ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Nicole Paris and Ed Cage: A beatboxing lesson from a father-daughter duo

妮可•帕里斯&艾德•凱奇: beatboxing課程——來自一對父女組合

Filmed:
4,492,405 views

妮可•帕里斯的父親艾德•凱奇是一名beatbox樂手。她小時候,父親是用beatbox來哄她入睡的。這對父女組合的beatbox對決和即興表演混合了經典說唱和電子舞蹈樂,他們也因此出名。了解一些關於hip-hop的歷史,然後享受這段表演吧。
- Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Nicole妮可 Paris巴黎: TEDYouthTEDYouth, make some noise噪聲!
0
717
1997
妮可·帕里斯(以下簡稱NP):TEDYouth的朋友們,發出一些聲響吧!
00:14
(Beatboxing口技)
1
2738
1881
(Beatboxing)
00:16
TEDYouthTEDYouth, make some --
2
4643
1501
朋友們,發出一些——
00:18
(Beatboxing口技)
3
6168
1750
(Beatboxing)
00:40
(Beatboxing口技 ends結束)
4
28216
2000
(Beatboxing結束)
00:43
Are you ready準備?
5
31199
1154
你們準備好了嗎?
(歡呼和掌聲)
00:44
(Cheers乾杯 and applause掌聲)
6
32377
1254
你們準備好了嗎?
00:45
Are you ready準備?
7
33655
1165
艾德·凱奇(以下簡稱EC):
是的!是的!好了!
00:47
Ed埃德 Cage: Yeah, yeah, yeah!
8
35956
1400
(Beatboxing)
00:49
(Beatboxing口技)
9
37380
2694
00:55
(Laughter笑聲)
10
43357
2215
(笑聲)
EC:你們都喜歡嗎?讓我向你們展示我們過去是怎麼做的——
00:57
ECEC: Y'all你們 like that? Let me show顯示 you
how we used to do it --
11
45596
2818
NP:開始吧爸爸!快一點!
01:00
NPNP: Get it pops持久性有機污染物, go ahead.
12
48438
1253
01:01
ECEC: ... when I was growing生長 up in the '90s.
13
49715
2015
EC:在90年代,當我還是個孩子的時候——
01:04
(Beatboxing口技)
14
52107
1762
(Beatboxing)
01:09
(Beatboxing口技 ends結束)
15
57815
2000
(Beatboxing結束)
(笑聲)
01:12
(Laughter笑聲)
16
60555
1853
(Beatboxing)
01:14
(Beatboxing口技)
17
62432
5039
NP:爸爸,爸爸,爸爸,爸爸,
01:27
NPNP: Pops流行, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物,
18
75912
1913
快停下來,快停下來,快停下來!
01:29
hold保持 up, hold保持 up, hold保持 up, hold保持 up!
19
77849
1993
上帝啊
01:31
Oh my God.
20
79866
2261
OK,他這是在向我挑戰
01:34
OK, he's trying to battle戰鬥 me.
21
82151
1541
01:35
Hold保持 on, right now, hold保持 on.
22
83716
2142
停下來,就是現在,快停下來。
你還記得你曾經用beatbox來哄我入睡嗎?
01:37
Do you remember記得 when you used
to beatbox口技 me to sleep睡覺?
23
85882
3989
EC:噢,是的,是的,我記得。
01:41
ECEC: Yeah, yeah, I remember記得.
24
89895
1429
在她還是個嬰兒的時候,
01:43
That's when she was a little baby寶寶.
25
91348
2553
我們確實經常這麼做。
01:45
We would do something like this.
26
93925
1542
01:47
(Beatboxing口技)
27
95491
2999
(Beatboxing)
01:56
NPNP: I remember記得 that.
28
104273
1447
NP:我記得這段。
01:57
(Beatboxing口技)
29
105744
1953
(Beatboxing)
NP:好了,爸爸,爸爸....冷靜下來,冷靜下來。
02:08
NPNP: All right, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物, pops持久性有機污染物,
chill寒意 out, chill寒意 out.
30
116008
2753
打住,打住,打住。
02:10
Hold保持 up, hold保持 up, hold保持 up.
31
118785
1488
02:12
ECEC: Y'all你們 remember記得 the video視頻.
32
120297
1389
EC:你們都將會記得這段視頻,
02:13
This is like a little payback回報 or something
33
121710
2180
這是作為五百萬人把我看做一個失敗者的
小小補償。
02:15
for 50 million百萬 people
calling調用 me the loser失敗者.
34
123914
2499
02:18
NPNP: Hold保持 up, hold保持 up.
35
126437
1358
NP:打住,打住
02:19
But a lot of people out there don't
really know what beatboxing口技 is,
36
127819
3159
但是有很大一部分人並不知道beatboxing是什麼,
它起源自哪裡,
02:23
where it started開始 from.
37
131002
1523
EC: 對,對。
02:24
ECEC: Right, right.
38
132549
1151
NP:它從哪裡開始傳播。
02:25
NPNP: Where it came來了 from.
39
133724
1193
哪你為什麼不給他們講點歷史——
02:26
So why don't you give
them a little history歷史 --
40
134941
2357
就一小段——關於它起源自哪裡的歷史。
02:29
just a tickle癢癢 -- a bit of history歷史
of where it comes from.
41
137322
2691
EC:Beatbox 就是從這裡,紐約,開始發展的。
02:32
ECEC: Beatbox口技 started開始 here in New York紐約.
42
140037
1857
(歡呼)
02:33
(Cheers乾杯)
43
141918
1151
是這樣的,是這樣的。
02:35
That's right, that's right.
New York紐約, New York紐約!
44
143093
3487
紐約,紐約!
每個人都喜歡,“耶!”
02:38
Everybody每個人 like, "Yeah!"
45
146604
1627
嗯,我們就從聖路易開始說起吧。
02:40
Well, we from St. Louis路易.
46
148255
1490
(笑聲)
02:41
(Laughter笑聲)
47
149769
1018
02:42
NPNP: Now you can put y'all你們 hands down.
48
150811
2120
NP:現在你們都可以把手放下來了。
(笑聲)
02:44
(Laughter笑聲)
49
152955
1299
EC:但是Beatbox 是從紐約開始發展的。
02:46
ECEC: But beatbox口技 started開始 here in New York紐約.
50
154278
1977
當我們去參加聚會的時候,
02:48
What you would have is that,
when we would go to parties派對,
51
156279
2691
你有DJ,你也有說唱樂手,
02:50
you would have the DJDJ
and you would have the rapper說唱歌手.
52
158994
2476
但是因為我沒法產生電流
02:53
But because I don't have
electricity電力 coming未來 out of me,
53
161494
2743
所以我們只能模仿電子節奏的聲音
02:56
we had to emulate仿真
what the beats節拍 was doing.
54
164261
3125
所以你能夠看到beatbox樂手的地方
02:59
So when you would see the beatboxer的beatboxer,
55
167410
2593
03:02
you would see us over to the side.
56
170027
1936
就在樂隊旁邊。
然後你可以看到一個說唱樂手,
並且當他開始說唱的時候,
03:03
Then you would see a rapper說唱歌手,
and when the rapper說唱歌手 began開始 to rap敲擊,
57
171987
2926
03:06
we would do a simple簡單 beat擊敗,
58
174937
1254
我們會給一個簡單的節奏
03:08
because back then the beats節拍 were simple簡單 --
59
176215
2022
因為在那個時候節奏都是很簡單的——
(Beatboxing)
03:10
(Beatboxing口技)
60
178261
4861
或者——
03:15
or --
61
183146
1151
(Beatboxing)
03:16
(Beatboxing口技)
62
184321
5696
03:22
Those were simple簡單 beats節拍.
63
190041
1827
這些都是簡單的節奏。
03:23
But now, you got folks鄉親 that want
to do all type類型 of stuff東東
64
191892
4402
但是現在,人們想要用beatbox做所有的東西
03:28
with their beats節拍 now,
65
196318
1217
並且他們想要羞辱他們的父親,
03:29
and they want to humiliate羞辱 their father父親,
66
197559
2389
這是不對的。
03:31
which哪一個 is not right when you want
to humiliate羞辱 the person
67
199972
3250
那麼就小心一點吧,盡全力演講,(NP笑)
03:35
that take care關心 of you, pay工資
all your tuition學費, (Nicole妮可 laughs)
68
203246
2866
03:38
especially特別 when you have 50 million百萬 people
69
206136
2387
尤其當你有五千萬觀眾的時候,
03:40
that just go around
and call you "the loser失敗者."
70
208547
2117
他們只會到處走然後叫你”失敗者“。
嗯,我會牢牢記著這個仇的。
03:42
Well, I'm taking服用 that to heart.
71
210688
1905
但是現在,我們會在家裡做一些不同的事,
03:44
But now we do something
different不同 in our house,
72
212617
2208
所以我們有了這些即興演奏,
03:46
so we have these jam果醬 sessions會議,
73
214849
1901
03:48
and our jam果醬 sessions會議 consist組成
of us jamming擁塞 in church教會.
74
216774
4234
並且這些即興演奏也包括
我們擠在教堂裡的時候。
03:53
You know, in church教會,
we'll look at each other like,
75
221032
2433
你知道嗎,在教堂里,
我們就樣互相看著對方然後——
(Beatboxing)
03:55
(Beatboxing口技)
76
223489
1151
(笑聲)
03:56
(Laughter笑聲)
77
224664
1001
然後我們會把節奏發短信給對方。
03:57
and we'll text文本 the beat擊敗 to each other.
78
225689
1838
或者,我們也會在廚房裡,
04:00
Or we'll be in the kitchen廚房 cooking烹飪,
79
228018
2369
旅遊時,在機場里即興演奏。
04:02
road trips旅行, airports機場.
80
230411
1803
NP:站在角落里,“噢爸爸——聽聽這個。”
04:04
NPNP: Standing常設 right there in the corner,
"Aw, Dad -- listen to that."
81
232690
3274
(Beatboxing)
04:07
(Beatboxing口技)
82
235988
1188
哈哈,我是開玩笑的。但是你知道嗎?
04:09
Naw, I'm kidding開玩笑. But you know what?
83
237200
1985
我們一直在討論這些即興演奏。
04:11
We're talking all about this
jam果醬 session會議 and everything.
84
239852
3203
04:15
ECEC: Yeah.
85
243079
1150
EC:是的。
NP:那為什麼不給他們表演一段,只要即興演奏里的一小段呢?
04:16
NPNP: Why don't we give them a little peek窺視,
just a tiny bit of our jam果醬 session會議?
86
244253
4497
NP:你們都想要聽一下嗎?
EC:你們都準備好了嗎?
04:20
NPNP: Y'all你們 want to hear some jam果醬 session會議?
ECEC: Y'all你們 ready準備 for a jam果醬 session會議?
87
248774
3542
(歡呼)
NP:對不起?我好像聽不到啊。
04:24
(Cheers乾杯)
88
252340
1001
04:25
NPNP: Sorry? I can't hear you.
89
253365
1345
(歡呼)
04:26
(Cheers乾杯)
90
254734
1001
噢,瘋狂起來吧,爸爸!
04:27
Yeah! Kick it, pops持久性有機污染物!
91
255759
1151
(Beatboxing)
04:28
(Beatboxing口技)
92
256934
2642
05:30
(Applause掌聲)
93
318382
3444
05:33
(Beatboxing口技)
94
321864
2023
06:02
(Beatboxing口技 ends結束)
95
350265
2000
(Beatboxing結束)
06:04
(Applause掌聲)
96
352958
4281
(掌聲)
06:09
NPNP: I'm getting得到 ready準備 to go!
97
357263
1358
NP:我要準備開始了!
06:10
ECEC: Y'all你們 ready準備? Everybody每個人 stand up!
Come on, everybody每個人 stand up!
98
358645
3107
EC:你們都準備好了嗎?大家都站起來!快點啊,大家都站起來!
繼續!跟上來啊,竭盡你們所能!
06:13
Get on up! Come on, stretch伸展!
99
361776
2694
06:16
(Beatboxing口技)
100
364494
3267
(Beatboxing)
06:46
(Beatboxing口技 ends結束)
101
394610
2000
(Beatboxing結束)
NP::就是這樣。
06:48
NPNP: That's it.
102
396740
1153
(歡呼和掌聲)
06:49
(Cheers乾杯 and applause掌聲)
103
397917
3122
06:53
Thank you! Make some noise噪聲!
104
401063
1303
謝謝你們!躁動一下吧!
06:54
EG例如: Thank you, everybody每個人!
105
402390
1198
EC:謝謝你們!
06:55
NPNP: Make some noise噪聲! Make some noise噪聲!
106
403612
1880
NP:躁動起來吧!
06:57
Thank you!
107
405516
1151
謝謝你們!
Translated by Dian Yu
Reviewed by Khanh Do-Bao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicole Paris and Ed Cage - Beatboxers
Father-daughter beatboxing duo Nicole Paris and Ed Cage mix beats across generations.

Why you should listen

Nicole Paris, a beatbox artist and musician, gained notoriety and millions of fans when a YouTube battle against her mentor and father, Ed Cage, went viral within hours of its release.

Mixing current EDM (electronic dance music) sound, vibrant energy and passion to create new and unique beats, her freestyle instantly garnered worldwide acclaim and interest. Sparring live on ABC’s Good Morning America and the CBS Late, Late Show with James Corden, she was crowned the new face of beatbox by popular vote with Doug E. Fresh, Rahzel and other well-known beatboxers, hailing her natural talent. 

More profile about the speaker
Nicole Paris and Ed Cage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee