ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com
TED2019

Es Devlin: Mind-blowing stage sculptures that fuse music and technology

Es Devlin: De fascinantes sculptures scéniques qui unissent la musique et la technologie

Filmed:
561,439 views

Tout commence par un dessin qui évolue ensuite en un chef-d’œuvre visuel plus vrai que nature, une célébration des relations humaines. Suivez la mythique artiste et designer Es Devlin dans une visite imagée de son œuvre, notamment des sculptures scéniques emblématiques qu'elle a créées pour Beyoncé, Adele, Kanye West, U2 et bien d'autres – et également d'un aperçu de son projet pour la prochaine Exposition Universelle de 2020 à Dubaï.
- Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
These are sequencesséquences from a playjouer calledappelé
"The LehmanLehman TrilogyTrilogie,"
0
5553
3765
Voici les séquences d'une pièce nommée
« La trilogie Lehman »
00:21
whichlequel tracestraces the originsorigines
of WesternWestern capitalismcapitalisme
1
9342
5042
retraçant les origines
du capitalisme en Occident
00:26
in threeTrois hoursheures,
2
14408
1419
en trois heures,
00:27
with threeTrois actorsacteurs and a pianopiano.
3
15851
2455
avec trois acteurs et un piano.
00:31
And my rolerôle was to createcréer a stageétape designconception
4
19356
3829
Mon rôle était de créer un décor de scène
00:35
to writeécrire a visualvisuel languagela langue for this work.
5
23209
3514
afin d'écrire un langage visuel
pour cette œuvre.
00:39
The playjouer describesdécrit AtlanticAtlantique crossingspassages à niveau,
6
27699
3284
La pièce décrit
les traversées transatlantiques,
00:43
AlabamaAlabama cottoncoton fieldsdes champs,
7
31007
1853
les champs de cotons en Alabama,
00:44
NewNouveau YorkYork skylineslignes d’horizon,
8
32884
2150
la vue sur Manhattan, à New York.
00:47
and we framedEncadré the wholeentier thing
withindans this singleunique revolvingrenouvelable cubecube,
9
35058
4674
Nous avons inséré le tout à l'intérieur
du cube en rotation que vous voyez,
00:53
a kindgentil of kineticcinétiques cinemacinéma
throughpar the centuriesdes siècles.
10
41339
3996
un genre de cinéma en mouvement
à travers les siècles.
00:57
It's like a musicalmusical instrumentinstrument
11
45715
2603
C'est comme un instrument de musique
01:00
playedjoué by threeTrois performersartistes interprètes ou exécutants.
12
48342
1809
joué par trois interprètes.
01:03
And as they stepétape theirleur way
around and throughpar
13
51159
3209
Et alors qu'ils arpentent et traversent
01:06
the livesvies of the LehmanLehman brothersfrères,
14
54392
2564
la vie des frères Lehman,
01:08
we, the audiencepublic,
15
56980
2485
nous, le public,
01:11
begincommencer to connectrelier
with the simplesimple, humanHumain originsorigines
16
59489
3943
commençons à nous relier
aux simples origines humaines
01:15
at the rootracine of the complexcomplexe
globalglobal financialfinancier systemssystèmes
17
63456
4210
des systèmes financiers mondiaux complexes
01:19
that we're all still in thrallThrall to todayaujourd'hui.
18
67690
2119
dont nous sommes encore
aujourd'hui esclaves.
01:23
I used to playjouer musicalmusical instrumentsinstruments
myselfmoi même when I was youngerplus jeune.
19
71462
3553
Je jouais des instruments de musique
quand j'étais jeune.
01:27
My favoritepréféré was the violinviolon.
20
75650
1698
Mon préféré était le violon.
01:31
It was this intimateintime transfertransfert of energyénergie.
21
79227
2063
C'était ce transfert intime d'énergie.
01:34
You heldtenu this organicbiologique sculpturesculpture
up to your heartcœur,
22
82044
3838
Je tenais cette sculpture organique
au-dessus de mon cœur,
01:37
and you pouredversé the energyénergie
of your wholeentier bodycorps
23
85906
2694
je déversais l'énergie de tout mon corps
01:40
into this little piecepièce of woodbois,
and heardentendu it translatedtraduit into musicla musique.
24
88624
4855
dans cette petite pièce de bois
et je l'entendais traduite en musique.
01:46
And I was never particularlyparticulièrement
good at the violinviolon,
25
94088
2982
Je n'ai jamais été
particulièrement bonne en violon,
01:49
but I used to sitasseoir at the back
of the secondseconde violinviolon sectionsection
26
97094
5184
mais je m'asseyais à l'arrière
de la deuxième section de violon
01:54
in the HastingsHastings YouthJeunesse OrchestraOrchestre,
27
102302
2712
de l'orchestre des jeunes de Hastings,
01:57
scratchinggrattage away.
28
105038
1279
et je le faisais crisser.
01:59
We were all scratchinggrattage
29
107163
2709
Nous faisions tous crisser nos violons,
02:01
and marvelings'émerveiller at this symphonicsymphonique sounddu son
that we were makingfabrication
30
109896
4266
en nous émerveillant de la musique
symphonique que nous produisions.
02:06
that was so much
more beautifulbeau and powerfulpuissant
31
114186
2097
C'était bien plus beau et plus puissant
02:08
than anything we would ever
have managedgéré on our ownposséder.
32
116307
2523
que tout ce que
nous aurions pu faire seuls.
02:11
And now, as I createcréer
large-scalegrande échelle performancesles performances,
33
119836
4495
Et à présent, quand je crée
des représentations de grande envergure,
je travaille toujours avec des équipes
02:16
I am always workingtravail with teamséquipes
34
124355
1564
02:17
that are at leastmoins the sizeTaille
of a symphonySymphonie orchestraOrchestre.
35
125943
3796
de taille au moins semblable
à celle d'un orchestre symphonique.
02:21
And whetherqu'il s'agisse we are creatingcréer
36
129763
2481
Et que nous créions
02:24
these revolvingrenouvelable giantgéant
chesséchecs piecepièce time tunnelstunnels
37
132268
3984
ces tunnels temporels géants
sous forme de pièces d'échecs en rotation
02:28
for an operaopéra by RichardRichard WagnerWagner
38
136276
2583
pour un opéra de Richard Wagner
02:30
or sharkrequin tanksréservoirs and mountainsles montagnes
for KanyeKanye WestOuest,
39
138883
3846
ou des citernes de requins et
des montagnes pour Kanye West,
02:34
we're always seekingcherchant to createcréer
the mostles plus articulatearticuler sculpturesculpture,
40
142753
5755
nous cherchons toujours à créer
la scénographie la plus expressive,
02:40
the mostles plus poeticpoétiques instrumentinstrument
of communicationla communication to an audiencepublic.
41
148532
3747
l'instrument de communication
le plus poétique pour un public.
02:44
When I say poeticpoétiques,
42
152871
1873
Quand je dis poétique,
02:47
I just mean languagela langue
at its mostles plus condensedcondensée,
43
155426
3349
je fais référence à la langue
dans sa plus forme la plus condensée,
02:50
like a songchant lyricLyric,
44
158799
1397
comme les paroles d'une chanson,
02:53
a poeticpoétiques puzzlepuzzle
to be unlockeddéverrouillé and unpackeddéballé.
45
161204
3380
une énigme poétique
à déchiffrer et examiner.
02:57
And when we were preparingen train de préparer
to designconception BeyoncBeyoncé'sde "FormationFormation" tourtour,
46
165015
4657
Quand nous préparions le design
de la tournée Formation de Beyoncé,
03:01
we lookedregardé at all the lyricsParoles,
47
169696
2373
nous avons lu toutes les paroles
03:04
and we camevenu acrossà travers this poempoème
that BeyoncBeyoncé wrotea écrit.
48
172093
3865
et nous sommes tombés sur
ce poème que Beyoncé a écrit.
03:09
"I saw a TVTV preacherprédicateur when I was scaredeffrayé,
at fourquatre or fivecinq about badmal dreamsrêves
49
177191
4772
« J'ai vu un prédicateur à la télévision
à 4 ou 5h, effrayée par mes cauchemars.
03:13
who promisedpromis he'dil aurait say a prayerprière
if I put my handmain to the TVTV.
50
181987
4469
Il a promis qu'il prierait
si je posais ma main sur la télévision.
03:18
That's the first time I rememberrappelles toi prayerprière,
an electricélectrique currentactuel runningfonctionnement throughpar me."
51
186480
5174
C'est la première fois que je priais,
traversée par un courant électrique. »
03:23
And this TVTV that transmittedtransmis prayerprière
to BeyoncBeyoncé as a childenfant
52
191678
4445
Et la télévision qui transmettait
une prière à Beyoncé, enfant,
03:28
becamedevenu this monolithicmonolithique revolvingrenouvelable sculpturesculpture
53
196147
3196
est devenue cette sculpture
monolithique pivotante
03:31
that broadcastdiffusion BeyoncBeyoncé
to the back of the stadiumstade.
54
199367
3303
qui diffusait Beyoncé
jusqu'au fond du stade.
03:36
And the stadiumstade is a massMasse congregationCongrégation.
55
204003
3309
Le stade est un rassemblement de masse,
03:40
It's a temporarytemporaire populationpopulation
of a hundredcent thousandmille people
56
208795
3026
une population temporaire
de 100 000 personnes,
03:43
who have all come there to singchanter alongle long de
with everychaque wordmot togetherensemble,
57
211845
3353
venues toutes chanter en chœur
toutes les paroles,
03:47
but they'veils ont alsoaussi come there
eachchaque seekingcherchant one-to-oneun à un intimacyintimité
58
215222
5623
mais ils viennent aussi chercher
une intimité en tête à tête
03:52
with the performerartiste interprète ou exécutant.
59
220869
1341
avec l'artiste.
03:54
And we, as we conceiveconcevoir the showmontrer,
we have to providefournir intimacyintimité
60
222863
3113
En imaginant le concert,
nous devions offrir l'intimité
03:58
on a grandgrandiose scaleéchelle.
61
226000
1838
à grande échelle.
04:00
It usuallyd'habitude startsdéparts with sketchescroquis.
62
228705
1902
Cela débute souvent avec des croquis.
04:02
I was drawingdessin
this 60-foot-high-le pied-haute, revolvingrenouvelable,
63
230631
4786
Je dessinais ce portrait rotatif
de 18 mètres
04:07
broadcast-qualityqualité de diffusion portraitportrait of the artistartiste,
64
235441
2563
de l'artiste en qualité diffusion,
04:11
and then I toredéchirer
the piecepièce of paperpapier in halfmoitié.
65
239055
2380
puis je déchirais
la feuille de papier en deux.
04:13
I splitDivisé the maskmasque
66
241459
1819
Je changeais le masque
04:15
to try to accessaccès the humanHumain
underneathsous it all.
67
243302
3293
afin d'accéder à l'humain en dessous.
04:19
And it's one thing to do sketchescroquis,
but of coursecours translatingTraduction en cours from a sketchesquisser
68
247741
3714
Dessiner les croquis est une chose,
mais le traduire
04:23
into a tourabletouristique revolvingrenouvelable
six-storysix étages buildingbâtiment
69
251479
3853
en un bâtiment rotatif accessible
de six étages
04:27
tooka pris some exceptionalexceptionnel engineersingénieurs
workingtravail around the clockl'horloge for threeTrois monthsmois,
70
255356
3898
demandait des ingénieurs exceptionnels
travaillant nuit et jour pendant 3 mois,
04:31
untiljusqu'à finallyenfin we arrivedarrivée in MiamiMiami
71
259278
3612
jusqu'à finalement arriver à Miami
04:34
and openedouvert the showmontrer in AprilAvril 2016.
72
262914
2005
pour débuter le concert en avril 2016.
04:37
(VideoVidéo: CheersA bientôt)
73
265541
5814
(Vidéo : Applaudissements)
04:43
(MusicMusique: "FormationFormation," BeyoncBeyoncé)
74
271379
2595
(Musique : « Formation », Beyoncé)
04:45
BeyoncBeyoncé: Y'allY ' All hatershaters cornyringard
with that IlluminatiIlluminati messdésordre
75
273998
3555
Beyoncé : Vous, les ringards qui me
détestez, et dites que je suis Illuminati
04:50
PaparazziPaparazzi, catchcapture my flymouche,
and my cockyarrogant freshFrais
76
278387
3380
Les paparazzi, mitraillez bien mon style
insolent, ma beauté présomptueuse
04:54
I'm so recklesstéméraire when I rockRoche
my GivenchyGivenchy dressrobe
77
282244
3281
Si téméraire et dangereuse
quand je m'affiche dans ma robe Givenchy
04:58
I'm so possessivepossessif so I rockRoche
his RocRoc necklacescolliers
78
286072
3548
Si possessive que j'arbore ses chaînes Roc
05:01
My daddyPapa AlabamaAlabama
79
289930
1888
Un 'pa d'Alabama
05:03
MommaMomma LouisianaLouisiane
80
291842
1945
Une 'man de Louisiane
05:05
You mixmélanger that negroNegro with that CreoleCréole
81
293811
2151
Tu mélanges ce Nègre avec cette Créole
05:07
make a TexasTexas bamaBama
82
295986
1706
et t'obtiens une plouc texane
05:10
(MusicMusique endsprend fin)
83
298533
1865
(La musique s'arrête)
05:12
I call my work --
84
300422
1524
J'appelle mon travail –
05:13
(CheersA bientôt, applauseapplaudissements)
85
301970
1001
(Applaudissements)
05:14
Thank you.
86
302995
1150
Merci.
05:16
(CheersA bientôt, applauseapplaudissements)
87
304169
1668
(Acclamations, applaudissements)
05:17
I call my work stageétape sculpturesculpture,
88
305861
2975
J'appelle mon travail
la sculpture scénique,
05:21
but of coursecours what's really beingétant sculptedsculpté
is the experienceexpérience of the audiencepublic,
89
309836
4192
mais bien sûr, ce qui est sculpté,
c'est le ressenti du public.
05:26
and as directorsadministrateurs and designersconcepteurs,
90
314052
2277
En tant que
metteurs en scène et designers,
05:28
we have to take responsibilityresponsabilité
91
316353
1452
nous avons la responsabilité
05:29
for everychaque minuteminute
that the audiencepublic spenddépenser with us.
92
317829
2643
de chaque minute
que le public passe avec nous.
05:33
We're a bitbit like pilotspilotes
93
321045
2218
Nous sommes un peu comme
des pilotes de ligne
05:35
navigatingnavigation dans a flightvol pathchemin
for a hundredcent thousandmille passengerspassagers.
94
323287
4261
guidant 100 000 passagers
sur une route aérienne.
05:40
And in the caseCas of the CanadianCanadien
artistartiste The WeekndWeeknd (En),
95
328413
3597
Pour l'artiste canadien The Weeknd,
05:44
we translatedtraduit this flightvol pathchemin literallyLittéralement
96
332034
2658
nous avons traduit l'esprit
de cette route aérienne
05:46
into an origamiOrigami paperpapier foldingpliant airplaneavion
97
334716
4370
à travers un origami pliable
d'avion en papier
05:51
that tooka pris off over the headstêtes
of the audiencepublic,
98
339110
2552
qui décolle au-dessus
des gens dans le public,
05:53
brokecassé apartune part in mid-flightplein vol, complicationscomplications,
99
341686
2381
pour se désagréger au milieu du vol
05:56
and then roseRose out of the ashescendres restoredrestaurée
100
344091
3578
et ressortir ensuite rétabli des cendres,
05:59
at the endfin of the showmontrer.
101
347693
1787
à la fin du concert.
06:01
And like any flightvol,
102
349504
1801
Comme pour chaque vol,
06:04
the mostles plus delicatedélicat partpartie
is the liftoffdécollage, the beginningdébut,
103
352256
3216
la partie la plus délicate
est le décollage, le début,
06:07
because when you designconception a poppop concertconcert,
104
355496
1867
car quand vous concevez un concert pop,
06:09
the primepremier materialMatériel
that you're workingtravail with
105
357387
2988
la matière première
sur laquelle vous travaillez
06:12
is something that doesn't take truckscamions
or crewéquipage to transporttransport it.
106
360399
4548
ne doit pas fournir beaucoup
d'efforts à transporter.
06:16
It doesn't costCoût anything,
107
364971
1490
Cela ne coûte rien,
06:18
and yetencore it fillsremplit everychaque atomatome of airair
in the arenaarène, before the showmontrer startsdéparts.
108
366485
5429
pourtant, avant le début du concert,
chaque atome d'air en est rempli.
06:23
It's the audience'sdes spectateurs anticipationanticipation.
109
371938
2523
C'est ce qu'attend le public.
06:27
EveryoneTout le monde bringsapporte with them
the storyrécit of how they camevenu to get there,
110
375786
3108
Chacun amène avec soi
l'histoire de ce qui l'a mené jusqu'ici,
06:30
the distancesles distances they traveledvoyagé,
111
378918
1398
les distances qu'il a parcourues,
06:32
the monthsmois they had to work
to payPayer for the ticketsdes billets.
112
380340
2403
les mois de travail pour payer le billet.
06:34
SometimesParfois they sleepdormir overnightpendant la nuit
outsideà l'extérieur the arenaarène,
113
382767
3481
Parfois, ils passent la nuit
dehors près du stade
06:38
and our first tasktâche is to deliverlivrer
for an audiencepublic on theirleur anticipationanticipation,
114
386272
4702
et notre mission première est d'offrir
au public ce qu'il attend,
06:42
to deliverlivrer theirleur first sightvue
of the performerartiste interprète ou exécutant.
115
390998
3452
un premier contact mémorable
avec l'artiste.
06:48
When I work with menHommes,
116
396404
1937
Quand je travaille avec des hommes,
06:51
they're quiteassez happycontent to have theirleur musicla musique
transformedtransformé into metaphormétaphore --
117
399032
4508
ils sont heureux de voir leur musique
transformée en métaphore –
06:55
spaceflightsvols spatiaux, mountainsles montagnes.
118
403564
1920
des vaisseaux spatiaux, des montagnes.
06:58
But with womenfemmes, we work a lot with masksmasques
and with three-dimensionaltridimensionnel portraiturePortrait,
119
406917
4889
Avec les femmes, nous travaillons plus
sur des masques et des portraits 3D,
07:03
because the fansfans of the femalefemelle artistartiste
120
411830
2500
car les admirateurs d'une artiste féminine
07:06
cravedemander her facevisage.
121
414354
1563
désirent voir son visage.
07:09
And when the audiencepublic arrivedarrivée to see
Adele'sAdele first livevivre concertconcert in fivecinq yearsannées,
122
417746
5002
Quand le public est venu voir le premier
concert live d'Adele en cinq ans,
07:14
they were metrencontré with this imageimage
of her eyesles yeux asleependormi.
123
422772
2983
ils ont été reçus par
cette image d'elle les yeux fermés.
07:18
If they listenedécouté carefullysoigneusement,
124
426964
1800
S'ils y ont prêté attention,
07:20
they would hearentendre her sleepingen train de dormir breathsouffle
echoingse faisant l’écho around the arenaarène,
125
428788
4031
ils ont entendu sa respiration en train
de dormir, se diffusant dans le stade,
07:24
waitingattendre to wakeréveiller up.
126
432843
2045
attendant de se réveiller.
07:26
Here'sVoici how the showmontrer begana commencé.
127
434912
1260
Voici comment le concert a démarré.
07:28
(VideoVidéo: CheersA bientôt, applauseapplaudissements)
128
436775
5516
(Vidéo : Acclamations, applaudissements)
07:34
(MusicMusique)
129
442315
1001
(Musique)
07:35
AdeleAdele: HelloSalut.
130
443340
1277
Adele : Bonjour.
07:36
(CheersA bientôt, applauseapplaudissements)
131
444641
6732
(Applaudissements)
07:48
EsEs DevlinDevlin: With U2,
we're navigatingnavigation dans the audiencepublic
132
456062
2704
Es Devlin : Avec U2,
nous voyagions dans le public
07:50
over a terrainterrain that spanstravées threeTrois decadesdécennies
of politicspolitique, poetrypoésie and musicla musique.
133
458790
5205
sur un terrain couvrant trois décennies
de politique, de poésie et de musique.
07:56
And over manybeaucoup monthsmois, meetingréunion
with the bandB: et and theirleur creativeCréatif teamséquipes,
134
464949
3584
Après plusieurs mois à rencontrer
le groupe et ses équipes créatives,
08:00
this is the sketchesquisser that keptconservé recurringrécurrents,
135
468557
1857
voici l'image qui revenait sans cesse,
08:02
this lineligne, this streetrue,
136
470438
2478
celle d'une ligne, d'une rue,
08:06
the streetrue that connectsse connecte
the band'sgroupe pastpassé with theirleur presentprésent,
137
474483
2811
la rue qui connecte le passé
du groupe à son présent,
08:09
the tightropesur la corde raide that they walkmarche
as activistsmilitants and artistsartistes,
138
477318
3958
la corde raide sur laquelle ils ont marché
en tant qu'activistes et artistes,
08:13
a walkmarche throughpar cinemacinéma
139
481300
1666
une virée à travers le cinéma
08:14
that allowspermet the bandB: et
to becomedevenir protagonistsprotagonistes
140
482990
2885
qui a permis au groupe de devenir acteur
08:17
in theirleur ownposséder poetrypoésie.
141
485899
1182
de sa propre poésie.
08:19
(MusicMusique: U2'sde "Where the StreetsRues
Have No NameNom")
142
487105
3350
(Musique : U2 « Là où les rues
n'ont pas de noms »)
08:22
BonoBono: I wannaJe veux runcourir
143
490479
2142
Bono : Je veux courir
08:26
I want to hidecacher
144
494041
2747
Je veux me cacher
08:29
I wannaJe veux tearlarme down the wallsdes murs
145
497820
3857
je veux démolir les murs
08:33
That holdtenir me insideà l'intérieur
146
501701
3031
qui me retiennent prisonnier
08:38
EsEs DevlinDevlin: The endfin of the showmontrer
is like the endfin of a flightvol.
147
506593
2859
Es Devlin: La fin du concert
ressemble à la fin d'un vol.
08:41
It's an arrivalarrivée.
148
509476
1458
C'est une arrivée.
08:42
It's a transfertransfert from the stageétape
out to the audiencepublic.
149
510958
4214
C'est un transfert de la scène au public.
08:47
For the BritishBritannique bandB: et Take That,
150
515978
2343
Pour le groupe britannique Take That,
08:50
we endedterminé the showmontrer by sendingenvoi
an 80-foot-pied highhaute mechanicalmécanique humanHumain figurefigure
151
518345
4492
on a envoyé, à la fin du concert,
un androïde de 24 mètres de haut
08:54
out to the centercentre of the crowdfoule.
152
522861
2202
en plein milieu de la foule.
08:57
(MusicMusique)
153
525087
7000
(Musique)
09:05
Like manybeaucoup translationstraductions
from musicla musique to mechanicsmécanique,
154
533546
3283
Comme tant d'autres adaptations
de la musique en mécanique,
09:08
this one was initiallyinitialement deemedréputé
entirelyentièrement technicallytechniquement impossibleimpossible.
155
536853
3280
on l'avait d'abord jugée totalement
impossible sur le plan technique.
09:13
The first threeTrois engineersingénieurs
we tooka pris it to said no,
156
541039
3389
Les trois premiers ingénieurs
consultés nous ont dit non,
09:16
and eventuallyfinalement,
the way that it was achievedatteint
157
544452
2389
et, finalement, nous avons réussi
09:18
was by keepingen gardant the entiretout
controlcontrôle systemsystème togetherensemble
158
546865
3665
en conservant toutes les pièces
du système de contrôle ensemble
09:22
while it touredvisité around the countryPays,
159
550554
1667
pendant qu'il parcourait le pays.
09:24
so we had to foldplier it up
ontosur a flatbedà plat truckun camion
160
552245
2878
Il fallait le replier
sur un camion à plateau
afin qu'il puisse voyager
sans se désolidariser.
09:27
so it could tourtour around
withoutsans pour autant comingvenir apartune part.
161
555147
2151
09:29
And of coursecours, what this meantsignifiait
was that the dimensiondimension of its headtête
162
557322
3572
Et bien sûr, cela voulait dire que
les dimensions de sa tête
09:32
was entirelyentièrement determineddéterminé
163
560918
1976
étaient entièrement basées
09:34
by the lowestle plus bas motorwayautoroute bridgepont
that it had to travelVoyage underen dessous de on its tourtour.
164
562918
4793
par la hauteur du plus petit pont routier
qu'il devait traverser pendant la tournée.
09:39
And I have to tell you that it turnsse tourne out
165
567735
2446
Et je dois avouer
09:42
there is an unavoidableinévitable
and annoyinglyfâcheusement lowfaible bridgepont
166
570205
3689
qu'il y a un pont inévitable
terriblement bas
09:45
lowfaible bridgepont just outsideà l'extérieur HamburgHamburg.
167
573918
1537
juste à la sortie de Hambourg.
09:47
(LaughterRires)
168
575479
3329
(Rires)
09:50
(MusicMusique)
169
578832
5967
(Musique)
09:56
AnotherUn autre of the mostles plus technicallytechniquement complexcomplexe
piecesdes morceaux that we'venous avons workedtravaillé on
170
584823
5008
Un autre spectacle techniquement très
complexe sur lequel nous avons travaillé
10:01
is the operaopéra "CarmenCarmen"
171
589855
1677
a été l'opéra de Carmen
10:03
at BregenzBregenz FestivalFestival in AustriaAutriche.
172
591556
2338
au Festival de Bregenz, en Autriche.
10:07
We envisagedenvisagée Carmen'sCarmen handsmains risingen hausse
out of LakeLake ConstanceConstance,
173
595258
4470
Nous avions imaginé les mains de Carmen
sortant du lac de Constance,
10:11
and throwinglancement this deckplate-forme
of cardscartes in the airair
174
599752
2093
jetant son jeu de cartes en l'air,
10:13
and leavingen quittant them suspendedsuspendu
betweenentre skyciel and seamer.
175
601869
2747
cartes qui resteraient suspendues
entre le ciel et le lac.
10:16
But this transienttransitoire gesturegeste,
this flickFlick of the wristspoignets
176
604640
4150
Mais ce geste éphémère,
ce coup de poignet,
10:20
had to becomedevenir a structurestructure
that would be strongfort enoughassez
177
608814
2762
devait devenir une structure assez solide
10:23
to withstandrésister two AustrianAutrichien wintershivers.
178
611600
2245
pour tenir deux hivers autrichiens.
10:27
So there's an awfulterrible lot
that you don't see in this photographphotographier
179
615123
2951
Il y a tellement de choses
qu'on ne voit pas sur cette photo
10:30
that's workingtravail really harddifficile.
180
618098
1977
et qui demandent un vrai travail.
10:32
It's a lot of ballastballast and structurestructure
and supportsoutien around the back,
181
620099
3968
Il y a beaucoup de lest, d'armature
et d'appuis à l'arrière.
10:36
and I'm going to showmontrer you the photosPhotos
that aren'tne sont pas on my websitesite Internet.
182
624091
3245
Je vais vous montrer les photos
qui ne figurent pas en ligne.
10:40
They're photosPhotos of the back of a setensemble,
183
628075
2106
Ce sont des photos
de l'arrière du plateau,
10:42
the partpartie that's not designedconçu
for the audiencepublic to see,
184
630205
3465
la partie qui n'est pas conçue
pour que le public la voie
10:46
howevertoutefois much work it's doing.
185
634270
1654
quel que soit le travail requis.
10:52
And you know, this is actuallyréellement the dilemmadilemme
186
640185
2612
Et c'est un vrai dilemme
10:55
for an artistartiste who is workingtravail
as a stageétape designerdesigner,
187
643962
2370
pour un artiste qui crée
des décors de scènes,
10:58
because so much of what I make is fakefaux,
188
646356
4876
car la majeure partie
de ce que je fais est faux,
11:03
it's an illusionillusion.
189
651256
1301
c'est une illusion.
11:06
And yetencore everychaque artistartiste workstravaux in pursuitpoursuite
of communicatingcommunicant something that's truevrai.
190
654073
4905
Et pourtant, tous les artistes
cherchent à exprimer une vérité.
11:12
But we are always askingdemandant ourselvesnous-mêmes:
191
660033
3055
On se demande toujours :
11:15
"Can we communicatecommuniquer truthvérité
usingen utilisant things that are falsefaux?"
192
663112
2961
« Peut-on exprimer la vérité
en usant de mirages ? »
11:20
And now when I attendassister à
the showsmontre that I've workedtravaillé on,
193
668264
3428
Quand j'assiste aux spectacles
sur lesquels j'ai travaillé,
11:23
I oftensouvent find I'm the only one
who is not looking at the stageétape.
194
671716
3428
je me retrouve souvent à être la seule
à ne pas regarder la scène.
11:28
I'm looking at something
that I find equallyégalement fascinatingfascinant,
195
676404
5275
Je regarde quelque chose
que je trouve tout aussi fascinant,
11:33
and it's the audiencepublic.
196
681703
1161
c'est le public.
11:34
(CheersA bientôt)
197
682888
1975
(Acclamations)
11:36
I mean, where elseautre do you witnesstémoin this:
198
684887
1897
Dans quel autre endroit
verriez-vous ceci :
11:38
(CheersA bientôt)
199
686808
1001
(Acclamations)
11:39
this manybeaucoup humanshumains, connectedconnecté, focusedconcentré,
200
687833
3626
tous ces humains, connectés, concentrés,
11:43
undistractedsans distraction and unfragmentednon fragmenté?
201
691483
3325
absorbés et rassemblés ?
11:48
And latelydernièrement, I've beguncommencé to make work
that originatesprovient here,
202
696573
2762
Récemment, j'ai commencé un travail
qui trouve sa source
11:52
in the collectivecollectif voicevoix of the audiencepublic.
203
700478
2579
dans la voix collective du public.
11:56
"PoemPoème PortraitsPortraits" is a collectivecollectif poempoème.
204
704535
3205
« Les Portraits d'un poème »
est un poème collectif.
12:00
It begana commencé at the SerpentineSerpentine
GalleryGalerie in LondonLondres,
205
708669
2358
Il a commencé
à la Galerie Serpentine de Londres,
12:03
and everybodyTout le monde is invitedinvité
to donatefaire un don one wordmot to a collectivecollectif poempoème.
206
711051
5905
tout le monde est invité à laisser
un mot dans un poème collectif.
12:08
And insteadau lieu of that largegrand
singleunique LED portraitportrait
207
716980
3342
Et, au lieu de ce grand portrait LED
12:12
that was broadcastingradiodiffusion
to the back of the stadiumstade,
208
720346
2372
qui était diffusé au fond du stade,
12:14
in this caseCas, everychaque membermembre of the audiencepublic
209
722742
2294
chaque membre du public
12:17
getsobtient to take theirleur ownposséder portraitportrait
home with them,
210
725060
2245
peut emporter son portrait avec lui,
12:19
and it's woventissé in with the wordsmots
211
727329
2462
tissé avec les mots
qu'il a apportés au poème collectif.
12:21
that they'veils ont contributedcontribué
to the collectivecollectif poempoème.
212
729815
2793
12:24
So they keep a fragmentfragment
of an ever-evolvingen constante évolution collectivecollectif work.
213
732632
3960
Il garde ainsi un fragment d'une œuvre
en perpétuelle évolution.
12:29
And nextprochain yearan, the collectivecollectif poempoème
will take architecturalarchitectural formforme.
214
737833
3418
Et l'année prochaine, le poème collectif
prendra une forme architecturale.
12:35
This is the designconception for the UKUK PavilionPavillon
at the WorldMonde ExpoExpo 2020.
215
743640
5206
Voici le projet de pavillon britannique
pour l'Exposition Universelle de 2020.
12:42
The UKUK ...
216
750569
1150
Le Royaume-Uni...
12:45
In my lifetimedurée de vie,
it's never feltse sentait this divideddivisé.
217
753089
2642
De mon vivant,
on ne s'est jamais senti aussi divisé.
12:49
It's never feltse sentait this noisybruyant
with divergentdivergent voicesvoix.
218
757160
4049
Les divisions n'ont jamais semblé
aussi présentes.
12:53
And it's never feltse sentait this much
in need of placesdes endroits
219
761233
3063
Et il n'y jamais eu autant besoin de lieux
12:56
where voicesvoix mightpourrait connectrelier and convergeconvergent.
220
764320
2036
où se connecter et converger.
12:58
And it's my hopeespérer
that this woodenen bois sculpturesculpture,
221
766380
3859
J'ai l'espoir que cette sculpture en bois,
13:02
this woodenen bois instrumentinstrument,
a bitbit like that violinviolon I used to playjouer,
222
770263
2906
cet instrument de bois,
un peu comme ce violon dont je jouais,
13:05
mightpourrait be a placeendroit where people
can playjouer and enterentrer theirleur wordmot
223
773193
5629
soit un lieu où les gens peuvent
jouer et proposer leurs mots
13:10
at one endfin of the conecône,
224
778846
1577
à l'une des extrémités du cône,
13:12
emergeémerger at the other endfin of the buildingbâtiment,
225
780447
2296
en émerger à l'autre extrémité
13:14
and find that theirleur wordmot has joinedrejoint
a collectivecollectif poempoème, a collectivecollectif voicevoix.
226
782767
4299
et constater que leur mot a rejoint
un poème collectif, une voix commune.
13:20
(MusicMusique)
227
788796
7108
(Musique)
13:34
These are simplesimple experimentsexpériences
in machinemachine learningapprentissage.
228
802149
3762
Voici des expériences simples
d'apprentissage automatique.
13:38
The algorithmalgorithme de that generatesgénère
the collectivecollectif poempoème is prettyjoli simplesimple.
229
806769
5338
L'algorithme qui génère
le poème collectif est assez simple.
13:44
It's like predictiveprédictive texttexte,
230
812131
1707
C'est comme de l'écriture intuitive,
13:45
only it's trainedqualifié on millionsdes millions of wordsmots
writtenécrit by poetspoètes in the 19thth centurysiècle.
231
813862
5830
basée sur des millions de mots
écrits par des poètes du 19ème siècle.
13:51
So it's a sortTrier of convergenceconvergence
of intelligenceintelligence, pastpassé and presentprésent,
232
819716
4980
C'est donc une sorte de convergence
d'intelligence, passée et présente,
13:56
organicbiologique and inorganicinorganique.
233
824720
1805
organique et non organique.
13:59
And we were inspiredinspiré
by the wordsmots of StephenStephen HawkingHawking.
234
827547
3214
Nous avons été inspirés
par les mots de Stephen Hawking.
14:02
TowardsVers the endfin of his life,
he askeda demandé quiteassez a simplesimple questionquestion:
235
830785
3611
Vers la fin de sa vie,
il se posait une question simple :
14:06
If we as a speciesespèce were ever
to come acrossà travers anotherun autre advancedAvancée life-formforme de vie,
236
834420
6299
si, en tant qu'espèce, nous rencontrions
une autre forme de vie évoluée,
14:12
an advancedAvancée civilizationcivilisation,
237
840743
2448
une civilisation avancée
14:15
how would we speakparler to them?
238
843215
1530
comment leur parlerions-nous ?
14:17
What collectivecollectif languagela langue
would we speakparler as a planetplanète?
239
845808
3691
Quelle langue commune parlerions-nous
en tant que planète ?
14:23
The languagela langue of lightlumière
reachesatteint everychaque audiencepublic.
240
851941
3698
Le langage lumineux atteint
tous les publics.
14:28
All of us are touchedtouché by it.
NoneAucun of us can holdtenir it.
241
856474
2683
Nous en sommes tous touchés.
Personne ne peut y résister.
14:32
And in the theaterthéâtre, we begincommencer eachchaque work
in a darkfoncé placeendroit, devoiddépourvu of lightlumière.
242
860514
5563
Au théâtre, on commence chaque pièce
dans un endroit sombre, sans lumière.
14:38
We stayrester up all night focusingse concentrer the lightslumières,
programmingla programmation the lightslumières,
243
866101
3543
Nous restons debout toute la nuit,
fixant la lumière, programmant la lumière,
14:42
tryingen essayant to find newNouveau waysfaçons
to sculptSculpt and carvetailler lightlumière.
244
870812
2912
essayant de trouver de nouvelles façons
de tailler et sculpter la lumière.
14:47
(MusicMusique)
245
875074
4371
(Musique)
14:51
This is a portraitportrait of our practiceentraine toi,
246
879469
4555
Voici un portrait de nos pratiques,
14:57
always seekingcherchant newNouveau waysfaçons
to shapeforme and reshaperemodeler lightlumière,
247
885494
4081
toujours en quête de nouvelles façons
de modeler et remodeler la lumière,
15:01
always findingdécouverte wordsmots for things
that we no longerplus long need to say.
248
889599
4222
cherchant toujours des mots pour
ce que nous n'avons plus besoin de dire.
15:08
And I want to say that this,
249
896637
3771
Et je veux dire que ceci,
15:13
and everything that I've just shownmontré you,
250
901218
2529
et tout ce que je viens de vous montrer,
15:15
no longerplus long existsexiste in physicalphysique formforme.
251
903771
2304
n'existe plus sous forme physique.
15:18
(MusicMusique)
252
906099
2832
(Musique)
15:20
In factfait, mostles plus of what I've madefabriqué
over the last 25 yearsannées
253
908955
2566
En fait, beaucoup de mes réalisations
de ces 25 dernières années
15:23
doesn't existexister anymoreplus.
254
911545
1717
n'existent plus.
15:25
But our work enduresendure in memoriessouvenirs,
in synapticsynaptique sculpturesdes sculptures,
255
913286
4552
Mais notre travail perdure dans nos
mémoires, dans des sculptures synaptiques,
15:29
in the mindsesprits of those
who were onceune fois que presentprésent
256
917862
3199
dans les esprits de ceux
qui étaient alors présents
15:33
in the audiencepublic.
257
921085
1420
dans le public.
15:34
(MusicMusique)
258
922529
2909
(Musique)
15:37
I onceune fois que readlis that a poempoème learntappris by heartcœur
259
925462
4746
J'ai lu, un jour,
qu'un poème appris par cœur
15:43
is what you have left,
260
931231
2167
est tout ce qu'il vous reste,
15:45
what can't be lostperdu,
261
933422
2108
ce qui ne peut pas être perdu,
15:47
even if your housemaison burnsbrûle down
and you've lostperdu all your possessionspossessions.
262
935554
4132
même si votre maison brûle
et que vous perdez tous vos biens.
15:51
I want to endfin with some lineslignes
that I learntappris by heartcœur a long time agodepuis.
263
939710
4844
Je voudrais conclure avec quelques lignes
apprises par cœur, il y a très longtemps.
15:56
(MusicMusique)
264
944578
2521
(Musique)
15:59
They're writtenécrit by the EnglishAnglais
novelistromancier E.M. ForsterForster,
265
947123
2881
Elles ont été écrites par
le romancier anglais E. M. Forster,
16:02
in 1910, just a fewpeu yearsannées
before EuropeL’Europe, my continentcontinent,
266
950028
4642
en 1910, quelques années
avant que l'Europe, mon continent,
16:06
(MusicMusique)
267
954694
1631
(Musique)
16:08
begana commencé tearingdéchirure itselfse apartune part.
268
956349
1746
ne commence à se déchirer.
16:10
(MusicMusique)
269
958119
1898
(Musique)
16:12
And his call to convergenceconvergence
still resonatesrésonne
270
960041
2841
Et son appel à l'unité résonne encore
16:14
throughpar mostles plus of what
we're tryingen essayant to make now.
271
962906
2372
dans la plupart des choses
que nous faisons maintenant.
16:17
(MusicMusique)
272
965302
1468
(Musique)
16:18
"Only connectrelier! That was
the wholeentier of her sermonsermon.
273
966794
4958
« Il suffit de mettre en communication !
En cela tenait tout son sermon.
16:23
Only connectrelier the proseen prose and the passionla passion,
274
971776
3089
Il suffit de mettre en communication
la prose et la passion,
16:26
and bothtous les deux will be exaltedhaut placé,
275
974889
3001
et toutes deux s’élèveront.
16:29
And humanHumain love will be seenvu at its heightla taille.
276
977914
4310
On contemplera
l’amour humain à sa hauteur.
16:34
Only connectrelier! And livevivre
in fragmentsfragments no longerplus long."
277
982248
4801
Il suffit de mettre en communication !
Pour ne plus vivre en fragments. »
16:41
Thank you.
278
989090
1151
Merci.
16:42
(ApplauseApplaudissements)
279
990265
7000
(Applaudissements)
Translated by Prince Yanel BOKO GOUNOU
Reviewed by Jules Daunay

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Es Devlin - Artist, designer
Es Devlin is an artist and designer practicing across the worlds of art, music and technology.

Why you should listen

Es Devlin is an artist and stage designer. She is known for creating large-scale performative sculptures and environments that fuse music, language and light. 

Devlin has conceived touring stage sculptures for Beyoncé, U2, Adele, The Weeknd and Kanye West as well as two decades of design for opera, drama and dance worldwide.

She is supported by a small team of talented designers at Studio Es Devlin who help develop and execute the design work as well as supporting Es’s expanding practice as a solo exhibiting artist. 

Devlin's fluorescent red Fifth Lion roared AI-generated collective poetry to crowds in London's Trafalgar Square in September 2018. The 2016 MIRRORMAZE in Peckham, London, and ROOM 2022 at Miami Art Basel 2017 both explored reflective labyrinthine geometries and narratives. In 2018 she collaborated with theoretical physicist Carlo Rovelli on an interpretation of The Order of Time read by Benedict Cumberbatch. 

Her practice was the subject of the Netflix documentary series Abstract: The Art Of Design, and she has been named artistic director of the 2020 London Design Biennale. Devlin has been awarded the London Design Medal, three Olivier Awards and a UAL fellowship. She has been named RSA Royal Designer For Industry and was made OBE in 2015. 

Studio Es Devlin is designing the UK Pavilion at The World Expo 2020. The Poem Pavilion will continue Devlin's work in AI-generated collective poetry first conceived with Hans Ulrich Obrist at the Serpentine Gallery In London.

More profile about the speaker
Es Devlin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee