Es Devlin: Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology
埃斯 · 德夫林: 結合音樂與科技,令人目眩神迷的舞台設計
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"The Lehman Trilogy,"
The Lehman Trilogy 的場景,
of Western capitalism
within this single revolving cube,
單一個旋轉的立方體中呈現,
through the centuries.
around and through
with the simple, human origins
global financial systems
根源之下的簡單人性,
myself when I was younger.
up to your heart,
of your whole body
and heard it translated into music.
聽見它被轉化為音樂。
good at the violin,
of the second violin section
that we were making
more beautiful and powerful
have managed on our own.
large-scale performances,
of a symphony orchestra.
chess piece time tunnels
for Kanye West,
投影鯊魚缸、山景。
the most articulate sculpture,
能夠清楚傳達意象的雕塑,
of communication to an audience.
at its most condensed,
to be unlocked and unpacked.
to design Beyoncé's "Formation" tour,
《Formation》巡迴演唱會,
that Beyoncé wrote.
at four or five about bad dreams
看見電視上的一位傳教士,
if I put my hand to the TV.
他便會為我禱告。
an electric current running through me."
禱告宛如一股電流穿過我。
to Beyoncé as a child
to the back of the stadium.
of a hundred thousand people
with every word together,
each seeking one-to-one intimacy
we have to provide intimacy
this 60-foot-high, revolving,
the piece of paper in half.
underneath it all.
but of course translating from a sketch
要把草圖轉換成一個——
six-story building
working around the clock for three months,
不間斷地工作三個月。
〈 Formation 〉)
with that Illuminati mess
滿口光明會的胡說八道
and my cocky fresh
超閃亮的女王姿態
my Givenchy dress
我傲視一切
his Roc necklaces
所以我戴著他的項鍊
is the experience of the audience,
that the audience spend with us.
for a hundred thousand passengers.
artist The Weeknd,
of the audience,
is the liftoff, the beginning,
就是開頭——起飛的瞬間,
that you're working with
or crew to transport it.
或人員運送的東西。
in the arena, before the show starts.
就在表演開始前。
the story of how they came to get there,
如何來到這兒的故事,
to pay for the tickets.
outside the arena,
for an audience on their anticipation,
為熱切的觀眾精心設計
of the performer.
transformed into metaphor --
音樂轉化為隱喻,
and with three-dimensional portraiture,
許多像是面具或是立體的肖像。
Adele's first live concert in five years,
睽違五年的演唱會,
of her eyes asleep.
echoing around the arena,
在體育館裡迴盪著,
we're navigating the audience
我們帶領著觀眾跨越
of politics, poetry and music.
with the band and their creative teams,
和他們的創意團隊開會討論,
the band's past with their present,
as activists and artists,
參與者,如走鋼索般拿捏平衡,
to become protagonists
Have No Name")
Have No Name〉)
is like the end of a flight.
宛如飛行的尾聲。
out to the audience.
Take That 的案子,
an 80-foot high mechanical human figure
80 英呎高的機械人。
from music to mechanics,
entirely technically impossible.
在技術上完全不可行。
we took it to said no,
the way that it was achieved
control system together
onto a flatbed truck
without coming apart.
而不至於散落。
was that the dimension of its head
that it had to travel under on its tour.
限高最低的橋。
and annoyingly low bridge
pieces that we've worked on
out of Lake Constance,
從康士坦茲湖中升起,
of cards in the air
between sky and sea.
this flick of the wrists
that would be strong enough
that you don't see in this photograph
and support around the back,
that aren't on my website.
未曾在我網站上公開的照片。
for the audience to see,
as a stage designer,
of communicating something that's true.
傳遞一些真實的東西。
using things that are false?"
事物來傳遞真理嗎?」
the shows that I've worked on,
who is not looking at the stage.
不在注意舞台的人。
that I find equally fascinating,
that originates here,
設計了一個作品,
Gallery in London,
to donate one word to a collective poem.
single LED portrait
to the back of the stadium,
home with them,
當中的字句所編織而成的。
to the collective poem.
of an ever-evolving collective work.
共同創作中的一部分。
will take architectural form.
將以建築的形式呈現。
at the World Expo 2020.
英國館的設計。
it's never felt this divided.
with divergent voices.
而如此地吵雜,
in need of places
that this wooden sculpture,
a bit like that violin I used to play,
就像我以往演奏的小提琴,
can play and enter their word
a collective poem, a collective voice.
共同交織而成的詩和語言。
in machine learning.
the collective poem is pretty simple.
written by poets in the 19th century.
是大量 19 世紀的詩。
of intelligence, past and present,
by the words of Stephen Hawking.
he asked quite a simple question:
to come across another advanced life-form,
遇見另一種高等智慧生物、
would we speak as a planet?
代表我們的星球呢?
reaches every audience.
None of us can hold it.
in a dark place, devoid of light.
都從黑暗中開始,避開光線。
programming the lights,
to sculpt and carve light.
to shape and reshape light,
來形塑、重塑燈光,
that we no longer need to say.
over the last 25 years
我所創造的作品
in synaptic sculptures,
回憶、記憶神經元,
who were once present
and you've lost all your possessions.
或失去了所有財產。
that I learnt by heart a long time ago.
就牢記於心的詞句做結尾。
novelist E.M. Forster,
E · M · 福斯特於 1910 所寫,
before Europe, my continent,
still resonates
we're trying to make now.
the whole of her sermon.
in fragments no longer."
不再活在分裂之中。」
ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designerEs Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.
Why you should listen
Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light.
Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.
She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist.
Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch.
Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015.
Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.
Es Devlin | Speaker | TED.com