ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

MacMaster + Leahy jouent du violon

Filmed:
1,476,582 views

Natalie MacMaster et son partenaire Donnell Leahy jouent plusieurs airs traditionnels de Cap Breton -- un style de violon folk léger et mélancolique. Une collaboration inspirée qui vous entraînera à taper dans vos mains et peut-être même à danser.
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NatalieNatalie MacMasterMacMaster: I'm going to just
0
0
2000
Natalie MacMaster : Je vais juste
00:14
quicklyrapidement startdébut out with
1
2000
2000
commencer rapidement par
00:16
a little bitbit of musicla musique here. (ApplauseApplaudissements)
2
4000
2000
un peu de musique. (Applaudissements)
00:18
(MusicMusique)
3
6000
10000
(Musique)
03:22
(ApplauseApplaudissements)
4
190000
7000
(Applaudissements)
03:29
Thank you! (ApplauseApplaudissements)
5
197000
5000
Merci ! (Applaudissements)
03:35
I tooka pris my shoeschaussures off to danceDanse,
6
203000
2000
J'ai enlevé mes chaussures pour danser,
03:37
but maybe I'll get at that laterplus tard.
7
205000
3000
mais ce sera peut-être pour plus tard.
03:40
Anywaysen tout cas, I... where to startdébut?
8
208000
4000
Quoi qu'il en soit, je... par où commencer ?
03:44
Well, I'm really excitedexcité
9
212000
3000
Eh bien, je suis toute excitée
03:47
to talk a bitbit about
10
215000
3000
à l'idée de vous parler un peu
03:50
my ownposséder upbringingéducation in musicla musique
11
218000
3000
de ma propre éducation musicale
03:53
and familyfamille and all of that,
12
221000
3000
et de la famille et tout ça,
03:56
but I'm even more excitedexcité for you people
13
224000
2000
mais je suis encore plus excitée à l'idée
03:58
to hearentendre about Donnell'sDe Donnell amazingincroyable familyfamille
14
226000
3000
que vous entendiez parler de l'étonnante famille Donnell,
04:01
and maybe even a little bitbit about
15
229000
2000
et peut-être même un peu
04:03
how we metrencontré,
16
231000
2000
de comment nous nous sommes rencontrés,
04:05
and all that sortTrier of thing,
17
233000
3000
et tout ce genre de choses,
04:08
but for those of you that maymai not
18
236000
2000
mais pour ceux d'entre vous qui ne connaissent peut-être pas
04:10
be familiarfamilier with my upbringingéducation,
19
238000
4000
mon éducation,
04:14
I'm from CapeCap BretonBreton IslandÎle,
20
242000
3000
je viens de l'île du Cap-Breton,
04:17
NovaNova ScotiaNouvelle-Écosse, easternest CanadaCanada,
21
245000
3000
en Nouvelle-Écosse, dans l'Est du Canada,
04:20
whichlequel is a very, very musicalmusical islandîle,
22
248000
3000
qui est une île très, très musicale,
04:23
and its originsorigines come from ScotlandEcosse
23
251000
3000
ses origines sont écossaises,
04:26
with the musicla musique and all the traditionstraditions,
24
254000
3000
avec la musique et toutes les traditions,
04:29
the dancingdansant, the languagela langue,
25
257000
3000
la danse, la langue,
04:32
whichlequel unfortunatelymalheureusement is dyingen train de mourir out
26
260000
3000
qui est malheureusement en voie de disparition
04:35
in CapeCap BretonBreton.
27
263000
2000
au Cap-Breton.
04:37
The traditionaltraditionnel languagela langue is GaelicGaélique,
28
265000
2000
La langue traditionnelle est le gaélique,
04:39
but a lot of the musicla musique camevenu
29
267000
2000
mais une grande partie de la musique est venue
04:41
from the GaelicGaélique languagela langue,
30
269000
2000
de la langue gaélique,
04:43
and the dancingdansant and the singingen chantant
31
271000
2000
et la danse et le chant
04:45
and everything, and my bloodlineBloodline
32
273000
3000
et tout, et ma lignée
04:48
is ScottishÉcossais throughpar and throughpar,
33
276000
3000
est 100% écossaise,
04:51
but my mothermère and fatherpère
34
279000
3000
mais mon père et ma mère
04:54
are two very, very musicalmusical people.
35
282000
3000
sont deux personnes très, très musicales.
04:57
My mommaman taughtenseigné me to danceDanse
36
285000
3000
Ma mère m'a appris à danser
05:00
when I was fivecinq, and my dadpapa
37
288000
3000
quand j'avais cinq ans, et mon père
05:03
taughtenseigné me to playjouer fiddleFiddle when I was nineneuf.
38
291000
3000
m'a appris à jouer du violon quand j'avais neuf ans.
05:06
My uncleoncle is a very well-knownbien connu
39
294000
2000
Mon oncle est un violoniste
05:08
CapeCap BretonBreton fiddlerviolon.
40
296000
2000
très connu du Cap-Breton.
05:10
His name'sde nom BuddyBuddy MacMasterMacMaster,
41
298000
2000
Il s'appelle Buddy MacMaster,
05:12
and just a wonderfulformidable guy,
42
300000
3000
et c'est un type merveilleux ;
05:15
and we have a great traditiontradition at home
43
303000
2000
nous avons une grande tradition à la maison
05:17
calledappelé squarecarré dancingdansant,
44
305000
2000
qu'on appelle le square-dance,
05:19
and we had partiesdes soirées, great partiesdes soirées
45
307000
3000
et nous avons fait des fêtes, de grandes fêtes
05:22
at our housemaison and the neighbors'des voisins housesMaisons,
46
310000
3000
à la maison et chez les voisins,
05:25
and you talk about kitchencuisineilidhsilidhs.
47
313000
2000
et on parle de ceilidhs de cuisine.
05:27
Well, cèilidhilidh first of all is GaelicGaélique for partyfête,
48
315000
4000
Bon, tout d'abord, ceilidh signifie fête en gaélique,
05:31
but kitchencuisine partyfête
49
319000
2000
mais les fêtes de cuisine,
05:33
in CapeCap BretonBreton is very commoncommun,
50
321000
3000
au Cap-Breton, sont très courantes ;
05:36
and basicallyen gros somebodyquelqu'un dropsgouttes into the housemaison,
51
324000
3000
en gros, quelqu'un arrive chez vous à l'improviste,
05:39
and no mattermatière what housemaison you go to
52
327000
2000
et peu importe chez qui vous allez,
05:41
in CapeCap BretonBreton, there's a fiddleFiddle there,
53
329000
2000
au Cap-Breton, il y aura un violon,
05:43
guaranteedgaranti, and I'd say,
54
331000
2000
à coup sûr, et je dirais,
05:45
well there's first of all more fiddlersvioloneux
55
333000
2000
hé bien, qu'il y a tout d'abord plus de violonistes par habitant
05:47
perpar capitatête in CapeCap BretonBreton than anywherenulle part
56
335000
2000
au Cap-Breton que nulle part ailleurs dans le monde,
05:49
in the worldmonde, so tenDix chanceschances to one,
57
337000
2000
de sorte que dix chances contre une,
05:51
the fellowcompagnon who walkedmarcha in the doorporte
58
339000
2000
l'homme qui passe la porte
05:53
could playjouer it, so you'dtu aurais have someoneQuelqu'un come
59
341000
2000
peut en jouer, alors quand quelqu'un vient chez vous,
05:55
into the housemaison, you'dtu aurais inviteinviter them to playjouer
60
343000
2000
vous l'inviter à jouer une mélodie,
05:57
a tunemélodie, and lolo and beholdvoir
61
345000
2000
et voilà !
05:59
a little partyfête would startdébut up and somebodyquelqu'un would danceDanse,
62
347000
2000
une petite fête commence, et quelqu'un se met à danser,
06:01
and somebodyquelqu'un would singchanter, and all that sortTrier of thing,
63
349000
2000
et quelqu'un chante, et tout ce genre de choses,
06:03
so it was a wonderfulformidable, wonderfulformidable way
64
351000
2000
c'était donc une merveilleuse, merveilleuse façon de grandir,
06:05
to growcroître up, and that is where
65
353000
2000
et c'est de là que viennent
06:07
my beginningsdébuts in musicla musique come from:
66
355000
2000
mes débuts dans la musique :
06:09
my surroundingsalentours, my familyfamille,
67
357000
2000
mon entourage, ma famille,
06:11
just my bloodlineBloodline in itselfse, and, oh,
68
359000
3000
ma lignée même, et...
06:14
I've doneterminé lots of things with my musicla musique.
69
362000
3000
Oh, j'ai fait beaucoup de choses avec ma musique.
06:17
I've recordedenregistré lots of CDsCDs.
70
365000
2000
J'ai enregistré de nombreux CD.
06:19
I was nominatednommé for a GrammyGrammy and
71
367000
2000
J'ai été nominée pour un Grammy,
06:21
I've wona gagné some awardsprix and stuffdes trucs like that,
72
369000
2000
et j'ai gagné des prix et des trucs comme ça,
06:23
so that's awesomeimpressionnant,
73
371000
2000
alors c'est génial,
06:25
but the bestmeilleur partpartie was meetingréunion my husbandmari,
74
373000
3000
mais le meilleur a été de rencontrer mon mari ;
06:28
and I've actuallyréellement knownconnu DonnellDonnell
75
376000
3000
en fait je connais Donnell
06:31
for probablyProbablement 12 yearsannées now, and
76
379000
3000
depuis probablement 12 ans maintenant,
06:34
I'm going to get into a little bitbit of, I guessdeviner,
77
382000
3000
et je vais vous parler un peu de, je crois,
06:37
how musicla musique broughtapporté us togetherensemble,
78
385000
3000
comment la musique nous a unis,
06:40
but I'm going to introduceprésenter you
79
388000
3000
mais je vais vous présenter
06:43
right now to my newNouveau husbandmari
80
391000
3000
tout de suite mon nouveau mari,
06:46
as of OctoberOctobre 5,
81
394000
3000
depuis le 5 Octobre,
06:49
DonnellDonnell LeahyLeahy. (ApplauseApplaudissements)
82
397000
3000
Donnell Leahy. (Applaudissements)
06:52
(ApplauseApplaudissements)
83
400000
9000
(Applaudissements)
07:01
DonnellDonnell LeahyLeahy: Thank you. I'm kindgentil of newNouveau to the TEDTED
84
409000
2000
Donnell Leahy : Merci. TED, c'est tout nouveau pour moi,
07:03
experienceexpérience and I'm gladcontent de to be here,
85
411000
2000
et je suis heureux d'être ici,
07:05
but I'm just tryingen essayant to put it all togetherensemble,
86
413000
2000
mais j'essaye de mettre tout cela ensemble,
07:07
tryingen essayant to figurefigure all you people out, and I've
87
415000
2000
j'essaye de vous comprendre tous,
07:09
been here for a shortcourt while, and I'm startingdépart
88
417000
2000
et je suis ici depuis peu, et je commence
07:11
to understandcomprendre a little bitbit better.
89
419000
2000
à comprendre un peu mieux.
07:13
So I askeda demandé NatalieNatalie, what do I do?
90
421000
2000
J'ai donc demandé à Natalie, que dois-je faire ?
07:15
And she said, just talk about yourselftoi même.
91
423000
2000
Et elle a dit, juste parler de toi.
07:17
It's kindgentil of boringennuyeuse, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
C'est un peu ennuyeux, mais je vais vous parler un peu de ma famille.
07:19
bitbit about my familyfamille. I'm one of 11 brothersfrères
93
427000
2000
Je suis d'une fratrie de 11 frères et sœurs,
07:21
and sisterssœurs from LakefieldLakefield, OntarioL’Ontario,
94
429000
3000
de Lakefield, en Ontario,
07:24
an hourheure and a halfmoitié northeastnord-est of TorontoToronto,
95
432000
3000
à une heure et demie au nord-est de Toronto,
07:27
and we grewgrandi up on a farmferme.
96
435000
2000
et nous avons grandi dans une ferme.
07:29
MomLoL and DadPapa raisedélevé beefdu boeuf cattlebétail,
97
437000
3000
Maman et papa élevaient des bovins,
07:32
and I'm the oldestplus ancienne boygarçon.
98
440000
4000
et je suis l'aîné des garçons.
07:36
There are fourquatre girlsfilles a little bitbit olderplus âgée than me.
99
444000
2000
Il y a quatre filles un peu plus âgées que moi.
07:38
We grewgrandi up withoutsans pour autant a televisiontélévision.
100
446000
2000
Nous avons grandi sans télévision.
07:40
People find that strangeétrange,
101
448000
2000
Les gens trouvent cela étrange,
07:42
but I think it was a great blessingbénédiction for us.
102
450000
3000
mais je pense que c'était une grande chance pour nous.
07:45
We had a televisiontélévision for a fewpeu yearsannées,
103
453000
3000
Nous avons eu une télévision pendant quelques années,
07:48
but of coursecours we wastedgaspillé so much time
104
456000
2000
mais bien sûr, nous perdions tellement de temps,
07:50
and the work wasn'tn'était pas gettingobtenir doneterminé,
105
458000
2000
et le travail ne se faisait pas,
07:52
so out wentest allé the televisiontélévision.
106
460000
3000
alors on a supprimé la télévision.
07:55
We grewgrandi up playingen jouant
107
463000
3000
Nous avons grandi en jouant de la musique -
07:58
Mom'sMaman from CapeCap BretonBreton, coincidentallycomme par hasard.
108
466000
2000
Maman est du Cap-Breton, comme par hasard.
08:00
MomLoL and Natalie'sNatalie mothermère
109
468000
2000
Maman et la mère de Natalie se connaissaient.
08:02
knewa connu eachchaque other. We grewgrandi up playingen jouant,
110
470000
2000
Nous avons grandi en jouant,
08:04
and used to danceDanse togetherensemble, right, yeah.
111
472000
2000
et nous avions l'habitude de danser ensemble, oui, c'est vrai.
08:06
(LaughterRires) We grewgrandi up playingen jouant a bunchbouquet of,
112
474000
2000
(Rires) Nous avons grandi en jouant tout un tas de...
08:08
we playedjoué by earoreille and I think
113
476000
3000
Nous jouions de mémoire,
08:11
that's importantimportant for us because
114
479000
2000
et je pense que c'est important dans notre cas,
08:13
we were not really exposedexposé to a lot of
115
481000
2000
parce que nous n'étions pas vraiment exposés
08:15
differentdifférent stylesmodes of musicla musique.
116
483000
2000
à beaucoup de différents styles de musique.
08:17
We learnedappris to playjouer the instrumentsinstruments,
117
485000
2000
Nous avons appris à jouer des instruments,
08:19
but we kindgentil of had to come from withindans
118
487000
2000
mais nous devions trouver ça en nous-mêmes,
08:21
or go from withindans, because we didn't
119
489000
2000
parce que nous ne regardions pas la télévision,
08:23
watch televisiontélévision, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
nous n'écoutions pas beaucoup la radio.
08:25
radioradio. We wentest allé to churchéglise
121
493000
2000
Nous allions à l'église,
08:27
and to schoolécole sometimesparfois,
122
495000
2000
et à l'école, parfois,
08:29
and farmedd’élevage and playedjoué musicla musique,
123
497000
2000
travaillions à la ferme, et jouions de la musique,
08:31
so we were ablecapable, I think,
124
499000
2000
nous avons donc pu, je pense,
08:33
at a very criticalcritique ageâge to developdévelopper
125
501000
2000
à un âge très critique,
08:35
our ownposséder stylestyle, our ownposséder selfsoi,
126
503000
3000
développer notre propre style, notre propre personnalité ;
08:38
and my mothermère playspièces, my fatherpère playspièces,
127
506000
3000
ma mère joue, mon père joue,
08:41
and the stylestyle that camevenu
128
509000
3000
et le style qui est venu
08:44
from the OttawaOttawa ValleyVallée de in OntarioL’Ontario,
129
512000
2000
de la vallée d'Ottawa, en Ontario,
08:46
we call it French-CanadianCanadiens-français stylestyle
130
514000
3000
nous l'appelons le style franco-Canadien,
08:49
but it originatedoriginaire in loggingenregistrement campscamps.
131
517000
2000
mais il trouve son origine dans les camps de bûcherons.
08:51
YearsAnnées agodepuis, hundredsdes centaines of menHommes would go
132
519000
3000
Il y a des années, des centaines d'hommes
08:54
up for the winterhiver to the campscamps
133
522000
2000
allaient passer l'hiver dans les camps
08:56
in NorthernDu Nord OntarioL’Ontario and in QuebecQuébec,
134
524000
3000
dans le Nord de l'Ontario et au Québec,
08:59
and they were all differentdifférent culturesdes cultures,
135
527000
3000
et ils étaient tous de cultures différentes,
09:02
and the IrishIrlandais, the FrenchFrançais, ScottishÉcossais,
136
530000
2000
et les irlandais, les français, les écossais,
09:04
GermanAllemand, they'dils auraient all meetrencontrer, and of coursecours
137
532000
2000
les allemand, ils se rencontraient,
09:06
at night, they'dils auraient playjouer cardscartes
138
534000
3000
et bien sûr, la nuit, ils jouaient aux cartes,
09:09
and stepétape danceDanse and playjouer fiddlesviolons,
139
537000
2000
et dansaient et jouaient du violon,
09:11
and over the coursecours of manybeaucoup yearsannées,
140
539000
3000
et au fil de nombreuses années,
09:14
the OttawaOttawa ValleyVallée de fiddlingtripoter kindgentil of evolvedévolué
141
542000
2000
le style de violon de la vallée d'Ottawa a évolué,
09:16
and the OttawaOttawa ValleyVallée de stepétape dancingdansant
142
544000
2000
et la danse de la vallée d'Ottawa a évolue,
09:18
evolvedévolué, so that's, I kindgentil of startedcommencé out
143
546000
2000
alors j'ai en quelque sorte
09:20
with that stylestyle and I quicklyrapidement
144
548000
3000
commencé avec ce style,
09:23
startedcommencé doing my ownposséder thing,
145
551000
3000
et je me suis vite mis à faire mon propre truc,
09:26
and then I metrencontré NatalieNatalie, and I was
146
554000
3000
et puis j'ai rencontré Natalie,
09:29
exposedexposé to the great CapeCap BretonBreton fiddlingtripoter.
147
557000
3000
et j'ai été exposé au style génial du Cap-Breton.
09:32
That's how we metrencontré. (LaughterRires)
148
560000
3000
C'est comme ça que nous nous sommes rencontré. (Rires)
09:35
You tell them. (LaughterRires)
149
563000
3000
Dis-leur. (Rires)
09:38
NMNM: You want to or no? (LaughterRires)
150
566000
3000
NM: Tu le fais ou pas ? (Rires)
09:41
Well I guessdeviner I have to now.
151
569000
3000
Bon, je suppose que je dois le faire, maintenant.
09:44
Well, it's just so interestingintéressant that
152
572000
3000
Eh bien, c'est tellement intéressant de noter
09:47
Donnell'sDe Donnell upbringingéducation was very similarsimilaire
153
575000
3000
que l'éducation de Donnell a été très semblable à la mienne,
09:50
to minemien, and I actuallyréellement saw DonnellDonnell playjouer
154
578000
3000
et j'ai effectivement vu Donnell jouer
09:53
when I was about 12 yearsannées oldvieux,
155
581000
3000
quand j'avais environ 12 ans,
09:56
and he and his familyfamille camevenu to
156
584000
3000
et que lui et sa famille sont venus à Inverness,
09:59
InvernessInverness, whichlequel is about 45 minutesminutes
157
587000
3000
qui est environ à 45 minutes d'où je vivais,
10:02
from where I livedvivait, and I was just
158
590000
3000
et j'ai été tout simplement époustouflée,
10:05
blownsoufflé away, like, it was just amazingincroyable,
159
593000
3000
c'était tout simplement incroyable,
10:08
and you'lltu vas find out why prettyjoli soonbientôt here,
160
596000
3000
et vous, ici, saurez bientôt pourquoi,
10:11
but I couldn'tne pouvait pas believe the fiddlingtripoter
161
599000
2000
mais ce style de violon était pour moi incroyable ;
10:13
and MomLoL was there with me,
162
601000
2000
maman était là avec moi,
10:15
and she was sayingen disant
163
603000
2000
et elle disait -
10:17
Donnell'sDe Donnell mothermère camevenu up on stageétape
164
605000
2000
la mère de Donnell est venue sur scène,
10:19
and danceddansé with her childrenles enfants, and MomLoL
165
607000
2000
et a dansé avec ses enfants,
10:21
was sayingen disant, "That's JulieJulie MacDonnellMacDonnell,
166
609000
2000
et maman disait : " C'est Julie MacDonnell,
10:23
I used to danceDanse with her when we
167
611000
2000
je dansais avec elle quand nous étions enfants.
10:25
were kidsdes gamins. Little did I think our childrenles enfants
168
613000
3000
J'étais loin de penser que nos enfants
10:28
would be playingen jouant instrumentsinstruments, you know,
169
616000
2000
joueraient des instruments, vous savez,
10:30
playingen jouant musicla musique, yeah."
170
618000
2000
joueraient de la musique, oui. "
10:32
TwelveDouze yearsannées, ercateur, 20 yearsannées laterplus tard little did she think
171
620000
3000
12 ans, euh, 20 ans plus tard, elle était loin de penser
10:35
her kidsdes gamins would be gettingobtenir marriedmarié,
172
623000
2000
que ses enfants se marieraient,
10:37
but anywayen tous cas, so, then I got
173
625000
3000
mais en tout cas, alors,
10:40
a phonetéléphone call about, I dunnone sais pas,
174
628000
3000
j'ai reçu un coup de fil environ, je ne sais pas, sept ans plus tard.
10:43
sevenSept yearsannées laterplus tard. I was 19,
175
631000
2000
J'avais 19 ans,
10:45
first or secondseconde yearan of collegeUniversité,
176
633000
2000
en première ou deuxième année de fac,
10:47
and it was DonnellDonnell, and
177
635000
3000
et c'était Donnell,
10:50
he said "HiSalut, you probablyProbablement don't know me
178
638000
3000
il a dit : " Salut, tu ne me connais sans doute pas,
10:53
but my nameprénom is DonnellDonnell LeahyLeahy."
179
641000
2000
mais je m'appelle Donnell Leahy. "
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
Et j'ai dit, " je te connais.
10:57
I have a taperuban of yoursle tiens at home."
181
645000
2000
J'ai une de tes cassette chez moi. "
10:59
And he said, "Well, I'm in TruroTruro,"
182
647000
2000
Et il a dit : « Eh bien, je suis à Truro,"
11:01
whichlequel is where I was,
183
649000
3000
c'est là que je me trouvais,
11:04
and he askeda demandé me out for supperSouper.
184
652000
3000
et il m'a invité à aller diner.
11:07
That's it. (LaughterRires)
185
655000
2000
C'est tout. (Rires)
11:09
(ApplauseApplaudissements)
186
657000
3000
(Applaudissements)
11:12
Then — Will I keep going? (LaughsRires)
187
660000
3000
Puis - Je continue ? (Rires)
11:15
(LaughterRires)
188
663000
2000
(Rires)
11:17
Then we dateddaté for two yearsannées,
189
665000
2000
Ensuite, nous sommes sortis ensemble pendant deux ans,
11:19
brokecassé up for 10, got back togetherensemble
190
667000
3000
nous sommes séparés pendant 10, nous nous sommes remis ensemble,
11:22
and got marriedmarié. (LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
191
670000
3000
et nous sommes mariés. (Rires - Applaudissements)
11:25
DLDL: So anywayen tous cas, we're runningfonctionnement out of time,
192
673000
3000
DL : Bon, nous allons manquer de temps,
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
.
11:31
I'm going to playjouer a piecepièce of musicla musique for you.
194
679000
3000
Je vais vous jouer un morceau de musique.
11:34
It's actuallyréellement a ScottishÉcossais piecepièce I've chosenchoisi.
195
682000
3000
J'ai choisi en fait un morceau écossais.
11:37
I startsdéparts out with a slowlent airair.
196
685000
2000
Ça commence par un air lent.
11:39
AirsSari were playedjoué in EuropeL’Europe
197
687000
3000
Les airs ont été joués en Europe
11:42
at burialssépultures, as a bodycorps was carriedporté out
198
690000
2000
lors des enterrements, quand on emmenait le corps
11:44
from the wakeréveiller sitesite to the burialenterrement sitesite,
199
692000
2000
du lieu où il avait été veillé jusqu'à celui de la mise en terre,
11:46
the processionprocession was led by a piperPiper
200
694000
2000
,
11:48
or a fiddleFiddle playerjoueur.
201
696000
2000
ou un joueur de violon.
11:50
I'll quicklyrapidement playjouer a shortcourt partpartie of the airair,
202
698000
3000
Je vais jouer brièvement une courte partie de l'air,
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
et puis je vais entrer
11:55
kindgentil of a crazyfou tunemélodie that is very difficultdifficile
204
703000
2000
dans une sorte de mélodie folle qui est très difficile à jouer
11:57
to playjouer when you're not warmedréchauffé up,
205
705000
2000
quand vous n'êtes pas échauffé,
11:59
so, if I messdésordre it up, pretendfaire semblant you like it
206
707000
2000
donc, si je le rate, faites semblant d'apprécier quand même.
12:01
anywayen tous cas. It's calledappelé The BanksBanques.
207
709000
3000
Ça s'intitule The Banks.
12:07
(TuningTuning)
208
715000
14000
(Accordage)
12:23
(LaughterRires)
209
731000
2000
(Rires)
12:25
(MusicMusique)
210
733000
13000
(Musique)
16:31
(ApplauseApplaudissements)
211
979000
25000
(Applaudissements)
16:56
NMNM: Well, we're gonna playjouer one
212
1004000
2000
NM: Eh bien, nous allons en jouer un ensemble, maintenant.
16:58
togetherensemble now. (ApplauseApplaudissements)
213
1006000
2000
(Applaudissements)
17:00
We're laughingen riant, like, because
214
1008000
3000
Nous rions, c'est parce que nos styles
17:03
our stylesmodes are totallytotalement differentdifférent,
215
1011000
2000
sont totalement différents,
17:05
as you can hearentendre.
216
1013000
3000
comme vous pouvez l'entendre.
17:08
And so, you know, DonnellDonnell and I
217
1016000
3000
Alors vous savez, Donnell et moi,
17:11
are actuallyréellement in the processprocessus of
218
1019000
2000
nous sommes en fait en train d'écrire
17:13
writingl'écriture newNouveau piecesdes morceaux of musicla musique togetherensemble
219
1021000
2000
de nouveaux morceaux de musique ensemble,
17:15
that we can playjouer,
220
1023000
2000
que nous pouvons jouer,
17:17
but we don't have any of those readyprêt.
221
1025000
2000
mais nous n'en avons pas de prêts.
17:19
We just startedcommencé yesterdayhier. (LaughterRires)
222
1027000
3000
Nous avons juste commencé hier. (Rires)
17:22
So we're gonna playjouer something togetherensemble anywayen tous cas.
223
1030000
2000
En tout cas, nous allons jouer quelque chose ensemble.
17:24
DLDL: With one minuteminute.
224
1032000
2000
DL : En une minute seulement.
17:26
NMNM: With one minuteminute.
225
1034000
2000
NM : En une minute.
17:28
(AudiencePublic reactionréaction)
226
1036000
2000
(Réaction du public)
17:30
DLDL: You startdébut. NMNM: No, you have to startdébut,
227
1038000
2000
DL : Tu commences. NM : Non, tu commences,
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
parce que tu dois faire ton truc.
17:34
(MusicMusique)
229
1042000
6000
(Musique)
17:40
NMNM: I'm not tunedaccordé. HoldMaintenez on.
230
1048000
3000
NM : Je ne suis pas accordée. Attends.
17:48
(TuningTuning)
231
1056000
8000
(Accordage)
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duckcanard or
232
1064000
2000
NM : J'ai l'impression d'être dans la position
17:58
the birdoiseau posepose right now. (LaughterRires)
233
1066000
3000
du canard ou de l'oiseau, là. (Rires)
18:09
(MusicMusique)
234
1077000
12000
(Musique)
18:40
(AudiencePublic clapsclaps alongle long de)
235
1108000
8000
(Le public frappe des mains en rythme)
19:42
(ApplauseApplaudissements)
236
1170000
8000
(Applaudissements)
19:50
AnnouncerAnimateur: Great newsnouvelles,
237
1178000
3000
Annonceur : Excellentes nouvelles,
19:53
they're runningfonctionnement lateen retard downstairsen bas.
238
1181000
2000
ils ont pris du retard, en bas.
19:55
We'veNous avons got anotherun autre 10 minutesminutes.
239
1183000
2000
Nous avons encore 10 minutes.
19:57
(ApplauseApplaudissements)
240
1185000
7000
(Applaudissements)
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
NM : Bon. D'accord.
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
Bon, ok.
20:13
Let's get her going. (ApplauseApplaudissements)
243
1201000
2000
Allons-y. (Applaudissements)
20:16
(TuningTuning)
244
1204000
7000
(Accordage)
20:23
DLDL: What do you want to playjouer?
245
1211000
3000
DL : Qu'est-ce que tu veux jouer ?
20:26
NMNM: Well, umUmm...
246
1214000
2000
NM : Eh bien, euh ...
20:28
(MusicMusique) (LaughterRires)
247
1216000
8000
(Musique) (Rires)
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
NM : Euh, d'accord.
20:41
DLDL: How fastvite?
249
1229000
2000
DL : A quelle vitesse ?
20:44
NMNM: Not too fastvite.
250
1232000
2000
NM : Pas trop vite.
20:46
(MusicMusique)
251
1234000
12000
(Musique)
20:58
(AudiencePublic clapsclaps alongle long de)
252
1246000
6000
(Le public frappe des mains en rythme)
21:04
(CheeringAcclamations)
253
1252000
2000
(Acclamations)
21:06
(AudiencePublic clapsclaps alongle long de)
254
1254000
8000
(Le public frappe des mains en rythme)
21:14
(MusicMusique)
255
1262000
4000
(Musique)
21:38
(ApplauseApplaudissements)
256
1286000
9000
(Applaudissements)
21:49
DLDL: We're going to playjouer a tunemélodie
257
1297000
2000
DL : Nous allons jouer une mélodie,
21:51
and Natalie'sNatalie going to accompanyaccompagner me on the pianopiano.
258
1299000
2000
et Natalie va m'accompagner au piano.
21:53
The CapeCap BretonBreton pianopiano playingen jouant
259
1301000
2000
Le style de piano du Cap-Breton
21:55
is just awesomeimpressionnant. It's very rhythmicrythmique
260
1303000
3000
est tout simplement génial. C'est très rythmique,
21:58
and, you'lltu vas see it.
261
1306000
2000
vous le verrez.
22:00
My mommaman playspièces pianopiano, and she learnedappris
262
1308000
3000
Ma mère joue du piano, et elle a appris à jouer
22:03
to playjouer before they had a pianopiano at home
263
1311000
2000
avant d'avoir eu un piano à la maison, au Cap-Breton
22:05
in CapeCap BretonBreton. Before Mom'sMaman familyfamille had
264
1313000
2000
Avant que la famille de maman n'ait un piano au Cap-Breton,
22:07
a pianopiano in CapeCap BretonBreton, she learnedappris to playjouer
265
1315000
2000
elle a appris à jouer les rythmes
22:09
the rhythmsrythmes on a piecepièce of boardplanche,
266
1317000
3000
sur un morceau de carton,
22:12
and the fiddlersvioloneux would all congregatese rassembler
267
1320000
2000
et les violonistes se rassemblaient tous
22:14
to playjouer on the colddu froid winter'sde l’hiver eveningssoirées
268
1322000
2000
pour jouer par les froids soirs d'hiver,
22:16
and MomLoL would be bangingclaquement on this boardplanche,
269
1324000
3000
et maman tapait sur ce carton,
22:19
so when they boughtacheté a pianopiano,
270
1327000
2000
alors quand ils ont acheté un piano,
22:21
they boughtacheté it in TorontoToronto and had it takenpris
271
1329000
2000
ils l'ont acheté à Toronto,
22:23
by traintrain and broughtapporté in on a horsecheval,
272
1331000
3000
et l'ont fait venir par train et apporté à cheval,
22:26
a horsecheval and sleightraîneau to the housemaison.
273
1334000
3000
un cheval et un traîneau, à la maison.
22:29
It becamedevenu the only pianopiano in the regionRégion,
274
1337000
2000
C'est devenu le seul piano dans la région,
22:31
and MomLoL said she could basicallyen gros playjouer
275
1339000
2000
et maman a dit qu'elle pouvait jouer en gros
22:33
as soonbientôt as the pianopiano arrivedarrivée,
276
1341000
3000
dès que le piano est arrivé,
22:36
she could playjouer it because she had learnedappris
277
1344000
2000
elle pouvait en jouer parce qu'elle avait appris tous ces rythmes.
22:38
all these rhythmsrythmes. AnywayEn tout cas, we founda trouvé
278
1346000
2000
Quoi qu'il en soit, nous avons retrouvé le piano
22:40
the pianopiano last yearan and were ablecapable to
279
1348000
2000
l'année dernière, et avons pu le rapporter à la maison.
22:42
bringapporter it back home. We purchasedacheté it.
280
1350000
2000
Nous l'avons acheté.
22:44
It had gonedisparu throughpar, like,
281
1352000
2000
Il était passé par, genre,
22:46
fivecinq or sixsix familiesdes familles,
282
1354000
2000
cinq ou six familles,
22:48
and it was just a biggros thing for us,
283
1356000
2000
et c'était tout simplement génial pour nous,
22:50
and we founda trouvé actuallyréellement an oldvieux picturephoto
284
1358000
3000
et nous avons trouvé en fait une vieille photo
22:53
of somebodyquelqu'un and theirleur familyfamille yearsannées agodepuis.
285
1361000
3000
de quelqu'un et de sa famille, il y a des années.
22:56
AnywayEn tout cas, I'm blabberingbaratinant on here.
286
1364000
2000
Bon, je me disperse, là.
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about LeahyLeahy.
287
1366000
2000
NM : Non, je veux que tu leur parles de Leahy.
23:00
DLDL: What about LeahyLeahy? (LaughterRires)
288
1368000
3000
DL : Eh bien quoi, Leahy ? (Rires)
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
NM : Dis leur ce que...
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
DL : Elle veut que je parle de ...
23:08
We have a bandB: et namednommé LeahyLeahy.
291
1376000
2000
Nous avons un groupe qui s'appelle Leahy.
23:10
There's 11 siblingsfrères et sœurs. We, umUmm
292
1378000
2000
Il y a 11 frères et sœurs. Nous, euh...
23:12
What will I tell them? (LaughterRires)
293
1380000
2000
Qu'est ce que pourrais leur dire ? (Rires)
23:14
We openedouvert
294
1382000
3000
Nous avons ouvert -
23:17
NMNM: No surgerieschirurgies.
295
1385000
2000
NM : Pas un cabinet médical.
23:19
DLDL: No surgerieschirurgies, oh yeah.
296
1387000
2000
DL : Pas un cabinet médical, oh non.
23:21
We had a great opportunityopportunité.
297
1389000
2000
Nous avons eu une grande chance.
23:23
We openedouvert for ShaniaShania TwainTWAIN for two yearsannées on her internationalinternational tourtour.
298
1391000
2000
Nous avons fait la première partie de Shania Twain pendant deux ans, lors de sa tournée internationale.
23:25
It was a biggros thing for us, and now
299
1393000
2000
C'était génial pour nous, et maintenant,
23:27
all my sisterssœurs are off havingayant babiesbébés
300
1395000
2000
toutes mes sœurs se sont arrêtées pour avoir des bébés,
23:29
and the boysgarçons are all gettingobtenir marriedmarié, so we're
301
1397000
2000
et les garçons se marient tous,
23:31
stayingrester closeFermer to home for, I guessdeviner,
302
1399000
2000
alors nous restons près de chez nous pour, je suppose,
23:33
anotherun autre couplecouple of weekssemaines.
303
1401000
2000
encore deux semaines.
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
Qu'est-ce que je peux dire ? Je ne sais pas quoi dire, Natalie.
23:37
NatalieNatalie. We, uh... (LaughterRires)
305
1405000
4000
Nous, euh ... (Rires)
23:44
(LaughterRires)
306
1412000
3000
(Rires)
23:48
NMNM: Is this what marriagemariage is about?
307
1416000
2000
NM : C'est ça, le mariage ?
23:50
(ApplauseApplaudissements)
308
1418000
3000
(Applaudissements)
23:53
I like it. (ApplauseApplaudissements)
309
1421000
3000
J'aime ça. (Applaudissements)
23:59
(LaughterRires)
310
1427000
2000
(Rires)
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
DL : Ah oui, ok,
24:03
in my familyfamille we had sevenSept girlsfilles, fourquatre boysgarçons,
312
1431000
3000
dans ma famille il y avait sept filles, quatre garçons,
24:06
we had two fiddlesviolons and one pianopiano,
313
1434000
2000
il y avait deux violons et un piano,
24:08
and of coursecours we were all fightingcombat to playjouer
314
1436000
2000
et bien sûr nous nous battions tous
24:10
on the instrumentsinstruments, so dadpapa and mommaman
315
1438000
3000
pour jouer des instruments, alors papa et maman
24:13
setensemble a ruleRègle that you couldn'tne pouvait pas kickdonner un coup anyonen'importe qui
316
1441000
2000
ont établi une règle selon laquelle on ne pouvait pas
24:15
off the instrumentinstrument. You had to wait
317
1443000
2000
pour jouer quelqu'un d'un instrument.
24:17
untiljusqu'à they were finishedfini, so of coursecours,
318
1445000
2000
On devait attendre qu'il ait fini, alors bien sûr,
24:19
what we would do is we'dmer get on the pianopiano
319
1447000
2000
ce qu'on faisait, c'est qu'on se mettait au piano,
24:21
and you wouldn'tne serait pas even get off to eatmanger,
320
1449000
2000
et et on ne le quittait même pas pour manger,
24:23
because you wouldn'tne serait pas want to give it up
321
1451000
2000
parce qu'on ne voulait pas céder sa place
24:25
to your brotherfrère or sistersœur, and they'dils auraient wait
322
1453000
2000
à un frère ou une sœur, et ils attendaient encore et encore,
24:27
and wait and wait, and it'dça ferait be midnightminuit
323
1455000
2000
et arrivait minuit,
24:29
and you'dtu aurais be still sittingséance there on the pianopiano,
324
1457000
2000
et vous étiez encore là au piano,
24:31
but it was theirleur way to get us to practiceentraine toi.
325
1459000
3000
mais c'était leur façon de nous amener à pratiquer.
24:34
Will we playjouer a tunemélodie?
326
1462000
2000
Allons-nous jouer un air ?
24:36
NMNM: It workedtravaillé. DLDL: It workedtravaillé.
327
1464000
3000
NM : Ça a marché. DL : Ça a marché.
24:39
Sorry, I hatehaine to carryporter on...
328
1467000
2000
Désolé, je regrette de devoir continuer...
24:41
So this is our last numbernombre, and we'llbien featurefonctionnalité NatNAT on pianopiano.
329
1469000
2000
Donc, c'est notre dernier morceau, et Nat sera au piano.
24:43
Okay, playjouer in, how about A?
330
1471000
3000
Bon, on joue, que dirais-tu d'un La ?
24:53
(MusicMusique)
331
1481000
10000
(Musique)
27:02
(ApplauseApplaudissements)
332
1610000
13000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Patrick Brault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee