Maurice Conti: The incredible inventions of intuitive AI
Maurice Conti: 直觉性AI的不可思议的发明
Maurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
创业家或艺术家
entrepreneurs, artists,
天马行空的想象力?
a really big imagination?
the way we do our work
会发生很多的改变
人类历史新纪元的黎明
of a new age in human history.
eras defined by the way we work.
由我们的工作方式定义的阶段
lasted several million years.
的狩猎采集时代
lasted several thousand years.
的农耕时代
a couple of centuries.
了几个世纪
才走了几十年
has lasted just a few decades.
正站在下一个伟大时代的交汇点
of our next great era as a species.
capabilities are going to be augmented
天生的能力将会扩增
that help you think,
无法触及的世界
far beyond your natural senses.
that we're already augmented.
其实我们已经被强化了
你不知道如何回答的问题
that you don't know the answer to.
in a few seconds, you can know the answer.
在几秒钟之内,你可以能知道答案
three-and-a-half million years,
3.5百万年间
have been completely passive.
是完全被动的
and nothing more.
一点多余的都没有
where we struck it.
在我们发起时切割
指示的地方雕刻
where the artist points it.
do nothing without our explicit direction.
在没有我们明确指示的情况下什么也做不了
is something that frustrates me,
使我感到颓丧的地方
我们的工具中的需要所限制
push our wills into our tools --
真正地用我们的手
literally using our hands,
with a computer.
有一段对话
let's design a car,"
让我们来设计一部车,”
and less German,"
更不像德国车的车,”
a little ways off,
一点不太切合实际
from being passive to being generative.
跨越的工具
use a computer and algorithms
使用一台电脑和算数
all by themselves.
想出来的设计
and your constraints.
和你的限制
is tell it something like,
是告诉它
as lightweight as possible,
轻
在空气动力学的意义上高效
aerodynamically efficient.
is it explores the entire solution space:
探索整个解决空间
and meets your criteria --
和达到你标准的可能性
never could've imagined.
从不会想象得到的
with this stuff all by itself --
the pelvis of a flying squirrel.
一个飞翔中松鼠的盆骨
are designed to work
是被设计成
to see this technology
去看这个设计
for a couple of years
有好几年了
一个设计生成的AI
a generative-design AI
that's been designed by a computer.
3d打印的舱室分隔
但同时重量只有原来的一半
yet half the weight,
in the Airbus A320 later this year.
空中客机中飞翔
to our well-defined problems.
生成它们自己的解决方案
从新开始
every single time,
than our most advanced design tools.
大多数先进的设计工具要聪明
degree of certainty
的情况下
the leash, they went for a walk.
他们就去散步
a pattern in her mind.
保持和创造一个模式
AIs去做的事
have been trying to get AIs to do
that could play Tic-Tac-Toe.
所以他们可以玩Tic-Tac-Toe
humans at Jeopardy,
打败了这两个人
to play than chess is.
难度更大
from predefined recipes,
材料上开始工作
to overcome his human opponents.
去克服它的人类对手
the world's best human at Go,
世界上最好的人类at Go
game that we have.
难度最高的比赛
更多的走步
possible moves
was develop intuition.
是发展直觉力
AlphaGo's programmers didn't understand
AlphaGo的程序不懂
以及它正在做什么
在一个人类有限的生命中
in the space of a human lifetime,
of strategic thought.
策略思考
from being like Spock
in a split second.
作出那个反应
that bridge was unsafe.
桥是不安全的
are starting to develop right now.
发展那种直觉
你设计的
you've designed,
You have to try again."
你必须得再次尝试。“
are going to like your next song,
人们会喜欢你的下一首歌
to solve a problem
解决那些
做一个很好的工作
good job on our own,
我们能得到的所有帮助
all the help we can get.
我们的认知能力
our cognitive abilities
that were simply out of our reach
想象和设计事物
all of this crazy new stuff
我们将去发明和设计的
is as much about the physical world
其实是关于物理世界
intellectual realm.
知识领域
jobs away from humans,
人类的工作带走
are going to augment each other,
它们会互相增强对方
in San Francisco,
应用研究实验室
is advanced robotics,
领域之一是先进的机器
doing repetitive tasks --
重复性的任务
or light switches in drywall.
或者是在石膏板上点燃
can tell what to do in plain English
可以区别用纯粹英语该如何做
on those instructions
这些指导
for what the human is good at:
擅长的地方
for what it's good at:
擅长的地方
that Bishop worked on.
也是教主在实施的
我们把它叫作HIVE
which we called the HIVE,
的一个原型模型
of humans, computers and robots
a highly complex design problem.
一个极端复杂的设计问题
they manipulated the bamboo --
它们玩弄竹子
因为这是一个不同构的材料
because it's a non-isomorphic material,
完成了这个纤维扭动
did this fiber winding,
几乎是不可能的
for a human to do.
that was controlling everything.
它控制着每一件事
telling the robots what to do
告诉机器人应该做什么
个人的组成部分
of individual components.
was simply not possible
仅仅就是不可能
augmenting each other.
互相增强
This one's a little bit crazy.
这一个有一点不可思议
Joris Laarman and his team at MX3D
Joris Laarman和他的团队在MX3D
and robotically print
和活跃地打印
manufactured bridge.
制造的桥梁
this thing right now, as we speak,
设计这个东西
we're going to hit "Go,"
我们按下“Go“
in stainless steel,
在不锈钢上
without human intervention,
在没有人类干预的情况下
to augment our ability
增强我们的能力
build and make things
建造和制作事物
to sense and control these things?
这些事物的能力呢?
for the things that we make?
一个神经系统呢?
the human nervous system,
人类的神经系统
that's going on around us.
在我们身边正在发生的事情
we make is rudimentary at best.
神经系统最好的也不过是简单的
the city's public works department
城市的公共工作部门
of Broadway and Morrison.
角落击中一个壶洞一样
like being there,
or not it's any fun.
是有趣的
imagined this lifestyle for Barbie
这个芭比的生活方式
actually really lonely?
实际上是真的孤独?
发生什么
in the real world
建筑,芭比
the building, Barbie --
去创造一个体验
to create an experience
that we design, make and use.
和使用的事情联结起来
of information flowing to you
创造的事情
in the real world?
时间和精力
of money and energy --
有2万亿美金
about two trillion dollars --
我们制作的事物
the things we've made.
事物的联结
to the things that you design and create
或者发展或这之类的
or launched or whatever,
want in the first place.
想要的东西
神经系统上工作
on digital nervous systems
项目叫作Bandito Brothers
called the Bandito Brothers
is build insane cars
建造不可思议的车
with dozens of sensors,
去组建它
的司机
然后让他不停地连续开上一个星期
and drove the hell out of it for a week.
captured everything
抓住了车上
that it was subjected to.
地生成性设计的AI里
we call "Dreamcatcher."
a design tool a nervous system,
神经系统
the ultimate car chassis?
最终的车地盘时,你会得到什么?
could never have designed.
by a generative-design AI,
增强的人类
fabricate something like this.
可以制造这样的东西的
the Augmented Age,
增强时代
cognitively, physically and perceptually,
上被增强
from things that are fabricated
that are constructed
from craving obedience from our things
疯狂饥渴服从
with more variety, more connectedness,
多样化,更多连接
we've ever seen before.
来整理成型新的事物
is this new partnership
well worth looking forward to.
值得向未来展望的事情
ABOUT THE SPEAKER
Maurice Conti - Designer, futuristMaurice Conti explores new partnerships between technology, nature and humanity.
Why you should listen
Maurice Conti is a designer, futurist and innovator. He's worked with startups, government agencies, artists and corporations to explore the things that will matter to us in the future, and to design solutions to get us there.
Conti is currently Chief Innovation Officer at Alpha -- Europe's first moonshot factory, powered by Telefónica. Conti and his team are responsible for coming up with the ideas, prototypes and proofs of concepts that will go on to become full-blown moonshots at Alpha: projects that will affect 100 million people or more, be a force for good on the planet and grow into billion-euro businesses.
Previously, Conti was Director of Applied Research & Innovation at Autodesk where built and led Autodesk's Applied Research Lab. Conti's work focuses on applied machine learning, advanced robotics, augmented and virtual realities, and the future of work, cities and mobility.
Conti is also an explorer of geographies and cultures. He has circumnavigated the globe once and been half-way around twice. In 2009 he was awarded the Medal for Exceptional Bravery at Sea by the United Nations, the New Zealand Bravery Medal and a US Coast Guard Citation for Bravery for risking his own life to save three shipwrecked sailors.
Conti lives in Barcelona, Spain, and travels around the world speaking to groups about innovation, technology trends, the future, and high adventure.
Maurice Conti | Speaker | TED.com