ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com
TED2009

Renny Gleeson: Our antisocial phone tricks

Renny Gleeson 关于反社交电话的方法

Filmed:
1,365,298 views

在这个有趣的(实际上也是尖锐的)三分钟演讲中,社交媒体战略家Renny Gleeson推翻了我们关于社交界一直的看法,我们所认为的社交界并没有我们将要谈论的有趣。
- Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What I wanted to talk to you about today今天 is two things:
0
0
3000
我今想要谈论的有两件事,
00:15
one, the rise上升 of a culture文化 of availability可用性;
1
3000
3000
第一,文化可用性的兴起,
00:18
and two, a request请求.
2
6000
3000
第二,是一个请求(呼吁)。
00:21
So we're seeing眼看 a rise上升 of this availability可用性
3
9000
2000
我们见证了这个在全球世界范围内,遍及所有社交媒体,
00:23
being存在 driven驱动 by mobile移动 device设备 proliferation增殖,
4
11000
3000
由移动设备的普及引起的
00:26
globally全球, across横过 all social社会 strata地层.
5
14000
2000
文化可用性日益凸显。
00:28
We're seeing眼看, along沿 with that proliferation增殖 of mobile移动 devices设备,
6
16000
3000
随着移动设备的普及也见证了
00:31
an expectation期望 of availability可用性.
7
19000
2000
对于文化可用性的期望。
00:33
And, with that, comes the third第三 point,
8
21000
2000
并且随之也带来的第三个问题
00:35
which哪一个 is obligation义务 -- and an obligation义务 to that availability可用性.
9
23000
3000
就是一个对文化可用性的责任或义务。
00:38
And the problem问题 is, we're still working加工 through通过,
10
26000
3000
并且我们一直站在社会的视角
00:41
from a societal社会的 standpoint立场,
11
29000
2000
来试图解决这个问题。
00:43
how we allow允许 people to be available可得到.
12
31000
3000
人们如何使用这种媒介文化。
00:46
There's a significant重大 delta三角洲, in fact事实,
13
34000
2000
这有一个关于我们的所愿意接受的事实
00:48
between之间 what we're willing愿意 to accept接受.
14
36000
2000
的重大问题--
00:50
Apologies道歉 to Hans汉斯 Rosling罗斯林 --
15
38000
1000
我要先向汉斯罗斯林Hans Rosling道歉。
00:51
he said anything that's not using运用 real真实 stats统计 is a lie谎言 --
16
39000
3000
他说:“任何没有事实数据支持的言论都是谎言。”
00:54
but the big delta三角洲 there
17
42000
2000
但是,这里有一个很大的问题
00:56
is how we deal合同 with this from a public上市 standpoint立场.
18
44000
3000
是关于我们如何在公众的角度解决这个问题。
00:59
So we've我们已经 developed发达 certain某些 tactics策略 and strategies策略
19
47000
3000
所以我们研发出一些战术和战略
01:02
to cover up.
20
50000
2000
来掩饰。
01:04
This first one's那些 called "the lean."
21
52000
2000
第一个叫做“屈身”
01:06
And if you've ever been in a meeting会议 where you play sort分类 of meeting会议 "chicken,"
22
54000
3000
你是否在会议中扮演“小鸡”(非主要参与者)的角色,
01:09
you're sitting坐在 there, looking at the person, waiting等候 for them to look away,
23
57000
3000
你坐在那里,看着其他人,等着他们转过头,
01:12
and then quickly很快 checking检查 the device设备.
24
60000
2000
并且迅速的检查手机。
01:14
Although虽然 you can see the gentleman绅士 up on the right is busting破坏 him.
25
62000
3000
甚至你看见在他右边的人让他很生气。
01:17
"The stretch伸展."
26
65000
1000
第二个“拽东西”,
01:18
OK, the gentleman绅士 on the left is saying, "Screw you,
27
66000
3000
这个人对他说“去你的,
01:21
I'm going to check my device设备."
28
69000
2000
我要查看我的手机。”
01:23
But the guy, here, on the right,
29
71000
2000
但是在右边的人
01:25
he's doing the stretch伸展.
30
73000
2000
他在做伸手的动作
01:27
It's that reeeee-e-e-eachreeeee-EE的每个 out, the physical物理 contortion
31
75000
2000
他在用他的身体动作
01:29
to get that device设备 just below下面 the tabletop桌上.
32
77000
2000
试图在桌子底下去拿那部手机
01:31
Or, my favorite喜爱, the "Love you; mean it."
33
79000
3000
或者,我最喜欢的“我真的爱你”。
01:34
(Laughter笑声)
34
82000
2000
(笑声)
01:36
Nothing says "I love you"
35
84000
2000
说“我爱你”
01:38
like "Let me find somebody else其他 I give a damn该死的 about."
36
86000
2000
绝对要比说“让我找一下我讨厌的人”要好。
01:40
Or, this one, coming未来 to us from India印度.
37
88000
2000
还有这一个,这个图片来自印度
01:42
You can find this on YouTubeYouTube的,
38
90000
2000
你可以在Youtube上找到这个,
01:44
the gentleman绅士 who's谁是 recumbent卧位 on a motorcycle摩托车
39
92000
2000
这位先生在摩托车上休息时
01:46
while text文本 messaging消息.
40
94000
1000
还一边发短信。
01:47
Or what we call the "sweet gravy, stop me before I kill again!"
41
95000
4000
我们也可以称之为“甜蜜的墓地,在我去世之前阻止我!”
01:51
That is actually其实 the device设备.
42
99000
3000
这就是手机功用。
01:54
What this is doing is, we find a --
43
102000
2000
我们发现,这是
01:56
(Laughter笑声)
44
104000
2000
(笑声)
01:58
a direct直接 collision碰撞 --
45
106000
2000
一个直接的冲突。
02:02
we find a direct直接 collision碰撞 between之间 availability可用性 --
46
110000
3000
我们发现这个在可用性
02:05
and what's possible可能 through通过 availability可用性 --
47
113000
3000
和可用性间可能发生的事情之间的直接冲突
02:08
and a fundamental基本的 human人的 need -- which哪一个 we've我们已经 been hearing听力 about a lot, actually其实 --
48
116000
3000
和人类基本的需求,这个需求我们已经听到了很多次
02:11
the need to create创建 shared共享 narratives叙事.
49
119000
4000
那就是一个需要分享故事的需求。
02:15
We're very good at creating创建 personal个人 narratives叙事,
50
123000
3000
我们对于个人的故事叙述很在行,
02:18
but it's the shared共享 narratives叙事 that make us a culture文化.
51
126000
3000
但是正是这种叙述分享让我们得以培养文化。
02:21
And when you're standing常设 with someone有人,
52
129000
3000
当你支持一个人时,
02:24
and you're on your mobile移动 device设备,
53
132000
2000
你很有效率的通过你的手机来交流,
02:26
effectively有效 what you're saying to them is,
54
134000
2000
对他们说:
02:28
"You are not as important重要 as, literally按照字面,
55
136000
3000
“实际上,你对于我来说就如同
02:31
almost几乎 anything that could come to me through通过 this device设备."
56
139000
3000
我这部手机一样很重要。”
02:34
Look around you.
57
142000
3000
看一看你周围
02:37
There might威力 be somebody on one right now,
58
145000
2000
现在可能正有些人在
02:39
participating参与 in multi-dimensional多维 engagement订婚.
59
147000
2000
进行多方的信息交流。
02:42
(Laughter笑声)
60
150000
2000
(笑声)
02:44
Our reality现实 right now is less interesting有趣
61
152000
3000
一会我要讲的故事
02:47
than the story故事 we're going to tell about it later后来.
62
155000
3000
要比现在还要有意思。
02:50
This one I love.
63
158000
2000
我喜欢这张照片。
02:52
This poor较差的 kid孩子, clearly明确地 a prop支柱 --
64
160000
2000
这个可怜的孩子,很明显他是个道具,
02:54
don't get me wrong错误, a willing愿意 prop支柱 --
65
162000
2000
别误解我,他是一个自愿的道具,
02:56
but the kiss that's being存在 documented记录 kind of looks容貌 like it sucks.
66
164000
3000
但是这个被记录下来的吻看着总觉得并不甜蜜。
02:59
This is the sound声音 of one hand clapping拍手.
67
167000
3000
而这张照片则让我们感受到什么是单手的鼓掌(单手用于照相而不能双手鼓掌)。
03:02
So, as we lose失去 the context上下文 of our identity身分,
68
170000
4000
正当我们失去我们的身份背景时,
03:06
it becomes incredibly令人难以置信 important重要
69
174000
3000
分享成为了故事叙述的主体,
03:09
that what you share分享 becomes the context上下文 of shared共享 narrative叙述,
70
177000
3000
成为了我们生活的主体,
03:12
becomes the context上下文 in which哪一个 we live生活.
71
180000
2000
同时也变得越来越重要。
03:14
The stories故事 that we tell -- what we push out --
72
182000
3000
这些故事告诉我们,我们所分享的事情
03:17
becomes who we are.
73
185000
2000
成就了今天的我们。
03:19
People aren't simply只是 projecting突出 identity身分,
74
187000
2000
我们不只是在凸显个性身份,
03:21
they're creating创建 it.
75
189000
2000
我们是在创造文化。
03:23
And so that's the request请求 I have for everybody每个人 in this room房间.
76
191000
2000
这就是我对在做各位的请求。
03:25
We are creating创建 the technology技术
77
193000
1000
我们在创造技术
03:26
that is going to create创建 the new shared共享 experience经验,
78
194000
2000
这些技术将创造崭新的分享经验,
03:28
which哪一个 will create创建 the new world世界.
79
196000
2000
而这些经验将创造一个崭新的世界。
03:30
And so my request请求 is,
80
198000
2000
而我的请求是,
03:32
please, let's make technologies技术
81
200000
2000
让我们一起来创造使人类
03:34
that make people more human人的,
82
202000
2000
更加具有人性以及更多
03:36
and not less.
83
204000
2000
这样的科技。
03:38
Thank you.
84
206000
2000
谢谢大家
Translated by Dou Dou
Reviewed by Angelia King

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renny Gleeson - Skeptimist
Renny Gleeson helps navigate brands through fresh concepts, such as viral marketing and social media, to find the pulse of the modern consumer.

Why you should listen

Renny Gleeson is a skeptical/optimist. He leads interactive strategy for ad agency Wieden+Kennedy who started his career as a game developer. He has been wondering what we can learn about ourselves through the millions of deaths taking place inside video games. He serves on the board of directors of Rhizome.org and is the co-founder of the PIE tech accelerator in Portland, Oregon. A mentor for tech accelerators and startups worldwide, he believes stories -- from cave paintings to interfaces to video games -- shape worlds.

More profile about the speaker
Renny Gleeson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee