Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI
موريس كونتي: الاختراعات المدهشة للذكاء الصنعي البديهي
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
entrepreneurs, artists,
a really big imagination?
لنا كمبدعين.
the way we do our work
الطريقة التي نقوم بها بعملنا
of a new age in human history.
عصر جديد من تاريخ البشرية.
eras defined by the way we work.
تمّ تصنيفها وفقًا لطريقة عملنا.
lasted several million years.
لملايين السنين.
lasted several thousand years.
لآلاف السنين.
a couple of centuries.
لبضع قرون.
has lasted just a few decades.
لبضع عقود.
of our next great era as a species.
عصرنا العظيم القادم كأجناس بشرية.
capabilities are going to be augmented
قدراتكم البشرية
that help you think,
التي تساعدكم على التفكير،
far beyond your natural senses.
ذو قدرات قابلة للتطور؟
that we're already augmented.
that you don't know the answer to.
in a few seconds, you can know the answer.
خلال ثوانِ، يمكنك معرفة الإجابة.
three-and-a-half million years,
مليون سنة الأخيرة،
have been completely passive.
غير واعية تمامًا.
and nothing more.
where we struck it.
where the artist points it.
do nothing without our explicit direction.
لا تقوم بشيء من دون توجيهنا المحدد.
is something that frustrates me,
وهذا شئ يُحبطني،
push our wills into our tools --
بإرادتنا إلى أداوتنا
literally using our hands,
في "ستار تريك."
with a computer.
مع حاسوب.
let's design a car,"
لنصمم سيارة،"
and less German,"
وغير ألمانية.
a little ways off,
غير ممكنة بعض الشيء،
الكثير منا،
from being passive to being generative.
غير واعية إلى كونها منتجة.
use a computer and algorithms
حاسوب وخوارزميات
all by themselves.
and your constraints.
is tell it something like,
as lightweight as possible,
خفيفة الوزن قدر الإمكان،
aerodynamically efficient.
فاعلية ديناميكية هوائية.
is it explores the entire solution space:
استكشاف نطاق الحل كاملًا:
and meets your criteria --
never could've imagined.
with this stuff all by itself --
بذاتها بشكل كامل --
the pelvis of a flying squirrel.
حوض السنجاب الطائر.
are designed to work
to see this technology
for a couple of years
لعدة سنوات
a generative-design AI
ذكاء اصطناعي مُنتج.
that's been designed by a computer.
ثلاثية أبعاد صممها حاسوب.
yet half the weight,
و تزن نصف الوزن الحقيقي،
in the Airbus A320 later this year.
to our well-defined problems.
لمشاكلنا المحددة.
every single time,
than our most advanced design tools.
أدواتنا التصمّيمة الأكثر تقدمًا.
degree of certainty
the leash, they went for a walk.
يذهبان للتنزه.
a pattern in her mind.
في رأسها وتحدده.
have been trying to get AIs to do
الذكاء الإصطناعي يقوم بذلك
that could play Tic-Tac-Toe.
يصدر صوت تيك-تاك-تو
في لعبة الشطرنج.
humans at Jeopardy,
البشريان في جاباردي،
to play than chess is.
في اللعب من الشطرنج.
from predefined recipes,
to overcome his human opponents.
يتغلب على خصومه البشريين.
the world's best human at Go,
أفضل بشري في جو،
game that we have.
possible moves
من التغيرات الممكنة
was develop intuition.
AlphaGo's programmers didn't understand
لم يفهم مبرمجو الفاجو
in the space of a human lifetime,
of strategic thought.
from being like Spock
in a split second.
that bridge was unsafe.
are starting to develop right now.
المعقدة بتطويرها الآن.
you've designed,
You have to try again."
لابد أن تحاول مجددًا.
are going to like your next song,
سيحبون أُغنيتك التالية،
to solve a problem
good job on our own,
all the help we can get.
التي يمكن أن نحصل عليها.
our cognitive abilities
that were simply out of our reach
لم تكن في متناولنا
all of this crazy new stuff
الشيء المجنون الجديد
is as much about the physical world
بقدر ما هو حول العالم المادي
intellectual realm.
jobs away from humans,
are going to augment each other,
سيطور من بعضهم البعض،
in San Francisco,
في سان فرانسيسكو،
is advanced robotics,
هو علم الإنسان الآلي المتقدم،
doing repetitive tasks --
يقوم بمهام متكررة --
or light switches in drywall.
أو مفاتيح الإضاءة في حائط الجبس.
can tell what to do in plain English
بما يجب فعله بإنجليزية بسيطة
on those instructions
for what the human is good at:
for what it's good at:
that Bishop worked on.
which we called the HIVE,
of humans, computers and robots
البشر والحواسيب والإنسان الآلي
a highly complex design problem.
تصميم معقدة جدًا.
they manipulated the bamboo --
ويشكلون الخيزران --
because it's a non-isomorphic material,
الآلي التعامل معها.
did this fiber winding,
الآلي بلف الألياف هذه،
for a human to do.
that was controlling everything.
الذي يتحكم في كل شيء.
telling the robots what to do
والإنسان الآلي كذلك
of individual components.
was simply not possible
augmenting each other.
الصنعي بتطويرهم لبعضهم البعض.
This one's a little bit crazy.
و هو مجنون قليلًا.
Joris Laarman and his team at MX3D
لارمان وفريقه في أم أكس ثري دي
and robotically print
manufactured bridge.
this thing right now, as we speak,
الصنعي هذا الشيء الآن، ونحن نتكلم،
we're going to hit "Go,"
in stainless steel,
ثلاثية الأبعاد على فولاذ مقاوم للصدأ.
without human intervention,
to augment our ability
build and make things
وتصنيع أشياء جديدة
to sense and control these things?
والتحكم في هذه الأشياء؟
for the things that we make?
the human nervous system,
that's going on around us.
we make is rudimentary at best.
نصنعها بدائي في أحسن حالاته.
the city's public works department
الأشغال العامة بالمدينة
of Broadway and Morrison.
برودواي و إيمرسون.
like being there,
يحبون التواجد فيه أم لا،
or not it's any fun.
imagined this lifestyle for Barbie
تخيلوا نظام الحياة هذا لباربي
actually really lonely?
in the real world
the building, Barbie --
to create an experience
that we design, make and use.
نُصممها ونصنعها ونستخدمها.
of information flowing to you
من المعلومات التي تأتي اليكم
in the real world?
في العالم الواقعي.
of money and energy --
about two trillion dollars --
حوالي 2 تريليون دولارًا --
the things we've made.
to the things that you design and create
الأشياء التي تصممونها وتصنعونها
or launched or whatever,
want in the first place.
الناس في المقام الأول.
on digital nervous systems
جهاز عصبي رقمي
called the Bandito Brothers
يسمون "بانديتو برازرز"
is build insane cars
الرفاق هو تصميم سيارات مجنونة
with dozens of sensors,
من أجهزة الاستشعار،
and drove the hell out of it for a week.
وقادها لمدة أسبوع.
captured everything
that it was subjected to.
we call "Dreamcatcher."
أسميناه " دريمكاتشر."
a design tool a nervous system,
جهاز عصبي لآلة تصميم،
the ultimate car chassis?
could never have designed.
by a generative-design AI,
تصميم إنتاجي للذكاء الصنعي،
fabricate something like this.
the Augmented Age,
والعصر المتطور
cognitively, physically and perceptually,
from things that are fabricated
that are constructed
from craving obedience from our things
الرغبة في انقياد الأشياء لنا
with more variety, more connectedness,
وذو اتصال أكبر،
we've ever seen before.
التي رأيناها من قبل.
is this new partnership
هي تلك الشراكة الجديدة
well worth looking forward to.
مستقبل جدير بأن يُتطلع إليه.
ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futuristMaurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.
Why you should listen
Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.
Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.
Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility.
Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.
Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.
Maurice Conti | Speaker | TED.com