Robert Muggah: The biggest risks facing cities -- and some solutions
羅勃莫加: 城市面對的最大風險和一些解決的方案
Robert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
experiment in social engineering
urban population does --
20% 住在貧民區——
wealthier, better educated
你有可能會更健康、
are moving to cities
they're dynamic, they're democratic,
動態的、民主的,
to reactionary nationalism.
of the world's surface area,
of our energy consumption,
of our greenhouse gases.
of people who die in our cities
as a result of car accidents
巴西有 25 個。
cities on the planet.
have chronic water shortages --
of the known water reserves.
已知儲水量的國家裡。
in the West and the Far East,
百萬人口大城市之外,
about the thousands of cities
population growth is set to take place.
會發生在這些地方。
through the lens of nation-states.
in a 17th-century paradigm
coming into their own,
of the world's population
closer to 70 percent.
在權力和影響力上
that are beginning to rival them
of 80 billion dollars.
than Argentina and Australia,
police departments in the world,
the largest nation-states.
their weight economically,
超過自身的組織規模,
their political voice
a little bit about the risks
about some of the solutions.
using a big data visualization
呈現大量資料的方式,
CREATE Lab and my institute,
CREATE 實驗室和我的學校,
not as made up of nation-states,
世界並非由民族國家組成,
of a quarter million people or more.
the more fragile that city is,
the more resilient.
the social contract comes unstuck.
of multiple kinds of risks:
cyclones and earthquakes.
地震的可能性。
are more fragile than others.
a permanent condition.
fragile cities in the world,
世界上最脆弱的城市,
around the national average.
that fragility is deepening,
that are most vulnerable,
way beyond scales we've ever seen before.
是我們從未見過的規模。
they can collapse,
refugees in the world today,
since the second world war.
you might read in the news,
aren't fleeing from poor countries
移居到更貧窮的城市——
into even poorer cities --
represents an agonizing story
about what's not on that map,
地圖上看不到的,
who have been internally displaced
in refugee-like conditions,
protection and assistance.
in its history between 2007 and 2010.
史上最嚴重的旱災之一。
and 85 percent of its livestock
over a million people moved into cities
of social unrest.
began cracking down,
internally displaced people,
to neighboring countries like Jordan
towards Western Europe.
made the perilous journey
踏上危險之旅,
and up through Turkey
into two countries, primarily:
existential threats
of the world's cities are coastal.
三分之二的城市都近海。
flood-prone coastal areas.
容易洪水泛濫的沿岸地區。
that shows sea level rise
that we're going to see
and 30 feet of sea level rise
that are going to suffer --
島嶼民族國家會受其害——
or the Solomons or Sri Lanka --
所羅門、斯里蘭卡——
people or more
the face of this earth.
or they're going to die.
all the way over to the West,
in Asia or Africa or Latin America,
非洲或南美的問題,
是美國最有錢的城市之一,
is one of the wealthiest cities
天然災害就是證據。
by natural disasters throughout 2017.
多孔石灰岩上——沼澤上。
on porous limestone -- a swamp.
the water from seeping in.
and along the Gulf,
worst from natural crises --
as those situations have been,
for what's to come.
to its rural hinterland
to the production of food.
of the Amazon, in Rondônia.
亞馬遜北區的朗多尼亞州。
terrestrial carbon sinks,
every single year.
over a 30-year period.
cleared for pasture, for cattle,
以用來放牧牛群,
on a massive scale.
of forest over the last 14 years.
十四年間森林的淨損失。
there's not much --
as the situation is -- and it is --
to the municipal level,
a lattice -- of parks and protected areas.
and not always limiting encroachment,
to tamp back deforestation.
but all across the Americas,
and around the world.
at the highest levels,
of the Paris Climate Agreement,
and thousands more around the world
on so-called "undocumented migrants"
and states sat up in defiance
to see a lot more of it,
更多城市這麼做才行,
and Latin America are urbanizing
the global average
on infrastructure and services.
及服務有很大的負擔。
in the next 10 to 20 years,
在接下來十到二十年,
principles of resilience into our cities.
設計到我們的城市中。
that are emerging.
of urban planners,
principles keep coming out.
不斷會重覆聽到一些原則。
don't actually have a plan
to think ahead strategically.
from the book of Singapore.
一項五十年的策略,
a 50-year urban strategy
is not just the importance of continuity,
of autonomy and discretion.
to be able to issue debt,
than a devolution revolution,
renegotiating the terms of the contract
global decarbonization efforts.
pricing schemes,
and bikeways and walkways
自行車道、步道、
they have to choose from.
in renewables -- in solar and wind --
太陽能、風力——
西歐和部份亞洲地區。
in Western Europe and parts of Asia.
right now in the world today
已經完成了能源自主。
complete energy autonomy.
comes from Medellín,
hydroelectric plant,
該市的水力發電廠,
its local needs,
back onto the national grid.
販售回去給全國電力網。
other cities just like it.
and multi-use solutions.
和多用途的解決方案上。
that are going to invest in solutions
but that solve multiple problems.
public transport.
emissions and congestion.
over the last 30 years,
首爾的人口增加一倍,
of Seoul's residents get to work
public transport systems
有恢復力的方式來建造,
how to build resiliently,
of Dallas-Fort Worth.
also doubled over the last 30 years.
在過去三十年間增加一倍。
into edge cities and suburbia
人口散佈至邊緣城市及郊區,
to work using public transport -- five.
大眾運輸去上班—— 5%。
some of the longest commuting times
pilfering, stealing,
to leapfrog to get there.
that's doing a lot of stealing,
is only going to be enabled
from one another.
inner-city coalitions in the world today.
超過 200 個內城市聯盟。
for nation-states.
Parliament of Mayors,
that has gathered thousands together
將數千個城市聚集在一起,
城市與地方政府聯盟、大都會——
is that when cities work together,
but on the global stage.
也在世界舞台上。
potentially, a vote --
on their national sovereignty,
that the local and the global
our politics accordingly.
and meet mayors and civic leaders,
enthusiasm and effectiveness
能量、熱情、和效益
international uncertainty,
國際上的不確定性很高,
institutions are paralyzed
21st-century visionaries.
新的二十一世紀前瞻者。
a right to -- a seat at the table.
取得一席之地。
ABOUT THE SPEAKER
Robert Muggah - Megacities expertRobert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally.
Why you should listen
Robert Muggah drills down through shadowy data on arms trafficking, urban violence and resilience in search of answers for a rapidly urbanizing society’s most troubling questions: Why are cities so violent, and increasingly fragile? Why are conflicts within nations replacing conflicts between them? And what strategies can we implement to reduce violence?
Muggah's high-tech toolkit includes new ways for citizens to collect, collate and understand data, such as the mapping arms data (MAD) tool. As the research director of the Igarapé Institute and the SecDev Foundation, he developed the tool in collaboration with the Peace Research Institute Oslo and with Google Ideas, winning accolades for the transparency it brings to the debate.
Robert Muggah | Speaker | TED.com