭以及
04:03
how we met会见,
16
231000
2000
我们相遇的故事,
04:05
and all that sort分类 of thing,
17
233000
3000
我要说的大概就是这些,
04:08
but for those of you that may可能 not
18
236000
2000
现场有些观众可能不是很了解
04:10
be familiar with my upbringing教养,
19
238000
4000
我的出身。
04:14
I'm from Cape Breton布列塔尼 Island,
20
242000
3000
我来自位于加拿大东部新斯科舍省
04:17
Nova新星 Scotia斯科舍省, eastern Canada加拿大,
21
245000
3000
的布雷顿角岛,
04:20
which哪一个 is a very, very musical音乐 island,
22
248000
3000
岛上的音乐气氛非常浓厚,
04:23
and its origins起源 come from Scotland苏格兰
23
251000
3000
岛上的人、音乐以及所有的传统
04:26
with the music音乐 and all the traditions传统,
24
254000
3000
舞蹈、语言
04:29
the dancing跳舞, the language语言,
25
257000
3000
都是苏格兰裔,
04:32
which哪一个 unfortunately不幸 is dying垂死 out
26
260000
3000
不幸的是布雷顿角的这一切
04:35
in Cape Breton布列塔尼.
27
263000
2000
现在都在逐渐消亡。
04:37
The traditional传统 language语言 is Gaelic盖尔,
28
265000
2000
布雷顿角的传统语言是盖尔语(Gaelic),
04:39
but a lot of the music音乐 came来了
29
267000
2000
很多音乐都来自于
04:41
from the Gaelic盖尔 language语言,
30
269000
2000
这种语言,
04:43
and the dancing跳舞 and the singing唱歌
31
271000
2000
舞蹈、歌曲等等
04:45
and everything, and my bloodline世系
32
273000
3000
也是如此,我的血统是
04:48
is Scottish苏格兰的 through通过 and through通过,
33
276000
3000
彻彻底底的苏格兰裔,
04:51
but my mother母亲 and father父亲
34
279000
3000
我的母亲和父亲
04:54
are two very, very musical音乐 people.
35
282000
3000
都非常热爱音乐。
04:57
My mom妈妈 taught me to dance舞蹈
36
285000
3000
我五岁的时候
05:00
when I was five, and my dad
37
288000
3000
我妈妈教我跳舞,九岁的时候
05:03
taught me to play fiddle小提琴 when I was nine.
38
291000
3000
我爸爸教我拉小提琴。
05:06
My uncle叔叔 is a very well-known知名
39
294000
2000
我的叔叔是一位非常著名的
05:08
Cape Breton布列塔尼 fiddler小提琴手.
40
296000
2000
布雷顿角小提琴演奏家。
05:10
His name's名字的 Buddy伙伴 MacMasterMacMaster,
41
298000
2000
他叫做Buddy MacMaster,
05:12
and just a wonderful精彩 guy,
42
300000
3000
是一个了不起的人物,
05:15
and we have a great tradition传统 at home
43
303000
2000
我们家里有跳方块舞(square dancing)
05:17
called square广场 dancing跳舞,
44
305000
2000
的优良传统,
05:19
and we had parties派对, great parties派对
45
307000
3000
我们也会在家里或者邻居的家里举办
05:22
at our house and the neighbors'邻居' houses房屋,
46
310000
3000
派对,非常棒的派对,
05:25
and you talk about kitchen厨房ilidhsilidhs.
47
313000
2000
我们常说厨房“凯利”。
05:27
Well, cèilidhilidh first of all is Gaelic盖尔 for party派对,
48
315000
4000
“凯利”在盖尔语中是派对的意思,
05:31
but kitchen厨房 party派对
49
319000
2000
厨房派对
05:33
in Cape Breton布列塔尼 is very common共同,
50
321000
3000
在布雷顿角非常普遍,
05:36
and basically基本上 somebody drops滴剂 into the house,
51
324000
3000
厨房派对大体是这样的,一个人拜访别人的家
05:39
and no matter what house you go to
52
327000
2000
在布雷顿角,所有人家里
05:41
in Cape Breton布列塔尼, there's a fiddle小提琴 there,
53
329000
2000
都有小提琴,
05:43
guaranteed保证, and I'd say,
54
331000
2000
这点我敢保证
05:45
well there's first of all more fiddlers小提琴手
55
333000
2000
布雷顿角的人均拥有的小提琴数量
05:47
per capita人头 in Cape Breton布列塔尼 than anywhere随地
56
335000
2000
位居世界第一
05:49
in the world世界, so ten chances机会 to one,
57
337000
2000
因此,前来拜访的人
05:51
the fellow同伴 who walked in the door
58
339000
2000
十有八九
05:53
could play it, so you'd have someone有人 come
59
341000
2000
会拉小提琴,所以我们邀请
05:55
into the house, you'd invite邀请 them to play
60
343000
2000
前来的拜访的客人
05:57
a tune, and lo and behold不料
61
345000
2000
拉一首曲子,然后
05:59
a little party派对 would start开始 up and somebody would dance舞蹈,
62
347000
2000
一个小型派对就开始了,有人跳舞
06:01
and somebody would sing, and all that sort分类 of thing,
63
349000
2000
有人唱歌,大家一起享受音乐,
06:03
so it was a wonderful精彩, wonderful精彩 way
64
351000
2000
这是非常棒
06:05
to grow增长 up, and that is where
65
353000
2000
的成长经历,也是
06:07
my beginnings开始 in music音乐 come from:
66
355000
2000
我的音乐生涯的开始:
06:09
my surroundings环境, my family家庭,
67
357000
2000
我成长的环境,我的家庭,
06:11
just my bloodline世系 in itself本身, and, oh,
68
359000
3000
我的血统,
06:14
I've doneDONE lots of things with my music音乐.
69
362000
3000
我做了很多与音乐有关的事情。
06:17
I've recorded记录 lots of CDs光盘.
70
365000
2000
我录制了很多唱片。
06:19
I was nominated提名 for a Grammy格莱美 and
71
367000
2000
得到过一个格莱美奖提名
06:21
I've won韩元 some awards奖项 and stuff东东 like that,
72
369000
2000
以及获得过一些奖项。
06:23
so that's awesome真棒,
73
371000
2000
这些经历都非常棒,
06:25
but the best最好 part部分 was meeting会议 my husband丈夫,
74
373000
3000
然而其中最棒的还要数与我的丈夫相遇,
06:28
and I've actually其实 known已知 Donnell奥唐纳
75
376000
3000
实际上我和Donnell认识
06:31
for probably大概 12 years年份 now, and
76
379000
3000
已经十二年了,
06:34
I'm going to get into a little bit of, I guess猜测,
77
382000
3000
我想,我会简要的介绍一下,
06:37
how music音乐 brought us together一起,
78
385000
3000
音乐如何让我们走到一起,
06:40
but I'm going to introduce介绍 you
79
388000
3000
不过现在我先要向大家介绍
06:43
right now to my new husband丈夫
80
391000
3000
我的新婚丈夫
06:46
as of October十月 5,
81
394000
3000
十月五号刚刚转正的,
06:49
Donnell奥唐纳 Leahy莱希. (Applause掌声)
82
397000
3000
Donnell Leahy。(掌声)
06:52
(Applause掌声)
83
400000
9000
(掌声)
07:01
Donnell奥唐纳 Leahy莱希: Thank you. I'm kind of new to the TEDTED
84
409000
2000
Donnell Leahy:谢谢。我对TED还不是很熟悉
07:03
experience经验 and I'm glad高兴 to be here,
85
411000
2000
我很高兴来到这里,
07:05
but I'm just trying to put it all together一起,
86
413000
2000
我正在努力搞懂这一切,
07:07
trying to figure数字 all you people out, and I've
87
415000
2000
弄清你们都是些什么人物
07:09
been here for a short while, and I'm starting开始
88
417000
2000
在这里呆了一会儿之后
07:11
to understand理解 a little bit better.
89
419000
2000
我已经不觉得那么陌生了。
07:13
So I asked Natalie娜塔莉, what do I do?
90
421000
2000
我问Natalie,我上台要干什么呢?
07:15
And she said, just talk about yourself你自己.
91
423000
2000
她叫我介绍一下自己。
07:17
It's kind of boring无聊, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
这可能会有点无聊,不过我就介绍一下吧
07:19
bit about my family家庭. I'm one of 11 brothers兄弟
93
427000
2000
说一说我的家庭。我来自多伦多西北,安大略省莱克菲尔德(Lakefield)
07:21
and sisters姐妹 from Lakefield莱克菲尔德, Ontario安大略,
94
429000
3000
距多伦多一个半小时车程,
07:24
an hour小时 and a half northeast东北 of Toronto多伦多,
95
432000
3000
我有十个兄弟姐妹
07:27
and we grew成长 up on a farm农场.
96
435000
2000
我们在农场长大。
07:29
Mom妈妈 and Dad raised上调 beef牛肉 cattle黄牛,
97
437000
3000
我的父亲和母亲养肉牛,
07:32
and I'm the oldest最老的 boy男孩.
98
440000
4000
我是家中最大的男孩。
07:36
There are four girls女孩 a little bit older旧的 than me.
99
444000
2000
我有四个比我稍微大一点的姐姐。
07:38
We grew成长 up without a television电视.
100
446000
2000
我小时候家里没有电视。
07:40
People find that strange奇怪,
101
448000
2000
很多人觉得奇怪,
07:42
but I think it was a great blessing祝福 for us.
102
450000
3000
但我觉得这是我们的福气。
07:45
We had a television电视 for a few少数 years年份,
103
453000
3000
我们曾经有过电视,
07:48
but of course课程 we wasted浪费 so much time
104
456000
2000
并因此浪费了很多时间
07:50
and the work wasn't getting得到 doneDONE,
105
458000
2000
工作都完成不了,
07:52
so out went the television电视.
106
460000
3000
所以电视就被扫地出门了。
07:55
We grew成长 up playing播放
107
463000
3000
我们从小就——
07:58
Mom's妈妈的 from Cape Breton布列塔尼, coincidentally巧合.
108
466000
2000
我的妈妈恰巧也来自布雷顿角。
08:00
Mom妈妈 and Natalie'sNatalie的 mother母亲
109
468000
2000
她认识Natalie的妈妈。
08:02
knew知道 each other. We grew成长 up playing播放,
110
470000
2000
我们从小就演奏音乐
08:04
and used to dance舞蹈 together一起, right, yeah.
111
472000
2000
还曾经一起跳舞,恩,是的。
08:06
(Laughter笑声) We grew成长 up playing播放 a bunch of,
112
474000
2000
(笑声)我们从小就演奏乐器,
08:08
we played发挥 by ear and I think
113
476000
3000
即兴演奏,我认为
08:11
that's important重要 for us because
114
479000
2000
这对于我们来说非常重要
08:13
we were not really exposed裸露 to a lot of
115
481000
2000
因为我们没有接触过多的
08:15
different不同 styles款式 of music音乐.
116
483000
2000
其它风格的音乐。
08:17
We learned学到了 to play the instruments仪器,
117
485000
2000
我们学习演奏乐器,
08:19
but we kind of had to come from within
118
487000
2000
但我们的音乐都来自内心
08:21
or go from within, because we didn't
119
489000
2000
生发自内心,因为
08:23
watch television电视, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
我们不看电视,我们不怎么听广播
08:25
radio无线电. We went to church教会
121
493000
2000
我们上学
08:27
and to school学校 sometimes有时,
122
495000
2000
有时候去教堂,
08:29
and farmed养殖 and played发挥 music音乐,
123
497000
2000
干农活、演奏音乐,
08:31
so we were able能够, I think,
124
499000
2000
我想因此我们才能在
08:33
at a very critical危急 age年龄 to develop发展
125
501000
2000
关键的年纪
08:35
our own拥有 style样式, our own拥有 self,
126
503000
3000
发展出我们自己的风格,找到真正的自我,
08:38
and my mother母亲 plays播放, my father父亲 plays播放,
127
506000
3000
我的父亲母亲都会演奏乐器
08:41
and the style样式 that came来了
128
509000
3000
他们的风格来自
08:44
from the Ottawa渥太华 Valley in Ontario安大略,
129
512000
2000
安大略的渥太华谷,
08:46
we call it French-Canadian加拿大法语 style样式
130
514000
3000
叫做法式加拿大风格
08:49
but it originated起源 in logging记录 camps营地.
131
517000
2000
这种风格最早起源于伐木场。
08:51
Years年份 ago, hundreds数以百计 of men男人 would go
132
519000
3000
多年以前,成百上千的人
08:54
up for the winter冬季 to the camps营地
133
522000
2000
冬天会去
08:56
in Northern北方 Ontario安大略 and in Quebec魁北克,
134
524000
3000
魁北克和北安大略的伐木场,
08:59
and they were all different不同 cultures文化,
135
527000
3000
他们都来自不同的文化,
09:02
and the Irish爱尔兰的, the French法国, Scottish苏格兰的,
136
530000
2000
爱尔兰人、法国人、苏格兰人、
09:04
German德语, they'd他们会 all meet遇到, and of course课程
137
532000
2000
德国人,他们在那里相遇,晚上
09:06
at night, they'd他们会 play cards
138
534000
3000
当然就打牌
09:09
and step dance舞蹈 and play fiddles小提琴,
139
537000
2000
跳踢踏舞、拉小提琴
09:11
and over the course课程 of many许多 years年份,
140
539000
3000
所以随着时间的推移
09:14
the Ottawa渥太华 Valley fiddling摆弄 kind of evolved进化
141
542000
2000
渥太华谷的小提琴演奏在不断进化
09:16
and the Ottawa渥太华 Valley step dancing跳舞
142
544000
2000
渥太华谷的踢踏舞也在不断进化
09:18
evolved进化, so that's, I kind of started开始 out
143
546000
2000
我最早的风格
09:20
with that style样式 and I quickly很快
144
548000
3000
就来源于此,不过我很快就开创了
09:23
started开始 doing my own拥有 thing,
145
551000
3000
我自己的风格,
09:26
and then I met会见 Natalie娜塔莉, and I was
146
554000
3000
后来我遇见了Natalie,随之
09:29
exposed裸露 to the great Cape Breton布列塔尼 fiddling摆弄.
147
557000
3000
接触到了伟大的布雷顿角小提琴风格。
09:32
That's how we met会见. (Laughter笑声)
148
560000
3000
我们就是这样相遇的。
09:35
You tell them. (Laughter笑声)
149
563000
3000
你跟他们说吧。(笑声)
09:38
NMNM: You want to or no? (Laughter笑声)
150
566000
3000
NM:你到底想不想说?(笑声)
09:41
Well I guess猜测 I have to now.
151
569000
3000
这样一来,我就不得不说了。
09:44
Well, it's just so interesting有趣 that
152
572000
3000
Donnell的出身和我非常相似
09:47
Donnell's奥唐奈的 upbringing教养 was very similar类似
153
575000
3000
这十分有趣
09:50
to mine, and I actually其实 saw Donnell奥唐纳 play
154
578000
3000
事实上,我第一次看到Donnell演奏
09:53
when I was about 12 years年份 old,
155
581000
3000
的时候是12岁
09:56
and he and his family家庭 came来了 to
156
584000
3000
他和他的家人来
09:59
Inverness因弗内斯, which哪一个 is about 45 minutes分钟
157
587000
3000
因佛内斯(Inverness),距离我家
10:02
from where I lived生活, and I was just
158
590000
3000
大约四十五分钟,我被他
10:05
blown away, like, it was just amazing惊人,
159
593000
3000
的演奏震撼了,实在太精彩了,
10:08
and you'll你会 find out why pretty漂亮 soon不久 here,
160
596000
3000
你们等下看过他的表演之后就明白我的意思了,
10:11
but I couldn't不能 believe the fiddling摆弄
161
599000
2000
他演奏小提琴简直让人不敢相信
10:13
and Mom妈妈 was there with me,
162
601000
2000
我的妈妈当时也在那里
10:15
and she was saying
163
603000
2000
她说——
10:17
Donnell's奥唐奈的 mother母亲 came来了 up on stage阶段
164
605000
2000
Donnel的妈妈当时也在舞台上
10:19
and danced跳舞 with her children孩子, and Mom妈妈
165
607000
2000
和她的孩子们一起跳舞
10:21
was saying, "That's Julie朱丽叶 MacDonnell麦当劳,
166
609000
2000
我的妈妈告诉我,“那是Julie MacDonnell,
10:23
I used to dance舞蹈 with her when we
167
611000
2000
我们小时候
10:25
were kids孩子. Little did I think our children孩子
168
613000
3000
曾经一起跳舞,我真没想到
10:28
would be playing播放 instruments仪器, you know,
169
616000
2000
我们的孩子都会演奏乐器,
10:30
playing播放 music音乐, yeah."
170
618000
2000
演奏音乐。”
10:32
Twelve十二 years年份, er, 20 years年份 later后来 little did she think
171
620000
3000
她肯定也没想到十二年,不对,二十年之后
10:35
her kids孩子 would be getting得到 married已婚,
172
623000
2000
她们的孩子会结婚,
10:37
but anyway无论如何, so, then I got
173
625000
3000
反正,这件事发生,大概,
10:40
a phone电话 call about, I dunno不知道,
174
628000
3000
七年之后,我接到一个电话。
10:43
seven years年份 later后来. I was 19,
175
631000
2000
那时我十九岁,
10:45
first or second第二 year of college学院,
176
633000
2000
刚刚大学一二年级,
10:47
and it was Donnell奥唐纳, and
177
635000
3000
是Dennell打来的,
10:50
he said "Hi你好, you probably大概 don't know me
178
638000
3000
他说“你好, 你可能不认识我
10:53
but my name名称 is Donnell奥唐纳 Leahy莱希."
179
641000
2000
我叫Donnell Leahy。”
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
我说:“我认识你。
10:57
I have a tape胶带 of yours你的 at home."
181
645000
2000
我家还有一盘你的带子。”
10:59
And he said, "Well, I'm in Truro特鲁罗,"
182
647000
2000
他说,“恩,我现在特鲁罗,”
11:01
which哪一个 is where I was,
183
649000
3000
我当时也在特鲁罗,
11:04
and he asked me out for supper晚餐.
184
652000
3000
然后他就邀请我吃晚餐。
11:07
That's it. (Laughter笑声)
185
655000
2000
就是这样。(笑声)
11:09
(Applause掌声)
186
657000
3000
(掌声)
11:12
Then — Will I keep going? (Laughs)
187
660000
3000
然而——我还要继续说吗?(笑)
11:15
(Laughter笑声)
188
663000
2000
(笑声)
11:17
Then we dated过时的 for two years年份,
189
665000
2000
然后我们约会了两年,
11:19
broke打破 up for 10, got back together一起
190
667000
3000
分开十年,再复合
11:22
and got married已婚. (Laughter笑声) (Applause掌声)
191
670000
3000
然后就结婚了。(笑声)(掌声)
11:25
DLDL: So anyway无论如何, we're running赛跑 out of time,
192
673000
3000
DL:我们时间不多了
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
所以我就直接开始了。
11:31
I'm going to play a piece of music音乐 for you.
194
679000
3000
我将要为演奏一首乐曲。
11:34
It's actually其实 a Scottish苏格兰的 piece I've chosen选择.
195
682000
3000
我选择的是一首苏格兰乐曲。
11:37
I starts启动 out with a slow air空气.
196
685000
2000
开头比较舒缓。
11:39
Airs架子 were played发挥 in Europe欧洲
197
687000
3000
在欧洲,人们经常在葬礼上演奏这种音乐
11:42
at burials墓葬, as a body身体 was carried携带的 out
198
690000
2000
当灵柩从守夜的地方呗抬到
11:44
from the wake唤醒 site现场 to the burial葬礼 site现场,
199
692000
2000
埋葬的地方时
11:46
the procession游行 was led by a piper吹笛者
200
694000
2000
风笛手或者小提琴手
11:48
or a fiddle小提琴 player播放机.
201
696000
2000
会引领前进的队列。
11:50
I'll quickly很快 play a short part部分 of the air空气,
202
698000
3000
我会很快的演奏这首乐曲的一部分,
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
然后我就会拉一段
11:55
kind of a crazy tune that is very difficult
204
703000
2000
疯狂的旋律,在没有热身的情况下
11:57
to play when you're not warmed温暖 up,
205
705000
2000
这一段非常难拉,
11:59
so, if I mess食堂 it up, pretend假装 you like it
206
707000
2000
因此,如果我出错了,假装你们喜欢就好了。
12:01
anyway无论如何. It's called The Banks银行.
207
709000
3000
曲子的名字叫做The Banks。
12:07
(Tuning调音)
208
715000
14000
(调音)
12:23
(Laughter笑声)
209
731000
2000
(笑声)
12:25
(Music音乐)
210
733000
13000
(音乐)
16:31
(Applause掌声)
211
979000
25000
(掌声)
16:56
NMNM: Well, we're gonna play one
212
1004000
2000
NM:那么我们再一起演奏
16:58
together一起 now. (Applause掌声)
213
1006000
2000
一曲吧。(掌声)
17:00
We're laughing, like, because
214
1008000
3000
我们笑是因为
17:03
our styles款式 are totally完全 different不同,
215
1011000
2000
我们的风格完全不同,
17:05
as you can hear.
216
1013000
3000
你们听过了一定也发现了。
17:08
And so, you know, Donnell奥唐纳 and I
217
1016000
3000
Donnell和我
17:11
are actually其实 in the process处理 of
218
1019000
2000
其实正在尝试
17:13
writing写作 new pieces of music音乐 together一起
219
1021000
2000
创作我们可以一起演奏
17:15
that we can play,
220
1023000
2000
的音乐,
17:17
but we don't have any of those ready准备.
221
1025000
2000
但是我们还没有成功写出任何作品。
17:19
We just started开始 yesterday昨天. (Laughter笑声)
222
1027000
3000
我们昨天才开始。(笑声)
17:22
So we're gonna play something together一起 anyway无论如何.
223
1030000
2000
但是我们还是要一起演奏一曲。
17:24
DLDL: With one minute分钟.
224
1032000
2000
DL:用最后一分钟时间。
17:26
NMNM: With one minute分钟.
225
1034000
2000
NM:最后一分钟。
17:28
(Audience听众 reaction反应)
226
1036000
2000
(观众的反应)
17:30
DLDL: You start开始. NMNM: No, you have to start开始,
227
1038000
2000
DL:你开始。NM:不行,必须从你开始,
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
你拉你的。
17:34
(Music音乐)
229
1042000
6000
(音乐)
17:40
NMNM: I'm not tuned调整. Hold保持 on.
230
1048000
3000
NM:我没有调音。等下。
17:48
(Tuning调音)
231
1056000
8000
(调音)
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duck or
232
1064000
2000
NM:我觉得我现在动作
17:58
the bird pose提出 right now. (Laughter笑声)
233
1066000
3000
像鸭子或者鸟。(笑声)
18:09
(Music音乐)
234
1077000
12000
(音乐)
18:40
(Audience听众 claps拍手 along沿)
235
1108000
8000
(观众跟着音乐拍手)
19:42
(Applause掌声)
236
1170000
8000
(掌声)
19:50
Announcer播音员: Great news新闻,
237
1178000
3000
主持人:好消息,
19:53
they're running赛跑 late晚了 downstairs楼下.
238
1181000
2000
楼下的人延误了。
19:55
We've我们已经 got another另一个 10 minutes分钟.
239
1183000
2000
所以我们还有十分钟。
19:57
(Applause掌声)
240
1185000
7000
(掌声)
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
NM:好的。没问题。
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
好的,好的。
20:13
Let's get her going. (Applause掌声)
243
1201000
2000
那我们就继续吧。(掌声)
20:16
(Tuning调音)
244
1204000
7000
(调音)
20:23
DLDL: What do you want to play?
245
1211000
3000
DL:你想拉什么?
20:26
NMNM: Well, umUM...
246
1214000
2000
NM:那,恩……
20:28
(Music音乐) (Laughter笑声)
247
1216000
8000
(音乐)(笑声)
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
NM:没问题。
20:41
DLDL: How fast快速?
249
1229000
2000
DL:多快?
20:44
NMNM: Not too fast快速.
250
1232000
2000
NM:别太快。
20:46
(Music音乐)
251
1234000
12000
(音乐)
20:58
(Audience听众 claps拍手 along沿)
252
1246000
6000
(观众跟着音乐拍手)
21:04
(Cheering打气)
253
1252000
2000
(欢呼)
21:06
(Audience听众 claps拍手 along沿)
254
1254000
8000
(观众跟着音乐拍手)
21:14
(Music音乐)
255
1262000
4000
(音乐)
21:38
(Applause掌声)
256
1286000
9000
(掌声)
21:49
DLDL: We're going to play a tune
257
1297000
2000
DL:下面这首乐曲
21:51
and Natalie'sNatalie的 going to accompany me on the piano钢琴.
258
1299000
2000
Natalie会弹钢琴配合我。
21:53
The Cape Breton布列塔尼 piano钢琴 playing播放
259
1301000
2000
布雷顿角钢琴演奏
21:55
is just awesome真棒. It's very rhythmic有板有眼
260
1303000
3000
非常棒。节奏感很强
21:58
and, you'll你会 see it.
261
1306000
2000
你们很快就会体验到。
22:00
My mom妈妈 plays播放 piano钢琴, and she learned学到了
262
1308000
3000
我妈妈会弹钢琴,
22:03
to play before they had a piano钢琴 at home
263
1311000
2000
当时她在布雷顿角的家里还没有钢琴
22:05
in Cape Breton布列塔尼. Before Mom's妈妈的 family家庭 had
264
1313000
2000
她就已经学会怎么弹了。
22:07
a piano钢琴 in Cape Breton布列塔尼, she learned学到了 to play
265
1315000
2000
没有钢琴的时候,她用一块板子
22:09
the rhythms节奏 on a piece of board,
266
1317000
3000
学习节奏,
22:12
and the fiddlers小提琴手 would all congregate集合
267
1320000
2000
很多小提琴手冬天寒冷的晚上
22:14
to play on the cold winter's冬天的 evenings晚上
268
1322000
2000
都会聚在一起演奏
22:16
and Mom妈妈 would be banging on this board,
269
1324000
3000
我妈妈就会在板子上敲打,
22:19
so when they bought a piano钢琴,
270
1327000
2000
后来他们在多伦多
22:21
they bought it in Toronto多伦多 and had it taken采取
271
1329000
2000
买了一架真的钢琴,
22:23
by train培养 and brought in on a horse,
272
1331000
3000
然而先用火车再用马拉雪橇
22:26
a horse and sleigh雪橇 to the house.
273
1334000
3000
运回家。
22:29
It became成为 the only piano钢琴 in the region地区,
274
1337000
2000
这是当时当地唯一的一台钢琴,
22:31
and Mom妈妈 said she could basically基本上 play
275
1339000
2000
我妈妈说钢琴一来
22:33
as soon不久 as the piano钢琴 arrived到达,
276
1341000
3000
她就已经会弹了,
22:36
she could play it because she had learned学到了
277
1344000
2000
因为她已经学会了
22:38
all these rhythms节奏. Anyway无论如何, we found发现
278
1346000
2000
所有的节奏。我们去年
22:40
the piano钢琴 last year and were able能够 to
279
1348000
2000
找到了这架钢琴,而且
22:42
bring带来 it back home. We purchased购买 it.
280
1350000
2000
把它运回家了。我们再一次买下了它。
22:44
It had gone走了 through通过, like,
281
1352000
2000
它几经易主,
22:46
five or six families家庭,
282
1354000
2000
换了五六个主人,
22:48
and it was just a big thing for us,
283
1356000
2000
这对于我们来说是一件大事,
22:50
and we found发现 actually其实 an old picture图片
284
1358000
3000
事实上我们还发现一张其它家庭的
22:53
of somebody and their family家庭 years年份 ago.
285
1361000
3000
老照片。
22:56
Anyway无论如何, I'm blabbering张口闭口 on here.
286
1364000
2000
我有点太唠叨了。
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about Leahy莱希.
287
1366000
2000
NM:没有,你跟他们说说Leahy乐队吧。
23:00
DLDL: What about Leahy莱希? (Laughter笑声)
288
1368000
3000
DL:Leahy怎么了?(笑声)
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
NM:跟他们说就是了——
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
DL:她希望我说说——
23:08
We have a band named命名 Leahy莱希.
291
1376000
2000
我们有一支名叫Leahy的乐队。
23:10
There's 11 siblings兄弟姐妹. We, umUM
292
1378000
2000
由我家的十一个兄弟姐妹组成。我们,恩——
23:12
What will I tell them? (Laughter笑声)
293
1380000
2000
我跟他们说什么(笑声)
23:14
We opened打开
294
1382000
3000
我们为——
23:17
NMNM: No surgeries手术.
295
1385000
2000
NM:没有手术。
23:19
DLDL: No surgeries手术, oh yeah.
296
1387000
2000
DL:没有手术,是的。
23:21
We had a great opportunity机会.
297
1389000
2000
我们得到了一个很好的机会。
23:23
We opened打开 for Shania仙妮亚 Twain吐温 for two years年份 on her international国际 tour游览.
298
1391000
2000
我们担任Shania Twain(著名加拿大乡村歌手)国际巡演的开场乐队有两年时间。
23:25
It was a big thing for us, and now
299
1393000
2000
我们觉得非常荣幸和幸运,现在
23:27
all my sisters姐妹 are off having babies婴儿
300
1395000
2000
我的姐妹们都离开乐队生孩子去了
23:29
and the boys男孩 are all getting得到 married已婚, so we're
301
1397000
2000
兄弟们则都在忙着结婚,所以
23:31
staying close to home for, I guess猜测,
302
1399000
2000
我们可能会在家多呆
23:33
another另一个 couple一对 of weeks.
303
1401000
2000
几个星期。
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
我还要说什么?我不知道说什么了,
23:37
Natalie娜塔莉. We, uh... (Laughter笑声)
305
1405000
4000
Natalie。我们,恩……(笑声)
23:44
(Laughter笑声)
306
1412000
3000
(笑声)
23:48
NMNM: Is this what marriage婚姻 is about?
307
1416000
2000
NM:这难道就是婚姻的真谛吗?
23:50
(Applause掌声)
308
1418000
3000
(掌声)
23:53
I like it. (Applause掌声)
309
1421000
3000
我喜欢这种感觉。(掌声)
23:59
(Laughter笑声)
310
1427000
2000
(笑声)
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
DL:好,好。
24:03
in my family家庭 we had seven girls女孩, four boys男孩,
312
1431000
3000
我家有七个女孩,四个男孩,
24:06
we had two fiddles小提琴 and one piano钢琴,
313
1434000
2000
我们有两把小提亲和一架钢琴,
24:08
and of course课程 we were all fighting战斗 to play
314
1436000
2000
我们都争着弹奏这些乐器
24:10
on the instruments仪器, so dad and mom妈妈
315
1438000
3000
所以爸爸和妈妈
24:13
set a rule规则 that you couldn't不能 kick anyone任何人
316
1441000
2000
制定了一条规则:不许打断别人的
24:15
off the instrument仪器. You had to wait
317
1443000
2000
演奏。别人演奏完才轮到你。
24:17
until直到 they were finished, so of course课程,
318
1445000
2000
结果,因为不想被兄弟姐妹
24:19
what we would do is we'd星期三 get on the piano钢琴
319
1447000
2000
抢去弹琴的机会,
24:21
and you wouldn't不会 even get off to eat,
320
1449000
2000
我们只要坐在钢琴面前
24:23
because you wouldn't不会 want to give it up
321
1451000
2000
就会废寝忘食的
24:25
to your brother哥哥 or sister妹妹, and they'd他们会 wait
322
1453000
2000
一直演奏下去。别人就要
24:27
and wait and wait, and it'd它会 be midnight午夜
323
1455000
2000
一直等一直等,等到午夜
24:29
and you'd be still sitting坐在 there on the piano钢琴,
324
1457000
2000
前一个人可能还坐在钢琴前,
24:31
but it was their way to get us to practice实践.
325
1459000
3000
我爸爸妈妈就是这样督促我们练琴的。
24:34
Will we play a tune?
326
1462000
2000
我们来一曲吧?
24:36
NMNM: It worked工作. DLDL: It worked工作.
327
1464000
3000
NM:可以的。DL:好的。
24:39
Sorry, I hate讨厌 to carry携带 on...
328
1467000
2000
不好意思,我也不想再继续说了……
24:41
So this is our last number, and we'll feature特征 Nat纳特 on piano钢琴.
329
1469000
2000
这是我们的最后一曲,Nat会演奏钢琴
24:43
Okay, play in, how about A?
330
1471000
3000
好的,什么调,A怎么样?
24:53
(Music音乐)
331
1481000
10000
(音乐)
27:02
(Applause掌声)
332
1610000
13000
(掌声)
Translated by Yi Shao
Reviewed by Dennis Guo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee