Robert Muggah: The biggest risks facing cities -- and some solutions
Robert Muggah: Les risques majeurs pour les villes -- et quelques solutions
Robert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
au 21ème siècle.
experiment in social engineering
d'expérimentation en ingénierie sociale
urban population does --
urbaine mondiale --
wealthier, better educated
meilleure santé, plus riche,
que vos cousins de la campagne.
migrent vers les villes
are moving to cities
apparaît en premier.
they're dynamic, they're democratic,
dynamiques, démocratiques,
to reactionary nationalism.
contre le nationalisme réactionnaire.
of the world's surface area,
3% de la surface du globe,
de notre énergie,
of our energy consumption,
of our greenhouse gases.
gaz à effet de serre.
of people who die in our cities
personnes meurent dans nos villes,
as a result of car accidents
dans des accidents de voiture
cities on the planet.
les plus forts taux d'homicides au monde.
have chronic water shortages --
régulièrement des pénuries d'eau
of the known water reserves.
des réserves d'eau connues.
in the West and the Far East,
en Occident et en Extrême-Orient,
about the thousands of cities
sur les milliers de villes
population growth is set to take place.
croissance démographique.
through the lens of nation-states.
à travers le prisme des états-nations.
in a 17th-century paradigm
de la vision datant du 17ème siècle
coming into their own,
of the world's population
de la population mondiale
closer to 70 percent.
près de 70%.
that are beginning to rival them
sur le point de rivaliser avec eux
8,5 millions d'habitants
of 80 billion dollars.
80 milliards de dollars.
than Argentina and Australia,
de l'Argentine ou de l'Australie,
police departments in the world,
services de police au monde,
the largest nation-states.
les plus grands états-nations.
their weight economically,
économiquement
their political voice
leur voix politique
a little bit about the risks
about some of the solutions.
certaines solutions.
using a big data visualization
un jeu de données
CREATE Lab and my institute,
Carnegie Mellon et mon institut,
not as made up of nation-states,
le monde, non pas en états-nations,
of a quarter million people or more.
d'un quart de million d'habitants ou plus.
the more fragile that city is,
plus la ville est jugée fragile,
the more resilient.
plus elle est résiliente.
the social contract comes unstuck.
le contrat social se dégrade.
of multiple kinds of risks:
convergence de risques multiples :
cyclones and earthquakes.
aux cyclones et aux séismes.
are more fragile than others.
sont plus fragiles que d'autres.
a permanent condition.
une condition permanente.
fragile cities in the world,
parmi les plus fragiles du monde,
around the national average.
de leur moyenne nationale.
that fragility is deepening,
la fragilité s'accroît
that are most vulnerable,
vulnérables du monde,
way beyond scales we've ever seen before.
supérieure à ce que nous connaissions.
les villes peuvent s'effondrer,
they can collapse,
refugees in the world today,
de réfugiés dans le monde,
since the second world war.
depuis la deuxième guerre mondiale.
crise de réfugiés,
you might read in the news,
dans les journaux,
ne migrent pas des pays pauvres
aren't fleeing from poor countries
pour d'autres encore plus pauvres,
into even poorer cities --
represents an agonizing story
correspond à une histoire difficile
about what's not on that map,
qui n'est pas sur la carte,
who have been internally displaced
dans le monde ont été déplacées
in refugee-like conditions,
protection and assistance.
accordées au niveau international.
in its history between 2007 and 2010.
de son histoire entre 2007 et 2010.
and 85 percent of its livestock
et 85% de son bétail
d'habitants à migrer vers les villes
over a million people moved into cities
of social unrest.
a grandi en conséquence.
began cracking down,
a commencé à vaciller,
internally displaced people,
déplacées dans leur propre pays,
to neighboring countries like Jordan
des pays voisins comme la Jordanie,
et l'Europe de l'Ouest.
towards Western Europe.
made the perilous journey
ont entrepris ce voyage périlleux
and up through Turkey
et à travers la Turquie
into two countries, primarily:
vers deux pays :
aussi la montée des eaux -
existential threats
des menaces les plus graves
of the world's cities are coastal.
du monde sont côtières.
flood-prone coastal areas.
dans des zones exposées aux inondations.
that shows sea level rise
la montée du niveau d'eau
de températures.
that we're going to see
entre 1 et 10 mètres
and 30 feet of sea level rise
that are going to suffer --
seront pas les seules à en souffrir
or the Solomons or Sri Lanka --
les îles Salomon ou le Sri Lanka --
comme Dacca,
people or more
d'habitants ou plus
the face of this earth.
surface du globe.
or they're going to die.
ou elles mourront.
all the way over to the West,
maintenant vers l'Ouest,
en Asie, en Afrique ou en Amérique latine,
in Asia or Africa or Latin America,
is one of the wealthiest cities
des différentes catastrophes de 2017.
by natural disasters throughout 2017.
sur de la roche poreuse, un marais.
on porous limestone -- a swamp.
de s'infiltrer dans la ville.
the water from seeping in.
and along the Gulf,
et le long du Golfe du Mexique,
les pires catastrophes naturelles
worst from natural crises --
Houston --
as those situations have been,
ces épisodes,
for what's to come.
to its rural hinterland
à sa zone rurale
to the production of food.
avec la production alimentaire.
of the Amazon, in Rondônia.
de l'Amazonie, au Rondônia.
terrestrial carbon sinks,
puits de carbone au monde,
de carbone par an.
every single year.
over a 30-year period.
d'une route sur 30 ans.
cleared for pasture, for cattle,
être aménagés pour du pâturage, du bétail,
et de sucre.
on a massive scale.
of forest over the last 14 years.
de forêts durant les 14 dernières années.
there's not much --
car il n'y en a pas beaucoup,
as the situation is -- and it is --
que paraisse la situation, et elle l'est,
to the municipal level,
et municipal,
de parcs et de zones protégées.
a lattice -- of parks and protected areas.
and not always limiting encroachment,
face aux débordements,
to tamp back deforestation.
reculer la déforestation.
but all across the Americas,
de l'Amérique,
and around the world.
et dans le reste du monde.
at the highest levels,
climatiques dans les hautes sphères,
de l'Accord de Paris sur le climat,
of the Paris Climate Agreement,
and thousands more around the world
et des milliers d'autres dans le monde,
on so-called "undocumented migrants"
s'en est prise aux sans papiers
and states sat up in defiance
États se sont opposés
et elles le font.
to see a lot more of it,
s'impliquent plus encore,
and Latin America are urbanizing
et d'Amérique latine,
l'industrialisation.
the global average
on infrastructure and services.
pour les infrastructures et les services.
in the next 10 to 20 years,
principles of resilience into our cities.
de résilience dans nos villes.
that are emerging.
of urban planners,
avec des centaines d'urbanistes,
de ces échanges.
principles keep coming out.
don't actually have a plan
n'ont aucun plan
to think ahead strategically.
pour anticiper une stratégie.
from the book of Singapore.
de Singapour.
a 50-year urban strategy
un plan urbain sur 50 ans
is not just the importance of continuity,
l'importance de la continuité,
of autonomy and discretion.
l'autonomie et de la prévoyance.
to be able to issue debt,
de contracter des dettes,
than a devolution revolution,
révolution de leurs attributions,
renegotiating the terms of the contract
les termes de leurs contrats
global decarbonization efforts.
des actions de décarbonisation.
pricing schemes,
réduction du trafic,
de gaz à effet de serre
and bikeways and walkways
des pistes cyclables et piétonnes,
they have to choose from.
éventail d'options.
renouvelables, solaire et éolien,
in renewables -- in solar and wind --
en Europe occidentale et en Asie.
in Western Europe and parts of Asia.
aujourd'hui dans le monde
right now in the world today
complete energy autonomy.
complète en termes d'énergie.
comes from Medellín,
vient de Medellin
hydroelectric plant,
hydroélectrique municipale,
its local needs,
ses propres besoins,
back onto the national grid.
son surplus au niveau national.
other cities just like it.
and multi-use solutions.
solutions intégrées et polyvalentes.
qui investiront dans des solutions
that are going to invest in solutions
mais plusieurs à la fois.
but that solve multiple problems.
public transport.
publics intégrés.
liaisons par bateau,
emissions and congestion.
peuvent être considérablement réduits.
over the last 30 years,
sur les 30 dernières années,
of Seoul's residents get to work
pour aller travailler
public transport systems
« tout automobile ».
à construire solidement
how to build resiliently,
of Dallas-Fort Worth.
Dallas-Fort Worth.
also doubled over the last 30 years.
aussi doublé ces 30 dernières années.
into edge cities and suburbia
alentours et les banlieues
ne pas construire,
to work using public transport -- five.
transports publics pour aller travailler.
some of the longest commuting times
parmi les plus longs
pilfering, stealing,
chapardent et volent,
la technologie de demain
to leapfrog to get there.
pour y arriver.
that's doing a lot of stealing,
ne pourra se faire
is only going to be enabled
leurs idées.
from one another.
dans des coalitions mondiales.
inner-city coalitions in the world today.
de villes dans le monde.
for nation-states.
Parliament of Mayors,
des maires,
that has gathered thousands together
des milliers de villes
pour villes intelligentes
100 villes résilientes
la notion de résilience.
is that when cities work together,
les villes travaillent ensemble,
but on the global stage.
sur le plan international.
potentially, a vote --
potentiellement, un vote
on their national sovereignty,
leur souveraineté nationale,
leur propre souveraineté.
that the local and the global
le local et le mondial
our politics accordingly.
en conséquence.
des maires et des responsables,
and meet mayors and civic leaders,
enthusiasm and effectiveness
l'enthousiasme et l'efficacité
international uncertainty,
internationale inédite,
sont paralysées,
institutions are paralyzed
21st-century visionaries.
la vision du 21ème siècle.
a right to -- a seat at the table.
de siéger à la même table.
ABOUT THE SPEAKER
Robert Muggah - Megacities expertRobert Muggah creates tools to understand cycles of violence in urban environments and opens dialogues on ways to confront them globally.
Why you should listen
Robert Muggah drills down through shadowy data on arms trafficking, urban violence and resilience in search of answers for a rapidly urbanizing society’s most troubling questions: Why are cities so violent, and increasingly fragile? Why are conflicts within nations replacing conflicts between them? And what strategies can we implement to reduce violence?
Muggah's high-tech toolkit includes new ways for citizens to collect, collate and understand data, such as the mapping arms data (MAD) tool. As the research director of the Igarapé Institute and the SecDev Foundation, he developed the tool in collaboration with the Peace Research Institute Oslo and with Google Ideas, winning accolades for the transparency it brings to the debate.
Robert Muggah | Speaker | TED.com