ABOUT THE SPEAKER
Aparna Rao - Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations.

Why you should listen

With the clever use of technology, TED Fellow Aparna Rao creates art installations that let people experience familiar objects and interactions in refreshingly humorous ways. From her sound-sensative "Pygmies" to her 2-person "Uncle Phone," Rao's work encourages participation rather than spectatorship. By combining high-tech and high-art, she imbues her creations with playful expression and quirky behaviors.

Rao studied at the National Institute of Design in Ahmedabad, India, and at Interaction Design Institute in Italy. In 2005 she partnered with Soren Pors and they've worked in collaboration ever since as Pors & Rao.

More profile about the speaker
Aparna Rao | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Aparna Rao: High-tech art (with a sense of humor)

Апарна Рао: Високотехнологично изкуство (с чувство за хумор)

Filmed:
951,514 views

Творецът и TED сътрудник Aпарна Рао отново преобразява познатото по изненадващи, често хумористични начини. С нейния сътрудник Сьорен Порс, Рао създава хай-тек арт-инсталации -- пишеща машина, която изпраща имейли, фотоапарат, който ви следи из стаята, само да ви направи невидими на екрана -- с игриво завъртане на обикновени предмети и взаимодействия.
- Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HiЗдравей. TodayДнес, I'm going to take you throughпрез glimpsesпогледи
0
0
2000
Здравейте. Днес, ще ви покажа бегло
00:17
of about eightосем of my projectsпроекти,
1
2000
2000
около осем от моите проекти,
00:19
doneСвършен in collaborationсътрудничество with DanishДатски artistхудожник SorenСьорен PorsPors.
2
4000
3000
направени в сътрудничество с датския художник Сьорен Порс.
00:22
We call ourselvesсебе си PorsPors and RaoРАО,
3
7000
2000
Ние наричаме себе си Порс и Рао,
00:24
and we liveживея and work in IndiaИндия.
4
9000
2000
и живеем и работим в Индия.
00:26
I'd like to beginзапочвам with my very first objectобект,
5
11000
3000
Бих искала да започнем с първия ми обект,
00:29
whichкойто I call "The UncleЧичо PhoneТелефон."
6
14000
2000
който наричам "Чичо Телефон."
00:31
And it was inspiredвдъхновен by my uncle'sчичо peculiarхарактерни habitнавик
7
16000
3000
И той е вдъхновен от особения навик на чичо ми,
00:34
of constantlyпостоянно askingпита me to do things for him,
8
19000
2000
който постоянно ме моли да направя неща за него,
00:36
almostпочти like I were an extensionразширение of his bodyтяло --
9
21000
2000
като че ли съм продължение на тялото му --
00:38
to turnзавой on the lightsсветлини or to bringвъвеждат him a glassстъклена чаша of waterвода,
10
23000
2000
да включа осветлението или да му донеса чаша вода,
00:40
a packпакет of cigarettesцигари.
11
25000
2000
пакет цигари.
00:42
And as I grewизраснал up, it becameстана worseпо-лошо and worseпо-лошо,
12
27000
2000
И като израствах, ставаше все по-лошо и по-лошо,
00:44
And I startedзапочна to think of it as a formформа of controlконтрол.
13
29000
2000
И започнах да мисля за него като форма на контрол.
00:46
But of courseкурс, I could never say anything,
14
31000
2000
Но, разбира се, не можех да кажа нищо,
00:48
because the uncleчичо is a respectedуважаван figureфигура
15
33000
2000
защото чичото е уважавана личност
00:50
in the IndianИндийски familyсемейство.
16
35000
2000
в индийското семейство.
00:52
And the situationситуация that irkedподразни me and mystifiedобъркана me the mostнай-много
17
37000
3000
И ситуацията, която ме подразни и озадачи най-много
00:55
was his use of a landlineстационарен telephoneтелефон.
18
40000
2000
бе използването му на стационарен телефон.
00:57
He would holdдържа on to the receiverприемник and expectочаквам me to dialнабиране a numberномер for him.
19
42000
3000
Той държеше приемника и очакваше от мен да набера номера за него.
01:00
And so as a responseотговор and as a giftподарък to my uncleчичо,
20
45000
3000
И така, в отговор на това и като подарък за чичо ми,
01:03
I madeизработен him "The UncleЧичо PhoneТелефон."
21
48000
2000
му направих "Чичо Телефон."
01:05
It's so long that it requiresизисква two people to use it.
22
50000
3000
Той е толкова дълъг, че изисква двама души да го използват.
01:08
It's exactlyточно the way my uncleчичо usesупотреби a phoneтелефон that's designedпроектиран for one personчовек.
23
53000
4000
Това е точно начина, по който чичо ми използва телефона, който е проектиран за един човек.
01:12
But the problemпроблем is that, when I left home and wentотидох to collegeколеж,
24
57000
3000
Но проблемът е, че когато напуснах дома и отидох в колеж,
01:15
I startedзапочна missingлипсващ his commandsкоманди.
25
60000
2000
започнаха да ми липсват командите му.
01:17
And so I madeизработен him a goldenзлатист typewriterпишеща машина
26
62000
2000
И така му направих златна пишеща машина,
01:19
throughпрез whichкойто he could dispenseосвободи his commandsкоманди
27
64000
2000
чрез която може да дава заповедите си
01:21
to nephewsплеменници and niecesплеменници around the worldсвят as an emailелектронна поща.
28
66000
3000
на племенници и племеннички по целия свят като имейл.
01:24
So what he had to do was take a pieceпарче of paperхартия, rollролка it into the carriageпревоз,
29
69000
3000
Така че това, което той трябваше да направи, е да вземе парче хартия, да го вкара в нея,
01:27
typeТип his emailелектронна поща or commandкоманда and pullдърпам the paperхартия out.
30
72000
3000
да въведе имейла си или команда и да издърпа хартията.
01:30
This deviceприспособление would automaticallyавтоматично sendизпращам the intendedпредназначено personчовек
31
75000
3000
Това устройство автоматично ще изпрати на предназначеното лице
01:33
the letterписмо as an emailелектронна поща.
32
78000
2000
писмото по имейл.
01:35
So here you can see, we embeddedвградени a lot of electronicsелектроника
33
80000
3000
Така че тук можете да видите, ние вградихме много електроника,
01:38
that understandsразбира all of the mechanicalмеханичен actionsмерки
34
83000
2000
която разбира всички механични действия
01:40
and convertsпреобразува it to digitalдигитален.
35
85000
2000
и ги преобразува в дигитални.
01:42
So my uncleчичо is only dealingотношение with a mechanicalмеханичен interfaceинтерфейс.
36
87000
3000
Така че чичо ми само се занимава с механичния интерфейс.
01:45
And of courseкурс, the objectобект had to be very grandграндиозен and have a senseсмисъл of ritualismобредност,
37
90000
3000
И разбира се, обектът трябваше да бъде много велик и да има чувството за обредност,
01:48
the way my uncleчичо likesхаресвания it.
38
93000
2000
така както чичо ми го харесва.
01:50
The nextследващия work is a sound-sensitiveзвук чувствителни installationинсталация
39
95000
3000
Следващият проект е звукo-чувствителнa инсталация,
01:53
that we affectionatelyпредано call "The PygmiesПигмеите."
40
98000
3000
която галено наричаме ​​"Пигмеите."
01:56
And we wanted to work with a notionпонятие of beingсъщество
41
101000
2000
Ние искахме да работим с идеята, че сме
01:58
surroundedобкръжен by a tribeплеме of very shyсрамежлив, sensitiveчувствителен and sweetсладка creaturesсъздания.
42
103000
4000
заобиколени от племето на много срамежливи, чувствителни и сладки същества.
02:02
So how it worksвърши работа is we have these panelsпанели, whichкойто we have on the wallстена,
43
107000
3000
И така, как работи тя -- ние имаме тези панели, които са на стената,
02:05
and behindзад them, we have these little creaturesсъздания whichкойто hideКрия.
44
110000
3000
и зад тях, имаме тези малки същества, които се крият.
02:08
And as soonскоро as it's silentмълчалив, they sortвид of creepпълзене out.
45
113000
3000
И веднага след като има мълчание, те изпълзяват.
02:11
And if it's even more silentмълчалив, they stretchопъвам, разтягам theirтехен necksшийки out.
46
116000
2000
И ако стане дори по-тихо, те протягат вратовете си.
02:13
And at the slightestнай-малкото soundзвук, they hideКрия back again.
47
118000
3000
И при най-малкия звук, се скриват отново.
02:16
So we had these panelsпанели on threeтри wallsстени of a roomстая.
48
121000
3000
Така че ние имахме тези панели на три стени от стаята.
02:19
And we had over 500 of these little pygmiesпигмеите hidingСкриване на behindзад them.
49
124000
3000
И имахме над 500 от тези малки пигмеи, които се криеха зад тях.
02:22
So this is how it worksвърши работа.
50
127000
2000
Ето как става това.
02:24
This is a videoвидео prototypeпрототип.
51
129000
2000
Това е видео прототип.
02:26
So when it's quietтих, it's sortвид of comingидващ out from behindзад the panelsпанели.
52
131000
3000
Така че, когато е тихо, е като вид излизане зад панелите.
02:29
And they hearчувам like humansхората do, or realреален creaturesсъздания do.
53
134000
2000
И те чуват като хората, или като истински същества.
02:31
So they get immuneс имунитет to soundsзвуци that scareплаша them after awhileизвестно време.
54
136000
3000
Така те получават имунитет към звуците, които ги плашат след известно време.
02:34
And they don't reactреагирам to backgroundзаден план soundsзвуци.
55
139000
3000
И не реагират на звуци от обкръжаващата среда.
02:37
You'llВие ще hearчувам a trainвлак in momentмомент that they don't reactреагирам to.
56
142000
3000
Ще чуете влак след един момент, на който те не реагират.
02:40
(NoiseШум)
57
145000
2000
(Шум)
02:42
But they reactреагирам to foregroundпреден план soundsзвуци. You'llВие ще hearчувам that in a secondвтори.
58
147000
3000
Но те реагират на звуци на преден план. Ще чуете това след секунда.
02:45
(WhistlingСвирки)
59
150000
3000
(Свирене)
02:50
So we workedработил very hardтвърд
60
155000
2000
Така че ние работихме много усилено
02:52
to make them as lifelikeреалистична as possibleвъзможен.
61
157000
3000
да ги направим колкото е възможно по-реални.
02:56
So eachвсеки pygmyпигмей has its ownсобствен behaviorповедение, psycheпсихика,
62
161000
2000
Така че всеки пигмей си има собствено поведение, психика,
02:58
moodнастроение swingsлюлки, personalitiesличности and so on.
63
163000
3000
промени в настроението, личности и така нататък.
03:01
So this is a very earlyрано prototypeпрототип.
64
166000
2000
Така че това е много ранен прототип.
03:03
Of courseкурс, it got much better after that.
65
168000
2000
Разбира се, стана много по-добре след това.
03:05
And we madeизработен them reactреагирам to people,
66
170000
2000
И ние ги накарахме да реагират на хората,
03:07
but we foundнамерено that people were beingсъщество quiteсъвсем playfulигриво and childlikeдетско with them.
67
172000
4000
но открихме, че хората са доста игриви и детински с тях.
03:11
This is a videoвидео installationинсталация calledНаречен "The MissingЛипсва PersonЛице."
68
176000
3000
Това е видео инсталация, наречена "Изчезналото лице."
03:14
And we were quiteсъвсем intriguedзаинтригуван
69
179000
2000
И бяхме доста заинтригувани
03:16
with playingиграете with the notionпонятие of invisibilityневидимост.
70
181000
2000
да играем с идеята за невидимост.
03:18
How would it be possibleвъзможен to experienceопит a senseсмисъл of invisibilityневидимост?
71
183000
3000
Как може да бъде възможно да изпитате чувство на невидимост?
03:21
So we workedработил with a companyкомпания
72
186000
2000
Така че работихме с фирма,
03:23
that specializesспециализира in cameraкамера surveillanceнаблюдение,
73
188000
2000
която се специализира в наблюдение с камери,
03:25
and we askedпопитах them to developразвият a pieceпарче of softwareсофтуер with us,
74
190000
3000
и ги помолихме да направят софтуер за нас,
03:28
usingизползвайки a cameraкамера
75
193000
2000
с помощта на камера,
03:30
that could look at people in the roomстая, trackпът them
76
195000
2000
която може да следи хората в стаята, да ги проследи
03:32
and replaceзамени one personчовек with the backgroundзаден план, renderingоказване them invisibleневидим.
77
197000
3000
и да ги замени с обкръжаващата среда, което да ги направи невидими.
03:35
So I'm just going to showшоу you a very earlyрано prototypeпрототип.
78
200000
3000
Така че просто ще ви покажа един много ранен прототип.
03:38
On the right sideстрана you can see my colleagueколега SorenСьорен,
79
203000
2000
От дясната страна можете да видите моя колега Сьорен,
03:40
who'sкой е actuallyвсъщност in the spaceпространство.
80
205000
2000
който всъщност е в пространството.
03:42
And on the left sideстрана, you'llти ще see the processedпреработени videoвидео
81
207000
2000
И от лявата страна, ще видите обработеното видео,
03:44
where the cameraкамера has madeизработен him invisibleневидим.
82
209000
3000
където камерата го е направила невидим.
03:47
SorenСьорен entersнавлиза the roomстая. PopПоп! He goesотива invisibleневидим.
83
212000
3000
Сьорен влиза в стаята. Поп! Той става невидим.
03:50
And you can see that the cameraкамера is trackingпроследяване him and erasingИзтриване.
84
215000
3000
И можете да видите, че камерата го проследява и изтрива.
03:53
It's a very earlyрано videoвидео,
85
218000
2000
Това е много ранно видео,
03:55
so we haven'tима не yetоще dealtсправиха with the overlapзастъпване and all of that,
86
220000
2000
така че все още не сме занимавали с припокриването и всичко това,
03:57
but that got refinedизтънчен prettyкрасива soonскоро, laterпо късно.
87
222000
3000
но това бе изгладено съвсем скоро, по-късно.
04:00
So how we used it was in a roomстая where we had a cameraкамера looking into the spaceпространство,
88
225000
3000
И така, ние го използвахме, като в една стая имахме камера, гледаща в пространството,
04:03
and we had one monitorмонитор, one on eachвсеки wallстена.
89
228000
3000
и имахме монитор, по един на всяка стена.
04:06
And as people walkedвървеше into the roomстая,
90
231000
2000
И като хората влизаха в стаята,
04:08
they would see themselvesсебе си in the monitorмонитор, exceptс изключение with one differenceразлика:
91
233000
3000
те виждаха себе си в монитора, с едно изключение:
04:11
one personчовек was constantlyпостоянно invisibleневидим
92
236000
2000
един човек е постоянно невидим,
04:13
whereverкъдето they movedпреместен in the roomстая.
93
238000
2000
където и да се премести в стаята.
04:15
So this is a work calledНаречен "The SunСлънце ShadowСянка."
94
240000
2000
Така че това е проект, наречен "Слънчевата сянка."
04:17
And it was almostпочти like a sheetлист of paperхартия,
95
242000
3000
И това беше почти като лист хартия,
04:20
like a cutoutсилует of a childlikeдетско drawingчертеж
96
245000
2000
като силует на детска рисунка,
04:22
of an oilмасло spillразливи or a sunслънце.
97
247000
2000
на разлив на петрол или Слънцето.
04:24
And from the frontпреден, this objectобект appearedсе появява to be very strongсилен and robustздрав,
98
249000
3000
И отпред, този обект изглеждаше много силен и енергичен,
04:27
and from the sideстрана, it almostпочти seemedизглеждаше very weakслаб.
99
252000
3000
а от страни, почти изглеждаше много слаб.
04:30
So people would walkingходене into the roomстая and they'dте биха almostпочти ignoreигнорирам it,
100
255000
3000
Така че хората влизайки в стаята почти щяха да го игнорират,
04:33
thinkingмислене it was some crapглупости layingполагане around.
101
258000
2000
мислейки че е някаква глупост лежаща наоколо.
04:35
But as soonскоро as they passedпреминали by,
102
260000
2000
Но веднага щом минеха покрай него,
04:37
it would startначало to climbизкачвам се up the wallстена in jerkyпастърма fashionмода.
103
262000
2000
то започваше да се изкачва пъргаво по стената.
04:39
And it would get exhaustedизчерпани, and it would collapseколапс everyвсеки time.
104
264000
3000
И след това се изтощава, и се свлича всеки път.
04:42
(LaughterСмях)
105
267000
2000
(Смях)
04:44
So this work
106
269000
2000
Така този проект
04:46
is a caricatureкарикатура of an upside-downс главата надолу man.
107
271000
2000
е карикатура на човек обърнат с главата надолу.
04:48
His headглава is so heavyтежък, fullпълен of heavyтежък thoughtsмисли,
108
273000
2000
Главата му е толкова тежка, изпълнена с тежки мисли,
04:50
that it's sortвид of fallenпаднал into his hatшапка,
109
275000
2000
че е паднал в шапката си,
04:52
and his body'sна тялото grownзрял out of him almostпочти like a plantрастение.
110
277000
2000
и тялото му израства от нея почти като растение.
04:54
Well what he does is he movesходове around
111
279000
2000
Добре, това, което той прави е, че се движи наоколо
04:56
in a very drunkenпиян fashionмода on his headглава
112
281000
2000
в много пияно състояние на главата си,
04:58
in a very unpredictableнепредвидим and extremelyизвънредно slowбавен movementдвижение.
113
283000
3000
с много непредсказуеми и изключително бавни движения.
05:01
And it's kindмил of constrainedскован by that circleкръг.
114
286000
3000
И по този начин има ограничение от този кръг.
05:04
Because if that circleкръг weren'tне са били there, and the floorетаж was very even,
115
289000
3000
Защото, ако този кръг не беше там, а пода беше много равен,
05:07
it would startначало to wanderскитат about in the spaceпространство.
116
292000
2000
той щеше да започне да се скита в пространството.
05:09
And there's no wiresпроводници.
117
294000
2000
И там няма жици.
05:11
So I'll just showшоу you an instanceинстанция --
118
296000
2000
Просто ще ви покажа един пример --
05:13
so when people enterвъведете the roomстая, it activatesактивира this objectобект.
119
298000
2000
така че, когато хората влизат в стаята, това активира този обект.
05:15
And it very slowlyбавно, over a fewмалцина minutesминути,
120
300000
2000
И много бавно, в продължение на няколко минути,
05:17
sortвид of painfullyболезнено goesотива up,
121
302000
2000
почти болезнено върви нагоре,
05:19
and then it gainsдоходи momentumимпулс
122
304000
2000
и след това набира скорост
05:21
and it looksвъншност like it's almostпочти about to fallпадане.
123
306000
2000
и изглежда, като че ли е почти на път да падне.
05:23
And this is an importantважно momentмомент,
124
308000
2000
И това е важен момент,
05:25
because we wanted to instillнасаждам in the viewerзрител
125
310000
2000
защото искахме да внушим на зрителя
05:27
an instinctинстинкт to almostпочти go and help, or saveспасяване the subjectпредмет.
126
312000
2000
инстинктивно почти да отиде и да помогне, или да спаси предмета.
05:29
But it doesn't really need it,
127
314000
2000
Но той наистина не се нуждае от това,
05:31
because it, again, sortвид of managesуправлява to pullдърпам itselfсебе си up.
128
316000
3000
защото, отново някак успява да се измъкне.
05:34
So this work was a realреален technicalтехнически challengeпредизвикателство for us,
129
319000
3000
Така че тази работа е истинско техническо предизвикателство за нас,
05:37
and we workedработил very hardтвърд, like mostнай-много of our worksвърши работа, over yearsгодини
130
322000
3000
и ние работихме много усилено, както повечето от нашите дела, през годините
05:40
to get the mechanicsмеханика right and the equilibriumравновесие and the dynamicsдинамика.
131
325000
3000
за да достигнем до правилната механика и равновесие и динамиката.
05:43
And it was very importantважно for us
132
328000
2000
И беше много важно за нас
05:45
to establishустановят the exactточен momentмомент that it would fallпадане,
133
330000
3000
да се установи точния момент, в който ще падне,
05:48
because if we madeизработен it in a way that it would toppleСвали over,
134
333000
3000
защото ако го направи по начин, по който ще се преобърне,
05:51
then it would damageщета itselfсебе си,
135
336000
2000
тогава може да се повреди,
05:53
and if it didn't fallпадане enoughдостатъчно, it wouldn'tне би instillнасаждам that fatalismфатализъм,
136
338000
3000
и ако не падне достатъчно, то няма да внуши такъв фатализъм,
05:56
or that senseсмисъл of wantingнедостатъчен to go and help it.
137
341000
2000
или това желание да се отиде и да се помогне.
05:58
So I'm going to showшоу you a very quickбърз videoвидео
138
343000
2000
Така че ще ви покажа един много кратък видеоклип,
06:00
where we are doing a testтест scenarioсценарий -- it's much fasterпо-бързо.
139
345000
2000
където правим тест сценарий -- това е много по-бързо.
06:02
That's my colleagueколега. He's let it go.
140
347000
2000
Това е моят колега. Той го оставя.
06:04
Now he's gettingполучаване на nervousнервен, so he's going to go catchулов it.
141
349000
2000
Сега става нервен, така че той ще го хване.
06:06
But he doesn't need to,
142
351000
2000
Но дори не трябва да го прави,
06:08
because it managesуправлява to liftвдигам itselfсебе си up on its ownсобствен.
143
353000
2000
защото то успява да се издигне от само себе си.
06:10
So this is a work that we were very intriguedзаинтригуван with,
144
355000
3000
Това е проект, който ни заинтригува много,
06:13
workingработа with the aestheticестетичен of furкожа
145
358000
2000
работейки с естетиката на изкуствената кожа
06:15
embeddedвградени with thousandsхиляди of tinyмъничък differentразличен sizesразмери
146
360000
3000
с вградени хиляди миниатюрни оптични влакна
06:18
of fiberвлакно opticsоптика, whichкойто twinkleблестят like the night skyнебе.
147
363000
3000
с различни размери, които пресветват в нощното небе.
06:21
And it's at the scaleмащаб of the night skyнебе.
148
366000
2000
И това е в мащаба на нощното небе.
06:23
So we wrappedувити this around a blob-likeпетно като formформа,
149
368000
2000
Така че ние увихме това около обект с форма на петно,
06:25
whichкойто is in the shapeформа of a teddyТеди bearмечка,
150
370000
2000
което е с формата на плюшено мече,
06:27
whichкойто was hangingобесване from the ceilingтаван.
151
372000
2000
което виси от тавана.
06:29
And the ideaидея was to sortвид of contrastконтраст
152
374000
2000
И идеята беше някак си да контрастираме
06:31
something very coldстуд and distantдалечен and abstractабстрактен like the universeвселена
153
376000
3000
нещо много студено и далечно и абстрактно, подобно на Вселената,
06:34
into the familiarзапознат formформа of a teddyТеди bearмечка,
154
379000
2000
в познатата форма на плюшеното мече,
06:36
whichкойто is very comfortingвкусно and intimateинтимни.
155
381000
2000
което е много успокоително и интимно.
06:38
And the ideaидея was that at some pointточка
156
383000
2000
И идеята бе, че в някакъв момент
06:40
you would stop looking at the formформа of a teddyТеди bearмечка
157
385000
2000
ще спрете да гледате формата на плюшеното мече
06:42
and you would almostпочти perceiveвъзприемат it to be a holeдупка in the spaceпространство,
158
387000
3000
и почти ще възприемете тя да бъде една дупка в пространството,
06:45
and as if you were looking out into the twinklingмиг night skyнебе.
159
390000
3000
като че ли се вглеждате в просветващото нощно небе.
06:49
So this is the last work, and a work in progressпрогрес,
160
394000
2000
Така че това е последния проект, и работа в прогрес,
06:51
and it's calledНаречен "SpaceПространство FillerПълнител."
161
396000
2000
и той се нарича "Запълвач на пространството."
06:53
Well imagineПредставете си a smallмалък cubeкуб that's about this bigголям
162
398000
2000
Ами представете си малък куб, който е толкова голям
06:55
standingстоящ in frontпреден of you in the middleсреден of the roomстая,
163
400000
2000
и стои пред вас в средата на стаята,
06:57
and as you approachedприближи it, it triedопитах to intimidateсплашвам you
164
402000
3000
и като го приближите, той се опитва да ви предизвика
07:00
by growingнарастващ into a cubeкуб
165
405000
2000
като израства в куб,
07:02
that's twiceдва пъти its heightвисочина and [eightосем] timesпъти its volumeсила на звука.
166
407000
3000
който е с два пъти височината и четири пъти обема му.
07:05
And so this objectобект is constantlyпостоянно expandingразширяване and contractingдоговарящ
167
410000
3000
И така, този обект непрекъснато се разширява и свива
07:08
to createсъздавам a dynamicдинамичен with people movingдвижещ around it --
168
413000
2000
за да взаимодейства с хората, които се движат около него --
07:10
almostпочти like it were tryingопитвайки
169
415000
2000
почти като че ли се опитва
07:12
to concealприкриване a secretтайна withinв рамките на its seamsшевове or something.
170
417000
2000
да прикрие тайна в шевовете си или нещо подобно.
07:14
So we work with a lot of technologyтехнология,
171
419000
3000
Така че ние работим с много технологии,
07:17
but we don't really love technologyтехнология,
172
422000
2000
но наистина не обичаме технологиите,
07:19
because it givesдава us a lot of painболка in our work over yearsгодини and yearsгодини.
173
424000
3000
защото те усложняват работа ни през годините.
07:22
But we use it because we're interestedзаинтересован
174
427000
2000
Но ние ги използваме, защото сме заинтересовани
07:24
in the way that it can help us
175
429000
2000
от начина, по който те могат да ни помогнат
07:26
to expressизразявам the emotionsемоции and behavioralповеденчески patternsмодели
176
431000
3000
да изразим емоции и поведенчески модели
07:29
in these creaturesсъздания that we createсъздавам.
177
434000
2000
в тези същества, които създаваме.
07:31
And onceведнъж a creatureсъздание popsУОЗ into our mindsумове,
178
436000
2000
И когато едно създание изскача в съзнанието ни,
07:33
it's almostпочти like the processпроцес of creationсъздаване
179
438000
2000
това е почти като процеса на създаване,
07:35
is to discoverоткривам the way this creatureсъздание really wants to existсъществувам
180
440000
3000
да открием начина, по който това създание наистина иска да съществува
07:38
and what formформа it wants to take and what way it wants to moveход.
181
443000
2000
и каква форма иска да приеме и по какъв начин иска да се движи.
07:40
Thank you.
182
445000
2000
Благодаря ви.
07:42
(ApplauseАплодисменти)
183
447000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Darina Stoyanova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aparna Rao - Artist
A part of the Bangalore-based artist duo Pors & Rao, TED Senior Fellow Aparna Rao works with electro-mechanical systems and interactive installations.

Why you should listen

With the clever use of technology, TED Fellow Aparna Rao creates art installations that let people experience familiar objects and interactions in refreshingly humorous ways. From her sound-sensative "Pygmies" to her 2-person "Uncle Phone," Rao's work encourages participation rather than spectatorship. By combining high-tech and high-art, she imbues her creations with playful expression and quirky behaviors.

Rao studied at the National Institute of Design in Ahmedabad, India, and at Interaction Design Institute in Italy. In 2005 she partnered with Soren Pors and they've worked in collaboration ever since as Pors & Rao.

More profile about the speaker
Aparna Rao | Speaker | TED.com