ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com
TED2012

Billy Collins: Everyday moments, caught in time

Billy Collins: Momenti quotidiani, conservati nel tempo

Filmed:
1,325,026 views

Combinando uno stile pungente e arguto con la propria profondità artistica, Billy Collins ci parla di un suo progetto che vede diverse poesie da lui composte elaborate in forma di deliziose animazioni grazie alla collaborazione con il Sundance Channel. Egli ci presenta cinque di queste poesie, nel suo discorso commovente e magnificamente divertente - e non perdetevi l'ultima, esilarante composizione.
- Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to give you
0
0
2000
Billy Collins: Sono qui per darvi
00:17
your recommendedconsigliato dietarydietetico allowanceLa Franchigia per il
1
2000
2000
la vostra dose consigliata di dieta quotidiana
00:19
of poetrypoesia.
2
4000
2000
a base di poesia.
00:21
And the way I'm going to do that
3
6000
2000
E lo farò
00:23
is presentpresente to you
4
8000
2000
presentandovi
00:25
fivecinque animationsanimazioni
5
10000
2000
cinque animazioni
00:27
of fivecinque of my poemspoesie.
6
12000
2000
di cinque mie poesie.
00:29
And let me just tell you a little bitpo of how that cameè venuto about.
7
14000
2000
Lasciate che vi racconti come è nato il tutto,
00:31
Because the mixingmiscelazione of those two mediamedia
8
16000
2000
perché mescolare queste due forme d'arte
00:33
is a sortordinare of unnaturalinnaturale or unnecessarynon necessario actatto.
9
18000
3000
è in qualche modo un atto innaturale, non necessario.
00:36
But when I was UnitedUniti d'America StatesStati PoetPoeta LaureateLaureato --
10
21000
4000
Ma quando ero un Poeta Laureato degli Stati Uniti --
00:40
and I love sayingdetto that.
11
25000
2000
e mi piace quando lo dico.
00:42
(LaughterRisate)
12
27000
2000
(Risate)
00:44
It's a great way to startinizio sentencesfrasi.
13
29000
3000
È un bel modo di cominciare una frase.
00:47
When I was him back then,
14
32000
3000
Al tempo della mia nomina ufficiale
00:50
I was approachedsi avvicinò by J. WalterWalter ThompsonThompson, the adanno Domini companyazienda,
15
35000
3000
fui avvicinato da J. Walter Thompson, l'azienda di pubblicità
00:53
and they were hiredassunti
16
38000
2000
che lavorava
00:55
sortordinare of by the SundanceSundance ChannelCanale.
17
40000
2000
per il Sundance Channel.
00:57
And the ideaidea was to have me recorddisco some of my poemspoesie
18
42000
2000
Mi proposero di registrare alcune delle mie poesie,
00:59
and then they would find animatorsanimatori
19
44000
2000
e loro avrebbero cercato degli specialisti
01:01
to animateanimare them.
20
46000
2000
per animarle.
01:03
And I was initiallyinizialmente resistantresistente,
21
48000
2000
All'inizio feci un po' di resistenza,
01:05
because I always think
22
50000
2000
perché penso sempre
01:07
poetrypoesia can standstare in piedi aloneda solo by itselfsi.
23
52000
2000
che la poesia non abbia bisogno d'altro.
01:09
AttemptsTentativi di to put my poemspoesie to musicmusica
24
54000
3000
Tutti i tentativi di mettere i miei scritti in musica
01:12
have had disastrousdisastroso resultsrisultati,
25
57000
2000
sono stati catastrofici,
01:14
in all casescasi.
26
59000
3000
sempre.
01:17
And the poempoesia, if it's writtenscritto with the earorecchio,
27
62000
3000
La poesia, se scritta a orecchio,
01:20
alreadygià has been setimpostato to its ownproprio verbalverbale musicmusica
28
65000
3000
possiede già una sua musicalità verbale
01:23
as it was composedcomposto.
29
68000
2000
quando viene composta.
01:25
And surelycertamente, if you're readinglettura a poempoesia
30
70000
2000
Naturalmente, se leggete una poesia
01:27
that mentionsmenzioni a cowmucca,
31
72000
2000
che parla di mucche,
01:29
you don't need on the facingdi fronte pagepagina
32
74000
2000
non è necessario disegnare sulla pagina
01:31
a drawingdisegno of a cowmucca.
33
76000
2000
l'immagine di una mucca.
01:33
I mean, let's let the readerlettore do a little work.
34
78000
3000
Lasciamo fare qualcosa anche al lettore.
01:36
But I relentedabbiamo spuntata because it seemedsembrava like an interestinginteressante possibilitypossibilità,
35
81000
3000
Ma alla fine cedetti, perché mi sembrava un'opportunità interessante,
01:39
and alsoanche I'm like a totaltotale cartooncartone animato junkiedrogato
36
84000
3000
e poi sono sempre stato un patito dei cartoni
01:42
sinceda childhoodinfanzia.
37
87000
3000
fin dall'infanzia.
01:45
I think more influentialinfluente
38
90000
2000
Credo che più di
01:47
than EmilyEmily DickinsonDickinson or ColeridgeColeridge or WordsworthWordsworth
39
92000
3000
Emily Dickinson o Coleridge o Wordsworth,
01:50
on my imaginationimmaginazione
40
95000
2000
mi abbiano influenzato
01:52
were WarnerWarner BrothersFratelli, MerrieMerrie MelodiesMelodie
41
97000
2000
i Warner Brothers, Merrie Melodies
01:54
and LoonyLoony TunesTunes cartoonscartoni animati.
42
99000
3000
e i cartoni di Loony Tunes.
01:57
BugsBug BunnyConiglietto is my musemusa.
43
102000
3000
Bugs Bunny è la mia musa.
02:01
And this way poetrypoesia could find its way ontosu televisiontelevisione of all placesposti.
44
106000
4000
E in quel modo la poesia sarebbe arrivata su tutti gli schermi del mondo.
02:05
And I'm prettybella much all for poetrypoesia in publicpubblico placesposti --
45
110000
3000
E io sono un sostenitore della poesia nei luoghi pubblici -
02:08
poetrypoesia on busesautobus, poetrypoesia on subwaysmetropolitane,
46
113000
3000
poesia sugli autobus, nelle metropolitane,
02:11
on billboardscartelloni, on cerealcereale boxesscatole.
47
116000
4000
sui tabelloni pubblicitari o sulle scatole di cereali.
02:15
When I was PoetPoeta LaureateLaureato, there I go again --
48
120000
4000
Quando ero Poeta Laureato, eccolo di nuovo -
02:19
I can't help it, it's truevero --
49
124000
3000
non ci posso far niente, è vero -
02:22
(LaughterRisate)
50
127000
3000
(Risate)
02:25
I createdcreato a poetrypoesia channelcanale on DeltaDelta AirlinesCompagnie aeree
51
130000
3000
ho creato un canale di poesia per la Delta Airlines
02:28
that lastedè durato for a couplecoppia of yearsanni.
52
133000
2000
che è durato per un paio di anni.
02:30
So you could tuneTune into poetrypoesia as you were flyingvolante.
53
135000
3000
Così si poteva ascoltare poesia anche in volo.
02:33
And my sensesenso is,
54
138000
2000
E la mia sensazione
02:35
it's a good thing to get poetrypoesia off the shelvesmensole
55
140000
3000
è che sia bello poter reperire facilmente della poesia,
02:38
and more into publicpubblico life.
56
143000
2000
e averne di più nella vita pubblica.
02:40
StartInizio a meetingincontro with a poempoesia. That would be an ideaidea you mightpotrebbe take with you.
57
145000
3000
Iniziate una riunione con una poesia. È un'idea che potete far vostra.
02:43
When you get a poempoesia on a billboardtabellone or on the radioRadio
58
148000
3000
Quando ti ritrovi una poesia su un tabellone o alla radio
02:46
or on a cerealcereale boxscatola or whateverqualunque cosa,
59
151000
2000
o su una scatola di cereali o dove volete voi,
02:48
it happensaccade to you so suddenlyad un tratto
60
153000
2000
succede così all'improvviso
02:50
that you don't have time
61
155000
2000
che non hai il tempo
02:52
to deploydistribuire your anti-poetryanti-poesia deflectordeflettore shieldsscudi
62
157000
4000
di erigere le tue barriere anti poesia
02:56
that were installedinstallato in highalto schoolscuola.
63
161000
3000
che ti hanno fornito al liceo.
03:01
So let us startinizio with the first one.
64
166000
3000
Allora cominciamo con la prima.
03:04
It's a little poempoesia calledchiamato "BudapestBudapest,"
65
169000
3000
È una breve poesia intitolata "Budapest",
03:07
and in it I revealsvelare,
66
172000
2000
in cui rivelo,
03:09
or pretendfar finta to revealsvelare,
67
174000
2000
o fingo di rivelare,
03:11
the secretssegreti of the creativecreativo processprocesso.
68
176000
4000
i segreti del processo creativo.
03:16
(VideoVideo) NarrationNarrazione: "BudapestBudapest."
69
181000
2000
(Video) Narrazione: "Budapest".
03:18
My penpenna movessi muove alonglungo the pagepagina
70
183000
3000
La mia penna scorre sulla pagina
03:21
like the snoutmuso of a strangestrano animalanimale
71
186000
3000
come il muso di uno strano animale
03:24
shapeda forma di like a humanumano armbraccio
72
189000
2000
a forma di braccio umano
03:26
and dressedvestito in the sleevemanica
73
191000
2000
che indossa la manica
03:28
of a loosesciolto greenverde sweatermaglione.
74
193000
2000
di una maglia verde un po' larga.
03:30
I watch it sniffingsniffing the papercarta ceaselesslyincessantemente,
75
195000
3000
La osservo annusare la pagina incessantemente,
03:33
intentintento as any foragerForager
76
198000
3000
assorta come chi va in cerca di cibo,
03:36
that has nothing on its mindmente
77
201000
2000
che non ha null'altro in mente
03:38
but the grubslarve and insectsinsetti
78
203000
3000
che le larve e gli insetti
03:41
that will allowpermettere it to livevivere anotherun altro day.
79
206000
3000
che lo faranno vivere un giorno in più.
03:44
It wants only to be here tomorrowDomani,
80
209000
3000
Gli basta poter essere ancora qui domani,
03:47
dressedvestito perhapsForse
81
212000
2000
magari vestito
03:49
in the sleevemanica of a plaidplaid shirtcamicia,
82
214000
2000
con la manica di una camicia scozzese,
03:51
nosenaso pressedpremuto againstcontro the pagepagina,
83
216000
2000
il naso premuto sul foglio,
03:53
writingscrittura a fewpochi more dutifuldoveroso linesLinee
84
218000
4000
scrivendo qualche altra riga deferente
03:57
while I gazesguardo out the windowfinestra
85
222000
2000
mentre io guardo attraverso la finestra
03:59
and imagineimmaginare BudapestBudapest
86
224000
2000
e immagino Budapest
04:01
or some other citycittà
87
226000
2000
o qualche altra città
04:03
where I have never been.
88
228000
3000
in cui non sono stato mai.
04:07
BCA.C.: So that makesfa it seemsembrare a little easierPiù facile.
89
232000
3000
BC: Questo la fa sembrare un po' più semplice.
04:10
(ApplauseApplausi)
90
235000
2000
(Applausi)
04:12
WritingScrittura is not actuallyin realtà as easyfacile as that for me.
91
237000
4000
Scrivere, per me, non è altrettanto facile.
04:16
But I like to pretendfar finta that it comesviene with easealleviare.
92
241000
5000
Ma mi piace far finta che mi venga naturale.
04:21
One of my studentsstudenti cameè venuto up after classclasse, an introductoryintroduttivo classclasse,
93
246000
3000
Una mia studentessa venne da me al termine di una lezione introduttiva,
04:24
and she said, "You know, poetrypoesia is harderPiù forte than writingscrittura,"
94
249000
5000
e mi disse: "Lo sa, la poesia è più difficile della scrittura",
04:29
whichquale I foundtrovato bothentrambi erroneouserroneo and profoundprofondo.
95
254000
3000
cosa che trovai al contempo errata e profonda.
04:32
(LaughterRisate)
96
257000
3000
(Risate)
04:35
So I like to at leastmeno pretendfar finta it just flowsflussi out.
97
260000
3000
Così mi piace far finta che venga da sé.
04:38
A friendamico of mineil mio has a sloganslogan; he's anotherun altro poetpoeta.
98
263000
3000
Un mio amico ha uno slogan; è un poeta pure lui.
04:41
He saysdice that, "If at first you don't succeedavere successo,
99
266000
3000
Lui dice: "Se non hai successo la prima volta,
04:44
hidenascondere all evidenceprova you ever triedprovato."
100
269000
3000
nascondi ogni evidenza di averci mai provato".
04:47
(LaughterRisate)
101
272000
2000
(Risate)
04:49
The nextIl prossimo poempoesia is alsoanche ratherpiuttosto shortcorto.
102
274000
3000
Anche la prossima poesia è piuttosto breve.
04:52
PoetryPoesia just saysdice a fewpochi things in differentdiverso waysmodi.
103
277000
3000
La poesia dice semplicemente poche cose in modi diversi.
04:55
And I think you could boilBollire this poempoesia down to sayingdetto,
104
280000
3000
E credo che potrei riassumere questa poesia dicendo:
04:58
"Some daysgiorni you eatmangiare the bearorso, other daysgiorni the bearorso eatsmangia you."
105
283000
3000
"Alcuni giorni ti mangi l'orso, altri giorni è l'orso che mangia te".
05:01
And it usesusi the imageryimmagini
106
286000
2000
E usa l'immaginario
05:03
of dollhouseCasa delle bambole furnituremobilia.
107
288000
2000
del mobilio di una casa di bambole.
05:05
(VideoVideo) NarrationNarrazione: "Some DaysGiorni."
108
290000
3000
(Video) Narrazione: "Alcuni giorni".
05:09
Some daysgiorni
109
294000
2000
Alcuni giorni
05:11
I put the people in theirloro placesposti at the tabletavolo,
110
296000
3000
metto le persone a tavola al loro posto,
05:14
bendpiegare theirloro legsgambe at the kneesginocchia,
111
299000
2000
piego le loro gambe all'altezza del ginocchio,
05:16
if they come with that featurecaratteristica,
112
301000
2000
se hanno quella caratteristica,
05:18
and fixfissare them into the tinyminuscolo woodenin legno chairssedie.
113
303000
4000
e le sistemo nelle piccole sedie di legno.
05:22
All afternoonpomeriggio they faceviso one anotherun altro,
114
307000
3000
Per tutto il pomeriggio uno di fronte all'altro,
05:25
the man in the brownMarrone suitcompleto da uomo,
115
310000
2000
l'uomo col vestito marrone,
05:27
the womandonna in the blueblu dressvestito --
116
312000
2000
la donna con l'abito blu -
05:29
perfectlyperfettamente motionlessimmobile, perfectlyperfettamente behavedsi è comportato.
117
314000
4000
perfettamente immobili, perfettamente composti.
05:33
But other daysgiorni I am the one
118
318000
2000
Ma altri dicono che sono io
05:35
who is liftedsollevato up by the ribscostole
119
320000
2000
ad essere sollevato per le costole
05:37
then loweredabbassata into the diningSala da pranzo roomcamera of a dollhouseCasa delle bambole
120
322000
4000
e poi calato nella sala da pranzo di una casa di bambole
05:41
to sitsedersi with the othersaltri at the long tabletavolo.
121
326000
3000
per sedermi insieme agli altri attorno al lungo tavolo.
05:44
Very funnydivertente.
122
329000
2000
Molto buffo.
05:46
But how would you like it
123
331000
2000
Ma come ti potrebbe piacere
05:48
if you never knewconosceva from one day to the nextIl prossimo
124
333000
3000
se non hai mai saputo un giorno per l'altro
05:51
if you were going to spendtrascorrere it
125
336000
2000
se avresti passato il tempo
05:53
stridingLo Striding around like a vividvivido god,
126
338000
3000
andandotene in giro come un dio splendente,
05:56
your shouldersle spalle in the cloudsnuvole,
127
341000
3000
con le spalle tra le nuvole,
05:59
or sittingseduta down there
128
344000
2000
oppure seduto quaggiù
06:01
amidstin mezzo the wallpapercarta da parati
129
346000
2000
circondato da carta da parati,
06:03
staringfissando straightdritto aheadavanti
130
348000
2000
lo sguardo fisso davanti a te
06:05
with your little plasticplastica faceviso?
131
350000
4000
con la tua piccola faccia di plastica?
06:11
(ApplauseApplausi)
132
356000
5000
(Applausi)
06:16
BCA.C.: There's a horrororrore moviefilm in there somewhereda qualche parte.
133
361000
3000
BC: Lì da qualche parte stanno trasmettendo un film horror.
06:19
The nextIl prossimo poempoesia is calledchiamato forgetfulnessdimenticanza,
134
364000
2000
La prossima poesia si intitola smemorataggine,
06:21
and it's really just a kindgenere of poeticpoetica essaysaggio
135
366000
2000
in realtà si tratta di una specie di saggio poetico
06:23
on the subjectsoggetto of mentalmentale slippageslittamento.
136
368000
4000
sull'argomento del ritardo mentale.
06:27
And the poempoesia beginsinizia
137
372000
2000
La poesia inizia
06:29
with a certaincerto speciesspecie of forgetfulnessdimenticanza
138
374000
3000
con un certo tipo di smemorataggine
06:32
that someonequalcuno calledchiamato
139
377000
2000
che qualcuno chiama
06:34
literaryletterario amnesiaAmnesia,
140
379000
2000
amnesia letteraria,
06:36
in other wordsparole, forgettingdimenticare the things that you have readleggere.
141
381000
4000
in altre parole ci si dimentica delle cose che si sono appena lette.
06:43
(VideoVideo) NarrationNarrazione: "ForgetfulnessDimenticanza."
142
388000
2000
(Video) Narrazione: "Smemorataggine".
06:45
The namenome of the authorautore is the first to go,
143
390000
3000
Il nome dell'autore è la prima cosa che dimentichi,
06:48
followedseguita obedientlydocilmente
144
393000
2000
seguito nell'ordine
06:50
by the titletitolo, the plottracciare,
145
395000
2000
da titolo, trama,
06:52
the heartbreakingstraziante conclusionconclusione,
146
397000
2000
conclusione struggente,
06:54
the entireintero novelromanzo,
147
399000
2000
l'intero romanzo,
06:56
whichquale suddenlyad un tratto becomesdiventa one you have never readleggere,
148
401000
3000
che all'improvviso ti sembra di non aver mai letto,
06:59
never even heardsentito of.
149
404000
2000
di non averne mai sentito parlare.
07:01
It is as if, one by one,
150
406000
2000
È come se, una ad una,
07:03
the memoriesricordi you used to harborporto
151
408000
3000
le memorie a cui usavi dar rifugio
07:06
decideddeciso to retireandare in pensione to the southernmeridionale hemisphereemisfero of the braincervello
152
411000
4000
decidessero di ritirarsi nell'emisfero sud del cervello,
07:10
to a little fishingpesca villagevillaggio
153
415000
2000
in un piccolo villaggio di pescatori
07:12
where there are no phonestelefoni.
154
417000
2000
dove non esiste il telefono.
07:14
Long agofa,
155
419000
2000
Molto tempo fa,
07:16
you kissedha baciato the namesnomi of the ninenove musesMuse good-byeArrivederci
156
421000
3000
hai detto addio ai nomi delle nove muse
07:19
and you watchedguardato the quadraticquadratica equationequazione
157
424000
2000
e hai visto l'equazione quadratica
07:21
packpacco its bagBorsa.
158
426000
2000
far bagagli.
07:23
And even now,
159
428000
2000
E anche adesso,
07:25
as you memorizeimparare a memoria the orderordine of the planetspianeti,
160
430000
2000
mentre memorizzi la sequenza dei pianeti,
07:27
something elsealtro is slippingscivolare away,
161
432000
2000
qualcos'altro ti sta sfuggendo,
07:29
a statestato flowerfiore perhapsForse,
162
434000
2000
un fiore nazionale forse,
07:31
the addressindirizzo of an unclezio,
163
436000
2000
l'indirizzo di uno zio,
07:33
the capitalcapitale of ParaguayParaguay.
164
438000
2000
la capitale del Paraguay.
07:35
WhateverVabbè it is
165
440000
2000
Qualunque cosa
07:37
you are strugglinglottando to rememberricorda,
166
442000
2000
tu stia cercando di ricordare a fatica,
07:39
it is not poisedin bilico on the tipmancia of your tonguelingua,
167
444000
3000
non ce l'hai sulla punta della lingua,
07:42
not even lurkingin agguato
168
447000
2000
e non è neppure annidata
07:44
in some obscureoscurare cornerangolo
169
449000
2000
in qualche oscuro meandro
07:46
of your spleenmilza.
170
451000
2000
della milza.
07:48
It has floatedha galleggiato away
171
453000
2000
Se ne è andata
07:50
down a darkbuio mythologicalmitologico riverfiume
172
455000
3000
lungo un mitologico fiume oscuro
07:53
whosedi chi namenome beginsinizia with an L
173
458000
3000
il cui nome comincia per L
07:56
as farlontano as you can recallrichiamare,
174
461000
2000
per quanto riesci a ricordare,
07:58
well on your ownproprio way to oblivionoblio
175
463000
3000
già avviato verso l'oblio
08:01
where you will joinaderire those
176
466000
2000
dove ti unirai a coloro
08:03
who have forgottendimenticato even how to swimnuotare
177
468000
2000
che hanno dimenticato perfino come si nuota
08:05
and how to ridecavalcata a bicyclebicicletta.
178
470000
3000
e ad andare in bicicletta.
08:08
No wondermeravigliarsi you risesalire in the middlein mezzo of the night
179
473000
3000
Non mi stupisce che ti svegli nel cuore della notte
08:11
to look up the dateData of a famousfamoso battlebattaglia
180
476000
3000
per controllare la data di una battaglia famosa
08:14
in a booklibro on warguerra.
181
479000
2000
su un libro di guerra.
08:16
No wondermeravigliarsi the MoonLuna in the windowfinestra
182
481000
2000
Non mi stupisce che la Luna nella finestra
08:18
seemssembra to have driftedalla deriva out of a love poempoesia
183
483000
3000
sembri essere uscita da una poesia d'amore
08:21
that you used to know by heartcuore.
184
486000
4000
che una volta sapevi a memoria.
08:27
(ApplauseApplausi)
185
492000
8000
(Applausi)
08:35
BCA.C.: The nextIl prossimo poempoesia is calledchiamato "The CountryPaese"
186
500000
2000
BC: La prossima poesia si intitola "La campagna"
08:37
and it's basedbasato on,
187
502000
2000
si basa su un fatto
08:39
when I was in collegeUniversità
188
504000
2000
che risale ai tempi del college,
08:41
I metincontrato a classmatecompagno di classe who remainsresti to be a friendamico of mineil mio.
189
506000
3000
con un compagno di corso che è ancora mio amico.
08:44
He livedha vissuto, and still does, in ruralrurale VermontVermont.
190
509000
2000
Viveva e vive ancora nel Vermont rurale.
08:46
I livedha vissuto in NewNuovo YorkYork CityCittà.
191
511000
2000
Io abitavo a New York.
08:48
And we would visitvisita eachogni other.
192
513000
2000
E ci vedevamo spesso.
08:50
And when I would go up to the countrynazione,
193
515000
2000
E quando andavo a casa sua
08:52
he would teachinsegnare me things like deercervi huntinga caccia,
194
517000
3000
mi insegnava cose come la caccia al cervo,
08:55
whichquale meantsignificava gettingottenere lostperduto with a gunpistola basicallyfondamentalmente --
195
520000
3000
che in pratica significava perdersi con un fucile -
08:58
(LaughterRisate)
196
523000
2000
(Risate)
09:00
and trouttrota fishingpesca and stuffcose like that.
197
525000
2000
e la pesca alla trota e cose del genere.
09:02
And then he'daveva come down to NewNuovo YorkYork CityCittà
198
527000
2000
E poi lui veniva a New York
09:04
and I'd teachinsegnare him what I knewconosceva,
199
529000
2000
e io gli insegnavo ciò che sapevo,
09:06
whichquale was largelyin gran parte smokingfumo and drinkingpotabile.
200
531000
2000
principalmente a fumare e a bere.
09:08
(LaughterRisate)
201
533000
2000
(Risate)
09:10
And in that way we tradedscambiato loreLore with eachogni other.
202
535000
3000
E in quel modo ci scambiavamo le nostre tradizioni.
09:13
The poempoesia that's comingvenuta up
203
538000
2000
La poesia che ascolterete ora
09:15
is basedbasato on him tryingprovare to tell me a little something
204
540000
3000
parla del mio amico che cerca di dire a me qualcosa
09:18
about a domesticdomestico pointpunto of etiquetteGalateo
205
543000
2000
sull'etichetta domestica
09:20
in countrynazione livingvita
206
545000
2000
della vita rurale,
09:22
that I had a very harddifficile time, at first, processinglavorazione.
207
547000
2000
che all'inizio ho avuto molta difficoltà a metabolizzare.
09:24
It's calledchiamato "The CountryPaese."
208
549000
2000
Si intitola "La campagna".
09:26
(VideoVideo) NarrationNarrazione: "The CountryPaese."
209
551000
3000
(Video) Narrazione: "La campagna".
09:29
I wonderedchiesti about you
210
554000
2000
Stavo pensando a te
09:31
when you told me never to leavepartire
211
556000
2000
quando mi dicevi di non lasciare mai
09:33
a boxscatola of woodenin legno strike-anywheresciopero-ovunque matchespartite
212
558000
3000
una scatola di fiammiferi
09:36
just lyingdire bugie around the housecasa,
213
561000
3000
in giro per casa,
09:39
because the micetopi mightpotrebbe get into them
214
564000
2000
perché i topi la potrebbero trovare
09:41
and startinizio a firefuoco.
215
566000
2000
e appiccare il fuoco.
09:43
But your faceviso was absolutelyassolutamente straightdritto
216
568000
3000
Ma il tuo viso era assolutamente calmo
09:46
when you twistedcontorto the lidcoperchio down
217
571000
2000
quando girasti il coperchio
09:48
on the roundil giro tinstagno
218
573000
2000
della lattina tonda
09:50
where the matchespartite, you said, are always stowedstivato.
219
575000
3000
dove, dicevi, si trovano sempre i fiammiferi.
09:53
Who could sleepdormire that night?
220
578000
2000
Chi riuscì a dormire quella notte?
09:55
Who could whiskfrusta away the thought
221
580000
2000
Chi poté scacciare il pensiero
09:57
of the one unlikelyimprobabile mousetopo
222
582000
3000
dell'unico improbabile topolino
10:00
paddingimbottitura alonglungo a coldfreddo wateracqua pipetubo
223
585000
3000
che andava silenzioso lungo il tubo del'acqua
10:03
behinddietro a the floralfloreale wallpapercarta da parati,
224
588000
2000
dietro la carta da parati floreale,
10:05
grippingpresa a singlesingolo woodenin legno matchincontro
225
590000
2000
mentre afferrava un singolo fiammifero
10:07
betweenfra the needlesaghi of his teethdenti?
226
592000
3000
e lo teneva tra i suoi dentini aguzzi?
10:10
Who could not see him roundingarrotondamento a cornerangolo,
227
595000
3000
Chi non poteva immaginarselo dietro l'angolo,
10:13
the blueblu tipmancia scratchinggraffiare againstcontro rough-hewnsbozzato beamfascio,
228
598000
3000
l'estremità blu che veniva sfregata su di un trave grezzo,
10:16
the suddenimprovviso flareflare
229
601000
2000
il bagliore improvviso
10:18
and the creaturecreatura, for one brightluminosa, shiningsplendente momentmomento,
230
603000
4000
e la creatura, per un fulgido, scintillante momento,
10:22
suddenlyad un tratto thrustspinta aheadavanti of his time --
231
607000
2000
d'un colpo catapultato nel futuro -
10:24
now a fire-starterstarter di fuoco,
232
609000
2000
ora un propagatore di fuoco,
10:26
now a torch-bearertedoforo
233
611000
2000
un tedoforo
10:28
in a forgottendimenticato ritualrituale,
234
613000
2000
di un rito dimenticato,
10:30
little brownMarrone druidDruido
235
615000
2000
piccolo druido marrone
10:32
illuminatingilluminante some ancientantico night?
236
617000
2000
che illuminava una notte antica?
10:34
And who could failfallire to noticeAvviso,
237
619000
3000
E chi non si era accorto,
10:37
litilluminato up in the blazingsfolgorante insulationisolamento,
238
622000
2000
illuminati dall'isolante in fiamme,
10:39
the tinyminuscolo lookssembra of wondermentmeraviglia
239
624000
2000
dei piccoli sguardi sbigottiti
10:41
on the facesfacce of his fellowcompagno micetopi --
240
626000
3000
sulle facce degli altri topolini -
10:44
one-timeuna tantum inhabitantsabitanti
241
629000
2000
abitanti per una volta
10:46
of what onceuna volta was your housecasa in the countrynazione?
242
631000
4000
di quella che fu un tempo la tua casa di campagna?
10:50
(ApplauseApplausi)
243
635000
3000
(Applausi)
10:53
BCA.C.: Thank you.
244
638000
2000
BC: Grazie.
10:55
(ApplauseApplausi)
245
640000
2000
(Applausi)
10:57
Thank you. And the last poempoesia is calledchiamato "The DeadMorti."
246
642000
3000
Grazie. E infine l'ultima poesia, dal titolo "Il morto".
11:00
I wroteha scritto this after a friend'sdell'amico funeralfunerale,
247
645000
2000
L'ho scritta dopo il funerale di un amico,
11:02
but not so much about the friendamico as something the eulogisteulogist kepttenere sayingdetto,
248
647000
2000
ma non tanto su di lui, che a quello ci stava provvedendo l'elogista,
11:04
as all eulogistsprerivoluzionari tendtendere to do,
249
649000
2000
come fanno tutti gli elogisti,
11:06
whichquale is how happycontento the deceaseddefunto would be
250
651000
3000
con espressioni del tipo quanto sarebbe felice il defunto
11:09
to look down and see all of us assembledassemblato.
251
654000
2000
nel vedere dall'alto tutti noi lì raccolti per lui.
11:11
And that to me was a badcattivo startinizio to the afterlifealdilà,
252
656000
3000
Per me quello era un cattivo preludio per l'al di là,
11:14
havingavendo to witnesstestimone your ownproprio funeralfunerale and feel gratifiedgratificati.
253
659000
3000
dover assistere al proprio funerale e sentirsene gratificati.
11:17
So the little poempoesia is calledchiamato "The DeadMorti."
254
662000
4000
E così ho intitolato la piccola poesia "Il morto".
11:21
(VideoVideo) NarrationNarrazione: "The DeadMorti."
255
666000
2000
(Video) Narrazione: "Il morto".
11:23
The deadmorto are always looking down on us,
256
668000
3000
I morti ci guardano sempre dall'alto,
11:26
they say.
257
671000
2000
così dicono.
11:28
While we are puttingmettendo on our shoesscarpe or makingfabbricazione a sandwichSandwich,
258
673000
3000
Mentre ci mettiamo le scarpe o ci facciamo un panino,
11:31
they are looking down
259
676000
2000
ci osservano attraverso
11:33
throughattraverso the glass-bottomfondo di vetro boatsBarche of heavenParadiso
260
678000
3000
il pavimento trasparente delle barche del paradiso,
11:36
as they rowriga themselvesloro stessi slowlylentamente
261
681000
2000
mentre remano essi stessi lentamente
11:38
throughattraverso eternityeternità.
262
683000
2000
attraverso l'eternità.
11:40
They watch the topsTop of our headsteste
263
685000
2000
Vedono le nostre testoline
11:42
movingin movimento belowsotto on EarthTerra.
264
687000
2000
che si muovono giù sulla Terra.
11:44
And when we liemenzogna down
265
689000
2000
E quando ci sdraiamo
11:46
in a fieldcampo or on a couchdivano,
266
691000
2000
su un campo o su un divano,
11:48
druggeddrogato perhapsForse
267
693000
2000
magari intontiti
11:50
by the humronzio of a warmcaldo afternoonpomeriggio,
268
695000
3000
dal ronzio di un caldo pomeriggio,
11:53
they think we are looking back at them,
269
698000
3000
loro pensano che anche noi li stiamo guardando,
11:56
whichquale makesfa them liftsollevamento theirloro oarsremi
270
701000
2000
e così alzano i remi
11:58
and fallautunno silentsilenzioso
271
703000
2000
e stanno in silenzio
12:00
and wait like parentsgenitori
272
705000
3000
aspettando come dei genitori
12:03
for us to closevicino our eyesocchi.
273
708000
3000
che noi chiudiamo gli occhi.
12:08
(ApplauseApplausi)
274
713000
7000
(Applausi)
12:15
BCA.C.: I'm not sure if other poemspoesie will be animatedanimato.
275
720000
2000
BC: Non sono sicuro se verranno animate altre poesie.
12:17
It tookha preso a long time --
276
722000
2000
C'è voluto molto tempo -
12:19
I mean, it's ratherpiuttosto uncommonnon comune to have this marriagematrimonio --
277
724000
3000
voglio dire, questo è un matrimonio atipico -
12:22
a long time to put those two togetherinsieme.
278
727000
2000
molto tempo per mettere le due cose insieme.
12:24
But then again, it tookha preso us a long time
279
729000
2000
Ma in effetti c'è voluto molto tempo
12:26
to put the wheelruota and the suitcasevaligia togetherinsieme.
280
731000
2000
anche per mettere insieme valigia e rotelle.
12:28
(LaughterRisate)
281
733000
3000
(Risate)
12:31
I mean, we had the wheelruota for some time.
282
736000
3000
Cioè, avevamo le rotelle già da un po'.
12:34
And schleppingPreparatevi a is an ancientantico and honorableonorevole artarte.
283
739000
3000
E affannarsi con i bagagli è un'arte antica e onorevole.
12:37
(LaughterRisate)
284
742000
3000
(Risate)
12:40
I just have time
285
745000
2000
Mi rimane appena il tempo
12:42
to readleggere a more recentrecente poempoesia to you.
286
747000
3000
per leggervi una poesia più recente.
12:45
If it has a subjectsoggetto,
287
750000
3000
Se ha un soggetto,
12:48
the subjectsoggetto is adolescenceadolescenza.
288
753000
2000
il soggetto è l'adolescenza.
12:50
And it's addressedindirizzata to a certaincerto personpersona.
289
755000
2000
È indirizzata a una certa persona.
12:52
It's calledchiamato "To My FavoritePreferito 17-Year-Old-Anno-vecchio HighAlta SchoolScuola GirlRagazza."
290
757000
6000
Si intitola "Alla mia studentessa di liceo 17enne preferita".
12:58
"Do you realizerendersi conto that if you had startediniziato buildingcostruzione the ParthenonPartenone
291
763000
3000
"Ti rendi conto che se avessi cominciato a costruire il Partenone
13:01
on the day you were bornNato,
292
766000
2000
il giorno della tua nascita,
13:03
you would be all donefatto in only one more yearanno?
293
768000
3000
ci sarebbe voluto solo un altro anno per finirlo?
13:06
Of coursecorso, you couldn'tnon poteva have donefatto that all aloneda solo.
294
771000
2000
Naturalmente non l'avresti costruito tutto da sola.
13:08
So never mindmente;
295
773000
2000
Perciò non fa niente;
13:10
you're fine just beingessere yourselfte stesso.
296
775000
2000
vai bene così come sei.
13:12
You're lovedamato for just beingessere you.
297
777000
3000
Sei amata per come sei fatta.
13:15
But did you know that at your ageetà
298
780000
2000
Ma sapevi che alla tua età
13:17
JudyJudy GarlandGarland was pullingtraino down 150,000 dollarsdollari a pictureimmagine,
299
782000
5000
Judy Garland guadagnava già 150 000 dollari a foto,
13:22
JoanJoan of ArcArco was leadingprincipale the FrenchFrancese armyesercito to victoryvittoria
300
787000
4000
Giovanna d'Arco conduceva l'esercito francese alla vittoria
13:26
and BlaiseBlaise PascalPascal had cleanedpuliti up his roomcamera --
301
791000
3000
e Blaise Pascal aveva rassettato la sua camera -
13:29
no wait, I mean he had inventedinventato the calculatorcalcolatrice?
302
794000
4000
no, aspetta, volevo dire che aveva inventato la calcolatrice?
13:33
Of coursecorso, there will be time for all that
303
798000
2000
Certo ci sarà tempo per tutto questo
13:35
laterdopo in your life,
304
800000
2000
più tardi nella tua vita,
13:37
after you come out of your roomcamera
305
802000
2000
quando sarai uscita dalla tua cameretta
13:39
and begininizio to blossomBlossom,
306
804000
2000
e avrai cominciato a fiorire,
13:41
or at leastmeno pickraccogliere up all your sockscalzini.
307
806000
4000
o almeno avrai raccolto da terra tutte le tue calze.
13:45
For some reasonragionare I keep rememberingricordare
308
810000
2000
Per qualche ragione mi viene alla mente
13:47
that LadyLady JaneJane GreyGrigio was queenRegina of EnglandInghilterra
309
812000
2000
che Lady Jane Grey era regina d'Inghilterra
13:49
when she was only 15.
310
814000
3000
all'età di appena 15 anni.
13:52
But then she was beheadeddecapitato, so never mindmente her as a roleruolo modelmodello.
311
817000
3000
Ma poi fu decapitata, perciò non la prendere ad esempio.
13:55
(LaughterRisate)
312
820000
3000
(Risate)
13:58
A fewpochi centuriessecoli laterdopo,
313
823000
2000
Qualche secolo più tardi,
14:00
when he was your ageetà,
314
825000
2000
quando aveva la tua età,
14:02
FranzFranz SchubertSchubert was doing the dishespiatti for his familyfamiglia,
315
827000
4000
Franz Schubert lavava i piatti in casa,
14:06
but that did not keep him
316
831000
2000
ma questo non gli impedì
14:08
from composingComposizione two symphoniesSinfonie, fourquattro operasopere liriche
317
833000
3000
di comporre due sinfonie, quattro opere
14:11
and two completecompletare massesmasse as a youngstergiovanotto.
318
836000
3000
e due messe complete, ed era solo un ragazzo.
14:14
(LaughterRisate)
319
839000
2000
(Risate)
14:16
But of coursecorso, that was in AustriaAustria
320
841000
2000
Ma chiaramente succedeva in Austria
14:18
at the heightaltezza of RomanticRomantica lyricismlirismo,
321
843000
3000
al tempo del lirismo romantico,
14:21
not here in the suburbsperiferia of ClevelandCleveland.
322
846000
2000
non qui nella periferia di Cleveland.
14:23
(LaughterRisate)
323
848000
2000
(Risate)
14:25
FranklyFrancamente, who carescure
324
850000
2000
Francamente, chi se ne importa
14:27
if AnnieAnnie OakleyOakley was a crackcrepa shottiro at 15
325
852000
3000
se Annie Oakley era già una tiratrice a 15 anni
14:30
or if MariaMaria CallasCallas debutedha debuttato as ToscaTosca at 17?
326
855000
4000
o se Maria Callas debuttò come Tosca a 17?
14:34
We think you're specialspeciale just beingessere you --
327
859000
3000
Noi pensiamo che tu sia speciale così come sei -
14:37
playinggiocando with your foodcibo and staringfissando into spacespazio.
328
862000
3000
mentre giochi col cibo e guardi nel vuoto.
14:40
(LaughterRisate)
329
865000
3000
(Risate)
14:43
By the way,
330
868000
2000
A proposito,
14:45
I liedmentito about SchubertSchubert doing the dishespiatti,
331
870000
3000
ho mentito sulla storia di Schubert e dei piatti,
14:48
but that doesn't mean he never helpedaiutato out around the housecasa."
332
873000
3000
ma non vuol dire che non abbia mai dato una mano in casa".
14:51
(LaughterRisate)
333
876000
2000
(Risate)
14:53
(ApplauseApplausi)
334
878000
2000
(Applausi)
14:55
Thank you. Thank you.
335
880000
3000
Grazie. Grazie.
14:58
(ApplauseApplausi)
336
883000
5000
(Applausi)
15:03
ThanksGrazie.
337
888000
2000
Grazie.
15:05
(ApplauseApplausi)
338
890000
2000
(Applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Billy Collins - Poet
A two-term U.S. Poet Laureate, Billy Collins captures readers with his understated wit, profound insight -- and a sense of being "hospitable."

Why you should listen

Accessibility is not a word often associated with great poetry. Yet Billy Collins has managed to create a legacy from what he calls being poetically “hospitable.” Preferring lyrical simplicity to abstruse intellectualism, Collins combines humility and depth of perception, undercutting light and digestible topics with dark and at times biting humor.

While Collins approaches his work with a healthy sense of self-deprecation, calling his poems “domestic” and “middle class,” John Taylor has said of Collins: “Rarely has anyone written poems that appear so transparent on the surface yet become so ambiguous, thought-provoking, or simply wise once the reader has peered into the depths.”

In 2001 he was named U.S. Poet Laureate, a title he kept until 2003. Collins lives in Somers, New York, and is an English professor at City University of New York, where he has taught for more than 40 years.

Credits for the animations in this talk:

"Budapest," "Forgetfulness" and "Some Days" -- animation by Julian Grey/Head Gear

"The Country" -- animation by Brady Baltezor/Radium

"The Dead" -- animation by Juan Delcan/Spontaneous
 

More profile about the speaker
Billy Collins | Speaker | TED.com