ABOUT THE SPEAKER
Mani Vajipey - Entrepreneur
Mani Vajipey has dedicated his life and career to the overhaul of waste management in India.

Why you should listen

Mani Vajipey is the cofounder and CEO of Banyan Nation, a technology-driven recycling company that is changing the way India looks at plastics, recycling and waste management. Banyan Nation was founded in 2013 and is headquartered in Hyderbad. Vajipey holds dual MBAs from UC Berkeley (Haas) and Columbia Business Schools, an MS Degree in Electrical Engineering from University of Delaware and a BTech Electrical Engineering from NIT, Warangal.

More profile about the speaker
Mani Vajipey | Speaker | TED.com
TED Talks India: Nayi Baat

Mani Vajipey: How India's local recyclers could solve plastic pollution

ماني فاجباي: كيف يمكن للأشخاص المحليين في الهند ممن يقومون بإعادة التدوير معالجة التلوث البلاستيكي؟

Filmed:
188,500 views

حققت الهند أحد أعلى المعدلات العالمية في إعادة تدوير البلاستيك، والفضل الكبير راجع إلى شبكة واسعة النطاق ممن يقومون بإعادة التدوير بشكل غير رسمي والمتعارف عليهم باسم "kabadiwalas" أي "تجار الخردة". يناقش رجل الأعمال ماني فاجباي عمله في تنظيم جهودهم الضخمة في نظام تجميع والذي يمكن أن يضع الهند على طريق إنهاء التلوث البلاستيكي- ويبين لبقية العالم كيفية القيام بذلك أيضًا.
- Entrepreneur
Mani Vajipey has dedicated his life and career to the overhaul of waste management in India. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Shahشاه Rukhروخ Khanخان: Say no to plasticبلاستيك.
0
625
1851
شاه روخ خان: لنرفض استخدام البلاستيك
00:14
The one thing that
all environmentalبيئي warriorsالمحاربون teachعلم us.
1
2500
2976
هذا هو الشيء الوحيد
الذي علمنا إياه مناصرو البيئة.
00:17
But we beginابدأ and endالنهاية the day
2
5500
1601
ولكننا نبدأ يومنا وننهيه
00:19
with productsمنتجات that have been madeمصنوع
3
7125
1726
مستخدمين منتجات صنعت
00:20
from this virtuallyعمليا
indestructibleغير قابل للتخريب materialمواد.
4
8875
3101
من هذه المواد والتي تكاد تكون
غير قابلة للتدمير.
00:24
The truthحقيقة is that our consumptionاستهلاك
and disposalتصرف of plasticبلاستيك has reachedوصل
5
12000
4018
والحقيقة أن نمط استهلاكنا للبلاستيك
والتخلص منه قد بلغ
00:28
suchهذه unsustainableلا يمكن تحملها proportionsنسب
6
16042
2434
نسبًا لا يمكن تحملها
00:30
that we need to addressعنوان this
usingاستخدام everyكل ideaفكرة and resourceمورد at handيد.
7
18500
4268
لذا نحن بحاجة إلى تسخير كل فكرة ومصدر
متوفر في سبيل معالجة هذه المعضلة.
00:34
Please welcomeأهلا بك someoneشخصا ما who'sمنظمة الصحة العالمية helpingمساعدة
solveحل India'sالهند wasteالمخلفات managementإدارة issuesمسائل,
8
22792
4517
فضلًا رحبوا معي بهذا الشخص الذي يساهم
في حل مشاكل إدارة النفايات في الهند،
00:39
Maniماني Vajipeyفايجيبي,
9
27333
1351
ماني فاجباي،
00:40
recyclerإعادة تدوير and cofounderشريك مؤسس/CEOالمدير التنفيذي
of BanyanBanyan Nationالأمة.
10
28708
5143
من يقوم بإعادة التدوير والمؤسس
المشارك/الرئيس التنفيذي لشركة بانيان نيشن.
00:45
(Applauseتصفيق)
11
33875
6042
(تصفيق)
00:53
Maniماني Vajipeyفايجيبي: If recyclingإعادة التدوير
were an Olympicأولمبي sportرياضة,
12
41333
3060
ماني فاجباي: إذا كانت إعادة التدوير
رياضة أولمبية،
00:56
Indiaالهند would winيفوز the goldذهب medalميدالية.
13
44417
2434
لفازت الهند بالميدالية الذهبية.
00:58
Indiaالهند has one of the highestأعلى ratesمعدلات
14
46875
2684
حققت الهند أحد أعلى المعدلات
01:01
of plasticبلاستيك recyclingإعادة التدوير and recoveryالتعافي
in the entireكامل worldالعالمية.
15
49583
3851
في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك
في العالم أجمع.
01:05
Higherالعالي than the likesالإعجابات of Singaporeسنغافورة,
16
53458
2018
أكثر حتى من دول أمثال سنغافورة،
01:07
countriesبلدان in Northشمال Americaأمريكا
and even countriesبلدان in Europeأوروبا.
17
55500
3559
ودول في أمريكا الشمالية وحتى من دول
في أوروبا.
01:11
Indiaالهند recoversيستعيد and recyclesبتدوير
over 60 percentنسبه مئويه of its plasticبلاستيك wasteالمخلفات,
18
59083
4518
فالهند تقوم بإعادة استخدام وتدوير أكثر
من 60 بالمئة من مخلفاتها البلاستيكية،
01:15
whereasبينما a developedالمتقدمة countryبلد,
like Unitedمتحد Statesتنص على,
19
63625
3226
بينما دولة متقدمة كالولايات المتحدة،
01:18
managesيدير just about 10 percentنسبه مئويه.
20
66875
2601
تعالج فقط ما يقارب عشرة بالمئة.
01:21
This highمتوسط rateمعدل of collectionمجموعة
is largelyإلى حد كبير possibleممكن
21
69500
3434
هذا المعدل العالي لما يتم تجميعه،
أمكن تحقيقه بشكل كبير
01:24
thanksشكر to the millionsملايين
of informalغير رسمي recyclersإعادة التدوير,
22
72958
3268
بفضل الملايين ممن يقومون بإعادة التدوير
بشكل غير رسمي،
01:28
the kabadiwalasكاباديوالاس, the bhandiwallasبهانديوالاس
and the raddiwalasالأديب
23
76250
3601
تجار الخردة والملابس القديمة
والقصاصات الورقية
01:31
that we find at everyكل streetشارع cornerركن
acrossعبر everyكل cityمدينة in Indiaالهند.
24
79875
4559
والذين نجدهم في كل زاوية شارع
في جميع مدن الهند.
01:36
And yetبعد, in spiteرغم of suchهذه a ubiquitousواسع الانتشار,
25
84458
3726
ولكن، بالرغم من الانتشار الواسع
لهذه المظاهر
01:40
extensiveواسع and intricateمعقد
networkشبكة الاتصال of recyclersإعادة التدوير,
26
88208
3851
والشبكة واسعة النطاق والمعقدة
ممن يقومون بإعادة التدوير
01:44
India'sالهند nationalالوطني sceneryمشهد
is dominatedهيمنت by filthرجس and squalorقذارة.
27
92083
4185
تغطي القاذورات والأوساخ
المشهد العام للهند.
01:48
And the generalجنرال لواء perceptionالمعرفة
is that we don't recycleإعادة تدوير our plasticsالبلاستيك.
28
96292
4101
والتصور السائد أن هذا يرجع لكوننا
لا نقوم بإعادة تدوير البلاستيك.
01:52
The other thing about plasticsالبلاستيك in Indiaالهند
29
100417
1976
شيء آخر بشأن البلاستيك في الهند
01:54
is that any productالمنتج
madeمصنوع from recycledالمعاد تدويرها plasticبلاستيك
30
102417
4017
أن أي منتج مصنوع
من البلاستيك المعاد تدويره
01:58
is consideredاعتبر to be substandardدون المستوى المطلوب
31
106458
1935
يعده الناس دون المعايير المطلوبة
02:00
and we expectتوقع it to be cheaperأرخص as well.
32
108417
2434
ويتوقعون أن سعره سيكون أرخص أيضًا.
02:02
What we don't realizeأدرك is
there are severalالعديد من typesأنواع of plasticsالبلاستيك
33
110875
3934
ما لا نستطيع إدراكه هو أن
هنالك أنواعًا عديدة من البلاستيك
02:06
in theirهم virginعذراء and pureنقي formشكل,
34
114833
2226
يأتي بصورته الخام والنقية،
02:09
if recycledالمعاد تدويرها scientificallyعلميا,
35
117083
2018
إذا تم إعادة تدويره بشكل علمي صحيح
02:11
can be recycledالمعاد تدويرها severalالعديد من timesمرات over
36
119125
3101
فإنه يمكن إعادة تدويره لأكثر من مرة
02:14
withoutبدون any compromiseمرونة in qualityجودة.
37
122250
2684
دون أن تقل جودته.
02:16
If we can recoverاستعادة and reuseإعادة استخدام
our discardedالتخلص منها plasticبلاستيك,
38
124958
4143
فإن استطعنا استعادة البلاستيك المهمل
وإعادة استخدامه،
02:21
then we saveحفظ a significantكبير
amountكمية of virginعذراء plasticبلاستيك
39
129125
2768
حينها سنحافظ على كمية هائلة
من البلاستيك الخام
02:23
that we would have otherwiseغير ذلك
producedأنتجت and consumedمستهلك.
40
131917
2851
الذي كنا سننتجه ونستهلكه بنحو آخر.
02:26
And this is very importantمهم,
41
134792
1434
وهذا مهم للغاية،
02:28
because virginعذراء plasticبلاستيك
is madeمصنوع from fossilالأحفور fuelsالوقود
42
136250
3143
لأن البلاستيك الخام مصنوع من الوقود العضوي
02:31
that are an exhaustibleللاستنفاد resourceمورد.
43
139417
2601
وهو مصدر قابل للنفاد.
02:34
The more virginعذراء plasticبلاستيك
we produceإنتاج and consumeتستهلك,
44
142042
2767
كلما زاد انتاجنا واستهلاكنا
للبلاستيك الخام،
02:36
the more plasticبلاستيك wasteالمخلفات we have to manageتدبير.
45
144833
3476
زادت كمية مخلفات البلاستيك
التي يجب إدارتها ومعالجتها.
02:40
Mismanagementسوء of plasticبلاستيك wasteالمخلفات
46
148333
2018
سوء إدارة نفايات البلاستيك
02:42
leadsيؤدي to the leakageتسرب of suchهذه materialsالمواد
into our waterماء bodiesجثث.
47
150375
3809
يؤدي إلى تسرب هذه المواد
إلى المسطحات المائية.
02:46
It's now commonمشترك knowledgeالمعرفه
that by the yearعام 2050
48
154208
3143
وكما أصبح متعارف عليه أنه بحلول
عام 2050
02:49
we'llحسنا have more plasticsالبلاستيك
in our oceansالمحيطات than fishسمك.
49
157375
4184
ستكون كمية البلاستيك في محيطاتنا
أكبر من الأسماك.
02:53
About sevenسبعة yearsسنوات agoمنذ,
50
161583
1476
منذ ما يقارب سبع سنوات،
02:55
my friendصديق and cofounderشريك مؤسس Rajحاكم الهند and I,
51
163083
2893
أنا وصديقي الشريك المؤسس راج
02:58
we decidedقرر that we were going to focusالتركيز
on solvingحل this massiveكبير problemمشكلة.
52
166000
3518
قررنا أننا سنضع تركيزنا في سبيل معالجة
هذه المشكلة العويصة.
03:01
We wentذهب around the cityمدينة of Hyderabadحيدر أباد,
53
169542
1851
تجولنا حول مدينة حيدر آباد،
03:03
talkingالحديث to localمحلي recyclersإعادة التدوير.
54
171417
1767
وتحدثنا مع من يقومون بإعادة التدوير
03:05
Very soonهكذا, we foundوجدت out
55
173208
1518
من المحليين، وما لبثنا أن وجدنا
03:06
that there were manyكثير recyclersإعادة التدوير
just in Hyderabadحيدر أباد aloneوحده.
56
174750
3184
أن هنالك الكثير ممن يقومون بإعادة التدوير
على مستوى حيدر آباد وحدها.
03:09
We soonهكذا realizedأدرك
57
177958
1268
وسرعان ما أدركنا
03:11
that the plasticبلاستيك recyclingإعادة التدوير
industryصناعة of todayاليوم
58
179250
2768
أن المجال الصناعي
لإعادة تدوير البلاستيك اليوم
ليس مختلفاً كثيراً عن مجال صناعة الحليب
03:14
is not very differentمختلف
from the milkحليب industryصناعة
59
182042
2351
03:16
of the '60s and '70s.
60
184417
1809
في الستينيات والسبعينيات.
03:18
Milkحليب in Indiaالهند is producedأنتجت
by marginalهامش milkحليب farmersالمزارعين,
61
186250
3726
ينتج الحليب في الهند مزارعو
الألبان المهمشين ممن لديهم
03:22
with two or threeثلاثة cowsالأبقار or buffalosالجاموس,
62
190000
2018
بقرتان أو جاموستان
أو
ثلاث، تنتج من خمسة إلى عشرة لتر
من الحليب في اليوم.
03:24
who produceإنتاج fiveخمسة to tenعشرة
litersليتر of milkحليب a day.
63
192042
2476
03:26
Insteadفي حين أن of blindlyعلى نحو أعمى apingالتقليد
solutionsمحاليل from the Westغرب,
64
194542
3017
بدلًا من التقليد الأعمى للغرب
في إيجاد الحلول
03:29
Indiaالهند championedناصرت
the milkحليب cooperativeتعاوني modelنموذج,
65
197583
3268
دعمت الهند
النموذج التعاوني في إنتاج الحليب،
03:32
where thousandsالآلاف of suchهذه
small-scaleعلى نطاق صغير recyclersإعادة التدوير
66
200875
4059
والذي يتضمن الآلاف ممن يقومون بإعادة
التدوير على نطاق محدود
03:36
were broughtجلبت togetherسويا into groupsمجموعة.
67
204958
2185
تم جمعهم معا في مجموعات.
03:39
With scaleمقياس cameأتى innovationsالابتكارات
and investmentsالاستثمارات.
68
207167
3976
ومع اتساع النطاق
جاءت الابتكارات والاستثمارات.
03:43
Indiaالهند was transformedحولت
from a milk-deficitالحليب العجز nationالأمة
69
211167
3226
وتحولت الهند من أمة تعاني عجزًا
في انتاج الحليب،
03:46
to the world'sالعالم leadingقيادة
exporterمصدر and producerمنتج of milkحليب.
70
214417
3976
إلى المنتج والمصدّر الرائد للحليب.
03:50
It dawnedبزغ uponبناء على us
that Indiaالهند had in the pastالماضي
71
218417
4142
وبدا الأمر واضحًا أن الهند في الماضي
03:54
solvedتم حلها much largerأكبر problemsمشاكل,
like milkحليب deficiencyنقص.
72
222583
3685
قد عالجت معضلات أكبر، مثل مسألة
العجز في إنتاج الحليب.
03:58
We only need to look back to our pastالماضي
73
226292
2267
علينا فقط أن نعيد النظر إلى ماضينا
04:00
to find inspirationوحي in solvingحل
74
228583
1893
ليلهمنا بمعالجة
04:02
what is perhapsربما the mostعظم
fundamentalأساسي issueالقضية of our timesمرات,
75
230500
3226
ما يعد على الأرجح المشكلة الأساسية
التي تؤرق عصرنا الحالي،
04:05
that is plasticبلاستيك pollutionالتلوث.
76
233750
2143
وهي التلوث البلاستيكي.
04:07
But before we could do this,
77
235917
1767
ولكن قبل أن نقوم بذلك،
04:09
or before brandsالعلامات التجارية
could use recycledالمعاد تدويرها plasticبلاستيك,
78
237708
3143
وقبل استخدام العلامات التجارية
للبلاستيك المعاد تدويره،
04:12
we had to solveحل two things.
79
240875
1726
توجّب علينا حل مشكلتين.
04:14
Qualityجودة and scaleمقياس.
80
242625
1809
الجودة وسعة نطاق العمل.
04:16
For us, to make a shampooشامبو bottleزجاجة
from discardedالتخلص منها plasticsالبلاستيك,
81
244458
4893
لصنع عبوة شامبو من البلاستيك المهمل،
04:21
we had to collectتجميع tensعشرات of thousandsالآلاف
of tonsطن of discardedالتخلص منها plasticsالبلاستيك.
82
249375
4268
علينا جمع عشرات الآلاف
من أطنان البلاستيك المهمل.
04:25
For that, we neededبحاجة dataالبيانات.
83
253667
1809
وللقيام بذلك، كنا بحاجة إلى البيانات.
04:27
Rajحاكم الهند and I builtمبني a simpleبسيط
dataالبيانات intelligenceالمخابرات platformبرنامج
84
255500
3518
لذا أنشأت أنا وزميلي راج منصة ذكاء
بسيطة لجمع البيانات
04:31
that allowedسمح us to mapخريطة all the recyclersإعادة التدوير,
85
259042
2851
والتي أتاحت لنا حصر جميع من يقوم
بإعادة التدوير،
04:33
givingإعطاء us a bird'sفي الطيور eyeعين viewرأي
of everyكل recyclerإعادة تدوير in Hyderabadحيدر أباد.
86
261917
3601
وبذلك أعطتنا فكرة شاملة
عن كل من يقوم بالتدوير في حيدر آباد.
04:37
The resultsالنتائج were astoundingمذهل.
87
265542
1892
وكانت النتائج مذهلة.
04:39
There were 2,000 kabadiwalasكاباديوالاس
just in Hyderabadحيدر أباد aloneوحده.
88
267458
3685
فقد كان هنالك 2000 تاجر للخردة
على مستوى حيدر آباد وحدها،
04:43
That meansيعني, for everyكل squareميدان kilometerكيلومتر,
89
271167
2309
ما يعني أن هنالك في كل كيلومتر مربع
04:45
there were fourأربعة kabadiwalasكاباديوالاس
or informalغير رسمي recyclersإعادة التدوير.
90
273500
3601
أربعة تجار خردة أو معيدي تدوير
غير رسميين.
04:49
No developedالمتقدمة countryبلد or cityمدينة
in the entireكامل worldالعالمية
91
277125
3934
ولا توجد دولة أو مدينة متقدمة
في العالم أجمع لديها
04:53
has the luxuryترف of suchهذه a brilliantمتألق
collectionمجموعة systemالنظام.
92
281083
2893
قدرًا من الرفاهية ليسمح بوجود
نظام عبقري للتجميع كهذا.
04:56
(Applauseتصفيق)
93
284000
2601
(تصفيق)
04:58
Onceذات مرة we had the dataالبيانات,
94
286625
1518
وما إن حصلنا على البيانات،
05:00
the restراحة was fairlyتماما straightforwardبسيط.
95
288167
1767
بات الأمر واضحًا إلى حد ما.
05:01
We startedبدأت tradingتجارة
with the informalغير رسمي recyclersإعادة التدوير,
96
289958
3268
فبدأنا التعامل التجاري مع معيدي التدوير
غير الرسميين،
05:05
we startedبدأت trainingتدريب them
to segregateفصل the materialsالمواد
97
293250
2893
بدأنا بتدريبهم على كيفية فصل المواد
05:08
basedعلى أساس on our qualityجودة specificationsمواصفات.
98
296167
2809
بناءً على مواصفات الجودة الخاصة بنا.
05:11
In the pastالماضي fiveخمسة yearsسنوات,
99
299000
1559
في السنوات الخمس الماضية،
05:12
we'veقمنا developedالمتقدمة severalالعديد من clustersعناقيد المجموعات
acrossعبر Southجنوب Indiaالهند,
100
300583
2768
طوّرنا تجمعات عديدة في جميع أرجاء
جنوب الهند،
05:15
comprisingتضم of thousandsالآلاف
of suchهذه informalغير رسمي recyclersإعادة التدوير,
101
303375
3143
والتي تضم الآلاف ممن يقومون بإعادة التدوير
بشكل غير رسمي،
05:18
who interactتفاعل with us
bothكلا directlyمباشرة and digitallyرقميا.
102
306542
3351
والذين يتفاعلون معنا مباشرة ورقميًا
على حد سواء.
05:21
In parallelموازى, we beganبدأت workingعامل
103
309917
2101
وبدأنا العمل في الوقت نفسه
05:24
on the problemمشكلة of qualityجودة
and purityنقاء of materialمواد.
104
312042
3059
على حل مسألة الجودة ونقاء المواد.
05:27
So in the pastالماضي fiveخمسة yearsسنوات,
105
315125
1268
ففي السنوات الخمس الماضية،
05:28
we developedالمتقدمة a proprietaryامتلاكي
cleaningتنظيف technologyتقنية
106
316417
2351
طوّرنا تقنية تنظيف نحمل ملكيتها
05:30
that allowsيسمح us to eliminateالقضاء
all contaminantsالملوثات.
107
318792
2892
والتي تتيح لنا إمكانية
التخلص من جميع الملوّثات.
05:33
Todayاليوم, Banyan'sبانيان recycledالمعاد تدويرها granulesحبيبات
108
321708
3060
واليوم، حبيبات بانيان المعاد تدوريها
05:36
have undergoneخضع stringentصارم qualityجودة testingاختبارات
109
324792
2976
قد خضعت لاختبار الجودة الصارمة
05:39
and have been certifiedمعتمد by topأعلى
globalعالمي FMCGسلع استهلاكيه and automotiveالسيارات companiesالشركات.
110
327792
4934
وتم اعتمادها من قبل أفضل شركات السلع
الاستهلاكية العالمية وشركات السيارات.
05:44
In the nextالتالى fewقليل monthsالشهور,
111
332750
2059
وفي الشهور القليلة القادمة،
05:46
tensعشرات of thousandsالآلاف of discardedالتخلص منها plasticsالبلاستيك
112
334833
3476
عشرات الآلاف من البلاستيك المهمل
05:50
collectedجمع throughعبر informalغير رسمي
recyclerإعادة تدوير networksالشبكات
113
338333
2685
والذي جمعته شبكات معيدي التدوير
غير الرسميين
05:53
will be convertedتم تحويله
into high-qualityجودة عالية granulesحبيبات
114
341042
2809
ستتحول إلى حبيبات عالية الجودة
05:55
and sentأرسلت away to brandsالعلامات التجارية
and largeكبير companiesالشركات
115
343875
3184
وسترسل بعيدًا إلى الشركات الكبيرة
والأسماء التجارية
05:59
to make bottlesزجاجات for engine-oilزيت المحرك packagingالتعبئة والتغليف,
116
347083
3893
لصنع عبوات لتعبئة زيت المحرك،
06:03
for shampooشامبو bottlesزجاجات and for lotionsالمستحضرات.
117
351000
2809
وعبوات الشامبو والمرطّبات.
06:05
In the nextالتالى threeثلاثة yearsسنوات,
118
353833
1393
وفي السنوات الثلاث القادمة،
06:07
we expectتوقع that over 500 millionمليون
suchهذه bottlesزجاجات will be madeمصنوع
119
355250
4059
نتوقع صنع ما يفوق 500 من هذه العبوات
من البلاستيك المدوّر الذي قمنا بإعداده.
06:11
from our recycledالمعاد تدويرها plasticsالبلاستيك.
120
359333
1351
06:12
(Applauseتصفيق)
121
360708
4351
(تصفيق)
06:17
But this is just the beginningالبداية.
122
365083
1518
وما هذه إلا مجرد بداية.
06:18
In the nextالتالى fiveخمسة yearsسنوات,
123
366625
1601
ففي الأعوام الخمس القادمة،
06:20
we aspireأطمح to buildبناء an Indiaالهند
124
368250
2059
نتطلع نحو دولة الهند التي يكون فيها
06:22
where 100 percentنسبه مئويه of discardedالتخلص منها plasticsالبلاستيك
125
370333
2685
مئة في المئة من البلاستك المهمل
06:25
are recycledالمعاد تدويرها and
repurposedأغراض أخرى scientificallyعلميا --
126
373042
3476
معاد تدويره ومعاد تصمميه ليستخدم
لغرض آخر بشكل علمي صحيح --
06:28
where plasticبلاستيك wasteالمخلفات
no longerطويل threatensيهدد our waterماء bodiesجثث,
127
376542
3601
التي لا تشكل فيها مخلفات البلاستيك خطرًا
على مسطحاتنا المائية،
06:32
and the very survivalنجاة
of our terrestrialأرضي and marineبحري life.
128
380167
3517
وتساهم في الحفاظ
على بقاء حياتنا البرية والبحرية.
06:35
So the nextالتالى time you go to a storeمتجر
and pickقطف او يقطف up a shampooشامبو bottleزجاجة,
129
383708
3476
لذلك في المرة القادمة التي تذهب فيها
إلى متجر وتختار عبوة شامبو،
06:39
see if that bottleزجاجة usesالاستخدامات safeآمنة
and sustainableمستداما recycledالمعاد تدويرها plasticبلاستيك.
130
387208
4310
تأكد ما إذا كانت هذه العبوة مصنوعة
من بلاستيك مستدام معاد تدويره وآمن.
06:43
That's not only just
going to help the Earthأرض
131
391542
2101
وهذا لن يساعد فقط في حماية الأرض
06:45
but alsoأيضا rewardجائزة او مكافاة the streetشارع cornerركن recyclerإعادة تدوير
132
393667
2851
لكنه سيكون بمثابة مكافأة لمعيدي التدوير
في زوايا الشوارع
06:48
for his all-importantهام جد work.
133
396542
1934
لعملهم بالغ الأهمية.
06:50
Now that will compelتجبر brandsالعلامات التجارية
134
398500
2309
الآن بهذا سوف تجبر العلامات التجارية
06:52
to use more and more recycledالمعاد تدويرها plasticبلاستيك
135
400833
2060
أن تستخدم المزيد من البلاستيك
المعاد تدويره
06:54
for theirهم mainstreamالتيار productsمنتجات
and applicationsتطبيقات.
136
402917
3184
لصنع أغلب منتجاتهم وأعمالهم.
06:58
Our traditionالتقليد and our cultureحضاره
has a lot of ancientعتيق wisdomحكمة.
137
406125
4476
تتسم تقاليدنا وثقافتنا بوجود العديد
من الحكم القديمة.
07:02
Let's not destroyهدم the only planetكوكب we have.
138
410625
3268
فلنوقف تدمير الكوكب الوحيد الذي يضمنا.
07:05
The only home we have.
139
413917
1934
موطننا الوحيد.
07:07
Thank you.
140
415875
1268
شكرًا لكم.
07:09
(Applauseتصفيق)
141
417167
5601
(تصفيق)
07:14
SRKSRK: Thank you, Maniماني.
142
422792
1517
شاه روخ خان: شكرًا ماني.
07:16
When I was youngشاب, I used to --
(singsيغني in Hindiالهندية).
143
424333
4393
عندما كنت صغيراً اعتدت على...
(يغني بالهندية)
07:20
How little do we know sometimesبعض الأحيان
that we are, as a nationالأمة,
144
428750
2976
كم مدى جهلنا أحيانًا نحن كأمة،
07:23
the biggestأكبر recyclerإعادة تدوير
of plasticsالبلاستيك and wasteالمخلفات,
145
431750
2976
أكبر أمة تقوم بإعادة تدوير
البلاستيك والمخلفات،
07:26
if not just plasticبلاستيك,
146
434750
1309
وإن لم يكن البلاستيك فقط،
ولم نكن نعرف هذا عن دولتنا.
07:28
and we didn't know this
about our ownخاصة countryبلد.
147
436083
2143
07:30
MVMV: Mayقد I say something really coolبارد?
148
438250
2101
ماني فاجباي: هل يمكنني إخبارك
بشيء رائع حقا؟
07:32
Citiesمدن like Newالجديد Yorkيورك and Parisباريس todayاليوم
149
440375
2393
مدن كأمثال نيويورك وباريس اليوم
07:34
are looking to put out
reverseعكسي vendingبيع machinesآلات
150
442792
2392
تسعى لإنتاج آلات البيع العكسي
07:37
so that people can go
and put trashقمامة، يدمر، يهدم in that
151
445208
3018
كي يستطيع الناس أخذ نفاياتهم
ووضعها بداخلها
07:40
and then they can get some cashالسيولة النقدية.
152
448250
2018
ويحصلوا على بعض من المال مقابلها.
07:42
For the pastالماضي severalالعديد من decadesعقود,
153
450292
1559
لعقود عديدة مضت،
07:43
the entireكامل countryبلد and the kabadiwalasكاباديوالاس,
154
451875
1934
الدولة بأكملها وتجار الخردة،
07:45
and the bhandiwallasبهانديوالاس,
we have been doing that.
155
453833
2310
والملابس العتيقة، كلنا كنا نقوم بذلك.
07:48
I'm very positiveإيجابي
that in threeثلاثة to fiveخمسة yearsسنوات,
156
456167
2684
أنا متفائل بأنه في غضون سنتين
إلى خمس سنوات
07:50
you'llعليك wakeاستيقظ up, you know
that the plasticبلاستيك is beingيجرى recycledالمعاد تدويرها,
157
458875
3559
ستستيقظ وأنت تعرف أن البلاستيك
يتم إعادة تدويره
07:54
you're going to pickقطف او يقطف up a packagingالتعبئة والتغليف,
158
462458
1726
وستحمل عبوة
07:56
you know that the packageصفقة
actuallyفعلا has a markعلامة
159
464208
2268
وتعرف أن للعبوة علامة تجارية
07:58
that usesالاستخدامات recycledالمعاد تدويرها plasticsالبلاستيك,
160
466500
1393
تستخدم بلاستيك معاد تدويره،
07:59
so I'm superممتاز optimisticمتفائل about this.
161
467917
1976
أنا متفائل للغاية بشأن ذلك،
08:01
Even as an entrepreneurريادي.
162
469917
1642
حتى بالنسبة لي كرجل أعمال.
08:03
(Applauseتصفيق)
163
471583
2935
(تصفيق)
08:06
SRKSRK: When I see a youngsterشاب
do what he has doneفعله and achievedحقق,
164
474542
2892
شاه روخ خان: عندما أرى شابًا قام بما حققه
08:09
I want that partجزء to alsoأيضا be
a sourceمصدر of encouragementتشجيع
165
477458
2976
أريد أن يكون هذا الشاب أيضًا مصدر تشجيع
08:12
for people to take over.
166
480458
1268
للناس ليقوموا بدورهم أيضًا
08:13
So tell me, are you makingصناعة a lot of moneyمال?
167
481750
2059
أخبرني إذن، هل تجني الكثير من المال؟
08:15
MVMV: What's so brilliantمتألق
about plasticبلاستيك recyclingإعادة التدوير now is
168
483833
2935
ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة
تدوير البلاستيك الآن
08:18
it's an ideaفكرة whoseملك من time has come.
169
486792
2059
أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر
08:20
And we're very fortunateمحظوظ to have signedوقعت
170
488875
1893
ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا
08:22
a really bigكبير, multimillion-dollarعدة ملايين من الدولارات contractعقد
171
490792
2726
عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات
08:25
with some of the topأعلى FMCGسلع استهلاكيه companiesالشركات.
172
493542
1976
مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية
08:27
So we are at the inflectionلديها
pointنقطة in Indiaالهند.
173
495542
3101
لذلك نحن في نقطة انعطاف في الهند.
08:30
And --
174
498667
1267
وأيضًا...
08:31
SRKSRK: Tell us the moneyمال,
moneyمال, moneyمال, Maniماني.
175
499958
2060
شاه روخ خان: ماني أخبرنا عن المال
أكثر وأكثر
08:34
MVMV: (Laughsيضحك)
176
502042
1017
ماني فاجباي: (يضحك)
08:35
SRKSRK: Give the figureالشكل,
it will encourageالتشجيع people,
177
503083
2191
شاه روخ خان: أخبرنا عن الرقم،
هذا سيشجع الناس،
08:37
it's not for greedجشع,
it's not for any of the reasonsأسباب ...
178
505298
2636
ليس طمعًا فيك، وليس لأي سبب آخر...
08:39
Say to them.
179
507958
1268
أخبرهم.
08:41
They are makingصناعة good moneyمال, yeah.
180
509250
1643
صدقوني، إنهم يجنون مالًا وفيرًا.
08:42
(Applauseتصفيق)
181
510917
1226
(تصفيق)
08:44
MVMV: For us, to buildبناء
these systemsأنظمة in placeمكان,
182
512167
2184
ماني فاجباي: أن نبني هذه الأنظمة في مكان
08:46
we need investorsالمستثمرين
who will back us to developطور --
183
514375
4643
نحن بحاجة إلى المستثمرين
الذين سيدعموننا لتطوير...
08:51
(Laughterضحك)
184
519042
3226
(ضحك)
08:54
(Applauseتصفيق)
185
522292
4684
(تصفيق)
08:59
SRKSRK: You have to be like Maniماني
186
527000
1851
شاه روخ خان: عليكم أن تكونوا مثل ماني
09:00
that I'm askingيسأل, "How much you're makingصناعة?"
187
528875
2059
فأنا أسأله "كم من المال تجني؟"
09:02
he's alreadyسابقا makingصناعة it off me.
188
530958
1476
وهو في الحقيقة يجنيها من خلالي.
09:04
But I mayقد look stupidغبي, but I'm not.
189
532458
2810
قد أبدو غبيًا، لكنني لست كذلك.
09:07
I totallyتماما and completelyتماما believe
190
535292
2142
أنا أؤمن بشكل تام وكلي
09:09
in the conceptمفهوم of recyclingإعادة التدوير plasticبلاستيك,
191
537458
2351
بفكرة إعادة تدوير البلاستيك،
09:11
and I'm going to help Maniماني
with my first investmentاستثمار
192
539833
3185
وسأساعد ماني باستثماري الأول معهم
09:15
that all the plasticبلاستيك bottlesزجاجات
that we have at shootingsإطلاق النار,
193
543042
4309
بكل القوارير البلاستيكية
التي نستخدمها في مشاهد القتال،
09:19
in everyكل shootingاطلاق الرصاص of mineالخاص بي,
194
547375
1518
في كل مشهد قتال لي،
09:20
I'm going to sendإرسال it
to his companyشركة to recycleإعادة تدوير,
195
548917
3101
سأرسلها لشركته ليتم إعادة تدويرها
09:24
startingابتداء from these fourأربعة.
196
552042
1351
بدءً بهذه الأربعة.
09:25
Thank you very much, Maniماني.
197
553417
1851
شكرًا جزيلًا لك يا ماني.
09:27
(Applauseتصفيق)
198
555292
1559
(تصفيق)
09:28
MVMV: Thank you so much.
199
556875
1643
ماني فاجباي: شكرًا جزيلًا
09:30
SRKSRK: Bigكبير roundمستدير - كروي of applauseتصفيق for Maniماني.
200
558542
2267
شاه روخ خان: تحية كبيرة وتصفيق حار لماني.
09:32
(Applauseتصفيق)
201
560833
2167
(تصفيق)
Translated by Heba Al-Shaboti
Reviewed by Hanaa Yehia

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mani Vajipey - Entrepreneur
Mani Vajipey has dedicated his life and career to the overhaul of waste management in India.

Why you should listen

Mani Vajipey is the cofounder and CEO of Banyan Nation, a technology-driven recycling company that is changing the way India looks at plastics, recycling and waste management. Banyan Nation was founded in 2013 and is headquartered in Hyderbad. Vajipey holds dual MBAs from UC Berkeley (Haas) and Columbia Business Schools, an MS Degree in Electrical Engineering from University of Delaware and a BTech Electrical Engineering from NIT, Warangal.

More profile about the speaker
Mani Vajipey | Speaker | TED.com