ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2012

Billy Collins: Everyday moments, caught in time

Billy Collins: Alltägliche Momente, für die Ewigkeit festgehalten

Filmed:
1,325,026 views

Mit trockenem Humor und künstlerischer Tiefe präsentiert uns Billy Collins ein Projekt, in dem einige seiner Gedichte in Zusammenarbeit mit dem Sundance Channel in wunderbare Trickfilme verwandelt wurden. Davon sind fünf in diesem äußerst amüsanten und bewegendem Vortrag enthalten – und verpassen Sie das urkomische letzte Gedicht nicht!
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to give you
0
0
2000
Ich bin hier,
00:17
your recommendedempfohlen dietarydiätetische allowanceZulage
1
2000
2000
um Ihnen Ihre empfohlene Dosis
00:19
of poetryPoesie.
2
4000
2000
an Lyrik zu verabreichen.
00:21
And the way I'm going to do that
3
6000
2000
Und ich werde das folgendermaßen tun:
00:23
is presentGeschenk to you
4
8000
2000
Ich werde Ihnen
00:25
fivefünf animationsAnimationen
5
10000
2000
fünf Animationen
00:27
of fivefünf of my poemsGedichte.
6
12000
2000
von fünf meiner Gedichte vorstellen.
00:29
And let me just tell you a little bitBit of how that camekam about.
7
14000
2000
Lassen Sie mich ein wenig darüber reden, wie es dazu gekommen ist.
00:31
Because the mixingMischen of those two mediaMedien
8
16000
2000
Denn die Vermischung dieser beiden Medien
00:33
is a sortSortieren of unnaturalunnatürlich or unnecessarynicht notwendig actHandlung.
9
18000
3000
ist so etwas wie ein unnatürlicher oder unnötiger Vorgang.
00:36
But when I was UnitedVereinigte StatesStaaten PoetDichter LaureateLaureate --
10
21000
4000
Aber als ich zum höchsten Dichter der USA ernannt worden war –
00:40
and I love sayingSprichwort that.
11
25000
2000
Ich liebe es, das zu sagen.
00:42
(LaughterLachen)
12
27000
2000
(Gelächter)
00:44
It's a great way to startAnfang sentencesSätze.
13
29000
3000
Es ist eine großartige Art, Sätze zu beginnen.
00:47
When I was him back then,
14
32000
3000
Als ich also ernannt worden war,
00:50
I was approachedangegangen by J. WalterWalter ThompsonThompson, the adAnzeige companyUnternehmen,
15
35000
3000
wurde ich vom Werbeunternehmen J. Walter Thompson angesprochen,
00:53
and they were hiredgemietet
16
38000
2000
und die wiederum waren sozusagen
00:55
sortSortieren of by the SundanceSundance ChannelKanal.
17
40000
2000
vom Sundance Channel beauftragt.
00:57
And the ideaIdee was to have me recordAufzeichnung some of my poemsGedichte
18
42000
2000
Die Idee war, dass ich einige meiner Gedichte aufnehme
00:59
and then they would find animatorsAnimatoren
19
44000
2000
und dass sie dann Trickfilmer finden würden,
01:01
to animateanimieren them.
20
46000
2000
um diese zu animieren.
01:03
And I was initiallyanfänglich resistantbeständig,
21
48000
2000
Am Anfang lehnte ich das ab,
01:05
because I always think
22
50000
2000
weil ich immer denke,
01:07
poetryPoesie can standStand aloneallein by itselfselbst.
23
52000
2000
dass Lyrik für sich selbst stehen kann.
01:09
AttemptsVersuche to put my poemsGedichte to musicMusik-
24
54000
3000
Versuche, meine Gedichte zu vertonen,
01:12
have had disastrouskatastrophale resultsErgebnisse,
25
57000
2000
führten zu katastrophalen Ergebnissen
01:14
in all casesFälle.
26
59000
3000
in jedem einzelnen Fall.
01:17
And the poemGedicht, if it's writtengeschrieben with the earOhr,
27
62000
3000
Und wenn das Gedicht mit einem offenen Ohr geschrieben wurde,
01:20
alreadybereits has been setSet to its ownbesitzen verbalverbal musicMusik-
28
65000
3000
dann hat es bereits eine verbale Melodie erhalten,
01:23
as it was composedverfasst.
29
68000
2000
als es geschaffen wurde.
01:25
And surelysicherlich, if you're readingLesen a poemGedicht
30
70000
2000
Und wenn Sie ein Gedicht lesen,
01:27
that mentionsErwähnungen a cowKuh,
31
72000
2000
das von einer Kuh handelt
01:29
you don't need on the facinggegenüber pageSeite
32
74000
2000
dann brauchen Sie auf der Vorderseite natürlich keine
01:31
a drawingZeichnung of a cowKuh.
33
76000
2000
Zeichnung einer Kuh.
01:33
I mean, let's let the readerLeser do a little work.
34
78000
3000
Ich meine, lassen wir den Leser doch etwas arbeiten.
01:36
But I relentedlenkte because it seemedschien like an interestinginteressant possibilityMöglichkeit,
35
81000
3000
Aber ich gab nach, weil es nach einer interessanten Möglichkeit aussah,
01:39
and alsoebenfalls I'm like a totalgesamt cartoonKarikatur junkieJunkie
36
84000
3000
und außerdem bin ich seit meiner Kindheit
01:42
sinceschon seit childhoodKindheit.
37
87000
3000
absolut comicsüchtig.
01:45
I think more influentialeinflussreiche
38
90000
2000
Ich denke,
01:47
than EmilyEmily DickinsonDickinson or ColeridgeColeridge or WordsworthWordsworth
39
92000
3000
dass statt Emily Dickinson oder Coleridge oder Wordsworth
01:50
on my imaginationPhantasie
40
95000
2000
eher Warner Brothers,
01:52
were WarnerWarner BrothersBrüder, MerrieMerrie MelodiesMelodien
41
97000
2000
Merrie Melodies und die Loony Tunes
01:54
and LoonyLoony TunesMelodien cartoonsKarikaturen.
42
99000
3000
Einfluss auf meine Fantasie hatten.
01:57
BugsFehler BunnyBunny is my museMuse.
43
102000
3000
Bugs Bunny ist meine Muse.
02:01
And this way poetryPoesie could find its way ontoauf zu televisionFernsehen of all placessetzt.
44
106000
4000
Und so könnte die Lyrik ihren Weg gerade ins Fernsehen finden.
02:05
And I'm prettyziemlich much all for poetryPoesie in publicÖffentlichkeit placessetzt --
45
110000
3000
Ich bin ganz und gar dafür, Lyrik an öffentliche Plätze zu bringen –
02:08
poetryPoesie on busesBusse, poetryPoesie on subwaysu-Bahnen,
46
113000
3000
Lyrik im Bus, Lyrik in der U-Bahn,
02:11
on billboardsWerbetafeln, on cerealMüsli boxesKästen.
47
116000
4000
auf Plakatwänden, auf Cornflakespackungen.
02:15
When I was PoetDichter LaureateLaureate, there I go again --
48
120000
4000
Als ich zum höchsten Dichter der USA ernannt worden war, ich mache es schon wieder –
02:19
I can't help it, it's truewahr --
49
124000
3000
Ich kann nichts dafür, es ist wahr –
02:22
(LaughterLachen)
50
127000
3000
(Gelächter)
02:25
I createderstellt a poetryPoesie channelKanal on DeltaDelta AirlinesFluggesellschaften
51
130000
3000
da habe ich einen Lyrikkanal für Delta Airlines entwickelt
02:28
that lasteddauerte for a couplePaar of yearsJahre.
52
133000
2000
der einige Jahre auf Sendung war.
02:30
So you could tuneTune into poetryPoesie as you were flyingfliegend.
53
135000
3000
Damit konnte man sich Gedichte anhören, während man im Flugzeug saß.
02:33
And my senseSinn is,
54
138000
2000
Und ich denke,
02:35
it's a good thing to get poetryPoesie off the shelvesRegale
55
140000
3000
dass es gut ist, Lyrik aus den Bücherregalen zu holen
02:38
and more into publicÖffentlichkeit life.
56
143000
2000
und sie ins öffentliche Leben zu bringen.
02:40
StartStart a meetingTreffen with a poemGedicht. That would be an ideaIdee you mightMacht take with you.
57
145000
3000
Beginnen Sie ein Meeting mit einem Gedicht. Das wäre doch eine Idee.
02:43
When you get a poemGedicht on a billboardPlakatwand or on the radioRadio
58
148000
3000
Wenn Sie auf ein Gedicht auf einer Werbetafel oder im Radio treffen
02:46
or on a cerealMüsli boxBox or whateverwas auch immer,
59
151000
2000
oder auf einer Cornflakespackung oder was auch immer,
02:48
it happensdas passiert to you so suddenlyplötzlich
60
153000
2000
dann geschieht das so plötzlich,
02:50
that you don't have time
61
155000
2000
dass Sie gar keine Zeit haben,
02:52
to deploybereitstellen your anti-poetryAnti-Poesie deflectorDeflektor shieldsSchilde
62
157000
4000
Ihren Anti-Lyrik-Schutzschirm aufzuspannen,
02:56
that were installedEingerichtet in highhoch schoolSchule.
63
161000
3000
den Sie sich während der Schulzeit eingebaut haben.
03:01
So let us startAnfang with the first one.
64
166000
3000
Also lassen Sie uns mit dem ersten beginnen.
03:04
It's a little poemGedicht callednamens "BudapestBudapest,"
65
169000
3000
Es ist ein kleines Gedicht mit dem Titel "Budapest",
03:07
and in it I revealverraten,
66
172000
2000
und in diesem enthülle ich,
03:09
or pretendso tun als ob to revealverraten,
67
174000
2000
oder ich tue zumindest so,
03:11
the secretsGeheimnisse of the creativekreativ processverarbeiten.
68
176000
4000
was die Geheimnisse des kreativen Prozesses sind.
03:16
(VideoVideo) NarrationErzählung: "BudapestBudapest."
69
181000
2000
(Video) Erzählung: "Budapest".
03:18
My penStift movesbewegt alongeine lange the pageSeite
70
183000
3000
Mein Stift wandert über die Seite
03:21
like the snoutSchnauze of a strangekomisch animalTier
71
186000
3000
wie die Schnauze eines sonderbaren Tiers
03:24
shapedgeformt like a humanMensch armArm
72
189000
2000
es hat die Form eines menschlichen Arms
03:26
and dressedangezogen in the sleeveHülse
73
191000
2000
und es ist mit dem Ärmel
03:28
of a looselose greenGrün sweaterPullover.
74
193000
2000
eines weiten grünen Pullis bekleidet.
03:30
I watch it sniffingschnüffeln the paperPapier- ceaselesslyunaufhörlich,
75
195000
3000
Ich beobachte es, wie es ununterbrochen am Papier schnüffelt
03:33
intentAbsicht as any foragerSammler
76
198000
3000
aufmerksam wie jeder Futtersammler
03:36
that has nothing on its mindVerstand
77
201000
2000
der nichts anderes im Kopf hat
03:38
but the grubsMaden and insectsInsekten
78
203000
3000
als die Larven und Insekten
03:41
that will allowzulassen it to liveLeben anotherein anderer day.
79
206000
3000
die ihn einen weiteren Tag leben lassen.
03:44
It wants only to be here tomorrowMorgen,
80
209000
3000
Das einzige was es will, ist morgen hier zu sein
03:47
dressedangezogen perhapsvielleicht
81
212000
2000
diesmal vielleicht
03:49
in the sleeveHülse of a plaidPlaid shirtHemd,
82
214000
2000
mit dem Ärmel eines karierten Hemdes bekleidet,
03:51
noseNase pressedgedrückt againstgegen the pageSeite,
83
216000
2000
die Nase gegen das Papier gepresst,
03:53
writingSchreiben a fewwenige more dutifulpflichtbewusste linesLinien
84
218000
4000
und schreibt einige weitere pflichtbewusste Zeilen,
03:57
while I gazeBlick out the windowFenster
85
222000
2000
während ich aus dem Fenster schaue
03:59
and imaginevorstellen BudapestBudapest
86
224000
2000
und mir Budapest vorstelle
04:01
or some other cityStadt
87
226000
2000
oder eine andere Stadt,
04:03
where I have never been.
88
228000
3000
in der ich bis jetzt noch nie war.
04:07
BCV. CHR.: So that makesmacht it seemscheinen a little easiereinfacher.
89
232000
3000
Das lässt die Sache etwas einfacher aussehen.
04:10
(ApplauseApplaus)
90
235000
2000
(Applaus)
04:12
WritingSchreiben is not actuallytatsächlich as easyeinfach as that for me.
91
237000
4000
In Wahrheit ist das Schreiben für mich nicht so einfach.
04:16
But I like to pretendso tun als ob that it comeskommt with easeLeichtigkeit.
92
241000
5000
Aber ich tue gerne so, als ob es einfach wäre.
04:21
One of my studentsStudenten camekam up after classKlasse, an introductoryeinleitenden classKlasse,
93
246000
3000
Eine meiner Studentinnen kam nach dem Kurs, einem Einführungskurs, zu mir
04:24
and she said, "You know, poetryPoesie is harderSchwerer than writingSchreiben,"
94
249000
5000
und sagte, "Wissen Sie, Lyrik ist schwerer als Schreiben",
04:29
whichwelche I foundgefunden bothbeide erroneousfehlerhaft and profoundtiefsinnig.
95
254000
3000
was ich sowohl falsch als auch tiefsinnig fand.
04:32
(LaughterLachen)
96
257000
3000
(Gelächter)
04:35
So I like to at leastam wenigsten pretendso tun als ob it just flowsFlüsse out.
97
260000
3000
Deshalb tue ich gerne so, als würde es einfach herausfließen.
04:38
A friendFreund of mineBergwerk has a sloganMotto; he's anotherein anderer poetDichter.
98
263000
3000
Ein Freund von mir hat ein Motto; er ist auch Dichter.
04:41
He sayssagt that, "If at first you don't succeedgelingen,
99
266000
3000
Er sagt: " Wenn du zunächst keinen Erfolg hast,
04:44
hideverbergen all evidenceBeweise you ever triedversucht."
100
269000
3000
dann vernichte alle Beweise, dass du es je versucht hast."
04:47
(LaughterLachen)
101
272000
2000
(Gelächter)
04:49
The nextNächster poemGedicht is alsoebenfalls ratherlieber shortkurz.
102
274000
3000
Das nächste Gedicht ist auch eher kurz.
04:52
PoetryPoesie just sayssagt a fewwenige things in differentanders waysWege.
103
277000
3000
Lyrik sagt einige Dinge einfach auf eine andere Art und Weise.
04:55
And I think you could boilKochen this poemGedicht down to sayingSprichwort,
104
280000
3000
Ich denke, man kann dieses Gedicht folgendermaßen zusammenfassen,
04:58
"Some daysTage you eatEssen the bearBär, other daysTage the bearBär eatsisst you."
105
283000
3000
"An manchen Tagen frisst du den Bär, und an anderen Tagen frisst der Bär dich."
05:01
And it usesVerwendungen the imageryBilder
106
286000
2000
Und es bedient sich der Symbolik
05:03
of dollhousePuppenhaus furnitureMöbel.
107
288000
2000
von Puppenhausmöbeln.
05:05
(VideoVideo) NarrationErzählung: "Some DaysTagen."
108
290000
3000
(Video) Erzählung: "Manchmal."
05:09
Some daysTage
109
294000
2000
Manchmal
05:11
I put the people in theirihr placessetzt at the tableTabelle,
110
296000
3000
setze ich die Menschen an ihren Platz am Tisch
05:14
bendBiege theirihr legsBeine at the kneesKnie,
111
299000
2000
knicke ihre Beine an den Kniegelenken ein,
05:16
if they come with that featureFeature,
112
301000
2000
falls sie diese Funktion eingebaut haben,
05:18
and fixFix them into the tinysehr klein woodenaus Holz chairsStühle.
113
303000
4000
und setze sie auf ihre kleinen hölzernen Stühle.
05:22
All afternoonNachmittag they faceGesicht one anotherein anderer,
114
307000
3000
Jeden Tag sitzen sie sich gegenüber,
05:25
the man in the brownbraun suitAnzug,
115
310000
2000
der Mann im braunen Anzug,
05:27
the womanFrau in the blueblau dressKleid --
116
312000
2000
die Frau im blauen Rock –
05:29
perfectlyperfekt motionlessbewegungslos, perfectlyperfekt behavedbenommen.
117
314000
4000
ganz und gar bewegungslos, mit ganz und gar gutem Benehmen.
05:33
But other daysTage I am the one
118
318000
2000
Aber an anderen Tagen, da bin ich derjenige
05:35
who is liftedgehoben up by the ribsRippen
119
320000
2000
der am Oberkörper hochgehoben wird
05:37
then loweredgesenkt into the diningRestaurants und Bars roomZimmer of a dollhousePuppenhaus
120
322000
4000
und dann in das Esszimmer eines Puppenhauses hinuntergelassen wird
05:41
to sitsitzen with the othersAndere at the long tableTabelle.
121
326000
3000
um mit den anderen am langen Tisch zu sitzen.
05:44
Very funnykomisch.
122
329000
2000
Sehr lustig.
05:46
But how would you like it
123
331000
2000
Aber wie würde es Ihnen gefallen,
05:48
if you never knewwusste from one day to the nextNächster
124
333000
3000
wenn Sie nie wüssten, wie Sie den nächsten Tag
05:51
if you were going to spendverbringen it
125
336000
2000
verbringen werden?
05:53
stridingschreitende around like a vividlebendige god,
126
338000
3000
Ob Sie wie ein lebendiger Gott die Welt durchschreiten,
05:56
your shouldersSchultern in the cloudsWolken,
127
341000
3000
Ihre Schultern in den Wolken,
05:59
or sittingSitzung down there
128
344000
2000
oder ob Sie da unten sitzen
06:01
amidstinmitten the wallpaperTapete
129
346000
2000
von der Tapete umgeben
06:03
staringstarrend straightGerade aheadvoraus
130
348000
2000
geradeaus starrend
06:05
with your little plasticKunststoff faceGesicht?
131
350000
4000
mit Ihrem kleinen Plastikgesicht?
06:11
(ApplauseApplaus)
132
356000
5000
(Applaus)
06:16
BCV. CHR.: There's a horrorHorror movieFilm in there somewhereirgendwo.
133
361000
3000
Irgendwo da drin ist ein Horrorfilm.
06:19
The nextNächster poemGedicht is callednamens forgetfulnessVergesslichkeit,
134
364000
2000
Das nächste Gedicht heißt Vergesslichkeit
06:21
and it's really just a kindArt of poeticpoetische essayEssay
135
366000
2000
und es ist eigentlich eine Art lyrischer Aufsatz
06:23
on the subjectFach of mentalgeistig slippageSchlupf.
136
368000
4000
über das Thema "geistiges Entgleiten".
06:27
And the poemGedicht beginsbeginnt
137
372000
2000
Und das Gedicht beginnt
06:29
with a certainsicher speciesSpezies of forgetfulnessVergesslichkeit
138
374000
3000
mit einer speziellen Art der Vergesslichkeit,
06:32
that someonejemand callednamens
139
377000
2000
die jemand
06:34
literaryliterarische amnesiaAmnesie,
140
379000
2000
literarische Amnesie genannt hat,
06:36
in other wordsWörter, forgettingvergessend the things that you have readlesen.
141
381000
4000
mit anderen Worten: Vergessen, was man gelesen hat.
06:43
(VideoVideo) NarrationErzählung: "ForgetfulnessVergesslichkeit."
142
388000
2000
(Video) Erzählung: "Vergesslichkeit."
06:45
The nameName of the authorAutor is the first to go,
143
390000
3000
Der Name des Autors ist das erste, was du vergisst,
06:48
followedgefolgt obedientlyGehorsam
144
393000
2000
ergeben gefolgt
06:50
by the titleTitel, the plotHandlung,
145
395000
2000
vom Titel, der Handlung,
06:52
the heartbreakingherzzerreißend conclusionSchlussfolgerung,
146
397000
2000
der herzzerreißenden Schlussfolgerung,
06:54
the entireganz novelRoman,
147
399000
2000
dem gesamten Roman,
06:56
whichwelche suddenlyplötzlich becomeswird one you have never readlesen,
148
401000
3000
der plötzlich zu einem wird, den du nie gelesen hast,
06:59
never even heardgehört of.
149
404000
2000
von dem du noch nie etwas gehört hast.
07:01
It is as if, one by one,
150
406000
2000
Es ist als ob, eine nach der anderen,
07:03
the memoriesErinnerungen you used to harborHafen
151
408000
3000
die Erinnerungen, die du beherbergt hast,
07:06
decidedbeschlossen to retirein den Ruhestand gehen to the southernSüd- hemisphereHemisphäre of the brainGehirn
152
411000
4000
beschlossen hätten, sich in der südlichen Hemisphäre deines Gehirns zur Ruhe zu setzen,
07:10
to a little fishingAngeln villageDorf
153
415000
2000
in einem kleinen Fischerdorf,
07:12
where there are no phonesTelefone.
154
417000
2000
wo es keine Telefone gibt.
07:14
Long agovor,
155
419000
2000
Vor langer Zeit
07:16
you kissedgeküsst the namesNamen of the nineneun musesMusen good-byeGood-Bye
156
421000
3000
hast du den Namen der neun Musen einen Abschiedskuss gegeben.
07:19
and you watchedangesehen the quadraticquadratische equationGleichung
157
424000
2000
und du hast zugeschaut, wie die quadratische Gleichung
07:21
packPack its bagTasche.
158
426000
2000
ihre Tasche packt.
07:23
And even now,
159
428000
2000
Und sogar jetzt,
07:25
as you memorizesich einprägen the orderAuftrag of the planetsPlaneten,
160
430000
2000
wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst,
07:27
something elsesonst is slippingRutschgefahr away,
161
432000
2000
gleitet etwas anderes davon,
07:29
a stateBundesland flowerBlume perhapsvielleicht,
162
434000
2000
vielleicht die Blume in einem Staatswappen,
07:31
the addressAdresse of an uncleOnkel,
163
436000
2000
die Adresse eines Onkels,
07:33
the capitalHauptstadt of ParaguayParaguay.
164
438000
2000
die Hauptstadt von Paraguay.
07:35
WhateverWas auch immer it is
165
440000
2000
Was es auch immer sein mag,
07:37
you are strugglingkämpfend to remembermerken,
166
442000
2000
dessen Erinnerung dir Probleme bereitet,
07:39
it is not poisedbalanciert on the tipSpitze of your tongueZunge,
167
444000
3000
es liegt dir nicht auf der Zunge,
07:42
not even lurkinglauern
168
447000
2000
es lauert nicht einmal
07:44
in some obscureverschleiern cornerEcke
169
449000
2000
in irgendeiner dunklen Ecke
07:46
of your spleenMilz.
170
451000
2000
deiner Milz.
07:48
It has floatedSchwamm away
171
453000
2000
Es ist fortgeglitten
07:50
down a darkdunkel mythologicalmythologisch riverFluss
172
455000
3000
einen mythologischen Fluss hinunter,
07:53
whosederen nameName beginsbeginnt with an L
173
458000
3000
dessen Name mit einem L beginnt,
07:56
as farweit as you can recallerinnern,
174
461000
2000
sofern du dich daran erinnern kannst,
07:58
well on your ownbesitzen way to oblivionVergessenheit
175
463000
3000
auf deinem eigenen Weg in die Vergesslichkeit,
08:01
where you will joinbeitreten those
176
466000
2000
wo du zu denen stoßen wirst,
08:03
who have forgottenvergessen even how to swimschwimmen
177
468000
2000
die sogar vergessen haben, wie man schwimmt
08:05
and how to rideReiten a bicycleFahrrad.
178
470000
3000
und wie man Fahrrad fährt.
08:08
No wonderWunder you riseerhebt euch in the middleMitte of the night
179
473000
3000
Kein Wunder, dass du mitten in der Nacht aufstehst,
08:11
to look up the dateDatum of a famousberühmt battleSchlacht
180
476000
3000
um das Datum einer berühmten Schlacht
08:14
in a bookBuch on warKrieg.
181
479000
2000
in einem Buch über Kriege nachzuschlagen.
08:16
No wonderWunder the MoonMond in the windowFenster
182
481000
2000
Kein Wunder, dass der Mond im Fenster
08:18
seemsscheint to have drifteddriftete out of a love poemGedicht
183
483000
3000
aus einem Liebesgedicht gekommen zu sein scheint,
08:21
that you used to know by heartHerz.
184
486000
4000
das du einst auswendig kanntest.
08:27
(ApplauseApplaus)
185
492000
8000
(Applaus)
08:35
BCV. CHR.: The nextNächster poemGedicht is callednamens "The CountryLand"
186
500000
2000
Das nächste Gedicht heißt: "Das Land"
08:37
and it's basedbasierend on,
187
502000
2000
und es basiert auf der Zeit,
08:39
when I was in collegeHochschule
188
504000
2000
als ich zur Universität ging,
08:41
I metgetroffen a classmateMitschüler who remainsbleibt bestehen to be a friendFreund of mineBergwerk.
189
506000
3000
und ich einen Kommilitonen traf, mit dem ich immer noch befreundet bin.
08:44
He livedlebte, and still does, in ruralländlich VermontVermont.
190
509000
2000
Er lebte damals wie heute auf dem Land in Vermont.
08:46
I livedlebte in NewNeu YorkYork CityStadt.
191
511000
2000
Ich lebte in New York City
08:48
And we would visitBesuch eachjede einzelne other.
192
513000
2000
Und wir besuchten einander.
08:50
And when I would go up to the countryLand,
193
515000
2000
Und wenn ich aufs Land fuhr,
08:52
he would teachlehren me things like deerHirsch huntingJagd,
194
517000
3000
brachte er mir solche Dinge bei wie Hirsche jagen,
08:55
whichwelche meantgemeint gettingbekommen losthat verloren with a gunGewehr basicallyGrundsätzlich gilt --
195
520000
3000
was im Grunde genommen heißt, sich mit einem Gewehr zu verlaufen –
08:58
(LaughterLachen)
196
523000
2000
(Gelächter)
09:00
and troutForelle fishingAngeln and stuffSachen like that.
197
525000
2000
und Forellen angeln und solche Sachen.
09:02
And then he'der würde come down to NewNeu YorkYork CityStadt
198
527000
2000
Und er kam nach New York City
09:04
and I'd teachlehren him what I knewwusste,
199
529000
2000
und ich brachte ihm bei, was ich wusste,
09:06
whichwelche was largelyweitgehend smokingRauchen and drinkingTrinken.
200
531000
2000
was hauptsächlich Rauchen und Trinken war.
09:08
(LaughterLachen)
201
533000
2000
(Gelächter)
09:10
And in that way we tradedgehandelt loreLore with eachjede einzelne other.
202
535000
3000
Und so tauschten wir unser Wissen aus.
09:13
The poemGedicht that's comingKommen up
203
538000
2000
Das nächste Gedicht
09:15
is basedbasierend on him tryingversuchen to tell me a little something
204
540000
3000
basiert auf ihm, wie er versucht, mir ein wenig
09:18
about a domesticinländisch pointPunkt of etiquetteEtikette
205
543000
2000
von der häuslichen Etikette
09:20
in countryLand livingLeben
206
545000
2000
auf dem Land zu erzählen,
09:22
that I had a very hardhart time, at first, processingwird bearbeitet.
207
547000
2000
wobei ich zu Beginn Schwierigkeiten hatte, diese zu verstehen.
09:24
It's callednamens "The CountryLand."
208
549000
2000
Es heißt: "Das Land"
09:26
(VideoVideo) NarrationErzählung: "The CountryLand."
209
551000
3000
(Video) Erzählung: "Das Land."
09:29
I wonderedwunderte sich about you
210
554000
2000
Ich habe mich über dich gewundert,
09:31
when you told me never to leaveverlassen
211
556000
2000
als du mir gesagt hast, ich solle niemals
09:33
a boxBox of woodenaus Holz strike-anywhereStreik-überall matchesSpiele
212
558000
3000
eine Schachtel leicht entzündlicher Streichhölzer
09:36
just lyingliegend around the houseHaus,
213
561000
3000
einfach im Haus herumliegen lassen,
09:39
because the miceMäuse mightMacht get into them
214
564000
2000
weil die Mäuse sie finden
09:41
and startAnfang a fireFeuer.
215
566000
2000
und ein Feuer entfachen könnten.
09:43
But your faceGesicht was absolutelyunbedingt straightGerade
216
568000
3000
Aber dein Gesicht war ganz ernst,
09:46
when you twistedverdrehte the lidDeckel down
217
571000
2000
als du den Deckel
09:48
on the roundrunden tinZinn
218
573000
2000
auf die runde Dose drücktest,
09:50
where the matchesSpiele, you said, are always stowedverstaut.
219
575000
3000
wo die Streichhölzer, wie du sagtest, immer verstaut waren.
09:53
Who could sleepSchlaf that night?
220
578000
2000
Wer konnte in dieser Nacht ruhig schlafen?
09:55
Who could whiskSchneebesen away the thought
221
580000
2000
Wer konnte den Gedanken
09:57
of the one unlikelyunwahrscheinlich mouseMaus
222
582000
3000
von der einen Maus wegwischen, die unglaublicherweise
10:00
paddingPolsterung alongeine lange a coldkalt waterWasser pipeRohr
223
585000
3000
eine kalte Wasserleitung entlangtrippelt
10:03
behindhinter the floralFloral wallpaperTapete,
224
588000
2000
hinter der Tapete mit Blumenmuster,
10:05
grippinggreifend a singleSingle woodenaus Holz matchSpiel
225
590000
2000
und ein einzelnes Streichholz
10:07
betweenzwischen the needlesNadeln of his teethZähne?
226
592000
3000
mit den spitzen Zähnchen festhält?
10:10
Who could not see him roundingRundung a cornerEcke,
227
595000
3000
Wer konnte sie nicht um die Ecke gehen sehen,
10:13
the blueblau tipSpitze scratchingkratzen againstgegen rough-hewnRough-Hewn beamStrahl,
228
598000
3000
die blaue Spitze gegen einen grob gearbeiteten Balken reibend,
10:16
the suddenplötzlich flareFackel
229
601000
2000
und das plötzliche Aufflackern
10:18
and the creatureKreatur, for one brighthell, shiningleuchtenden momentMoment,
230
603000
4000
und die Kreatur – für einen hellen, glänzenden Moment –
10:22
suddenlyplötzlich thrustSchub aheadvoraus of his time --
231
607000
2000
schnellt plötzlich der Zeit voraus –
10:24
now a fire-starterFeuer-starter,
232
609000
2000
erst ein Brandstifter,
10:26
now a torch-bearerFackelträger
233
611000
2000
dann ein Fackelträger
10:28
in a forgottenvergessen ritualRitual,
234
613000
2000
in einem vergessenen Ritual,
10:30
little brownbraun druidDruide
235
615000
2000
ein kleiner brauner Druide,
10:32
illuminatingerleuchtend some ancientAntike night?
236
617000
2000
der eine historische Nacht erhellt.
10:34
And who could failScheitern to noticebeachten,
237
619000
3000
Und wer könnte sie nicht bemerken,
10:37
litzündete up in the blazingBlazing insulationIsolierung,
238
622000
2000
erhellt durch den lodernden Dämmstoff,
10:39
the tinysehr klein lookssieht aus of wondermentVerwunderung
239
624000
2000
die winzigen Blicke der Verwunderung
10:41
on the facesGesichter of his fellowGefährte miceMäuse --
240
626000
3000
auf den Gesichtern seiner Mäusebrüder –
10:44
one-timeeinmalige inhabitantsBewohner
241
629000
2000
ehemals Einwohner dessen,
10:46
of what onceEinmal was your houseHaus in the countryLand?
242
631000
4000
was einmal dein Haus auf dem Land war?
10:50
(ApplauseApplaus)
243
635000
3000
(Applaus)
10:53
BCV. CHR.: Thank you.
244
638000
2000
Danke schön.
10:55
(ApplauseApplaus)
245
640000
2000
(Applaus)
10:57
Thank you. And the last poemGedicht is callednamens "The DeadToten."
246
642000
3000
Danke schön. Und das letzte Gedicht heißt "Die Toten".
11:00
I wroteschrieb this after a friend'sFreundes funeralBeerdigung,
247
645000
2000
Ich schrieb es nach der Beerdigung eines Freundes,
11:02
but not so much about the friendFreund as something the eulogistLaudator keptgehalten sayingSprichwort,
248
647000
2000
aber nicht über meinen Freund, sondern über etwas, das der Grabredner sagte
11:04
as all eulogistsLaudatoren tendneigen to do,
249
649000
2000
so wie es alle Grabredner tun,
11:06
whichwelche is how happyglücklich the deceasedverstorbenen would be
250
651000
3000
dass die Verblichenen so glücklich sein würden,
11:09
to look down and see all of us assembledgebaut.
251
654000
2000
auf uns herabzuschauen und uns hier versammelt zu sehen.
11:11
And that to me was a badschlecht startAnfang to the afterlifeLeben nach dem Tod,
252
656000
3000
Das ist für mich ein schlechter Start in das Leben nach dem Tod,
11:14
havingmit to witnessZeuge your ownbesitzen funeralBeerdigung and feel gratifiederfreut.
253
659000
3000
seine eigene Beerdigung zu sehen und zufrieden zu sein.
11:17
So the little poemGedicht is callednamens "The DeadToten."
254
662000
4000
Das kleine Gedicht heißt also: "Die Toten".
11:21
(VideoVideo) NarrationErzählung: "The DeadToten."
255
666000
2000
(Video) Erzählung: "Die Toten"
11:23
The deadtot are always looking down on us,
256
668000
3000
Die Toten schauen immer auf uns herunter,
11:26
they say.
257
671000
2000
so sagen sie.
11:28
While we are puttingPutten on our shoesSchuhe or makingHerstellung a sandwichSandwich,
258
673000
3000
Während wir unsere Schuhe anziehen oder uns ein Sandwich machen,
11:31
they are looking down
259
676000
2000
da schauen sie aus den
11:33
throughdurch the glass-bottomGlasboden boatsBoote of heavenHimmel
260
678000
3000
himmlischen Glasbodenbooten hinab,
11:36
as they rowReihe themselvessich slowlylangsam
261
681000
2000
während sie langsam
11:38
throughdurch eternityEwigkeit.
262
683000
2000
durch die Ewigkeit rudern.
11:40
They watch the topsTops of our headsKöpfe
263
685000
2000
Sie beobachten, wie sich die Spitzen unserer Köpfe
11:42
movingbewegend belowunten on EarthErde.
264
687000
2000
unten auf der Erde bewegen.
11:44
And when we lieLüge down
265
689000
2000
Und wenn wir uns hinlegen,
11:46
in a fieldFeld or on a couchCouch,
266
691000
2000
in einem Feld oder auf der Couch
11:48
druggedunter Drogen gesetzt perhapsvielleicht
267
693000
2000
vielleicht durch
11:50
by the humBrummen of a warmwarm afternoonNachmittag,
268
695000
3000
das Summen eines warmen Nachmittags betäubt,
11:53
they think we are looking back at them,
269
698000
3000
dann denken sie, wir schauen sie auch an,
11:56
whichwelche makesmacht them liftAufzug theirihr oarsRuder
270
701000
2000
so dass sie ihre Ruder anheben
11:58
and fallfallen silentLeise
271
703000
2000
und ganz still werden
12:00
and wait like parentsEltern
272
705000
3000
und sie wie Eltern warten
12:03
for us to closeschließen our eyesAugen.
273
708000
3000
dass wir unsere Augen schließen.
12:08
(ApplauseApplaus)
274
713000
7000
(Applaus)
12:15
BCV. CHR.: I'm not sure if other poemsGedichte will be animatedanimiert.
275
720000
2000
Ich weiß nicht, ob andere Gedichte auch animiert werden.
12:17
It tookdauerte a long time --
276
722000
2000
Es hat lange gedauert –
12:19
I mean, it's ratherlieber uncommonselten to have this marriageEhe --
277
724000
3000
So eine Vereinigung ist ja eher ungewöhnlich –
12:22
a long time to put those two togetherzusammen.
278
727000
2000
es hat lange gedauert.
12:24
But then again, it tookdauerte us a long time
279
729000
2000
Aber auf der anderen Seite haben wir auch lange gebraucht,
12:26
to put the wheelRad and the suitcaseKoffer togetherzusammen.
280
731000
2000
um Rollen und Koffer zusammenzubringen.
12:28
(LaughterLachen)
281
733000
3000
(Gelächter)
12:31
I mean, we had the wheelRad for some time.
282
736000
3000
Ich meine, wir kannten das Rad schon eine ganze Weile.
12:34
And schleppingschleppen is an ancientAntike and honorableehrenvolle artKunst.
283
739000
3000
Und Schleppen ist eine alte und ehrwürdige Kunst.
12:37
(LaughterLachen)
284
742000
3000
(Gelächter)
12:40
I just have time
285
745000
2000
Ich habe gerade noch genug Zeit,
12:42
to readlesen a more recentkürzlich poemGedicht to you.
286
747000
3000
Ihnen ein neueres Gedicht vorzulesen.
12:45
If it has a subjectFach,
287
750000
3000
Wenn es denn ein Thema hat,
12:48
the subjectFach is adolescenceAdoleszenz.
288
753000
2000
dann wäre es das Erwachsenenwerden.
12:50
And it's addressedangesprochen to a certainsicher personPerson.
289
755000
2000
Und es richtet sich an eine bestimmte Person.
12:52
It's callednamens "To My FavoriteFavorit 17-Year-Old-Jahr-alten HighHoch SchoolSchule GirlMädchen."
290
757000
6000
Es heißt "An meine 17-jährige Lieblingsschülerin".
12:58
"Do you realizerealisieren that if you had startedhat angefangen buildingGebäude the ParthenonParthenon
291
763000
3000
"Ist dir klar, dass wenn du am Tag deiner Geburt
13:01
on the day you were borngeboren,
292
766000
2000
angefangen hättest, das Parthenon zu bauen,
13:03
you would be all doneerledigt in only one more yearJahr?
293
768000
3000
du in nur einem Jahr damit fertig wärst?
13:06
Of courseKurs, you couldn'tkonnte nicht have doneerledigt that all aloneallein.
294
771000
2000
Natürlich hättest du das nicht ganz allein schaffen können.
13:08
So never mindVerstand;
295
773000
2000
Also mach dir nichts draus;
13:10
you're fine just beingSein yourselfdich selber.
296
775000
2000
es ist gut, dass du einfach du selbst bist.
13:12
You're lovedliebte for just beingSein you.
297
777000
3000
Du wirst dafür geliebt, dass du einfach du bist.
13:15
But did you know that at your ageAlter
298
780000
2000
Aber wusstest du, dass
13:17
JudyJudy GarlandGarland was pullingziehen down 150,000 dollarsDollar a pictureBild,
299
782000
5000
Judy Garland in deinem Alter 150.000 Dollar pro Film bekam,
13:22
JoanJoan of ArcBogen was leadingführend the FrenchFranzösisch armyArmee to victorySieg
300
787000
4000
dass Jeanne d'Arc die französische Armee zum Sieg führte
13:26
and BlaiseBlasius PascalPascal had cleanedgereinigt up his roomZimmer --
301
791000
3000
und Blaise Pascal sein Zimmer aufgeräumt hatte –
13:29
no wait, I mean he had inventederfunden the calculatorTaschenrechner?
302
794000
4000
nein warte, ich meine, dass er den Taschenrechner erfunden hatte?
13:33
Of courseKurs, there will be time for all that
303
798000
2000
Natürlich wird es eine Zeit für all das geben,
13:35
laterspäter in your life,
304
800000
2000
später in deinem Leben,
13:37
after you come out of your roomZimmer
305
802000
2000
nachdem du aus deinem Zimmer gekommen bist,
13:39
and beginStart to blossomBlüte,
306
804000
2000
und anfängst zu blühen
13:41
or at leastam wenigsten pickwähle up all your socksSocken.
307
806000
4000
oder du zumindest alle deine Socken aufhebst.
13:45
For some reasonGrund I keep rememberingErinnern
308
810000
2000
Aus irgendeinem Grund erinnere ich mich immer daran,
13:47
that LadyLady JaneJane GreyGrey was queenKönigin of EnglandEngland
309
812000
2000
dass Lady Jane Grey zur Königin von England gekrönt wurde,
13:49
when she was only 15.
310
814000
3000
als sie erst 15 Jahre alt war.
13:52
But then she was beheadedenthauptet, so never mindVerstand her as a roleRolle modelModell-.
311
817000
3000
Aber dann wurde sie geköpft, also nimm sie dir nicht als Vorbild.
13:55
(LaughterLachen)
312
820000
3000
(Gelächter)
13:58
A fewwenige centuriesJahrhunderte laterspäter,
313
823000
2000
Ein paar Jahrhunderte später,
14:00
when he was your ageAlter,
314
825000
2000
als er in deinem Alter war,
14:02
FranzFranz SchubertSchubert was doing the dishesGeschirr for his familyFamilie,
315
827000
4000
spülte Franz Schubert für seine Familie das Geschirr ab,
14:06
but that did not keep him
316
831000
2000
aber das hielt ihn nicht davon ab,
14:08
from composingkomponieren two symphoniesSinfonien, fourvier operasOpern
317
833000
3000
als Jugendlicher zwei Symphonien, vier Opern
14:11
and two completekomplett massesMassen as a youngsterJüngling.
318
836000
3000
und zwei vollständige Messen zu komponieren.
14:14
(LaughterLachen)
319
839000
2000
(Gelächter)
14:16
But of courseKurs, that was in AustriaÖsterreich
320
841000
2000
Aber das war natürlich in Österreich
14:18
at the heightHöhe of RomanticRomantische lyricismLyrik,
321
843000
3000
auf dem Höhepunkt der romantischen Lyrik,
14:21
not here in the suburbsVororte of ClevelandCleveland.
322
846000
2000
und nicht hier in den Außenbezirken von Cleveland.
14:23
(LaughterLachen)
323
848000
2000
(Gelächter)
14:25
FranklyEhrlich gesagt, who careskümmert sich
324
850000
2000
Ganz ehrlich, wen interessiert es,
14:27
if AnnieAnnie OakleyOakley was a crackRiss shotSchuss at 15
325
852000
3000
ob Annie Oakley mit 15 Jahren eine Superschützin war
14:30
or if MariaMaria CallasCallas debuteddebütierte as ToscaTosca at 17?
326
855000
4000
oder ob Maria Callas mit 17 ihr Debüt in Tosca gegeben hat?
14:34
We think you're specialbesondere just beingSein you --
327
859000
3000
Wir glauben, dass du etwas Besonderes bist, wenn du einfach du bist –
14:37
playingspielen with your foodLebensmittel and staringstarrend into spacePlatz.
328
862000
3000
wenn du mit deinem Essen herumspielst und Löcher in die Luft starrst.
14:40
(LaughterLachen)
329
865000
3000
(Gelächter)
14:43
By the way,
330
868000
2000
Übrigens,
14:45
I liedgelogen about SchubertSchubert doing the dishesGeschirr,
331
870000
3000
ich habe gelogen, als ich sagte, Schubert habe Geschirr gespült,
14:48
but that doesn't mean he never helpedhalf out around the houseHaus."
332
873000
3000
aber das bedeutet nicht, dass er nicht auch mal im Haushalt geholfen hätte".
14:51
(LaughterLachen)
333
876000
2000
(Gelächter)
14:53
(ApplauseApplaus)
334
878000
2000
(Applaus)
14:55
Thank you. Thank you.
335
880000
3000
Danke, danke.
14:58
(ApplauseApplaus)
336
883000
5000
(Applaus)
15:03
ThanksVielen Dank.
337
888000
2000
Danke.
15:05
(ApplauseApplaus)
338
890000
2000
(Applaus)
Translated by Friederike Oeldorf
Reviewed by Judith Matz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com