ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Kevin Slavin: How algorithms shape our world

Kevin Slavin: Jak algoritmy přetvářejí náš svět

Filmed:
4,199,898 views

Kevin Slavin tvrdí, že žijeme ve světě utvořeném a čím dál více i ovládaném algoritmy. V této velmi zajímavé přednášce z TEDGlobal ukazuje, jakým způsobem tyto komplexní počítačové programy určují špionážní taktiky, ceny akcií, scénáře a architekturu. A také varuje, že často tvoříme kód, kterému nerozumíme a v rámci interakcí s jinými kódy může vytvářet události, které nedokážeme kontrolovat.
- Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is a photographfotografie
0
0
2000
Tohle je fotka
00:17
by the artistumělec MichaelMichael NajjarNajjar,
1
2000
2000
vytvořená umělcem, který se jmenuje Michael Najjar,
00:19
and it's realnemovitý,
2
4000
2000
a je reálná
00:21
in the sensesmysl that he wentšel there to ArgentinaArgentina
3
6000
2000
protože jel do Argentiny,
00:23
to take the photofotografie.
4
8000
2000
aby to vyfotil.
00:25
But it's alsotaké a fictionbeletrie. There's a lot of work that wentšel into it after that.
5
10000
3000
Ale je to taky fikce. Hodně na té fotce pracoval i potom.
00:28
And what he's doneHotovo
6
13000
2000
A tady je co udělal:
00:30
is he's actuallyvlastně reshapedpřepracována, digitallydigitálně,
7
15000
2000
digitálně upravil
00:32
all of the contoursobrysy of the mountainshory
8
17000
2000
všechny obrysy a vrcholky hor,
00:34
to follownásledovat the vicissitudesproměnlivosti of the DowDow JonesJones indexindex.
9
19000
3000
aby vypadaly jako vývoj Dow Jones indexu.
00:37
So what you see,
10
22000
2000
Takže to, co vidíte,
00:39
that precipicepropasti, that highvysoký precipicepropasti with the valleyúdolí,
11
24000
2000
ten sráz, ta stěna s údolím,
00:41
is the 2008 financialfinanční crisiskrize.
12
26000
2000
je finanční krize v roce 2008.
00:43
The photofotografie was madevyrobeno
13
28000
2000
Ta fotka byla vytvořená,
00:45
when we were deephluboký in the valleyúdolí over there.
14
30000
2000
když jsme byli hluboko v tamtom údolí.
00:47
I don't know where we are now.
15
32000
2000
Netuším, kde jsme teď.
00:49
This is the HangReagovat SengSeng indexindex
16
34000
2000
Tohle je Hang Seng index
00:51
for HongHong KongKong.
17
36000
2000
pro Hong Kong.
00:53
And similarpodobný topographytopografie.
18
38000
2000
A podobný tvar.
00:55
I wonderdivit se why.
19
40000
2000
Přemýšlím proč.
00:57
And this is artumění. This is metaphormetafora.
20
42000
3000
A tohle je umění. Tohle je metafora.
01:00
But I think the pointbod is
21
45000
2000
Ale myslím, že je důležité,
01:02
that this is metaphormetafora with teethzuby,
22
47000
2000
že je to břitká metafora.
01:04
and it's with those teethzuby that I want to proposenavrhnout todaydnes
23
49000
3000
A stejně ostře bych rád dnes navrhl,
01:07
that we rethinkpřehodnotit a little bitbit
24
52000
2000
abychom se trochu zamysleli
01:09
about the rolerole of contemporarymoderní mathmatematika --
25
54000
3000
nad rolí matematiky,
01:12
not just financialfinanční mathmatematika, but mathmatematika in generalVšeobecné.
26
57000
3000
nejenom finanční matematiky, ale matematiky obecně.
01:15
That its transitionpřechod
27
60000
2000
A její přerod
01:17
from beingbytost something that we extractvýpis and deriveodvodit from the worldsvět
28
62000
3000
z něčeho, co jsme dostávali a odvozovali ze světa
01:20
to something that actuallyvlastně startszačíná to shapetvar it --
29
65000
3000
v něco, co začíná svět, kolem nás
01:23
the worldsvět around us and the worldsvět insideuvnitř us.
30
68000
3000
a v nás, utvářet.
01:26
And it's specificallykonkrétně algorithmsalgoritmy,
31
71000
2000
A jsou to především algoritmy,
01:28
whichkterý are basicallyv podstatě the mathmatematika
32
73000
2000
které jsou vlastně matematika,
01:30
that computerspočítačů use to deciderozhodni se stuffvěci.
33
75000
3000
kterou používají počítače, aby rozhodovali věci.
01:33
They acquirezískat the sensibilityCitlivost of truthpravda
34
78000
2000
Učí se být citlivé vůči podstatě,
01:35
because they repeatopakovat over and over again,
35
80000
2000
protože se opakují pořád dokola.
01:37
and they ossifyossify and calcifyvápenatět,
36
82000
3000
A tak kostnatí
01:40
and they becomestát realnemovitý.
37
85000
2000
a stávají se reálnými.
01:42
And I was thinkingmyslící about this, of all placesmísta,
38
87000
3000
A přemýšlel jsem o tom hlavně,
01:45
on a transatlantictransatlantický flightlet a couplepár of yearsroky agopřed,
39
90000
3000
když jsem letěl před několika lety přes Atlantik,
01:48
because I happenedStalo to be seatedsedící
40
93000
2000
protože jsem se náhodou ocitl
01:50
nextdalší to a HungarianMaďarština physicistfyzik about my agestáří
41
95000
2000
vedle maďarského fyzika, zhruba stejně starého.
01:52
and we were talkingmluvící
42
97000
2000
A tak jsme si povídali
01:54
about what life was like duringběhem the ColdChlad WarVálka
43
99000
2000
o tom, jaký byl život během studené války
01:56
for physicistsfyziků in HungaryMaďarsko.
44
101000
2000
pro fyziky v Maďarsku.
01:58
And I said, "So what were you doing?"
45
103000
2000
A tak mu říkám: "Co jste tenkrát dělali?"
02:00
And he said, "Well we were mostlyvětšinou breakinglámání stealthStealth."
46
105000
2000
On na to: "Tak, hlavně jsme se snažili prolomit maskovací technologie."
02:02
And I said, "That's a good jobpráce. That's interestingzajímavý.
47
107000
2000
"To je dobrá práce, to je zajímavé.
02:04
How does that work?"
48
109000
2000
Jak to fungovalo?"
02:06
And to understandrozumět that,
49
111000
2000
A abyste tomu porozuměli,
02:08
you have to understandrozumět a little bitbit about how stealthStealth workspráce.
50
113000
3000
musíte trochu vědět, jak fungují maskovací technologie.
02:11
And so -- this is an over-simplificationpřes-zjednodušení --
51
116000
3000
No, hodně to zjednodušuji,
02:14
but basicallyv podstatě, it's not like
52
119000
2000
ale vlastně… nemůžete
02:16
you can just passsložit a radarradar signalsignál
53
121000
2000
jen tak dostat radarový signál
02:18
right throughpřes 156 tonstuny of steelocel in the skynebe.
54
123000
3000
skrz 156 tun železa, co je ve vzduchu.
02:21
It's not just going to disappearzmizet.
55
126000
3000
Jen tak to nezmizí.
02:24
But if you can take this bigvelký, massivemasivní thing,
56
129000
3000
Ale když dokážete vzít tuhle obrovskou masivní věc
02:27
and you could turnotočit se it into
57
132000
3000
a změnit ji v
02:30
a millionmilión little things --
58
135000
2000
milion malých věcí,
02:32
something like a flockstádo of birdsptactvo --
59
137000
2000
něco jako hejno ptáků,
02:34
well then the radarradar that's looking for that
60
139000
2000
tak radar, který to hledá,
02:36
has to be ableschopný to see
61
141000
2000
musí vidět
02:38
everykaždý flockstádo of birdsptactvo in the skynebe.
62
143000
2000
každé hejno ptáků na obloze.
02:40
And if you're a radarradar, that's a really badšpatný jobpráce.
63
145000
4000
A pokud jste radar, tak je to fakt blbej úkol.
02:44
And he said, "Yeah." He said, "But that's if you're a radarradar.
64
149000
3000
A on mi na to povídá: "Jasně, pokud jsi radar.
02:47
So we didn't use a radarradar;
65
152000
2000
Takže jsme nepoužili radar.
02:49
we builtpostavený a blackČerná boxbox that was looking for electricalelektrický signalssignály,
66
154000
3000
Postavili jsme černou skříňku, která hledá elektronické signály,
02:52
electronicelektronický communicationsdělení.
67
157000
3000
elektronickou komunikaci.
02:55
And wheneverkdykoli we saw a flockstádo of birdsptactvo that had electronicelektronický communicationsdělení,
68
160000
3000
A když jsme viděli hejno ptáků, ve kterém byla nějaká elektronická komunikace,
02:58
we thought, 'Probably"Pravděpodobně has something to do with the AmericansAmeričané.'"
69
163000
3000
řekli jsme si, že to asi bude mít co dělat s Američany."
03:01
And I said, "Yeah.
70
166000
2000
A já mu povídám: "Jo,
03:03
That's good.
71
168000
2000
to je dobrý.
03:05
So you've effectivelyúčinně negatedNegované
72
170000
2000
Takže jste v podstatě zničili
03:07
60 yearsroky of aeronauticletecký researchvýzkum.
73
172000
2000
60 let leteckého výzkumu.
03:09
What's your actakt two?
74
174000
2000
Co je druhé dějství?
03:11
What do you do when you growrůst up?"
75
176000
2000
Co děláš, když jsi vyrostl?"
03:13
And he said,
76
178000
2000
On na to:
03:15
"Well, financialfinanční servicesslužeb."
77
180000
2000
"To víš, finanční služby."
03:17
And I said, "Oh."
78
182000
2000
Já mu povídám: "Hmm."
03:19
Because those had been in the newszprávy latelynedávno.
79
184000
3000
Protože zrovna nedávno byly ve zprávách.
03:22
And I said, "How does that work?"
80
187000
2000
Tak se ho ptám: "Jak to funguje?"
03:24
And he said, "Well there's 2,000 physicistsfyziků on WallZeď StreetUlice now,
81
189000
2000
A on na to: "Na Wall Street je teď 2000 fyziků
03:26
and I'm one of them."
82
191000
2000
a já jsem jeden z nich."
03:28
And I said, "What's the blackČerná boxbox for WallZeď StreetUlice?"
83
193000
3000
"A jaká je černá skříňka pro Wall Street?"
03:31
And he said, "It's funnylegrační you askdotázat se that,
84
196000
2000
A on povídá: "To je vtipný, že se ptáš zrovna takhle,
03:33
because it's actuallyvlastně calledvolal blackČerná boxbox tradingobchodování.
85
198000
3000
protože se tomu říká obchodování přes černou skříňku.
03:36
And it's alsotaké sometimesněkdy calledvolal algoAlgo tradingobchodování,
86
201000
2000
Nebo taky občas algo obchodování,
03:38
algorithmicalgoritmické tradingobchodování."
87
203000
3000
algoritmické obchodování."
03:41
And algorithmicalgoritmické tradingobchodování evolvedvyvíjeno in partčást
88
206000
3000
A algoritmické obchodování se rozvinulo zčásti proto,
03:44
because institutionalinstitucionální tradersobchodníci have the samestejný problemsproblémy
89
209000
3000
že institucionální obchodníci měli stejné problémy,
03:47
that the UnitedVelká StatesStáty AirVzduchu ForceSíla had,
90
212000
3000
jako mělo letectvo Spojených států,
03:50
whichkterý is that they're movingpohybující se these positionspozic --
91
215000
3000
protože přetvářeli své finanční pozice,
03:53
whetherzda it's ProctorProctor & GambleGamble or AccentureAccenture, whateverTo je jedno --
92
218000
2000
ať to byl Proctor & Gamble nebo Accenture, to je jedno,
03:55
they're movingpohybující se a millionmilión sharesakcií of something
93
220000
2000
přesouvali miliony akcií něčeho
03:57
throughpřes the markettrh.
94
222000
2000
skrz trh.
03:59
And if they do that all at oncejednou,
95
224000
2000
A pokud by to udělali všechno najednou,
04:01
it's like playinghraní pokerPoker and going all in right away.
96
226000
2000
bylo by to jako hrát poker a hned vsadit všechno.
04:03
You just tiptip your handruka.
97
228000
2000
Všichni by věděli, co plánují.
04:05
And so they have to find a way --
98
230000
2000
A tak potřebovali najít způsob,
04:07
and they use algorithmsalgoritmy to do this --
99
232000
2000
jak rozdělit jednu velkou věc
04:09
to breakPřestávka up that bigvelký thing
100
234000
2000
na milion malých transakcí –
04:11
into a millionmilión little transactionstransakce.
101
236000
2000
a k tomu použili algoritmy.
04:13
And the magickouzlo and the horrorhrůza of that
102
238000
2000
A to kouzlo a děs je v tom,
04:15
is that the samestejný mathmatematika
103
240000
2000
že ta stejná matematika,
04:17
that you use to breakPřestávka up the bigvelký thing
104
242000
2000
kterou používáme, abychom rozdělili jednu velkou věc
04:19
into a millionmilión little things
105
244000
2000
na milion malých,
04:21
can be used to find a millionmilión little things
106
246000
2000
se dá použít, abychom našli milion malých věcí
04:23
and sewšít them back togetherspolu
107
248000
2000
a dali je zpátky dohromady
04:25
and figurepostava out what's actuallyvlastně happeninghappening in the markettrh.
108
250000
2000
a přišli na to, co se vlastně na trhu děje.
04:27
So if you need to have some imageobraz
109
252000
2000
Takže abyste si trochu představili,
04:29
of what's happeninghappening in the stockskladem markettrh right now,
110
254000
3000
co se vlastně dneska děje na akciových trzích,
04:32
what you can pictureobrázek is a bunchchomáč of algorithmsalgoritmy
111
257000
2000
představte si spoustu algoritmů,
04:34
that are basicallyv podstatě programmedprogramován to hideskrýt,
112
259000
3000
které jsou naprogramovány, aby se schovávaly,
04:37
and a bunchchomáč of algorithmsalgoritmy that are programmedprogramován to go find them and actakt.
113
262000
3000
a spoustu algoritmů, které jsou naprogramovány, aby našly ty, co se schovávají.
04:40
And all of that's great, and it's fine.
114
265000
3000
A všechno to je super a je to v pohodě.
04:43
And that's 70 percentprocent
115
268000
2000
A je to 70 %
04:45
of the UnitedVelká StatesStáty stockskladem markettrh,
116
270000
2000
amerického akciového trhu,
04:47
70 percentprocent of the operatingprovozní systemSystém
117
272000
2000
70 % operačního systému,
04:49
formerlydříve knownznámý as your pensiondůchod,
118
274000
3000
kterému se dřív říkalo penze
04:52
your mortgagehypotéka.
119
277000
3000
nebo půjčka.
04:55
And what could go wrongšpatně?
120
280000
2000
A co by se mohlo porouchat?
04:57
What could go wrongšpatně
121
282000
2000
Co se mohlo stát je,
04:59
is that a yearrok agopřed,
122
284000
2000
že před rokem
05:01
ninedevět percentprocent of the entirecelý markettrh just disappearszmizí in fivePět minutesminut,
123
286000
3000
devět procent celého trhu jen tak zmizelo během pěti minut.
05:04
and they calledvolal it the FlashBlesk CrashHavárie of 2:45.
124
289000
3000
A dneska se tomu říká propad ve 2:45.
05:07
All of a suddennáhlý, ninedevět percentprocent just goesjde away,
125
292000
3000
Z ničeho nic, devět procent zmizelo
05:10
and nobodynikdo to this day
126
295000
2000
a dodneška
05:12
can even agreesouhlasit on what happenedStalo
127
297000
2000
se nedokážeme shodnout, co se stalo,
05:14
because nobodynikdo orderedobjednané it, nobodynikdo askedzeptal se for it.
128
299000
3000
protože to nikdo nezpůsobil, nikdo o to nepožádal.
05:17
NobodyNikdo had any controlřízení over what was actuallyvlastně happeninghappening.
129
302000
3000
Nikdo neměl kontrolu nad tím, co se tenkrát dělo.
05:20
All they had
130
305000
2000
Všechno co měli
05:22
was just a monitormonitor in frontpřední of them
131
307000
2000
byl monitor,
05:24
that had the numbersčísla on it
132
309000
2000
čísla na něm
05:26
and just a redČervené buttontlačítko
133
311000
2000
a jedno červené tlačítko,
05:28
that said, "Stop."
134
313000
2000
na kterém bylo napsáno "Stop."
05:30
And that's the thing,
135
315000
2000
A to je ono,
05:32
is that we're writingpsaní things,
136
317000
2000
píšeme věci,
05:34
we're writingpsaní these things that we can no longerdelší readčíst.
137
319000
3000
píšeme věci, které už nedokážeme přečíst.
05:37
And we'vejsme renderedvykreslení something
138
322000
2000
A vytvořili jsme něco
05:39
illegiblenečitelné,
139
324000
2000
nečitelného.
05:41
and we'vejsme lostztracený the sensesmysl
140
326000
3000
A ztratili jsme ponětí o tom,
05:44
of what's actuallyvlastně happeninghappening
141
329000
2000
co se vlastně děje
05:46
in this worldsvět that we'vejsme madevyrobeno.
142
331000
2000
ve světě, který jsme stvořili.
05:48
And we're startingzačínající to make our way.
143
333000
2000
A postupně se k tomu dostáváme.
05:50
There's a companyspolečnost in BostonBoston calledvolal NanexNanex,
144
335000
3000
V Bostonu je firma, která se jmenuje Nanex,
05:53
and they use mathmatematika and magickouzlo
145
338000
2000
a tam používají matematiku a magii
05:55
and I don't know what,
146
340000
2000
a ještě nevím co,
05:57
and they reachdosáhnout into all the markettrh datadata
147
342000
2000
aby koukali do tržních dat
05:59
and they find, actuallyvlastně sometimesněkdy, some of these algorithmsalgoritmy.
148
344000
3000
a občas tam nacházeli některé tyhle algoritmy.
06:02
And when they find them they pullSEM them out
149
347000
3000
A když je najdou, tak je vytáhnou
06:05
and they pinkolík them to the wallstěna like butterfliesMotýli.
150
350000
3000
a připíchnou je na zeď jako motýly.
06:08
And they do what we'vejsme always doneHotovo
151
353000
2000
A taky dělají, co jsme vždycky dělali,
06:10
when confrontedkonfrontován with hugeobrovský amountsmnožství of datadata that we don't understandrozumět --
152
355000
3000
když jsme čelili obrovskému množství dat, kterým nerozumíme.
06:13
whichkterý is that they give them a namenázev
153
358000
2000
Pojmenovávají je
06:15
and a storypříběh.
154
360000
2000
a vyprávějí jejich příběh.
06:17
So this is one that they foundnalezeno,
155
362000
2000
Tohle je jeden, který našli,
06:19
they calledvolal the KnifeNůž,
156
364000
4000
nazvali ho Nůž,
06:23
the CarnivalKarneval,
157
368000
2000
Karneval,
06:25
the BostonBoston ShufflerMíchačka,
158
370000
4000
Žonglér,
06:29
TwilightSoumrak.
159
374000
2000
Soumrak.
06:31
And the gagroubík is
160
376000
2000
A vtip je v tom,
06:33
that, of coursechod, these aren'tnejsou just runningběh throughpřes the markettrh.
161
378000
3000
že tyhle nejsou jenom na trzích.
06:36
You can find these kindsdruhy of things whereverkdekoli you look,
162
381000
3000
Tyhle věci najdete, kam se podíváte,
06:39
oncejednou you learnUčit se how to look for them.
163
384000
2000
pokud víte, jak se koukat.
06:41
You can find it here: this bookrezervovat about fliesmouchy
164
386000
3000
Najdete ji tady. Tahle kniha o mouchách,
06:44
that you maysmět have been looking at on AmazonAmazon.
165
389000
2000
kterou jste možná hledali na Amazonu.
06:46
You maysmět have noticedvšiml si it
166
391000
2000
Možná jste si všimli,
06:48
when its pricecena startedzačal at 1.7 millionmilión dollarsdolarů.
167
393000
2000
že její cena byla 1.7 miliónu dolarů.
06:50
It's out of printtisk -- still ...
168
395000
2000
Sice už se netiskne, ale stejně...
06:52
(LaughterSmích)
169
397000
2000
(Smích)
06:54
If you had boughtkoupil it at 1.7, it would have been a bargainVýprodej.
170
399000
3000
Pokud jste to koupili za 1.7, bylo to nakonec za babku.
06:57
A fewpár hourshodin laterpozději, it had gonepryč up
171
402000
2000
Za pár hodin cena vyskočila
06:59
to 23.6 millionmilión dollarsdolarů,
172
404000
2000
na 23.6 miliónu dolarů
07:01
plusPlus shippingLodní doprava and handlingzacházení.
173
406000
2000
plus poštovné a balné.
07:03
And the questionotázka is:
174
408000
2000
A otázka je,
07:05
NobodyNikdo was buyingnákup or sellingprodejní anything; what was happeninghappening?
175
410000
2000
nikdo nic neprodával ani nekupoval, tak co se vlastně dělo?
07:07
And you see this behaviorchování on AmazonAmazon
176
412000
2000
A můžete vidět tenhle druh chování na Amazonu
07:09
as surelyjistě as you see it on WallZeď StreetUlice.
177
414000
2000
stejně jistě jako ho uvidíte na Wall Streetu.
07:11
And when you see this kinddruh of behaviorchování,
178
416000
2000
A když něco takového uvidíte,
07:13
what you see is the evidencedůkaz
179
418000
2000
to co vidíte je důkaz
07:15
of algorithmsalgoritmy in conflictkonflikt,
180
420000
2000
algoritmů v konfliktu,
07:17
algorithmsalgoritmy lockeduzamčen in loopssmyčky with eachkaždý other,
181
422000
2000
algoritmů, které jsou vzájemně uvězněny ve smyčce,
07:19
withoutbez any humančlověk oversightdohled,
182
424000
2000
bez jakéhokoliv lidského dohledu,
07:21
withoutbez any adultdospělý supervisiondohled
183
426000
3000
bez dohledu dospělých,
07:24
to say, "ActuallyVe skutečnosti, 1.7 millionmilión is plentyspousta."
184
429000
3000
kteří by řekli: "Hmm, 1.7 milionu je dost."
07:27
(LaughterSmích)
185
432000
3000
(Smích)
07:30
And as with AmazonAmazon, so it is with NetflixNetflix.
186
435000
3000
A jako s Amazonem, stejné je to na Netflixu.
07:33
And so NetflixNetflix has gonepryč throughpřes
187
438000
2000
A tak Netflix prošel
07:35
severalněkolik differentodlišný algorithmsalgoritmy over the yearsroky.
188
440000
2000
za několik let různé algoritmy.
07:37
They startedzačal with CinematchCinematch, and they'veoni mají triedpokusil se a bunchchomáč of othersostatní --
189
442000
3000
Začali s Cinematch a vyzkoušeli několik dalších.
07:40
there's DinosaurDinosaurus PlanetPlaneta; there's GravityGravitace.
190
445000
2000
Tady je Dinosauří planeta, tady Přitažlivost.
07:42
They're usingpoužitím PragmaticPragmatický ChaosChaos now.
191
447000
2000
Teď používají Pragmatický chaos.
07:44
PragmaticPragmatický ChaosChaos is, like all of NetflixNetflix algorithmsalgoritmy,
192
449000
2000
Pragmatický chaos, stejně jako všechny algoritmy Netflixu,
07:46
tryingzkoušet to do the samestejný thing.
193
451000
2000
se snaží o stejnou věc.
07:48
It's tryingzkoušet to get a graspuchopit on you,
194
453000
2000
Snaží se vám přijít na kloub,
07:50
on the firmwarefirmware insideuvnitř the humančlověk skulllebka,
195
455000
2000
na to, jaký je firmware uvnitř lidské lebky,
07:52
so that it can recommenddoporučit what moviefilm
196
457000
2000
aby vám mohl doporučit film,
07:54
you mightmohl want to watch nextdalší --
197
459000
2000
na který se budete chtít podívat příště.
07:56
whichkterý is a very, very difficultobtížný problemproblém.
198
461000
3000
A to je opravdu, opravdu složitý problém.
07:59
But the difficultyobtížnost of the problemproblém
199
464000
2000
Ale složitost toho problému
08:01
and the factskutečnost that we don't really quitedocela have it down,
200
466000
3000
a fakt, že se jim to zatím nepovedlo,
08:04
it doesn't take away
201
469000
2000
nic neubírá
08:06
from the effectsúčinky PragmaticPragmatický ChaosChaos has.
202
471000
2000
na efektech, které Pragmatický chaos má.
08:08
PragmaticPragmatický ChaosChaos, like all NetflixNetflix algorithmsalgoritmy,
203
473000
3000
Pragmatický chaos, jako ostatní algoritmy Netflixu,
08:11
determinesurčuje, in the endkonec,
204
476000
2000
nakonec určí
08:13
60 percentprocent
205
478000
2000
60 procent
08:15
of what moviesfilmy endkonec up beingbytost rentedpronajato.
206
480000
2000
filmů, které si nakonec vypůjčíte.
08:17
So one piecekus of codekód
207
482000
2000
Takže jeden kousek kódu
08:19
with one ideaidea about you
208
484000
3000
s jednou představou o vás
08:22
is responsibleodpovědný for 60 percentprocent of those moviesfilmy.
209
487000
3000
je zodpovědný za 60 procent filmů, které si půjčíte.
08:25
But what if you could ratehodnotit those moviesfilmy
210
490000
2000
Ale co kdybyste mohli ty filmy ohodnotit
08:27
before they get madevyrobeno?
211
492000
2000
před tím, než se natočí?
08:29
Wouldn'tBy that be handyšikovný?
212
494000
2000
Nebylo by to praktické?
08:31
Well, a fewpár datadata scientistsvědců from the U.K. are in HollywoodHollywood,
213
496000
3000
No, pár statistiků z UK v Hollywoodu je
08:34
and they have "storypříběh algorithmsalgoritmy" --
214
499000
2000
a mají algoritmy na příběh.
08:36
a companyspolečnost calledvolal EpagogixEpagogix.
215
501000
2000
Společnost, která se jmenuje Epagogix.
08:38
And you can runběh your scriptskript throughpřes there,
216
503000
3000
Můžete jim dát scénář, aby ho projeli,
08:41
and they can tell you, quantifiablykvantifikovatelně,
217
506000
2000
a oni vám řeknou, kvantifikovatelně,
08:43
that that's a 30 millionmilión dollardolar moviefilm
218
508000
2000
že film vydělá 30 milionů dolarů
08:45
or a 200 millionmilión dollardolar moviefilm.
219
510000
2000
nebo 200 milionů.
08:47
And the thing is, is that this isn't GoogleGoogle.
220
512000
2000
A průšvih je, že tohle není Google.
08:49
This isn't informationinformace.
221
514000
2000
Tohle nejsou informace.
08:51
These aren'tnejsou financialfinanční statsstatistiky; this is culturekultura.
222
516000
2000
Nebo finanční ukazatele. To je kultura.
08:53
And what you see here,
223
518000
2000
A co tady vidíte
08:55
or what you don't really see normallynormálně,
224
520000
2000
nebo co tu normálně nevidíte je,
08:57
is that these are the physicsfyzika of culturekultura.
225
522000
4000
že tohle je fyzika kultury.
09:01
And if these algorithmsalgoritmy,
226
526000
2000
A pokud by tyhle algoritmy,
09:03
like the algorithmsalgoritmy on WallZeď StreetUlice,
227
528000
2000
jako algoritmy na Wall Streetu,
09:05
just crashedhavaroval one day and wentšel awrynakřivo,
228
530000
3000
jednoho dne zkolabovaly a nevyšlo by to,
09:08
how would we know?
229
533000
2000
jak máme vědět,
09:10
What would it look like?
230
535000
2000
jak to bude vypadat?
09:12
And they're in your houseDům. They're in your houseDům.
231
537000
3000
A jsou ve vašem domě. Ve vašem domě.
09:15
These are two algorithmsalgoritmy competingkonkurenční for your livingživobytí roompokoj, místnost.
232
540000
2000
Tyhle dva algoritmy soupeří o váš obývák.
09:17
These are two differentodlišný cleaningčištění robotsroboty
233
542000
2000
To jsou dva automatické vysavače,
09:19
that have very differentodlišný ideasnápady about what cleančistý meansprostředek.
234
544000
3000
každý má úplně jinou představu o uklízení.
09:22
And you can see it
235
547000
2000
A vy to vidíte,
09:24
if you slowpomalý it down and attachpřipojit lightssvětla to them,
236
549000
3000
když to zpomalíte a připnete k nim světlo.
09:27
and they're sorttřídění of like secrettajný architectsarchitektů in your bedroomložnice.
237
552000
3000
A jsou trochu jako architekti ve vaší ložnici.
09:30
And the ideaidea that architecturearchitektura itselfsám
238
555000
3000
A myšlenka, že sama architektura
09:33
is somehowNějak subjectpředmět to algorithmicalgoritmické optimizationoptimalizace
239
558000
2000
jaksi podléhá algoritmické optimalizaci,
09:35
is not far-fetchedvyčerpaný.
240
560000
2000
není úplně přehnaná.
09:37
It's super-realSuper-real and it's happeninghappening around you.
241
562000
3000
Je to sakra reálné a děje se to kolem vás.
09:40
You feel it mostvětšina
242
565000
2000
Nejvíc to cítíte,
09:42
when you're in a sealedzapečetěné metalkov boxbox,
243
567000
2000
když jste zavření v železné krabici,
09:44
a new-styleNový styl elevatorVýtah;
244
569000
2000
moderním výtahu.
09:46
they're calledvolal destination-controlcíl ovládání elevatorsvýtahy.
245
571000
2000
Říkají jim výtahy, které kontrolují destinaci.
09:48
These are the onesty where you have to pressstisk what floorpatro, podlaha, dno you're going to go to
246
573000
3000
To jsou ty, u kterých musíte zmáčknout patro, kam jedete,
09:51
before you get in the elevatorVýtah.
247
576000
2000
před tím než nastoupíte.
09:53
And it usespoužití what's calledvolal a bin-packingbin-obsah balení algorithmalgoritmus.
248
578000
2000
Používají bin-packing algoritmus.
09:55
So nonežádný of this mishegasmishegas
249
580000
2000
Takže žádné bláznovství,
09:57
of lettingzapůjčení everybodyvšichni go into whateverTo je jedno carauto they want.
250
582000
2000
že si každý může jít, do kterého výtahu chce.
09:59
EverybodyVšichni who wants to go to the 10thth floorpatro, podlaha, dno goesjde into carauto two,
251
584000
2000
Každý kdo jede do 10. patra, jde do dvojky,
10:01
and everybodyvšichni who wants to go to the thirdTřetí floorpatro, podlaha, dno goesjde into carauto fivePět.
252
586000
3000
a každý kdo jede do třetího, jde do výtahu číslo 5.
10:04
And the problemproblém with that
253
589000
2000
Ale problém je,
10:06
is that people freakzběsilý out.
254
591000
2000
že lidé z toho šílí.
10:08
People panicpanika.
255
593000
2000
Propadají panice.
10:10
And you see why. You see why.
256
595000
2000
A vidíte proč.
10:12
It's because the elevatorVýtah
257
597000
2000
Je to kvůli tomu,
10:14
is missingchybějící some importantdůležité instrumentationinstrumentace, like the buttonstlačítka.
258
599000
3000
že výtah nemá jednu důležitou součást. Tlačítka.
10:17
(LaughterSmích)
259
602000
2000
(Smích)
10:19
Like the things that people use.
260
604000
2000
Jako ty věci, které lidé používají.
10:21
All it has
261
606000
2000
Všechno, co má,
10:23
is just the numberčíslo that movespohybuje se up or down
262
608000
3000
je číslo, které se hýbe buď nahoru nebo dolů
10:26
and that redČervené buttontlačítko that saysříká, "Stop."
263
611000
3000
a červené tlačítko, na kterém je napsáno: "Stop."
10:29
And this is what we're designingnavrhování for.
264
614000
3000
A tímhle způsobem designujeme.
10:32
We're designingnavrhování
265
617000
2000
Designujeme
10:34
for this machinestroj dialectnářečí.
266
619000
2000
v jazyku strojů.
10:36
And how fardaleko can you take that? How fardaleko can you take it?
267
621000
3000
A kam se to až může vyvinout? Kam?
10:39
You can take it really, really fardaleko.
268
624000
2000
Může se to hodně přehnat.
10:41
So let me take it back to WallZeď StreetUlice.
269
626000
3000
Vraťme se na Wall Street.
10:45
Because the algorithmsalgoritmy of WallZeď StreetUlice
270
630000
2000
Protože algoritmy na Wall Streetu
10:47
are dependentzávislé on one qualitykvalitní abovevýše all elsejiný,
271
632000
3000
jsou závislé především na jedné věci
10:50
whichkterý is speedRychlost.
272
635000
2000
a tou je rychlost.
10:52
And they operatefungovat on millisecondsmilisekundy and microsecondsmikrosekund.
273
637000
3000
Pracují v milisekundách a mikrosekundách.
10:55
And just to give you a sensesmysl of what microsecondsmikrosekund are,
274
640000
2000
Abyste pochopili, co jsou mikrosekundy:
10:57
it takes you 500,000 microsecondsmikrosekund
275
642000
2000
zabere vám 500 000 mikrosekund
10:59
just to clickklikněte na tlačítko a mousemyš.
276
644000
2000
jen abyste klikli myší.
11:01
But if you're a WallZeď StreetUlice algorithmalgoritmus
277
646000
2000
Ale když jste algoritmus na Wall Streetu
11:03
and you're fivePět microsecondsmikrosekund behindza,
278
648000
2000
a jste pozadu o pět mikrosekund,
11:05
you're a loserztroskotanec.
279
650000
2000
jste nula.
11:07
So if you were an algorithmalgoritmus,
280
652000
2000
Takže pokud jste algoritmus,
11:09
you'dže ano look for an architectarchitekt like the one that I metse setkal in FrankfurtFrankfurt nad Mohanem
281
654000
3000
hledali byste architekta jako jsem já potkal ve Frankfurtu.
11:12
who was hollowingdlabání out a skyscrapermrakodrap --
282
657000
2000
Vyklízel mrakodrap,
11:14
throwingházení out all the furniturenábytek, all the infrastructureinfrastruktura for humančlověk use,
283
659000
3000
vyhazoval všechen nábytek, zařízení pro lidi,
11:17
and just runningběh steelocel on the floorspodlahy
284
662000
3000
a dával na zem železo,
11:20
to get readypřipraven for the stackszásobníky of serversservery to go in --
285
665000
3000
aby se připravil na skříně serverů.
11:23
all so an algorithmalgoritmus
286
668000
2000
Všechno to jen kvůli tomu,
11:25
could get closezavřít to the InternetInternetu.
287
670000
3000
aby se algoritmus dostal blíž k Internetu.
11:28
And you think of the InternetInternetu as this kinddruh of distributeddistribuováno systemSystém.
288
673000
3000
A čekali byste, že Internet bude distribuovaný systém.
11:31
And of coursechod, it is, but it's distributeddistribuováno from placesmísta.
289
676000
3000
Jasně, je, ale přece jen odněkud.
11:34
In NewNové YorkYork, this is where it's distributeddistribuováno from:
290
679000
2000
V New Yorku je distribuovaný z
11:36
the CarrierDopravce HotelHotel
291
681000
2000
Carrier Hotelu,
11:38
locatednachází se on HudsonHudson StreetUlice.
292
683000
2000
který je na Hudson Street.
11:40
And this is really where the wiresvodiče come right up into the cityměsto.
293
685000
3000
A to je místo, kde dráty přichází přímo do města.
11:43
And the realityrealita is that the furtherdále away you are from that,
294
688000
4000
A čím dál odtamtud jste,
11:47
you're a fewpár microsecondsmikrosekund behindza everykaždý time.
295
692000
2000
pokaždé budete mít několik mikrosekund zpoždění.
11:49
These guys down on WallZeď StreetUlice,
296
694000
2000
Tihle fešáci na Wall Streetu,
11:51
MarcoMarco PoloPolo and CherokeeCherokee NationNárod,
297
696000
2000
Marco Polo a Cherokee Nation,
11:53
they're eightosm microsecondsmikrosekund
298
698000
2000
jsou osm mikrosekund
11:55
behindza all these guys
299
700000
2000
pozadu oproti všem těmhle krasavcům,
11:57
going into the emptyprázdný buildingsbudov beingbytost holloweddutý out
300
702000
4000
kteří jsou v prázdných vyklízených budovách
12:01
up around the CarrierDopravce HotelHotel.
301
706000
2000
kolem Carrier Hotelu.
12:03
And that's going to keep happeninghappening.
302
708000
3000
To se děje,
12:06
We're going to keep hollowingdlabání them out,
303
711000
2000
vyklízíme je,
12:08
because you, inchpalec for inchpalec
304
713000
3000
protože vy, milimetr po milimetru,
12:11
and poundlibra for poundlibra and dollardolar for dollardolar,
305
716000
3000
gram po gramu, dolar po dolaru,
12:14
nonežádný of you could squeezesevření revenuepříjmy out of that spaceprostor
306
719000
3000
nikdo z vás nedokáže z toho prostoru vymáčknout takový zisk,
12:17
like the BostonBoston ShufflerMíchačka could.
307
722000
3000
jako algoritmus Žonglér.
12:20
But if you zoomzoom out,
308
725000
2000
Ale pokud to oddálíte,
12:22
if you zoomzoom out,
309
727000
2000
pokud to oddálíte,
12:24
you would see an 825-mile-mile trenchpříkop
310
729000
4000
uviděli byste 825 mil dlouhý příkop
12:28
betweenmezi NewNové YorkYork CityMěsto and ChicagoChicago
311
733000
2000
mezi New Yorkem a Chicagem,
12:30
that's been builtpostavený over the last fewpár yearsroky
312
735000
2000
který byl vybudován během posledních let
12:32
by a companyspolečnost calledvolal SpreadŠíření NetworksSítě.
313
737000
3000
společností Spread Networks.
12:35
This is a fibervlákno opticoptický cablekabel
314
740000
2000
Je to optický kabel,
12:37
that was laidpoložil betweenmezi those two citiesměsta
315
742000
2000
který byl položený mezi tahle dvě města,
12:39
to just be ableschopný to trafficprovoz one signalsignál
316
744000
3000
jen kvůli tomu, aby přenášel jeden signál
12:42
37 timesčasy fasterrychleji than you can clickklikněte na tlačítko a mousemyš --
317
747000
3000
37krát rychleji, než dokážete kliknout na myš,
12:45
just for these algorithmsalgoritmy,
318
750000
3000
jen pro tyhle algoritmy,
12:48
just for the CarnivalKarneval and the KnifeNůž.
319
753000
3000
jen pro Karneval a Nůž.
12:51
And when you think about this,
320
756000
2000
A když o tom přemýšlíte,
12:53
that we're runningběh throughpřes the UnitedVelká StatesStáty
321
758000
2000
že přerýváme Spojené státy
12:55
with dynamitedynamit and rockSkála sawspily
322
760000
3000
dynamitem a řezáním skal
12:58
so that an algorithmalgoritmus can closezavřít the dealobchod
323
763000
2000
jen kvůli tomu, aby algoritmus mohl obchodovat
13:00
threetři microsecondsmikrosekund fasterrychleji,
324
765000
3000
o tři mikrosekundy rychleji,
13:03
all for a communicationskomunikace frameworkrámec
325
768000
2000
všechno kvůli komunikačnímu rámci,
13:05
that no humančlověk will ever know,
326
770000
4000
o kterém nebude člověk ani vědět,
13:09
that's a kinddruh of manifestmanifest destinyosud;
327
774000
3000
to je trochu projev osudu,
13:12
and we'lldobře always look for a newNový frontierhranice.
328
777000
3000
který bude vždycky hledat další hranice.
13:15
UnfortunatelyBohužel, we have our work cutstřih out for us.
329
780000
3000
Naneštěstí už teď víme, co máme dělat.
13:18
This is just theoreticalteoretický.
330
783000
2000
Tohle je jen teoretické.
13:20
This is some mathematiciansmatematiků at MITMIT.
331
785000
2000
Nějaký matematik z MIT.
13:22
And the truthpravda is I don't really understandrozumět
332
787000
2000
A popravdě moc nerozumím tomu
13:24
a lot of what they're talkingmluvící about.
333
789000
2000
o čem mluví.
13:26
It involveszahrnuje lightsvětlo coneskužele and quantumkvantum entanglementzapletení,
334
791000
3000
Zahrnuje to světelné kužely a nějaké kvantové věci
13:29
and I don't really understandrozumět any of that.
335
794000
2000
a opravdu nerozumím ani jednomu.
13:31
But I can readčíst this mapmapa,
336
796000
2000
Ale umím si přečíst tuhle mapu.
13:33
and what this mapmapa saysříká
337
798000
2000
A co ta mapa říká je,
13:35
is that, if you're tryingzkoušet to make moneypeníze on the marketstrzích where the redČervené dotsDots are,
338
800000
3000
že pokud se snažíte vydělávat peníze na trzích, kde jsou červené tečky –
13:38
that's where people are, where the citiesměsta are,
339
803000
2000
to je kde jsou lidé a kde jsou města –
13:40
you're going to have to put the serversservery where the bluemodrý dotsDots are
340
805000
3000
budete muset dát servery do míst, kde jsou modré tečky,
13:43
to do that mostvětšina effectivelyúčinně.
341
808000
2000
abyste to dělali efektivně.
13:45
And the thing that you mightmohl have noticedvšiml si about those bluemodrý dotsDots
342
810000
3000
A čeho jste si už mohli všimnout,
13:48
is that a lot of them are in the middlestřední of the oceanoceán.
343
813000
3000
spousta modrých teček je uprostřed oceánů.
13:51
So that's what we'lldobře do: we'lldobře buildstavět bubblesbubliny or something,
344
816000
3000
To je to co budeme dělat, budeme budovat bubliny
13:54
or platformsplatformy.
345
819000
2000
nebo plošiny.
13:56
We'llBudeme actuallyvlastně partčást the watervoda
346
821000
2000
Půjdeme na vodu,
13:58
to pullSEM moneypeníze out of the airvzduch,
347
823000
2000
abychom vydělali peníze z čistého nebe,
14:00
because it's a brightjasný futurebudoucnost
348
825000
2000
protože to je přece dobrá budoucnost,
14:02
if you're an algorithmalgoritmus.
349
827000
2000
pokud jste algoritmus.
14:04
(LaughterSmích)
350
829000
2000
(Smích)
14:06
And it's not the moneypeníze that's so interestingzajímavý actuallyvlastně.
351
831000
3000
A nejsou to ani tak peníze, co je na tom zajímavé.
14:09
It's what the moneypeníze motivatesmotivuje,
352
834000
2000
Je to to, co peníze motivují.
14:11
that we're actuallyvlastně terraformingTerraformace
353
836000
2000
Že přetváříme
14:13
the EarthZemě itselfsám
354
838000
2000
samotnou Zemi
14:15
with this kinddruh of algorithmicalgoritmické efficiencyúčinnost.
355
840000
2000
s nějakou algoritmickou efektivností.
14:17
And in that lightsvětlo,
356
842000
2000
A teď když to víme
14:19
you go back
357
844000
2000
a vrátíme se
14:21
and you look at MichaelMichael Najjar'sNajjara photographsfotografie,
358
846000
2000
a podíváme se na fotky Michaela Najjara,
14:23
and you realizerealizovat that they're not metaphormetafora, they're prophecyproroctví.
359
848000
3000
zjistíme, že vůbec nejsou metaforou, ale proroctvím.
14:26
They're prophecyproroctví
360
851000
2000
Jsou proroctvím
14:28
for the kinddruh of seismicseismické, terrestrialpozemní effectsúčinky
361
853000
4000
seismických a pozemních manifestací
14:32
of the mathmatematika that we're makingtvorba.
362
857000
2000
matematiky, kterou vytváříme.
14:34
And the landscapekrajina was always madevyrobeno
363
859000
3000
A krajina byla vždycky utvářena
14:37
by this sorttřídění of weirdpodivný, uneasynelehké collaborationspolupráce
364
862000
3000
tou podivnou a složitou spoluprací
14:40
betweenmezi naturePříroda and man.
365
865000
3000
člověka a přírody.
14:43
But now there's this thirdTřetí co-evolutionaryCo evoluční forceplatnost: algorithmsalgoritmy --
366
868000
3000
Ale teď tu máme třetí evoluční sílu: algoritmy –
14:46
the BostonBoston ShufflerMíchačka, the CarnivalKarneval.
367
871000
3000
Žongléra, Karneval.
14:49
And we will have to understandrozumět those as naturePříroda,
368
874000
3000
A budeme je muset chápat jako přírodu.
14:52
and in a way, they are.
369
877000
2000
A svým způsobem přírodní jsou.
14:54
Thank you.
370
879000
2000
Děkuji.
14:56
(ApplausePotlesk)
371
881000
20000
(Potlesk)
Translated by Tomáš Křehlík
Reviewed by Jan Kadlec

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Slavin - Algoworld expert
Kevin Slavin navigates in the algoworld, the expanding space in our lives that’s determined and run by algorithms.

Why you should listen

Are you addicted to the dead-simple numbers game Drop 7 or Facebook’s Parking Wars? Blame Kevin Slavin and the game development company he co-founded in 2005, Area/Code, which makes clever game entertainments that enter the fabric of reality.

All this fun is powered by algorithms -- as, increasingly, is our daily life. From the Google algorithms to the algos that give you “recommendations” online to those that automatically play the stock markets (and sometimes crash them): we may not realize it, but we live in the algoworld.

He says: "The quickest way to find out what the boundaries of reality are is to figure where they break."

More profile about the speaker
Kevin Slavin | Speaker | TED.com