ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Kevin Slavin: How algorithms shape our world

Kevin Slavin: Jak algoritmy přetvářejí náš svět

Filmed:
4,199,898 views

Kevin Slavin tvrdí, že žijeme ve světě utvořeném a čím dál více i ovládaném algoritmy. V této velmi zajímavé přednášce z TEDGlobal ukazuje, jakým způsobem tyto komplexní počítačové programy určují špionážní taktiky, ceny akcií, scénáře a architekturu. A také varuje, že často tvoříme kód, kterému nerozumíme a v rámci interakcí s jinými kódy může vytvářet události, které nedokážeme kontrolovat.
- Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is a photographfotografie
0
0
2000
Tohle je fotka
00:17
by the artistumělec MichaelMichael NajjarNajjar,
1
2000
2000
vytvořená umělcem, který se jmenuje Michael Najjar,
00:19
and it's realnemovitý,
2
4000
2000
a je reálná
00:21
in the sensesmysl that he wentšel there to ArgentinaArgentina
3
6000
2000
protože jel do Argentiny,
00:23
to take the photofotografie.
4
8000
2000
aby to vyfotil.
00:25
But it's alsotaké a fictionbeletrie. There's a lot of work that wentšel into it after that.
5
10000
3000
Ale je to taky fikce. Hodně na té fotce pracoval i potom.
00:28
And what he's doneHotovo
6
13000
2000
A tady je co udělal:
00:30
is he's actuallyvlastně reshapedpřepracována, digitallydigitálně,
7
15000
2000
digitálně upravil
00:32
all of the contoursobrysy of the mountainshory
8
17000
2000
všechny obrysy a vrcholky hor,
00:34
to follownásledovat the vicissitudesproměnlivosti of the DowDow JonesJones indexindex.
9
19000
3000
aby vypadaly jako vývoj Dow Jones indexu.
00:37
So what you see,
10
22000
2000
Takže to, co vidíte,
00:39
that precipicepropasti, that highvysoký precipicepropasti with the valleyúdolí,
11
24000
2000
ten sráz, ta stěna s údolím,
00:41
is the 2008 financialfinanční crisiskrize.
12
26000
2000
je finanční krize v roce 2008.
00:43
The photofotografie was madevyrobeno
13
28000
2000
Ta fotka byla vytvořená,
00:45
when we were deephluboký in the valleyúdolí over there.
14
30000
2000
když jsme byli hluboko v tamtom údolí.
00:47
I don't know where we are now.
15
32000
2000
Netuším, kde jsme teď.
00:49
This is the HangReagovat SengSeng indexindex
16
34000
2000
Tohle je Hang Seng index
00:51
for HongHong KongKong.
17
36000
2000
pro Hong Kong.
00:53
And similarpodobný topographytopografie.
18
38000
2000
A podobný tvar.
00:55
I wonderdivit se why.
19
40000
2000
Přemýšlím proč.
00:57
And this is artumění. This is metaphormetafora.
20
42000
3000
A tohle je umění. Tohle je metafora.
01:00
But I think the pointbod is
21
45000
2000
Ale myslím, že je důležité,
01:02
that this is metaphormetafora with teethzuby,
22
47000
2000
že je to břitká metafora.
01:04
and it's with those teethzuby that I want to proposenavrhnout todaydnes
23
49000
3000
A stejně ostře bych rád dnes navrhl,
01:07
that we rethinkpřehodnotit a little bitbit
24
52000
2000
abychom se trochu zamysleli
01:09
about the rolerole of contemporarymoderní mathmatematika --
25
54000
3000
nad rolí matematiky,
01:12
not just financialfinanční mathmatematika, but mathmatematika in generalVšeobecné.
26
57000
3000
nejenom finanční matematiky, ale matematiky obecně.
01:15
That its transitionpřechod
27
60000
2000
A její přerod
01:17
from beingbytost something that we extractvýpis and deriveodvodit from the worldsvět
28
62000
3000
z něčeho, co jsme dostávali a odvozovali ze světa
01:20
to something that actuallyvlastně startszačíná to shapetvar it --
29
65000
3000
v něco, co začíná svět, kolem nás
01:23
the worldsvět around us and the worldsvět insideuvnitř us.
30
68000
3000
a v nás, utvářet.
01:26
And it's specificallykonkrétně algorithmsalgoritmy,
31
71000
2000
A jsou to především algoritmy,
01:28
whichkterý are basicallyv podstatě the mathmatematika
32
73000
2000
které jsou vlastně matematika,
01:30
that computerspočítačů use to deciderozhodni se stuffvěci.
33
75000
3000
kterou používají počítače, aby rozhodovali věci.
01:33
They acquirezískat the sensibilityCitlivost of truthpravda
34
78000
2000
Učí se být citlivé vůči podstatě,
01:35
because they repeatopakovat over and over again,
35
80000
2000
protože se opakují pořád dokola.
01:37
and they ossifyossify and calcifyvápenatět,
36
82000
3000
A tak kostnatí
01:40
and they becomestát realnemovitý.
37
85000
2000
a stávají se reálnými.
01:42
And I was thinkingmyslící about this, of all placesmísta,
38
87000
3000
A přemýšlel jsem o tom hlavně,
01:45
on a transatlantictransatlantický flightlet a couplepár of yearsroky agopřed,
39
90000
3000
když jsem letěl před několika lety přes Atlantik,
01:48
because I happenedStalo to be seatedsedící
40
93000
2000
protože jsem se náhodou ocitl
01:50
nextdalší to a HungarianMaďarština physicistfyzik about my agestáří
41
95000
2000
vedle maďarského fyzika, zhruba stejně starého.
01:52
and we were talkingmluvící
42
97000
2000
A tak jsme si povídali
01:54
about what life was like duringběhem the ColdChlad WarVálka
43
99000
2000
o tom, jaký byl život během studené války
01:56
for physicistsfyziků in HungaryMaďarsko.
44
101000
2000
pro fyziky v Maďarsku.
01:58
And I said, "So what were you doing?"
45
103000
2000
A tak mu říkám: "Co jste tenkrát dělali?"
02:00
And he said, "Well we were mostlyvětšinou breakinglámání stealthStealth."
46
105000
2000
On na to: "Tak, hlavně jsme se snažili prolomit maskovací technologie."
02:02
And I said, "That's a good jobpráce. That's interestingzajímavý.
47
107000
2000
"To je dobrá práce, to je zajímavé.
02:04
How does that work?"
48
109000
2000
Jak to fungovalo?"
02:06
And to understandrozumět that,
49
111000
2000
A abyste tomu porozuměli,
02:08
you have to understandrozumět a little bitbit about how stealthStealth workspráce.
50
113000
3000
musíte trochu vědět, jak fungují maskovací technologie.
02:11
And so -- this is an over-simplificationpřes-zjednodušení --
51
116000
3000
No, hodně to zjednodušuji,
02:14
but basicallyv podstatě, it's not like
52
119000
2000
ale vlastně… nemůžete
02:16
you can just passsložit a radarradar signalsignál
53
121000
2000
jen tak dostat radarový signál
02:18
right throughpřes 156 tonstuny of steelocel in the skynebe.
54
123000
3000
skrz 156 tun železa, co je ve vzduchu.
02:21
It's not just going to disappearzmizet.
55
126000
3000
Jen tak to nezmizí.
02:24
But if you can take this bigvelký, massivemasivní thing,
56
129000
3000
Ale když dokážete vzít tuhle obrovskou masivní věc
02:27
and you could turnotočit se it into
57
132000
3000
a změnit ji v
02:30
a millionmilión little things --
58
135000
2000
milion malých věcí,
02:32
something like a flockstádo of birdsptactvo --
59
137000
2000
něco jako hejno ptáků,
02:34
well then the radarradar that's looking for that
60
139000
2000
tak radar, který to hledá,
02:36
has to be ableschopný to see
61
141000
2000
musí vidět
02:38
everykaždý flockstádo of birdsptactvo in the skynebe.
62
143000
2000
každé hejno ptáků na obloze.
02:40
And if you're a radarradar, that's a really badšpatný jobpráce.
63
145000
4000
A pokud jste radar, tak je to fakt blbej úkol.
02:44
And he said, "Yeah." He said, "But that's if you're a radarradar.
64
149000
3000
A on mi na to povídá: "Jasně, pokud jsi radar.
02:47
So we didn't use a radarradar;
65
152000
2000
Takže jsme nepoužili radar.
02:49
we builtpostavený a blackČerná boxbox that was looking for electricalelektrický signalssignály,
66
154000
3000
Postavili jsme černou skříňku, která hledá elektronické signály,
02:52
electronicelektronický communicationsdělení.
67
157000
3000
elektronickou komunikaci.
02:55
And wheneverkdykoli we saw a flockstádo of birdsptactvo that had electronicelektronický communicationsdělení,
68
160000
3000
A když jsme viděli hejno ptáků, ve kterém byla nějaká elektronická komunikace,
02:58
we thought, 'Probably"Pravděpodobně has something to do with the AmericansAmeričané.'"
69
163000
3000
řekli jsme si, že to asi bude mít co dělat s Američany."
03:01
And I said, "Yeah.
70
166000
2000
A já mu povídám: "Jo,
03:03
That's good.
71
168000
2000
to je dobrý.
03:05
So you've effectivelyúčinně negatedNegované
72
170000
2000
Takže jste v podstatě zničili
03:07
60 yearsroky of aeronauticletecký researchvýzkum.
73
172000
2000
60 let leteckého výzkumu.
03:09
What's your actakt two?
74
174000
2000
Co je druhé dějství?
03:11
What do you do when you growrůst up?"
75
176000
2000
Co děláš, když jsi vyrostl?"
03:13
And he said,
76
178000
2000
On na to:
03:15
"Well, financialfinanční servicesslužeb."
77
180000
2000
"To víš, finanční služby."
03:17
And I said, "Oh."
78
182000
2000
Já mu povídám: "Hmm."
03:19
Because those had been in the newszprávy latelynedávno.
79
184000
3000
Protože zrovna nedávno byly ve zprávách.
03:22
And I said, "How does that work?"
80
187000
2000
Tak se ho ptám: "Jak to funguje?"
03:24
And he said, "Well there's 2,000 physicistsfyziků on WallZeď StreetUlice now,
81
189000
2000
A on na to: "Na Wall Street je teď 2000 fyziků
03:26
and I'm one of them."
82
191000
2000
a já jsem jeden z nich."
03:28
And I said, "What's the blackČerná boxbox for WallZeď StreetUlice?"
83
193000
3000
"A jaká je černá skříňka pro Wall Street?"
03:31
And he said, "It's funnylegrační you askdotázat se that,
84
196000
2000
A on povídá: "To je vtipný, že se ptáš zrovna takhle,
03:33
because it's actuallyvlastně calledvolal blackČerná boxbox tradingobchodování.
85
198000
3000
protože se tomu říká obchodování přes černou skříňku.
03:36
And it's alsotaké sometimesněkdy calledvolal algoAlgo tradingobchodování,
86
201000
2000
Nebo taky občas algo obchodování,
03:38
algorithmicalgoritmické tradingobchodování."
87
203000
3000
algoritmické obchodování."
03:41
And algorithmicalgoritmické tradingobchodování evolvedvyvíjeno in partčást
88
206000
3000
A algoritmické obchodování se rozvinulo zčásti proto,
03:44
because institutionalinstitucionální tradersobchodníci have the samestejný problemsproblémy
89
209000
3000
že institucionální obchodníci měli stejné problémy,
03:47
that the UnitedVelká StatesStáty AirVzduchu ForceSíla had,
90
212000
3000
jako mělo letectvo Spojených států,
03:50
whichkterý is that they're movingpohybující se these positionspozic --
91
215000
3000
protože přetvářeli své finanční pozice,
03:53
whetherzda it's ProctorProctor & GambleGamble or AccentureAccenture, whateverTo je jedno --
92
218000
2000
ať to byl Proctor & Gamble nebo Accenture, to je jedno,
03:55
they're movingpohybující se a millionmilión sharesakcií of something
93
220000
2000
přesouvali miliony akcií něčeho
03:57
throughpřes the markettrh.
94
222000
2000
skrz trh.
03:59
And if they do that all at oncejednou,
95
224000
2000
A pokud by to udělali všechno najednou,
04:01
it's like playinghraní pokerPoker and going all in right away.
96
226000
2000
bylo by to jako hrát poker a hned vsadit všechno.
04:03
You just tiptip your handruka.
97
228000
2000
Všichni by věděli, co plánují.
04:05
And so they have to find a way --
98
230000
2000
A tak potřebovali najít způsob,
04:07
and they use algorithmsalgoritmy to do this --
99
232000
2000
jak rozdělit jednu velkou věc
04:09
to breakPřestávka up that bigvelký thing
100
234000
2000
na milion malých transakcí –
04:11
into a millionmilión little transactionstransakce.
101
236000
2000
a k tomu použili algoritmy.
04:13
And the magickouzlo and the horrorhrůza of that
102
238000
2000
A to kouzlo a děs je v tom,
04:15
is that the samestejný mathmatematika
103
240000
2000
že ta stejná matematika,
04:17
that you use to breakPřestávka up the bigvelký thing
104
242000
2000
kterou používáme, abychom rozdělili jednu velkou věc
04:19
into a millionmilión little things
105
244000
2000
na milion malých,
04:21
can be used to find a millionmilión little things
106
246000
2000
se dá použít, abychom našli milion malých věcí
04:23
and sewšít them back togetherspolu
107
248000
2000
a dali je zpátky dohromady
04:25
and figurepostava out what's actuallyvlastně happeninghappening in the markettrh.
108
250000
2000
a přišli na to, co se vlastně na trhu děje.
04:27
So if you need to have some imageobraz
109
252000
2000
Takže abyste si trochu představili,
04:29
of what's happeninghappening in the stockskladem markettrh right now,
110
254000
3000
co se vlastně dneska děje na akciových trzích,
04:32
what you can pictureobrázek is a bunchchomáč of algorithmsalgoritmy
111
257000
2000
představte si spoustu algoritmů,
04:34
that are basicallyv podstatě programmedprogramován to hideskrýt,
112
259000
3000
které jsou naprogramovány, aby se schovávaly,
04:37
and a bunchchomáč of algorithmsalgoritmy that are programmedprogramován to go find them and actakt.
113
262000
3000
a spoustu algoritmů, které jsou naprogramovány, aby našly ty, co se schovávají.
04:40
And all of that's great, and it's fine.
114
265000
3000
A všechno to je super a je to v pohodě.
04:43
And that's 70 percentprocent
115
268000
2000
A je to 70 %
04:45
of the UnitedVelká StatesStáty stockskladem markettrh,
116
270000
2000
amerického akciového trhu,
04:47
70 percentprocent of the operatingprovozní systemSystém
117
272000
2000
70 % operačního systému,
04:49
formerlydříve knownznámý as your pensiondůchod,
118
274000
3000
kterému se dřív říkalo penze
04:52
your mortgagehypotéka.
119
277000
3000
nebo půjčka.
04:55
And what could go wrongšpatně?
120
280000
2000
A co by se mohlo porouchat?
04:57
What could go wrongšpatně
121
282000
2000
Co se mohlo stát je,
04:59
is that a yearrok agopřed,
122
284000
2000
že před rokem
05:01
ninedevět percentprocent of the entirecelý markettrh just disappearszmizí in fivePět minutesminut,
123
286000
3000
devět procent celého trhu jen tak zmizelo během pěti minut.
05:04
and they calledvolal it the FlashBlesk CrashHavárie of 2:45.
124
289000
3000
A dneska se tomu říká propad ve 2:45.
05:07
All of a suddennáhlý, ninedevět percentprocent just goesjde away,
125
292000
3000
Z ničeho nic, devět procent zmizelo
05:10
and nobodynikdo to this day
126
295000
2000
a dodneška
05:12
can even agreesouhlasit on what happenedStalo
127
297000
2000
se nedokážeme shodnout, co se stalo,
05:14
because nobodynikdo orderedobjednané it, nobodynikdo askedzeptal se for it.
128
299000
3000
protože to nikdo nezpůsobil, nikdo o to nepožádal.
05:17
NobodyNikdo had any controlřízení over what was actuallyvlastně happeninghappening.
129
302000
3000
Nikdo neměl kontrolu nad tím, co se tenkrát dělo.
05:20
All they had
130
305000
2000
Všechno co měli
05:22
was just a monitormonitor in frontpřední of them
131
307000
2000
byl monitor,
05:24
that had the numbersčísla on it
132
309000
2000
čísla na něm
05:26
and just a redČervené buttontlačítko
133
311000
2000
a jedno červené tlačítko,
05:28
that said, "Stop."
134
313000
2000
na kterém bylo napsáno "Stop."
05:30
And that's the thing,
135
315000
2000
A to je ono,
05:32
is that we're writingpsaní things,
136
317000
2000
píšeme věci,
05:34
we're writingpsaní these things that we can no longerdelší readčíst.
137
319000
3000
píšeme věci, které už nedokážeme přečíst.
05:37
And we'vejsme renderedvykreslení something
138
322000
2000
A vytvořili jsme něco
05:39
illegiblenečitelné,
139
324000
2000
nečitelného.
05:41
and we'vejsme lostztracený the sensesmysl
140
326000
3000
A ztratili jsme ponětí o tom,
05:44
of what's actuallyvlastně happeninghappening
141
329000
2000
co se vlastně děje
05:46
in this worldsvět that we'vejsme madevyrobeno.
142
331000
2000
ve světě, který jsme stvořili.
05:48
And we're startingzačínající to make our way.
143
333000
2000
A postupně se k tomu dostáváme.
05:50
There's a companyspolečnost in BostonBoston calledvolal NanexNanex,
144
335000
3000
V Bostonu je firma, která se jmenuje Nanex,
05:53
and they use mathmatematika and magickouzlo
145
338000
2000
a tam používají matematiku a magii
05:55
and I don't know what,
146
340000
2000
a ještě nevím co,
05:57
and they reachdosáhnout into all the markettrh datadata
147
342000
2000
aby koukali do tržních dat
05:59
and they find, actuallyvlastně sometimesněkdy, some of these algorithmsalgoritmy.
148
344000
3000
a občas tam nacházeli některé tyhle algoritmy.
06:02
And when they find them they pullSEM them out
149
347000
3000
A když je najdou, tak je vytáhnou
06:05
and they pinkolík them to the wallstěna like butterfliesMotýli.
150
350000
3000
a připíchnou je na zeď jako motýly.
06:08
And they do what we'vejsme always doneHotovo
151
353000
2000
A taky dělají, co jsme vždycky dělali,
06:10
when confrontedkonfrontován with hugeobrovský amountsmnožství of datadata that we don't understandrozumět --
152
355000
3000
když jsme čelili obrovskému množství dat, kterým nerozumíme.
06:13
whichkterý is that they give them a namenázev
153
358000
2000
Pojmenovávají je
06:15
and a storypříběh.
154
360000
2000
a vyprávějí jejich příběh.
06:17
So this is one that they foundnalezeno,
155
362000
2000
Tohle je jeden, který našli,
06:19
they calledvolal the KnifeNůž,
156
364000
4000
nazvali ho Nůž,
06:23
the CarnivalKarneval,
157
368000
2000
Karneval,
06:25
the BostonBoston ShufflerMíchačka,
158
370000
4000
Žonglér,
06:29
TwilightSoumrak.
159
374000
2000
Soumrak.
06:31
And the gagroubík is
160
376000
2000
A vtip je v tom,
06:33
that, of coursechod, these aren'tnejsou just runningběh throughpřes the markettrh.
161
378000
3000
že tyhle nejsou jenom na trzích.
06:36
You can find these kindsdruhy of things whereverkdekoli you look,
162
381000
3000
Tyhle věci najdete, kam se podíváte,
06:39
oncejednou you learnUčit se how to look for them.
163
384000
2000
pokud víte, jak se koukat.
06:41
You can find it here: this bookrezervovat about fliesmouchy
164
386000
3000
Najdete ji tady. Tahle kniha o mouchách,
06:44
that you maysmět have been looking at on AmazonAmazon.
165
389000
2000
kterou jste možná hledali na Amazonu.
06:46
You maysmět have noticedvšiml si it
166
391000
2000
Možná jste si všimli,
06:48
when its pricecena startedzačal at 1.7 millionmilión dollarsdolarů.
167
393000
2000
že její cena byla 1.7 miliónu dolarů.
06:50
It's out of printtisk -- still ...
168
395000
2000
Sice už se netiskne, ale stejně...
06:52
(LaughterSmích)
169
397000
2000
(Smích)
06:54
If you had boughtkoupil it at 1.7, it would have been a bargainVýprodej.
170
399000
3000
Pokud jste to koupili za 1.7, bylo to nakonec za babku.
06:57
A fewpár hourshodin laterpozději, it had gonepryč up
171
402000
2000
Za pár hodin cena vyskočila
06:59
to 23.6 millionmilión dollarsdolarů,
172
404000
2000
na 23.6 miliónu dolarů
07:01
plusPlus shippingLodní doprava and handlingzacházení.
173
406000
2000
plus poštovné a balné.
07:03
And the questionotázka is:
174
408000
2000
A otázka je,
07:05
NobodyNikdo was buyingnákup or sellingprodejní anything; what was happeninghappening?
175
410000
2000
nikdo nic neprodával ani nekupoval, tak co se vlastně dělo?
07:07
And you see this behaviorchování on AmazonAmazon
176
412000
2000
A můžete vidět tenhle druh chování na Amazonu
07:09
as surelyjistě as you see it on WallZeď StreetUlice.
177
414000
2000
stejně jistě jako ho uvidíte na Wall Streetu.
07:11
And when you see this kinddruh of behaviorchování,
178
416000
2000
A když něco takového uvidíte,
07:13
what you see is the evidencedůkaz
179
418000
2000
to co vidíte je důkaz
07:15
of algorithmsalgoritmy in conflictkonflikt,
180
420000
2000
algoritmů v konfliktu,
07:17
algorithmsalgoritmy lockeduzamčen in loopssmyčky with eachkaždý other,
181
422000
2000
algoritmů, které jsou vzájemně uvězněny ve smyčce,
07:19
withoutbez any humančlověk oversightdohled,
182
424000
2000
bez jakéhokoliv lidského dohledu,
07:21
withoutbez any adultdospělý supervisiondohled
183
426000
3000
bez dohledu dospělých,
07:24
to say, "ActuallyVe skutečnosti, 1.7 millionmilión is plentyspousta."
184
429000
3000
kteří by řekli: "Hmm, 1.7 milionu je dost."
07:27
(LaughterSmích)
185
432000
3000
(Smích)
07:30
And as with AmazonAmazon, so it is with NetflixNetflix.
186
435000
3000
A jako s Amazonem, stejné je to na Netflixu.
07:33
And so NetflixNetflix has gonepryč throughpřes
187
438000
2000
A tak Netflix prošel
07:35
severalněkolik differentodlišný algorithmsalgoritmy over the yearsroky.
188
440000
2000
za několik let různé algoritmy.
07:37
They startedzačal with CinematchCinematch, and they'veoni mají triedpokusil se a bunchchomáč of othersostatní --
189
442000
3000
Začali s Cinematch a vyzkoušeli několik dalších.
07:40
there's DinosaurDinosaurus PlanetPlaneta; there's GravityGravitace.
190
445000
2000
Tady je Dinosauří planeta, tady Přitažlivost.
07:42
They're usingpoužitím PragmaticPragmatický ChaosChaos now.
191
447000
2000
Teď používají Pragmatický chaos.
07:44
PragmaticPragmatický ChaosChaos is, like all of NetflixNetflix algorithmsalgoritmy,
192
449000
2000
Pragmatický chaos, stejně jako všechny algoritmy Netflixu,
07:46
tryingzkoušet to do the samestejný thing.
193
451000
2000
se snaží o stejnou věc.
07:48
It's tryingzkoušet to get a graspuchopit on you,
194
453000
2000
Snaží se vám přijít na kloub,
07:50
on the firmwarefirmware insideuvnitř the humančlověk skulllebka,
195
455000
2000
na to, jaký je firmware uvnitř lidské lebky,
07:52
so that it can recommenddoporučit what moviefilm
196
457000
2000
aby vám mohl doporučit film,
07:54
you mightmohl want to watch nextdalší --
197
459000
2000
na který se budete chtít podívat příště.
07:56
whichkterý is a very, very difficultobtížný problemproblém.
198
461000
3000
A to je opravdu, opravdu složitý problém.
07:59
But the difficultyobtížnost of the problemproblém
199
464000
2000
Ale složitost toho problému
08:01
and the factskutečnost that we don't really quitedocela have it down,
200
466000
3000
a fakt, že se jim to zatím nepovedlo,
08:04
it doesn't take away
201
469000
2000
nic neubírá
08:06
from the effectsúčinky PragmaticPragmatický ChaosChaos has.
202
471000
2000
na efektech, které Pragmatický chaos má.
08:08
PragmaticPragmatický ChaosChaos, like all NetflixNetflix algorithmsalgoritmy,
203
473000
3000
Pragmatický chaos, jako ostatní algoritmy Netflixu,
08:11
determinesurčuje, in the endkonec,
204
476000
2000
nakonec určí
08:13
60 percentprocent
205
478000
2000
60 procent
08:15
of what moviesfilmy endkonec up beingbytost rentedpronajato.
206
480000
2000
filmů, které si nakonec vypůjčíte.
08:17
So one piecekus of codekód
207
482000
2000
Takže jeden kousek kódu
08:19
with one ideaidea about you
208
484000
3000
s jednou představou o vás
08:22
is responsibleodpovědný for 60 percentprocent of those moviesfilmy.
209
487000
3000
je zodpovědný za 60 procent filmů, které si půjčíte.
08:25
But what if you could ratehodnotit those moviesfilmy
210
490000
2000
Ale co kdybyste mohli ty filmy ohodnotit
08:27
before they get madevyrobeno?
211
492000
2000
před tím, než se natočí?
08:29
Wouldn'tBy that be handyšikovný?
212
494000
2000
Nebylo by to praktické?
08:31
Well, a fewpár datadata scientistsvědců from the U.K. are in HollywoodHollywood,
213
496000
3000
No, pár statistiků z UK v Hollywoodu je
08:34
and they have "storypříběh algorithmsalgoritmy" --
214
499000
2000
a mají algoritmy na příběh.
08:36
a companyspolečnost calledvolal EpagogixEpagogix.
215
501000
2000
Společnost, která se jmenuje Epagogix.
08:38
And you can runběh your scriptskript throughpřes there,
216
503000
3000
Můžete jim dát scénář, aby ho projeli,
08:41
and they can tell you, quantifiablykvantifikovatelně,
217
506000
2000
a oni vám řeknou, kvantifikovatelně,
08:43
that that's a 30 millionmilión dollardolar moviefilm
218
508000
2000
že film vydělá 30 milionů dolarů
08:45
or a 200 millionmilión dollardolar moviefilm.
219
510000
2000
nebo 200 milionů.
08:47
And the thing is, is that this isn't GoogleGoogle.
220
512000
2000
A průšvih je, že tohle není Google.
08:49
This isn't informationinformace.
221
514000
2000
Tohle nejsou informace.
08:51
These aren'tnejsou financialfinanční statsstatistiky; this is culturekultura.
222
516000
2000
Nebo finanční ukazatele. To je kultura.
08:53
And what you see here,
223
518000
2000
A co tady vidíte
08:55
or what you don't really see normallynormálně,
224
520000
2000
nebo co tu normálně nevidíte je,
08:57
is that these are the physicsfyzika of culturekultura.
225
522000
4000
že tohle je fyzika kultury.
09:01
And if these algorithmsalgoritmy,
226
526000
2000
A pokud by tyhle algoritmy,
09:03
like the algorithmsalgoritmy on WallZeď StreetUlice,
227
528000
2000
jako algoritmy na Wall Streetu,
09:05
just crashedhavaroval one day and wentšel awrynakřivo,
228
530000
3000
jednoho dne zkolabovaly a nevyšlo by to,
09:08
how would we know?
229
533000
2000
jak máme vědět,
09:10
What would it look like?
230
535000
2000
jak to bude vypadat?
09:12
And they're in your houseDům. They're in your houseDům.
231
537000
3000
A jsou ve vašem domě. Ve vašem domě.
09:15
These are two algorithmsalgoritmy competingkonkurenční for your livingživobytí roompokoj, místnost.
232
540000
2000
Tyhle dva algoritmy soupeří o váš obývák.
09:17
These are two differentodlišný cleaningčištění robotsroboty
233
542000
2000
To jsou dva automatické vysavače,
09:19
that have very differentodlišný ideasnápady about what cleančistý meansprostředek.
234
544000
3000
každý má úplně jinou představu o uklízení.
09:22
And you can see it
235
547000
2000
A vy to vidíte,
09:24
if you slowpomalý it down and attachpřipojit lightssvětla to them,
236
549000
3000
když to zpomalíte a připnete k nim světlo.
09:27
and they're sorttřídění of like secrettajný architectsarchitektů in your bedroomložnice.
237
552000
3000
A jsou trochu jako architekti ve vaší ložnici.
09:30
And the ideaidea that architecturearchitektura itselfsám
238
555000
3000
A myšlenka, že sama architektura
09:33
is somehowNějak subjectpředmět to algorithmicalgoritmické optimizationoptimalizace
239
558000
2000
jaksi podléhá algoritmické optimalizaci,
09:35
is not far-fetchedvyčerpaný.
240
560000
2000
není úplně přehnaná.
09:37
It's super-realSuper-real and it's happeninghappening around you.
241
562000
3000
Je to sakra reálné a děje se to kolem vás.
09:40
You feel it mostvětšina
242
565000
2000
Nejvíc to cítíte,
09:42
when you're in a sealedzapečetěné metalkov boxbox,
243
567000
2000
když jste zavření v železné krabici,
09:44
a new-styleNový styl elevatorVýtah;
244
569000
2000
moderním výtahu.
09:46
they're calledvolal destination-controlcíl ovládání elevatorsvýtahy.
245
571000
2000
Říkají jim výtahy, které kontrolují destinaci.
09:48
These are the onesty where you have to pressstisk what floorpatro, podlaha, dno you're going to go to
246
573000
3000
To jsou ty, u kterých musíte zmáčknout patro, kam jedete,
09:51
before you get in the elevatorVýtah.
247
576000
2000
před tím než nastoupíte.
09:53
And it usespoužití what's calledvolal a bin-packingbin-obsah balení algorithmalgoritmus.
248
578000
2000
Používají bin-packing algoritmus.
09:55
So nonežádný of this mishegasmishegas
249
580000
2000
Takže žádné bláznovství,
09:57
of lettingzapůjčení everybodyvšichni go into whateverTo je jedno carauto they want.
250
582000
2000
že si každý může jít, do kterého výtahu chce.
09:59
EverybodyVšichni who wants to go to the 10thth floorpatro, podlaha, dno goesjde into carauto two,
251
584000
2000
Každý kdo jede do 10. patra, jde do dvojky,
10:01
and everybodyvšichni who wants to go to the thirdTřetí floorpatro, podlaha, dno goesjde into carauto fivePět.
252
586000
3000
a každý kdo jede do třetího, jde do výtahu číslo 5.
10:04
And the problemproblém with that
253
589000
2000
Ale problém je,
10:06
is that people freakzběsilý out.
254
591000
2000
že lidé z toho šílí.
10:08
People panicpanika.
255
593000
2000
Propadají panice.
10:10
And you see why. You see why.
256
595000
2000
A vidíte proč.
10:12
It's because the elevatorVýtah
257
597000
2000
Je to kvůli tomu,
10:14
is missingchybějící some importantdůležité instrumentationinstrumentace, like the buttonstlačítka.
258
599000
3000
že výtah nemá jednu důležitou součást. Tlačítka.
10:17
(LaughterSmích)
259
602000
2000
(Smích)
10:19
Like the things that people use.
260
604000
2000
Jako ty věci, které lidé používají.
10:21
All it has
261
606000
2000
Všechno, co má,
10:23
is just the numberčíslo that movespohybuje se up or down
262
608000
3000
je číslo, které se hýbe buď nahoru nebo dolů
10:26
and that redČervené buttontlačítko that saysříká, "Stop."
263
611000
3000
a červené tlačítko, na kterém je napsáno: "Stop."
10:29
And this is what we're designingnavrhování for.
264
614000
3000
A tímhle způsobem designujeme.
10:32
We're designingnavrhování
265
617000
2000
Designujeme
10:34
for this machinestroj dialectnářečí.
266
619000
2000
v jazyku strojů.
10:36
And how fardaleko can you take that? How fardaleko can you take it?
267
621000
3000
A kam se to až může vyvinout? Kam?
10:39
You can take it really, really fardaleko.
268
624000
2000
Může se to hodně přehnat.
10:41
So let me take it back to WallZeď StreetUlice.
269
626000
3000
Vraťme se na Wall Street.
10:45
Because the algorithmsalgoritmy of WallZeď StreetUlice
270
630000
2000
Protože algoritmy na Wall Streetu
10:47
are dependentzávislé on one qualitykvalitní abovevýše all elsejiný,
271
632000
3000
jsou závislé především na jedné věci
10:50
whichkterý is speedRychlost.
272
635000
2000
a tou je rychlost.
10:52
And they operatefungovat on millisecondsmilisekundy and microsecondsmikrosekund.
273
637000
3000
Pracují v milisekundách a mikrosekundách.
10:55
And just to give you a sensesmysl of what microsecondsmikrosekund are,
274
640000
2000
Abyste pochopili, co jsou mikrosekundy:
10:57
it takes you 500,000 microsecondsmikrosekund
275
642000
2000
zabere vám 500 000 mikrosekund
10:59
just to clickklikněte na tlačítko a mousemyš.
276
644000
2000
jen abyste klikli myší.
11:01
But if you're a WallZeď StreetUlice algorithmalgoritmus
277
646000
2000
Ale když jste algoritmus na Wall Streetu
11:03
and you're fivePět microsecondsmikrosekund behindza,
278
648000
2000
a jste pozadu o pět mikrosekund,
11:05
you're a loserztroskotanec.
279
650000
2000
jste nula.
11:07
So if you were an algorithmalgoritmus,
280
652000
2000
Takže pokud jste algoritmus,
11:09
you'dže ano look for an architectarchitekt like the one that I metse setkal in FrankfurtFrankfurt nad Mohanem
281
654000
3000
hledali byste architekta jako jsem já potkal ve Frankfurtu.
11:12
who was hollowingdlabání out a skyscrapermrakodrap --
282
657000
2000
Vyklízel mrakodrap,
11:14
throwingházení out all the furniturenábytek, all the infrastructureinfrastruktura for humančlověk use,
283
659000
3000
vyhazoval všechen nábytek, zařízení pro lidi,
11:17
and just runningběh steelocel on the floorspodlahy
284
662000
3000
a dával na zem železo,
11:20
to get readypřipraven for the stackszásobníky of serversservery to go in --
285
665000
3000
aby se připravil na skříně serverů.
11:23
all so an algorithmalgoritmus
286
668000
2000
Všechno to jen kvůli tomu,
11:25
could get closezavřít to the InternetInternetu.
287
670000
3000
aby se algoritmus dostal blíž k Internetu.
11:28
And you think of the InternetInternetu as this kinddruh of distributeddistribuováno systemSystém.
288
673000
3000
A čekali byste, že Internet bude distribuovaný systém.
11:31
And of coursechod, it is, but it's distributeddistribuováno from placesmísta.
289
676000
3000
Jasně, je, ale přece jen odněkud.
11:34
In NewNové YorkYork, this is where it's distributeddistribuováno from:
290
679000
2000
V New Yorku je distribuovaný z
11:36
the CarrierDopravce HotelHotel
291
681000
2000
Carrier Hotelu,
11:38
locatednachází se on HudsonHudson StreetUlice.
292
683000
2000
který je na Hudson Street.
11:40
And this is really where the wiresvodiče come right up into the cityměsto.
293
685000
3000
A to je místo, kde dráty přichází přímo do města.
11:43
And the realityrealita is that the furtherdále away you are from that,
294
688000
4000
A čím dál odtamtud jste,
11:47
you're a fewpár microsecondsmikrosekund behindza everykaždý time.
295
692000
2000
pokaždé budete mít několik mikrosekund zpoždění.
11:49
These guys down on WallZeď StreetUlice,
296
694000
2000
Tihle fešáci na Wall Streetu,
11:51
MarcoMarco PoloPolo and CherokeeCherokee NationNárod,
297
696000
2000
Marco Polo a Cherokee Nation,
11:53
they're eightosm microsecondsmikrosekund
298
698000
2000
jsou osm mikrosekund
11:55
behindza all these guys
299
700000
2000
pozadu oproti všem těmhle krasavcům,
11:57
going into the emptyprázdný buildingsbudov beingbytost holloweddutý out
300
702000
4000
kteří jsou v prázdných vyklízených budovách
12:01
up around the CarrierDopravce HotelHotel.
301
706000
2000
kolem Carrier Hotelu.
12:03
And that's going to keep happeninghappening.
302
708000
3000
To se děje,
12:06
We're going to keep hollowingdlabání them out,
303
711000
2000
vyklízíme je,
12:08
because you, inchpalec for inchpalec
304
713000
3000
protože vy, milimetr po milimetru,
12:11
and poundlibra for poundlibra and dollardolar for dollardolar,
305
716000
3000
gram po gramu, dolar po dolaru,
12:14
nonežádný of you could squeezesevření revenuepříjmy out of that spaceprostor
306
719000
3000
nikdo z vás nedokáže z toho prostoru vymáčknout takový zisk,
12:17
like the BostonBoston ShufflerMíchačka could.
307
722000
3000
jako algoritmus Žonglér.
12:20
But if you zoomzoom out,
308
725000
2000
Ale pokud to oddálíte,
12:22
if you zoomzoom out,
309
727000
2000
pokud to oddálíte,
12:24
you would see an 825-mile-mile trenchpříkop
310
729000
4000
uviděli byste 825 mil dlouhý příkop
12:28
betweenmezi NewNové YorkYork CityMěsto and ChicagoChicago
311
733000
2000
mezi New Yorkem a Chicagem,
12:30
that's been builtpostavený over the last fewpár yearsroky
312
735000
2000
který byl vybudován během posledních let
12:32
by a companyspolečnost calledvolal SpreadŠíření NetworksSítě.
313
737000
3000
společností Spread Networks.
12:35
This is a fibervlákno opticoptický cablekabel
314
740000
2000
Je to optický kabel,
12:37
that was laidpoložil betweenmezi those two citiesměsta
315
742000
2000
který byl položený mezi tahle dvě města,
12:39
to just be ableschopný to trafficprovoz one signalsignál
316
744000
3000
jen kvůli tomu, aby přenášel jeden signál
12:42
37 timesčasy fasterrychleji than you can clickklikněte na tlačítko a mousemyš --
317
747000
3000
37krát rychleji, než dokážete kliknout na myš,
12:45
just for these algorithmsalgoritmy,
318
750000
3000
jen pro tyhle algoritmy,
12:48
just for the CarnivalKarneval and the KnifeNůž.
319
753000
3000
jen pro Karneval a Nůž.
12:51
And when you think about this,
320
756000
2000
A když o tom přemýšlíte,
12:53
that we're runningběh throughpřes the UnitedVelká StatesStáty
321
758000
2000
že přerýváme Spojené státy
12:55
with dynamitedynamit and rockSkála sawspily
322
760000
3000
dynamitem a řezáním skal
12:58
so that an algorithmalgoritmus can closezavřít the dealobchod
323
763000
2000
jen kvůli tomu, aby algoritmus mohl obchodovat
13:00
threetři microsecondsmikrosekund fasterrychleji,
324
765000
3000
o tři mikrosekundy rychleji,
13:03
all for a communicationskomunikace frameworkrámec
325
768000
2000
všechno kvůli komunikačnímu rámci,
13:05
that no humančlověk will ever know,
326
770000
4000
o kterém nebude člověk ani vědět,
13:09
that's a kinddruh of manifestmanifest destinyosud;
327
774000
3000
to je trochu projev osudu,
13:12
and we'lldobře always look for a newNový frontierhranice.
328
777000
3000
který bude vždycky hledat další hranice.
13:15
UnfortunatelyBohužel, we have our work cutstřih out for us.
329
780000
3000
Naneštěstí už teď víme, co máme dělat.
13:18
This is just theoreticalteoretický.
330
783000
2000
Tohle je jen teoretické.
13:20
This is some mathematiciansmatematiků at MITMIT.
331
785000
2000
Nějaký matematik z MIT.
13:22
And the truthpravda is I don't really understandrozumět
332
787000
2000
A popravdě moc nerozumím tomu
13:24
a lot of what they're talkingmluvící about.
333
789000
2000
o čem mluví.
13:26
It involveszahrnuje lightsvětlo coneskužele and quantumkvantum entanglementzapletení,
334
791000
3000
Zahrnuje to světelné kužely a nějaké kvantové věci
13:29
and I don't really understandrozumět any of that.
335
794000
2000
a opravdu nerozumím ani jednomu.
13:31
But I can readčíst this mapmapa,
336
796000
2000
Ale umím si přečíst tuhle mapu.
13:33
and what this mapmapa saysříká
337
798000
2000
A co ta mapa říká je,
13:35
is that, if you're tryingzkoušet to make moneypeníze on the marketstrzích where the redČervené dotsDots are,
338
800000
3000
že pokud se snažíte vydělávat peníze na trzích, kde jsou červené tečky –
13:38
that's where people are, where the citiesměsta are,
339
803000
2000
to je kde jsou lidé a kde jsou města –
13:40
you're going to have to put the serversservery where the bluemodrý dotsDots are
340
805000
3000
budete muset dát servery do míst, kde jsou modré tečky,
13:43
to do that mostvětšina effectivelyúčinně.
341
808000
2000
abyste to dělali efektivně.
13:45
And the thing that you mightmohl have noticedvšiml si about those bluemodrý dotsDots
342
810000
3000
A čeho jste si už mohli všimnout,
13:48
is that a lot of them are in the middlestřední of the oceanoceán.
343
813000
3000
spousta modrých teček je uprostřed oceánů.
13:51
So that's what we'lldobře do: we'lldobře buildstavět bubblesbubliny or something,
344
816000
3000
To je to co budeme dělat, budeme budovat bubliny
13:54
or platformsplatformy.
345
819000
2000
nebo plošiny.
13:56
We'llBudeme actuallyvlastně partčást the watervoda
346
821000
2000
Půjdeme na vodu,
13:58
to pullSEM moneypeníze out of the airvzduch,
347
823000
2000
abychom vydělali peníze z čistého nebe,
14:00
because it's a brightjasný futurebudoucnost
348
825000
2000
protože to je přece dobrá budoucnost,
14:02
if you're an algorithmalgoritmus.
349
827000
2000
pokud jste algoritmus.
14:04
(LaughterSmích)
350
829000
2000
(Smích)
14:06
And it's not the moneypeníze that's so interestingzajímavý actuallyvlastně.
351
831000
3000
A nejsou to ani tak peníze, co je na tom zajímavé.
14:09
It's what the moneypeníze motivatesmotivuje,
352
834000
2000
Je to to, co peníze motivují.
14:11
that we're actuallyvlastně terraformingTerraformace
353
836000
2000
Že přetváříme
14:13
the EarthZemě itselfsám
354
838000
2000
samotnou Zemi
14:15
with this kinddruh of algorithmicalgoritmické efficiencyúčinnost.
355
840000
2000
s nějakou algoritmickou efektivností.
14:17
And in that lightsvětlo,
356
842000
2000
A teď když to víme
14:19
you go back
357
844000
2000
a vrátíme se
14:21
and you look at MichaelMichael Najjar'sNajjara photographsfotografie,
358
846000
2000
a podíváme se na fotky Michaela Najjara,
14:23
and you realizerealizovat that they're not metaphormetafora, they're prophecyproroctví.
359
848000
3000
zjistíme, že vůbec nejsou metaforou, ale proroctvím.
14:26
They're prophecyproroctví
360
851000
2000
Jsou proroctvím
14:28
for the kinddruh of seismicseismické, terrestrialpozemní effectsúčinky
361
853000
4000
seismických a pozemních manifestací
14:32
of the mathmatematika that we're makingtvorba.
362
857000
2000
matematiky, kterou vytváříme.
14:34
And the landscapekrajina was always madevyrobeno
363
859000
3000
A krajina byla vždycky utvářena
14:37
by this sorttřídění of weirdpodivný, uneasynelehké collaborationspolupráce
364
862000
3000
tou podivnou a složitou spoluprací
14:40
betweenmezi naturePříroda and man.
365
865000
3000
člověka a přírody.
14:43
But now there's this thirdTřetí co-evolutionaryCo evoluční forceplatnost: algorithmsalgoritmy --
366
868000
3000
Ale teď tu máme třetí evoluční sílu: algoritmy –
14:46
the BostonBoston ShufflerMíchačka, the CarnivalKarneval.
367
871000
3000
Žongléra, Karneval.
14:49
And we will have to understandrozumět those as naturePříroda,
368
874000
3000
A budeme je muset chápat jako přírodu.
14:52
and in a way, they are.
369
877000
2000
A svým způsobem přírodní jsou.
14:54
Thank you.
370
879000
2000
Děkuji.
14:56
(ApplausePotlesk)
371
881000
20000
(Potlesk)
Translated by Tomáš Křehlík
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee