ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Nina Tandon: Could tissue engineering mean personalized medicine?

نينا تاندون: هل يمكن لهندسة الأنسجة أن تصبح "الطب الشخصي المتقدم"؟

Filmed:
1,204,216 views

جسد كل واحد منّـا هو فريد من نوعه تماماً، وهو يعكس نظرة جميلة للتأمل؛ ولكن عندما نأتي لعلاج المرض - فإن كل جسم يتفاعل بشكل مختلف، وأحياناً بطريقة لا يمكن التنبؤ بها، للعلاج الإفتراضي. مهندسة الأنسجة نينا تاندون تُحدثنا عن الحلول الممكنة: استخدام الخلايا الجذعية المحفزة لبناء نماذج شخصية من أجهزة الجسم لاختبار عقاقير جديدة وعلاجات، وتخزينها على رقائق الكمبيوتر. (لنسميه الطب الشخصي المتقدم.)
- Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'd like to showتبين you a videoفيديو of some of the modelsعارضات ازياء
0
843
2045
أود أن اريكم فيديو لبعض العينات
00:18
I work with.
1
2888
1589
التي اعمل معها
00:20
They're all the perfectفي احسن الاحوال sizeبحجم, and they don't have an ounceأوقية of fatسمين.
2
4477
3538
جميعهم مثاليي البنية، ولا يحملون اية دهون
00:23
Did I mentionأشير they're gorgeousرائع?
3
8015
2538
ألم أقل لكم انهن فائقات الجمال؟
00:26
And they're scientificعلمي modelsعارضات ازياء? (Laughsيضحك)
4
10553
3130
و أنها نماذج علمية؟ (ضحك)
00:29
As you mightربما have guessedخمنت, I'm a tissueمناديل ورقية engineerمهندس,
5
13683
2343
كما قد تكونوا توقعتم، أنا مهندسة أنسجة حيوية
00:31
and this is a videoفيديو of some of the beatingالضرب heartقلب
6
16026
2449
وهذا شريط فيديو لبعض من القلب النابض
00:34
that I've engineeredمهندسة in the labمختبر.
7
18475
2216
التي بنيتها في المختبر.
00:36
And one day we hopeأمل that these tissuesمناديل
8
20691
1882
ويوم ما.. نأمل بان تكون هذه الأنسجة
00:38
can serveتخدم as replacementإستبدال partsأجزاء for the humanبشري bodyالجسم.
9
22573
2944
بمثابة اعضاء بديلة لجسم الإنسان.
00:41
But what I'm going to tell you about todayاليوم
10
25517
2280
ولكن ما سوف اخبركم به اليوم
00:43
is how these tissuesمناديل make awesomeرائع modelsعارضات ازياء.
11
27797
4447
هو كيف ستكون هذه الأنسجة نماذج رائعة.
00:48
Well, let's think about the drugالمخدرات screeningتحري processمعالج for a momentلحظة.
12
32244
2727
حسنا، دعونا للحظة نفكر بعملية اختبار الادوية
00:50
You go from drugالمخدرات formulationصيغة, labمختبر testingاختبارات, animalحيوان testingاختبارات,
13
34971
2978
ننتقل من صياغة الادوية، لاختبارات المعامل، للاختبارات الحيوانية
00:53
and then clinicalمرضي trialsمحاكمات, whichالتي you mightربما call humanبشري testingاختبارات,
14
37949
2503
ومن ثم للاختبارات الصيدلية، او ما نسميها الاختبارات البشرية،
00:56
before the drugsالمخدرات get to marketسوق.
15
40452
2265
قبل وصول الأدوية إلى السوق
00:58
It costsالتكاليف a lot of moneyمال, a lot of time,
16
42717
3143
تكلف العملية الكثير من المال، والكثير من الوقت،
01:01
and sometimesبعض الأحيان, even when a drugالمخدرات hitsالزيارات the marketسوق,
17
45860
2810
وفي بعض الأحيان، حتى عندما تنزل الأدوية إلى السوق،
01:04
it actsأعمال in an unpredictableلا يمكن التنبؤ به way and actuallyفعلا hurtsيؤلم people.
18
48670
3935
فإنه لايمكن التنبئ بنتائجها وقد تضر الناس
01:08
And the laterفي وقت لاحق it failsفشل, the worseأسوأ the consequencesالآثار.
19
52605
4087
وكل ما تأخرت هذه النتائج، كلما زادت المساوئ.
01:12
It all boilsالدمامل down to two issuesمسائل. One, humansالبشر are not ratsالفئران,
20
56692
4184
وكل شيء ينحدر لسببين. الأول، الناس ليسوا فئراناً،
01:16
and two, despiteعلى الرغم من our incredibleلا يصدق similaritiesالتشابه to one anotherآخر,
21
60876
4088
والثاني، رغم التشابه الكبير بين بعضنا البعض،
01:20
actuallyفعلا those tinyصغيرة جدا differencesاختلافات betweenما بين you and I
22
64964
2441
فان تلك الاختلافات الصغيرة بيني أنا وأنت
01:23
have hugeضخم impactsالآثار with how we metabolizeاستقلاب drugsالمخدرات
23
67405
2509
لها آثار ضخمة على كيفية أستجابتنا للأدوية
01:25
and how those drugsالمخدرات affectتؤثر us.
24
69914
1869
وكيفية تأثيرها علينا.
01:27
So what if we had better modelsعارضات ازياء in the labمختبر
25
71783
2832
إذا ماذا لو كان عندنا نماذج أفضل في المختبر
01:30
that could not only mimicمقلد الصوت والحركة us better than ratsالفئران
26
74615
3270
و بإمكانها محاكاتنا ليس فقط أفضل من الفئران
01:33
but alsoأيضا reflectتعكس our diversityتنوع?
27
77885
3920
ولكن يمكنها ان تعكس تنوعنا ايضاً؟
01:37
Let's see how we can do it with tissueمناديل ورقية engineeringهندسة.
28
81805
3927
دعونا نرى كيف يمكننا أن نقوم بذلك من خلال هندسة الأنسجة.
01:41
One of the keyمفتاح technologiesالتقنيات that's really importantمهم
29
85732
2529
واحدة من التقنيات الرئيسية والمهة حقاً
01:44
is what's calledمسمي inducedالناجم عن pluripotentالمحفزة stemإيقاف cellsخلايا.
30
88261
3192
هو ما يسمى بالخلايا الجذعية المستحثة المحفزة: "induced pluripotent stem cells"
01:47
They were developedالمتقدمة in Japanاليابان prettyجميلة recentlyمؤخرا.
31
91453
2518
طورت هذه الخلايا في اليابان مؤخرا
01:49
Okay, inducedالناجم عن pluripotentالمحفزة stemإيقاف cellsخلايا.
32
93971
2447
حسنا، الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة.
01:52
They're a lot like embryonicالخلايا الجنينية stemإيقاف cellsخلايا
33
96418
2113
أنها شبيهة جداً للخلايا الجذعية الجنينية "embryonic stem cells"
01:54
exceptإلا withoutبدون the controversyجدال.
34
98531
2217
باستثناء غياب الجدل حولها.
01:56
We induceحث cellsخلايا, okay, say, skinبشرة cellsخلايا,
35
100748
2899
نحن نحفز الخلايا، حسنا، لنقل، خلايا الجلد،
01:59
by addingمضيفا a fewقليل genesالجينات to them, culturingزراعة them,
36
103647
2507
بإضافة بعض الجينات إليها، إنباتها،
02:02
and then harvestingحصاد them.
37
106154
1621
ومن ثم حصدها.
02:03
So they're skinبشرة cellsخلايا that can be trickedخداع,
38
107775
2707
لذا فانها خلايا جلدية يمكن اللعب بها،
02:06
kindطيب القلب of like cellularخلوي amnesiaفقدان الذاكرة, into an embryonicالخلايا الجنينية stateحالة.
39
110482
2784
بتحويلها من حالة فقدان الذاكرة الخلوية، الى حالة جنينية.
02:09
So withoutبدون the controversyجدال, that's coolبارد thing numberرقم one.
40
113266
2712
وبدون الوقوع بالجدل، فهذا الشيء الرائع الآول.
02:11
Coolرائع thing numberرقم two, you can growتنمو any typeاكتب of tissueمناديل ورقية
41
115978
2549
الشيء الرائع الثاني، هو انه يمكنك زراعة أي نوع من الأنسجة منها
02:14
out of them: brainدماغ, heartقلب, liverكبد, you get the pictureصورة,
42
118527
2555
كالدماغ، القلب، الكبد.. الصورة واضحة،
02:16
but out of your cellsخلايا.
43
121082
2523
ولكن من خلاياك!
02:19
So we can make a modelنموذج of your heartقلب, your brainدماغ
44
123605
3565
فيمكننا أن نخلق نموذجا من قلبك، او عقلك
02:23
on a chipرقاقة.
45
127170
2632
على شريحة.
02:25
Generatingتوليد tissuesمناديل of predictableقابل للتنبؤ densityكثافة and behaviorسلوك
46
129802
2856
استحداث أنسجة ذات كثافة وسلوك متوقع
02:28
is the secondثانيا pieceقطعة, and will be really keyمفتاح towardsتجاه
47
132658
2832
هي الخطوة الثانية، وسوف تكون حقاً المفتاح نحو
02:31
gettingالحصول على these modelsعارضات ازياء to be adoptedاعتمد for drugالمخدرات discoveryاكتشاف.
48
135490
2672
الحصول على هذه النماذج لاستعمالها في اكتشاف العلاج.
02:34
And this is a schematicتخطيطي of a bioreactorمفاعل حيوي we're developingتطوير in our labمختبر
49
138162
3112
وهذا هو الرسم التخطيطي لمفاعل حيوي قيد التطوير في مختبرنا
02:37
to help engineerمهندس tissuesمناديل in a more modularوحدات, scalableالقابلة للتطوير way.
50
141274
3448
للمساعدة في هندسة الأنسجة بطريقة أكثر مرونة، وقابلة للتطوير.
02:40
Going forwardإلى الأمام, imagineتخيل a massivelyنطاق واسع parallelموازى versionالإصدار of this
51
144722
3399
لنمضي قدماً، تخيل نسخة موازية على نطاق واسع لهذا
02:44
with thousandsالآلاف of piecesقطع of humanبشري tissueمناديل ورقية.
52
148121
2337
مع الآلاف من قطع الأنسجة البشرية.
02:46
It would be like havingوجود a clinicalمرضي trialالتجربة on a chipرقاقة.
53
150458
4048
ستكون بمثابة القيام بتجارب بشرية على شريحة.
02:50
But anotherآخر thing about these inducedالناجم عن pluripotentالمحفزة stemإيقاف cellsخلايا
54
154506
3795
ولكن شيء آخر حول هذه الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة
02:54
is that if we take some skinبشرة cellsخلايا, let's say,
55
158301
2549
هو أنه إذا ما أخذنا بعض خلايا الجلد، دعنا نقول،
02:56
from people with a geneticوراثي diseaseمرض
56
160850
2176
من المصابين بمرض وراثي
02:58
and we engineerمهندس tissuesمناديل out of them,
57
163026
2256
ونقوم بهندسة أنسجة منهم،
03:01
we can actuallyفعلا use tissue-engineeringهندسة الانسجة techniquesتقنيات
58
165282
1968
فيمكننا في الواقع استخدام تقنيات هندسة الأنسجة
03:03
to generateتوفير modelsعارضات ازياء of those diseasesالأمراض in the labمختبر.
59
167250
3401
لتوليد نماذج من تلك الأمراض في المختبر.
03:06
Here'sمن هنا an exampleمثال from Kevinكيفن Eggan'sفي ايجان labمختبر at Harvardجامعة هارفارد.
60
170651
3584
هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد.
03:10
He generatedولدت neuronsالخلايا العصبية
61
174235
2290
لقد استحدث خلايا عصبية
03:12
from these inducedالناجم عن pluripotentالمحفزة stemإيقاف cellsخلايا
62
176525
2715
من تلك الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة
03:15
from patientsالمرضى who have Louلو Gehrig'sوجيهريج Diseaseمرض,
63
179240
2629
من المرضى الذين يعانون من مرض لو جيهريج "Lou Gehrig"
03:17
and he differentiatedمتباينة them into neuronsالخلايا العصبية, and what's amazingرائعة حقا
64
181869
2443
وقد طورهم الى خلايا عصبية، والمذهل
03:20
is that these neuronsالخلايا العصبية alsoأيضا showتبين symptomsالأعراض of the diseaseمرض.
65
184312
3152
هو أن هذه الخلايا العصبية تظهر ايضاً أعراض المرض.
03:23
So with diseaseمرض modelsعارضات ازياء like these, we can fightيقاتل back
66
187464
2099
لذا فانه مع نماذج للمرض مثل هذه، فانه بامكاننا التصدي للأمراض
03:25
fasterبسرعة than ever before and understandتفهم the diseaseمرض better
67
189563
2582
أسرع من أي وقت مضى، وبامكاننا فهم المرض أفضل
03:28
than ever before, and maybe discoverاكتشف drugsالمخدرات even fasterبسرعة.
68
192145
3963
من أي وقت مضى، وربما يمكننا ايضاً من اكتشاف العلاج أسرع.
03:32
This is anotherآخر exampleمثال of patient-specificالمريض محددة stemإيقاف cellsخلايا
69
196108
3380
وهذا مثال آخر للخلايا الجذعية الخاصة بالمريض
03:35
that were engineeredمهندسة from someoneشخصا ما with retinitisالتهاب الشبكية pigmentosaالصباغي.
70
199488
4009
والتي تمت هندستها من شخص معه التهاب الشبكية الصباغي"retinitis pigmentosa"
03:39
This is a degenerationانحطاط of the retinaشبكية العين.
71
203497
1754
وهذا تنكس شبكية العين"degeneration of the retina"
03:41
It's a diseaseمرض that runsأشواط in my familyأسرة, and we really hopeأمل
72
205251
2757
وهو مرض في عائلتي، ونحن نأمل حقاً
03:43
that cellsخلايا like these will help us find a cureشفاء.
73
208008
2224
أن الخلايا مثل هذه ستساعدنا على إيجاد علاج.
03:46
So some people think that these modelsعارضات ازياء soundصوت well and good,
74
210232
2808
إذاً فالبعض يعتقدون أن هذه النماذج تبدو سليمة وجيدة،
03:48
but askيطلب, "Well, are these really as good as the ratفأر?"
75
213040
3441
ولكن، أهذه حقاً "فعالة أكثر من الفئران"؟
03:52
The ratفأر is an entireكامل organismكائن حي, after all,
76
216481
2988
لان الفأر كائن حي كامل،
03:55
with interactingالتفاعل networksالشبكات of organsأجهزة.
77
219469
1706
يحوي شبكات مرتبطة من الأجهزة المتفاعلة.
03:57
A drugالمخدرات for the heartقلب can get metabolizedاستقلاب in the liverكبد,
78
221175
3921
فالدواء الذي للقلب يمتص ايضاً في الكبد،
04:00
and some of the byproductsتركات mayقد be storedمخزن in the fatسمين.
79
225096
2840
وبعض المنتجات الثانوية قد تخزن في الدهون.
04:03
Don't you missيغيب all that with these tissue-engineeredالأنسجة المهندسة modelsعارضات ازياء?
80
227936
4527
الا يغيب كل ذلك عن هذه النماذج النسيجية المهندسة؟
04:08
Well, this is anotherآخر trendاتجاه in the fieldحقل.
81
232463
2114
حسنا، هذا اتجاه آخر في هذا المجال.
04:10
By combiningالجمع tissueمناديل ورقية engineeringهندسة techniquesتقنيات with microfluidicsعلى microfluidics,
82
234577
2867
من خلال الجمع بين تقنيات الأنسجة الهندسة مع الموائع الدقيقة
04:13
the fieldحقل is actuallyفعلا evolvingتتطور towardsتجاه just that,
83
237444
2164
المجال حالياً يتطور نحو هذا الإتجاه تماما،
04:15
a modelنموذج of the entireكامل ecosystemالنظام البيئي of the bodyالجسم,
84
239608
2506
نموذج لكامل النظام الإيكولوجي للجسم،
04:18
completeاكتمال with multipleمضاعف organعضو systemsأنظمة to be ableقادر to testاختبار
85
242114
2400
متكامل مع العديد من أنظمة الجسم لتكون قادرة على اختبار
04:20
how a drugالمخدرات you mightربما take for your bloodدم pressureالضغط
86
244514
1603
كيف يمكن لدواء تأخده من أجل ضغط الدم
04:22
mightربما affectتؤثر your liverكبد or an antidepressantالمضادة للاكتئاب mightربما affectتؤثر your heartقلب.
87
246117
3267
قد يؤثر على كبدك أو دواء مضاد للاكتئاب قد يؤثر على القلب.
04:25
These systemsأنظمة are really hardالصعب to buildبناء, but we're just startingابتداء to be ableقادر to get there,
88
249384
4072
هذه الأنظمة من الصعب بنائها حقاً، ولكن مؤخرا أصبح في إمكاننا الوصول إلى هناك،
04:29
and so, watch out.
89
253456
3304
ولذا، كونوا على اطلاع.
04:32
But that's not even all of it, because onceذات مرة a drugالمخدرات is approvedوافق,
90
256760
2632
ولكن هذا ليس حتى كل شيء، لأنه وبمجرد الموافقة على الدواء،
04:35
tissueمناديل ورقية engineeringهندسة techniquesتقنيات can actuallyفعلا help us developطور more personalizedشخصية treatmentsالعلاجات.
91
259392
3682
فان تقنيات هندسة الأنسجة يمكنها فعلا مساعدتنا على تطوير علاجات فردية أكثر.
04:38
This is an exampleمثال that you mightربما careرعاية about somedayفي يوم ما,
92
263074
3742
وهذا مثال على ما قد يهمك يوما ما،
04:42
and I hopeأمل you never do,
93
266816
2120
وأرجو أن لا يحدث لك ابدأ،
04:44
because imagineتخيل if you ever get that call
94
268936
2520
لأن تخيل لو بلغك هذا الإتصال
04:47
that givesيعطي you that badسيئة newsأخبار that you mightربما have cancerسرطان.
95
271456
3208
ينقل لك هذا الخبر السيئ بانه قد يكون لديك سرطان.
04:50
Wouldn'tلن you ratherبدلا testاختبار to see if those cancerسرطان drugsالمخدرات
96
274664
2536
ألن تحاول التجربة لمعرفة ما إذا كانت ادوية السرطان تلك
04:53
you're going to take are going to work on your cancerسرطان?
97
277200
2760
التي ستأخذها سوف تنجح في التفاعل مع سرطانك؟
04:55
This is an exampleمثال from Karenكارين Burg'sفي بورغ labمختبر, where they're
98
279960
2422
وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم
04:58
usingاستخدام inkjetالنافثة للحبر technologiesالتقنيات to printطباعة breastثدي cancerسرطان cellsخلايا
99
282382
2906
يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي
05:01
and studyدراسة its progressionsالتعاقب and treatmentsالعلاجات.
100
285288
2471
ودراسة نموها وعلاجاتها.
05:03
And some of our colleaguesالزملاء at Tuftsخصلات are mixingخلط modelsعارضات ازياء
101
287759
2553
وبعض زملائنا في "تافتس" يقومون بخلط نماذج
05:06
like these with tissue-engineeredالأنسجة المهندسة boneعظم to see how cancerسرطان
102
290312
3088
مثل هذه مع انسجة عظام مهندَسة لمعرفة كيف يقوم السرطان
05:09
mightربما spreadانتشار from one partجزء of the bodyالجسم to the nextالتالى,
103
293400
2720
بالانتشار من جزء لآخر في الجسم،
05:12
and you can imagineتخيل those kindsأنواع of multi-tissueمتعدد الأنسجة chipsرقائق
104
296120
2384
ويمكنك أن تتخيل تلك الأنواع من الرقائق النسيجية المتعددة
05:14
to be the nextالتالى generationتوليد of these kindsأنواع of studiesدراسات.
105
298504
2985
التي ستكون في الجيل القادم من هذه الأنواع من الدراسات.
05:17
And so thinkingتفكير about the modelsعارضات ازياء that we'veقمنا just discussedناقش,
106
301489
2422
ولذاً، فبالنظر للنماذج التي ناقشناها للتو،
05:19
you can see, going forwardإلى الأمام, that tissueمناديل ورقية engineeringهندسة
107
303911
1913
يمكنك أن ترى، أنه في المستقبل ستكون هندسة الأنسجة
05:21
is actuallyفعلا poisedتستعد to help revolutionizeثور drugالمخدرات screeningتحري
108
305824
2456
مستعدة فعلا للمساعدة على إحداث ثورة في اختبارات الادوية
05:24
at everyكل singleغير مرتبطة stepخطوة of the pathمسار:
109
308280
2778
في كل خطوة في المسار:
05:26
diseaseمرض modelsعارضات ازياء makingصناعة for better drugالمخدرات formulationsتركيبات,
110
311058
2574
نماذج المرض التي ستجعل تركيبات الأدوية أفضل،
05:29
massivelyنطاق واسع parallelموازى humanبشري tissueمناديل ورقية modelsعارضات ازياء helpingمساعدة to revolutionizeثور labمختبر testingاختبارات,
111
313632
3871
نماذج الأنسجة البشرية المتوازية ذات النطاق الواسع ستساعد على أحداث ثورة في تجارب المختبارات،
05:33
reduceخفض animalحيوان testingاختبارات and humanبشري testingاختبارات in clinicalمرضي trialsمحاكمات,
112
317503
4225
الحد من التجارب الحيوانية والبشرية في اختبارات الأدوية،
05:37
and individualizedفردية therapiesالعلاجات that disruptتعطيل
113
321728
1692
والعلاجات الفردية التي ستغير
05:39
what we even considerيعتبر to be a marketسوق at all.
114
323420
3588
كل ما اعتبرناه سوقاً على الإطلاق.
05:42
Essentiallyبشكل أساسي, we're dramaticallyبشكل كبير speedingسريع up that feedbackردود الفعل
115
327008
2544
حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك
05:45
betweenما بين developingتطوير a moleculeمركب and learningتعلم about
116
329552
2323
التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة
05:47
how it actsأعمال in the humanبشري bodyالجسم.
117
331875
2349
كيف تتصرف في الجسم البشري.
05:50
Our processمعالج for doing this is essentiallyبشكل أساسي transformingالمغيرة
118
334224
2328
عملياتنا للقيام بذلك مبدئيا تنحول من
05:52
biotechnologyالتكنولوجيا الحيوية and pharmacologyعلم العقاقير into an informationمعلومات technologyتقنية,
119
336552
4861
التكنولوجيا الحيوية والصيدلة إلى تكنولوجيا المعلومات،
05:57
helpingمساعدة us discoverاكتشف and evaluateتقييم drugsالمخدرات fasterبسرعة,
120
341413
2979
لمساعدتنا على اكتشاف وتقييم العقاقير أسرع،
06:00
more cheaplyرخيص and more effectivelyعلى نحو فعال.
121
344392
3216
وأرخص وأكثر فعالية.
06:03
It givesيعطي newالجديد meaningالمعنى to modelsعارضات ازياء againstضد animalحيوان testingاختبارات, doesn't it?
122
347608
4080
أنها تعطينا معنىً جديداً لنماذج ضد التجارب على الحيوانات، أليس كذلك؟
06:07
Thank you. (Applauseتصفيق)
123
351688
6815
شكرا. (تصفيق)
Translated by IBRAHIM ALSHIHA
Reviewed by Mohammed Bouras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nina Tandon - Tissue engineering researcher
Nina Tandon studies ways to use electrical signals to grow artificial tissues for transplants and other therapies.

Why you should listen

Nina Tandon studies electrical signaling in the context of tissue engineering, with the goal of creating “spare parts” for human implantation and/or disease models. After receiving a bachelor’s degree in electrical engineering from Cooper Union, Nina worked on an electronic nose used to “smell” lung cancer as a Fulbright scholar in Rome. She studied electrical stimulation for cardiac tissue engineering at MIT and Columbia, and now continues her research on electrical stimulation for broader tissue-engineering applications. Tandon was a 2011 TED Fellow and a 2012 Senior Fellow. Nina was also honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers

More profile about the speaker
Nina Tandon | Speaker | TED.com