ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com
TED2005

Kevin Kelly: How technology evolves

Kevin Kelly erklärt, wie sich Technik entwickelt

Filmed:
2,037,387 views

Technikenthusiast Kevin Kelly fragt: "Was will Technik?" und entdeckt, dass ihre Bewegung hin zu Allgengenwart und Komplexität der Evolution des Lebens stark ähnelt.
- Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I don't know about you, but I haven'thabe nicht quiteganz figuredabgebildet out
0
0
4000
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich habe noch nicht
00:29
exactlygenau what technologyTechnologie meansmeint in my life.
1
4000
3000
genau ergründet, was Technik für mein Leben bedeutet.
00:32
I've spentverbraucht the pastVergangenheit yearJahr thinkingDenken about what it really should be about.
2
7000
7000
Das letzte Jahr habe ich nachgedacht, worum es wirklich gehen sollte.
00:39
Should I be pro-technologyProfi-Technologie? Should I embraceUmarmung it fullvoll armsArme?
3
14000
3000
Sollte ich Pro-Technik sein? Sollte ich sie völlig annehmen?
00:42
Should I be waryvorsichtig? Like you, I'm very temptedversucht by the latestneueste thing.
4
17000
5000
Sollte ich auf der Hut sein? Wie sie war ich von Letzterem sehr geleitet.
00:47
But at the other handHand, a couplePaar of yearsJahre agovor
5
22000
2000
Aber auf der anderen Seite habe ich vor ein paar Jahren
00:49
I gavegab up all of my possessionsBesitz,
6
24000
3000
all meinen Besitz aufgegeben;
00:52
soldverkauft all my technologyTechnologie -- exceptaußer for a bicycleFahrrad --
7
27000
2000
meine ganze Technik verkauft -- bis auf ein Fahrrad --
00:54
and rodeRitt acrossüber 3,000 milesMeilen on the U.S. back roadsStraßen underunter the powerLeistung of my one bodyKörper,
8
29000
6000
und fuhr damit 5.000 Kilometer auf den Nebenstraßen Amerikas, nur mit Muskelkraft,
01:00
fuelledangeheizt mostlymeist by TwinkiesTwinkies and junkMüll foodLebensmittel.
9
35000
3000
meistens angetrieben durch Kekse und Junk-Food.
01:03
(LaughterLachen)
10
38000
1000
(Lachen)
01:04
And I've sinceschon seit then triedversucht to keep technologyTechnologie
11
39000
2000
Seitdem habe ich versucht, mir die Technik
01:06
at arm'sArme lengthLänge in manyviele waysWege, so it doesn't masterMeister my life.
12
41000
4000
soweit vom Leib zu halten, dass sie nicht mein Leben bestimmt.
01:10
At the samegleich time, I runLauf a websiteWebseite on coolcool toolsWerkzeuge,
13
45000
4000
Gleichzeitig betreibe ich eine Webseite zu coolen Geräten,
01:14
where I issueProblem a dailyTäglich obsessionObsession of the latestneueste things in technologyTechnologie.
14
49000
4000
auf der ich eine tägliche Besessenheit der neuesten Technik veröffentliche.
01:18
So I'm still perplexedverwirrt about what the truewahr meaningBedeutung of technologyTechnologie is
15
53000
6000
Also bin ich immer noch ratlos, was die wahre Bedeutung von Technik ist,
01:24
as it relatesbezieht sich to humanityMenschheit, as it relatesbezieht sich to natureNatur,
16
59000
4000
wie sie sich zur Menschheit, zur Natur verhält,
01:28
as it relatesbezieht sich to the spiritualgeistig.
17
63000
3000
zum Spirituellen verhält.
01:31
And I'm not even sure we know what technologyTechnologie is.
18
66000
4000
Und ich bin mir nicht mal sicher, ob wir wissen, was Technik ist.
01:35
And one definitionDefinition of technologyTechnologie is that whichwelche is first recordedverzeichnet.
19
70000
6000
Eine Definition von Technik ist das, was zuerst aufgezeichnet wurde.
01:41
This is the first exampleBeispiel of the modernmodern use of technologyTechnologie that I can find.
20
76000
5000
Dies ist das erste Beispiel moderner Nutzung von Technik, das ich finden kann.
01:46
It was the suggestedempfohlen syllabusLehrplan for dealingUmgang with
21
81000
4000
Es war der empfohlene Lehrplan, um mit angewandter
01:50
the AppliedAngewendet ArtsKunst and ScienceWissenschaft at CambridgeCambridge UniversityUniversität in 1829.
22
85000
6000
Kunst und Wissenschaft an der Universität Cambridge 1829 umzugehen.
01:56
Before that, obviouslyoffensichtlich, technologyTechnologie didn't existexistieren. But obviouslyoffensichtlich it did.
23
91000
5000
Davor gab es, offensichtlich, keine Technik. Aber offensichtlich doch.
02:01
I like one of the definitionsDefinitionen that AlanAlan KayKay has for technologyTechnologie.
24
96000
4000
Ich mag eine der Defintionen die Alan Kay für Technik hat.
02:05
He sayssagt technologyTechnologie is anything that was inventederfunden after you were borngeboren.
25
100000
4000
Er sagt, Technik ist alles, was nach ihrer Geburt erfunden wurde.
02:09
(LaughterLachen)
26
104000
1000
(Lachen)
02:10
So it sumsSummen up a lot of what we're talkingim Gespräch about.
27
105000
4000
Es fasst eine Menge von dem zusammen, worüber wir sprechen.
02:14
DannyDanny HillisHillis actuallytatsächlich has an updateaktualisieren on that --
28
109000
2000
Danny Hillis hat tatsächlich noch ein Update dafür --
02:16
he sayssagt technologyTechnologie is anything that doesn't quiteganz work yetnoch.
29
111000
4000
er sagt, Technik ist alles, das noch nicht richtig funktioniert.
02:20
(LaughterLachen)
30
115000
1000
(Lachen)
02:21
WhichDie alsoebenfalls, I think, getsbekommt into a little bitBit of our currentStrom ideaIdee.
31
116000
5000
Was auch, denke ich, ein wenig in die Richtung der aktuellen Idee geht.
02:26
But I was interestedinteressiert in anotherein anderer definitionDefinition of technologyTechnologie.
32
121000
3000
Aber ich habe mich für eine andere Technikdefinition interessiert.
02:29
Something, again, that wentging back to something more fundamentalgrundlegend.
33
124000
4000
Etwas, wiederum, das auf etwas Fundamentaleres zurück geht.
02:33
Something that was deeperTiefer. And as I struggledkämpfte to understandverstehen that,
34
128000
6000
Etwas das tiefer ging. Und als ich damit kämpfte, es zu verstehen,
02:39
I camekam up with a way of framingRahmen the questionFrage
35
134000
3000
kam ich auf einen Weg, die Frage zu fassen,
02:42
that seemedschien to work for me in my investigationsUntersuchungen.
36
137000
2000
die scheinbar in meinen Forschungen für mich arbeitete.
02:44
And I'm, this morningMorgen, going to talk about this for the first time.
37
139000
3000
Und ich werde, heute Morgen, zum ersten Mal darüber reden.
02:47
So this is a very roughrau attemptVersuch to think out loudlaut.
38
142000
5000
Dies ist ein sehr grober Versuch, laut zu denken.
02:52
The questionFrage that I camekam up with was this questionFrage:
39
147000
4000
Die Frage, die mir kam, war diese Frage:
02:56
what does technologyTechnologie want? And by that, I don't mean,
40
151000
3000
Was will Technik? Und damit meine nicht, ob
02:59
does it want chocolateSchokolade or vanillaVanille? By what it wants, I mean,
41
154000
5000
sie Schokolade oder Vanille will. Mit dem was sie will meine ich,
03:04
what are its inherentinhärent trendsTrends and biasesVorurteile?
42
159000
2000
was sind ihre inhärenten Trends und Neigungen?
03:06
What are its tendenciesTendenzen over time? One way to think about this is
43
161000
5000
Was sind ihre Tendenzen im Laufe der Zeit? Eine Art, nachzudenken ist es,
03:11
thinkingDenken about biologicalbiologisch organismsOrganismen, whichwelche we'vewir haben heardgehört a lot about.
44
166000
4000
über biologische Organismen nachzudenken, von denen wir eine Menge gehört haben.
03:15
And the trickTrick that RichardRichard DawkinsDawkins does, whichwelche is to say,
45
170000
3000
Der Trick den Richard Dawkins macht, ist es sozusagen,
03:18
to look at them as simplyeinfach as genesGene, as vehiclesFahrzeuge for genesGene.
46
173000
4000
sie einfach als Gene zu sehen, als Fahrzeuge für Gene.
03:22
So he's sayingSprichwort, what do genesGene want? The selfishegoistisch geneGen.
47
177000
3000
Also sagt er, was wollen Gene? Das egoistische Gen.
03:25
And I'm applyingbewirbt sich a similarähnlich trickTrick to say,
48
180000
3000
Ich wende einen ähnlichen Trick an, um zu sagen,
03:28
what if we lookedsah at the universeUniversum in our cultureKultur
49
183000
3000
Was wäre, wenn wir das Universum in unserer Kultur
03:31
throughdurch the eyesAugen of technologyTechnologie? What does technologyTechnologie want?
50
186000
5000
durch die Augen der Technik ansähen? Was will Technik?
03:36
ObviouslyOffensichtlich, this in an incompleteunvollständig questionFrage,
51
191000
2000
Offensichtlich ist das eine unvollständige Frage,
03:38
just as looking at an organismOrganismus as only a geneGen
52
193000
2000
genau so, wie einen Organismus nur als ein Gen
03:40
is an incompleteunvollständig way of looking at it.
53
195000
2000
zu sehen, ein unvollständiger Weg ist.
03:42
But it's still very, very productiveproduktiv. So I'm attemptingversuchend to say,
54
197000
4000
Aber es ist immer noch sehr produktiv. Also versuche ich zu sagen,
03:46
if we take technology'sTechnologie viewAussicht of the worldWelt, what does it want?
55
201000
4000
wenn wir die Weltansicht der Technik nehmen, was will sie?
03:50
And I think onceEinmal we askFragen that questionFrage
56
205000
3000
Und ich denke, sobald wir die Frage gestellt haben,
03:53
we have to go back, actuallytatsächlich, to life. Because obviouslyoffensichtlich,
57
208000
5000
müssen wir zurück gehen, in der Tat zum Leben. Weil in der Tat,
03:58
if we keep extendingErweiterung the originsHerkunft of technologyTechnologie farweit back,
58
213000
3000
wenn wir die Ursprünge der Technik weit zurück strecken,
04:01
I think we come back to life at some pointPunkt.
59
216000
2000
denke ich, kommen wir an einem Punkt zum Leben zurück.
04:03
So that's where I want to beginStart my little explorationErkundung, is in life.
60
218000
3000
Dort im Leben möchte ich meine kleine Entdeckungsreise beginnen.
04:06
And like you heardgehört from the previousbisherige speakersLautsprecher,
61
221000
3000
Und wie sie von den vorherigen Rednern hörten,
04:09
we don't really know what life there is on EarthErde right now.
62
224000
3000
wissen wir nicht wirklich, welches Leben es jezt auf der Erde gibt.
04:12
We have really no ideaIdee.
63
227000
2000
Wir haben keine Vorstellung.
04:14
CraigCraig Venter'sDie Venter tremendousenorm and brilliantGenial attemptVersuch
64
229000
4000
Craig Venters kollossaler und brillianter Versuch
04:18
to DNADNA sequenceSequenz things in the oceanOzean is great.
65
233000
3000
die DNA von Wesen im Ozean zu sequenzieren ist großartig.
04:21
BrianBrian Farrell'sFarrells work is all partTeil of this agendaAgenda to try
66
236000
3000
Brian Farrels Arbeit ist Teil dieser Absicht es zu versuchen,
04:24
and actuallytatsächlich discoverentdecken all the speciesSpezies on EarthErde.
67
239000
2000
tatsächlich alle Spezies der Erde zu entdecken.
04:26
And one of the things that we should do is just make a gridGitter of the globeGlobus
68
241000
3000
Eine der Sachen, die wir machen sollten, ist ein Raster des Planeten
04:29
and randomlynach dem Zufallsprinzip go and inspectinspizieren all the placessetzt that the gridGitter intersectsschneidet,
69
244000
5000
und zufällig losgehen und die Kreuzungspunkte des Rasters untersuchen,
04:34
just to see what's on life. And if we did that
70
249000
2000
nur um zu sehen, was mit dem Leben ist. Und das taten wir
04:36
with our little MartianMartian probeSonde, whichwelche we have not doneerledigt on EarthErde,
71
251000
3000
mit unserer kleinen Marsprobe, das haben wir nicht auf der Erde gmacht,
04:39
we would beginStart to see some incredibleunglaublich speciesSpezies.
72
254000
4000
wir würden einige unglaubliche Spezies sehen.
04:43
This is not on anotherein anderer planetPlanet. These are things
73
258000
2000
Das ist kein anderer Planet. Das sind Dinge
04:45
that are hiddenversteckt away on our planetPlanet.
74
260000
2000
die auf unserem Planeten versteckt sind.
04:47
This is an antAmeise that storesShops its colleagues'Kollegen honeyHonig in its abdomenAbdomen.
75
262000
5000
Das ist eine Ameise, die den Honig ihrer Kollegen in ihrem Unterleib speichert.
04:52
EachJedes one of these organismsOrganismen that we'vewir haben describedbeschrieben -- that you've seengesehen
76
267000
3000
Jeder dieser Organismen, die wir beschrieben haben -- die sie sahen
04:55
from JamieJamie and othersAndere, these magnificentherrlich things --
77
270000
3000
durch Jamie und andere, diese wundervollen Dinge --
04:58
what they're doing, eachjede einzelne one of them,
78
273000
2000
Was jedes von ihnen macht, ist, dass
05:00
is they're hackingHacking the rulesRegeln of life.
79
275000
3000
sie die Regeln des Lebens hacken.
05:03
I can't think of a singleSingle generalGeneral principlePrinzip of biologyBiologie
80
278000
5000
Ich kann mir kein einzelnes biologisches Prinzip vorstellen,
05:08
that does not have an exceptionAusnahme somewhereirgendwo by some organismOrganismus.
81
283000
4000
das nicht irgendwo eine Ausnahme durch einen Organismus hat.
05:12
EveryJedes singleSingle thing that we can think of --
82
287000
2000
Jede einzelne Sache, die wir uns vorstellen können --
05:14
and if you heardgehört Olivia'sOlivias talk about the sexualsexuell habitsGewohnheiten,
83
289000
3000
und sie haben Olivias Talk über das Sexualverhalten gehört,
05:17
you'lldu wirst realizerealisieren that there isn't anything we can say that's truewahr for all life,
84
292000
3000
sie werden merken, dass es nichts gibt, was für das gesamte Leben gilt,
05:20
because everyjeden singleSingle one of them is hackingHacking something about it.
85
295000
4000
weil jeder Einzelne von ihnen etwas darin hackt.
05:24
This is a solar-poweredsolarbetrieben seaMeer slugSchnecke. It's a nudibranchNacktschnecke
86
299000
4000
Dies ist eine solarbetriebene Seeschnecke. Ein Nacktkiemer.
05:28
that has incorporatedeingearbeitet chloroplastChloroplast insideinnen it to driveFahrt its energyEnergie.
87
303000
6000
Sie hat innen Chloroplasten eingelagert um sich mit Energie zu versorgen.
05:34
This is anotherein anderer versionVersion of that. This is a seaMeer dragonDrachen,
88
309000
3000
Dies ist eine andere Version. Es ist ein Fetzenfisch,
05:37
and the one on the bottomBoden, the blueblau one, is a juvenilejugendlich that has not yetnoch
89
312000
6000
und der am Grund, der blaue ist ein Jungtier, das noch nicht die
05:43
swallowedverschluckt the acidAcid, has not yetnoch takengenommen in
90
318000
2000
Säure geschluckt hat, noch nicht den
05:45
the brown-greenBraun Grün algaeAlgen pondTeich scumAbschaum into its bodyKörper to give it energyEnergie.
91
320000
7000
braungrünen Algentümpelschaum in seinen Körper aufnahm, um ihm Energie zu geben.
05:52
These are hacksHacks, and if we lookedsah at the generalGeneral shapegestalten
92
327000
5000
Das sind Hacks und wenn wir die allgemeine Form der
05:57
of the approachesAnsätze to hackingHacking life there are, currentStrom consensusKonsens,
93
332000
4000
Zugangs zum Lebens-Hacken ansehen, gibt es nach gegenwärtigem Konsens,
06:01
sixsechs kingdomsKönigreiche. SixSechs differentanders broadbreit approachesAnsätze: the plantsPflanzen,
94
336000
4000
sechs Reiche. Sechs verschiedene breite Zugänge: Pflanzen,
06:05
the animalsTiere, the fungiPilze, the protestsProteste -- the little things -- the bacteriaBakterien
95
340000
3000
Tiere, Pilze, die Proteste - die kleinen Dinger - Bakterien
06:08
and the ArchaeaArchaea bacteriaBakterien. The ArchaeasArchaeas.
96
343000
3000
und Archeabakterien. Archeen.
06:11
Those are the generalGeneral approachesAnsätze to life. That's one way to look at life on EarthErde todayheute.
97
346000
6000
Das sind die üblichen Zugänge zu Leben. Das ist eine Art, heutiges Leben auf der Erde zu sehen-
06:17
But a more interestinginteressant way,
98
352000
2000
Aber eine interessantere Art,
06:19
the currentStrom way to take the long viewAussicht,
99
354000
3000
die derzeitige Art um einen lngfristigen Blick zu werfen,
06:22
is to look at it in an evolutionaryevolutionär perspectivePerspektive.
100
357000
3000
ist, es aus einer evulotionären Perspektive zu betrachten.
06:25
And here we have a viewAussicht of evolutionEvolution where ratherlieber than havingmit evolutionEvolution
101
360000
6000
Und hier haben wir einen Blick auf die Evolution, bei dem die Evolution
06:31
go over the linearlinear time, we have it comingKommen out from the centerCenter.
102
366000
3000
nicht linear mit der Zeit geht, sondern aus der Mitte kommt.
06:34
So in the centerCenter is the mostdie meisten primitivePrimitive, and this is a genealogicalgenealogisch chartDiagramm
103
369000
4000
In der Mitte ist das Einfachste und es ist eine genealogische Tafel
06:38
of all life on earthErde. This is all the samegleich sixsechs kingdomsKönigreiche.
104
373000
4000
allen Lebens auf der Erde. Es sind alle sechs Reiche.
06:42
You see 4,000 representativeVertreter speciesSpezies, and you can see where we are.
105
377000
4000
Sie sehen 4000 repräsentative Spezies und sie sehen wo wir sind.
06:46
But what I like about this is it showszeigt an that
106
381000
1000
Aber was ich daran mag ist, dass sie zeigt, dass
06:47
everyjeden livingLeben organismOrganismus on EarthErde todayheute is equallygleichermaßen evolvedentwickelt.
107
382000
6000
jeder heute lebende Organismaus auf der Erde gleich entwickelt ist.
06:53
Those fungiPilze and bacteriaBakterien are as highlyhöchst evolvedentwickelt as humansMenschen.
108
388000
4000
Diese Fungi und Bakterien sind so hoch entwickelt wie Menschen.
06:57
They'veSie haben been around just as long and goneWeg throughdurch
109
392000
2000
Sie waren genau so lange da und sind durch genau
06:59
just the samegleich kindArt of trialVersuch and errorError to get here.
110
394000
4000
dieselbe Art von Versuch und Irrtum gegangen, um dorthin zu gelangen.
07:03
But we see that eachjede einzelne one of these is actuallytatsächlich hackingHacking,
111
398000
5000
Aber wir sehen dass jeder von ihnen tatsächlich hackt
07:08
and has a differentanders way of findingErgebnis out how to do life.
112
403000
2000
und einen anderen Weg hat, herauszufinden, wie man lebt.
07:10
And if we take the long-termlangfristig trendsTrends of life, if we beginStart to say,
113
405000
4000
Und wenn wir die langfristigen Trends des Lebens nehmen, wenn wir sagen,
07:14
what does evolutionEvolution want? There's severalmehrere things that we see.
114
409000
3000
was will Evolution? Dann sehen wir verschiedene Dinge.
07:17
One of the things about evolutionEvolution is that nowherenirgends on EarthErde
115
412000
6000
Eines dieser Dinge der Evolution ist, dass wir nirgends auf der Erde
07:23
have we ever been where we don't find life.
116
418000
4000
waren, wo wir kein Leben finden.
07:27
We find life at the bottomBoden of everyjeden long-termlangfristig,
117
422000
4000
Wir finden Leben auf dem Grund jedes langfristigen,
07:31
long-distanceFern drillingBohren coreAder into the centerCenter of rockRock
118
426000
3000
Langstrecken-Bohrkerns im Innern von Fels
07:34
that we bringbringen up -- and there's bacteriaBakterien in the poresPoren of that rockRock.
119
429000
4000
den wir hochholen -- und es gibt Bakterien in den Poren des Felsens.
07:38
And whereverwo auch immer life is, it never retreatsRückzüge. It's ubiquitousallgegenwärtig and it wants to be more.
120
433000
4000
Und wo auch immer Leben ist, es zieht sich nie zurück. Es ist allgegenwärtig und will mehr sein.
07:42
More and more of the inertinert matterAngelegenheit of the globeGlobus
121
437000
3000
Mehr und mehr der reglosen Materie des Globus
07:45
is beingSein touchedberührt and animatedanimiert by life.
122
440000
3000
wird berührt und vom Leben angeregt.
07:48
The secondzweite thing is is we see diversityVielfalt. We alsoebenfalls see specializationSpezialisierung.
123
443000
4000
Als zweite Sache sehen wir Diversität. Wir sehen auch Spezialisierung.
07:52
We see the movementBewegung from a general-purposeallgemeiner Zweck cellZelle
124
447000
3000
Wir sehen die Bewegung von einer Allzweck-Zelle
07:55
to the more specificspezifisch and specializedspezialisiert.
125
450000
4000
zu den Spezifischeren und Spezialisierteren.
07:59
And we see a driftDrift towardsin Richtung complexityKomplexität that's very intuitiveintuitiv.
126
454000
4000
Und wir sehen es zu einer sehr intuitiven Komplexität treiben-
08:03
And actuallytatsächlich, we have currentStrom dataDaten that does showShow
127
458000
2000
Und tatsächlich haben wir aktuelle Daten, die zeigen, dass
08:05
that there is an actualtatsächlich driftDrift towardsin Richtung complexityKomplexität over time.
128
460000
4000
es im Laufe der Zeit eine tatsächliche Drift zur Komplexität gibt.
08:09
And the last thing, I bringbringen back this nudibranchNacktschnecke.
129
464000
2000
Und zuletzt komme ich auf diese Nacktschnecke zurück.
08:11
One of the things we see about life is that it movesbewegt
130
466000
3000
Eines der Dinge, die wir am Leben sehen ist, dass es sich
08:14
from the innerinnere to increasingsteigend sociabilityGeselligkeit. And by that it meansmeint
131
469000
4000
vom Inneren zu steigender Geselligkeit bewegt. Und das bedeutet,
08:18
that there is more and more of life whosederen entireganz environmentUmwelt is other life.
132
473000
4000
das es mehr und mehr Leben gibt, dessen ganze Umwelt anderes Leben ist.
08:22
Like those chloroplastChloroplast cellsZellen --
133
477000
2000
Wie diese Chloroplastenzellen --
08:24
they're completelyvollständig surroundedumgeben by other life.
134
479000
1000
Sie sind vollständig von anderem Leben umgeben-
08:25
They never touchberühren the innerinnere matterAngelegenheit. There is more and more co-evolutionKoevolution.
135
480000
6000
Sie berühren nie die innere Materie. Es gibt mehr und mehr Koevolution.
08:31
And so the generalGeneral, long-termlangfristig trendsTrends of evolutionEvolution
136
486000
3000
Also sind die allgemeinen, langfristigen Trends der Evolution
08:34
are roughlygrob these fivefünf: ubiquityAllgegenwart, diversityVielfalt, specializationSpezialisierung,
137
489000
4000
ungefähr diese fünf: Allgengenwart, Diversität, Spezialisierung,
08:38
complexityKomplexität and socializationSozialisation. Now, I tookdauerte that and said,
138
493000
5000
Komplexität und Sozialisierung. Nun, ich nahm das und sagte,
08:43
OK, what are the long-termlangfristig trendsTrends in technologyTechnologie?
139
498000
5000
ok, was sind die langfristigen Trends der Technik?
08:48
And again, my questionFrage is, what does technologyTechnologie want?
140
503000
4000
Und wieder ist meine Frage, was will Technik?
08:52
And so, remarkablybemerkenswert, I discoveredentdeckt
141
507000
3000
Und so fand ich bemerkenswerterweise haraus,
08:55
that there's alsoebenfalls a driftDrift towardzu specializationSpezialisierung.
142
510000
3000
dass es auch eine Tendenz zur Spezialisierung gibt.
08:58
That we see there's a generalGeneral hammerHammer,
143
513000
3000
So sehen wir dass es einen allgemeinen Hammer gibt
09:01
and hammersHämmer becomewerden more and more specificspezifisch over time.
144
516000
3000
und Hämmer werden mehr und mehr spezifisch im Laufe der Zeit.
09:04
There's obviouslyoffensichtlich diversityVielfalt. HugeRiesige numbersNummern of things.
145
519000
5000
Es gibt offensichtlich Diversität- Große Mengen an Sachen.
09:09
This is all the contentsInhalt of a JapaneseJapanisch home.
146
524000
2000
Dies ist der gesamte Hausrat eines japanischen Hauses.
09:11
I actuallytatsächlich had my daughterTochter -- gavegab her a tallyübereinstimmen counterZähler,
147
526000
3000
Ich habe sogar meine Tochter -- gab ihr einen Stückzähler,
09:14
and I gavegab her an assignmentZuordnung last summerSommer- to go around
148
529000
2000
und ich gab ihr letzten Sommer den Auftrag rumzugehen
09:16
and countGraf the numberNummer of speciesSpezies of technologyTechnologie in our householdHaushalt.
149
531000
4000
und die Anzahl der technischen Spezies in unserem Haushalt zu zählen.
09:20
And it camekam up with 6,000 differentanders speciesSpezies of productsProdukte.
150
535000
3000
Und sie kam auf 6000 verschiedene Produktspezies.
09:23
I did some researchForschung and foundgefunden out that the KingKönig of EnglandEngland, HenryHenry VIIIVIII,
151
538000
3000
Ich habe etwas geforscht und herausgefunden, dass der König von England, Heinrich VIII,
09:26
had only about 7,000 itemsArtikel in his householdHaushalt.
152
541000
3000
nur etwa 7000 Sachen in seinem Haushalt hatte.
09:29
And he was the KingKönig of EnglandEngland,
153
544000
1000
Und er war der König von England,
09:30
and that was the entireganz wealthReichtum of EnglandEngland at the time.
154
545000
2000
und das war das ganze Vermögen Englands dieser Zeit.
09:32
So we're seeingSehen hugeenorm numbersNummern of diversityVielfalt in the kindsArten of things.
155
547000
5000
Also sehen wir gewaltige Mengen von Diversität in den Arten von Sachen.
09:37
This is a sceneSzene from StarSterne WarsKriege where the 3POPO comeskommt out
156
552000
4000
Dies ist eine Szene aus Star Wars als der 3PO kommt
09:41
and he seessieht machinesMaschinen makingHerstellung machinesMaschinen. How depravedverdorben!
157
556000
3000
und Maschinen sieht, die Maschinen machen. Wie verdorben!
09:44
Well, this is actuallytatsächlich what we're headedgeleitet towardsin Richtung: worldWelt machinesMaschinen.
158
559000
4000
Nun, es ist wirklich das, worauf wir zusteuern: Weltmaschinen.
09:48
And the technologyTechnologie is only beingSein throwngeworfen out by other technologiesTechnologien.
159
563000
3000
Und die Technik wird nur durch andere Technik hervorgebracht.
09:51
MostDie meisten machinesMaschinen will only ever be in contactKontakt with other technologyTechnologie
160
566000
3000
Die meisten Maschinen werden immer nur in Kontakt mit anderen Maschinen treten.
09:54
and not non-technologyNicht-Technologie, or even life.
161
569000
3000
Und nicht Nicht-Technik oder sogar Leben.
09:57
And thirdlydrittens, the ideaIdee that machinesMaschinen are becomingWerden biologicalbiologisch and complexKomplex
162
572000
3000
Und drittens, die Idee, dass Maschinen biologischer und komplexer werden
10:00
is at this pointPunkt a clicheKlischee. And I'm happyglücklich to say,
163
575000
4000
ist an dieser Stelle ein Klischee. Und ich bin froh zu sagen,
10:04
I was partlyteilweise responsibleverantwortlich for that clicheKlischee
164
579000
2000
ich bin teilweise verantworlich für das Klischee,
10:06
that machinesMaschinen are becomingWerden biologicalbiologisch, but that's prettyziemlich evidentoffensichtlich.
165
581000
3000
dass Maschinen biologisch werden, aber das ist ziemlich nahe liegend.
10:09
So the majorHaupt trendsTrends in technologyTechnologie evolutionEvolution actuallytatsächlich
166
584000
6000
Die Haupttrends in der Technikevolution sind in Wahrheit
10:15
are the samegleich as in biologicalbiologisch evolutionEvolution. The samegleich drivesfährt that we see
167
590000
5000
die selben wie in der biologischen Evolution. Die selben Triebe, die wir sehen
10:20
towardsin Richtung ubiquityAllgegenwart, towardsin Richtung diversityVielfalt, towardsin Richtung socializationSozialisation,
168
595000
3000
hin zu Allgegenwart, zu Diversität, zu Sozialisierung
10:23
towardsin Richtung complexityKomplexität. That is maybe not a biggroß surpriseüberraschen
169
598000
4000
zu Komplexität. Das ist vielleicht keine große Überraschung,
10:27
because if we mapKarte out, say, the evolutionEvolution of armorRüstung,
170
602000
5000
denn wenn wir etwa die Evolution der Rüstung kartieren,
10:32
you can actuallytatsächlich followFolgen a sortSortieren of an evolutionary-typeevolutionärer Typ cladisticcladistisch treeBaum.
171
607000
4000
können sie in der Tat einer Art evolutionären kladistischen Baum folgen.
10:36
I suggestvorschlagen that, in factTatsache, technologyTechnologie is the seventhsiebte kingdomKönigreich of life.
172
611000
5000
Ich schlage vor, dass in der Tat Technik das siebte Reich des Lebens ist.
10:41
That its operationsOperationen and how it worksWerke is so similarähnlich
173
616000
4000
Das ihre Tätigkeiten und wie sie arbeitet so ähnlich sind,
10:45
that we can think of it as the seventhsiebte kingdomKönigreich.
174
620000
4000
dass wir von ihr als dem siebten Reich ausgehen können.
10:49
And so it would be sortSortieren of approximatelyca up there,
175
624000
3000
Also wäre es irgendwie näherungsweise da oben,
10:52
comingKommen out of the animalTier kingdomKönigreich. And if we were to do that,
176
627000
6000
aus dem Reich der Tiere kommend. Und wenn wir das täten,
10:58
we would find out -- we could actuallytatsächlich approachAnsatz technologyTechnologie in this way.
177
633000
3000
würden wir herausfinden -- wir könnten uns Technik tatsächlich so nähern.
11:01
This is NilesNiles EldredgeEldredge. He was the co-developerMitentwickler with StephenStephen JayJay GouldGould
178
636000
5000
Das ist Niles Eldredge- Er war mit Stephen Jay Gould Mitentwickler der
11:06
of the theoryTheorie of punctuatedinterpunktiert equilibriumGleichgewicht.
179
641000
2000
Theorie des Punktualismus.
11:08
But as a sidelineNebenerwerb, he happensdas passiert to collectsammeln cornetsKornette.
180
643000
3000
Aber als Nebeneffekt sammelt er Kornette.
11:11
He has one of the world'sWelt largestgrößten collectionsSammlungen -- about 500 of them.
181
646000
4000
Er hat eine der weltgrößten Sammlungen -- etwa 500 davon.
11:15
And he has decidedbeschlossen to treatbehandeln them as if they were trilobitesTrilobiten, or snailsSchnecken,
182
650000
3000
Und er hat sich entschieden, die so zu behandeln, als wären sie Trilobiten oder Schnecken.
11:18
and to do a morphologicalmorphologisch analysisAnalyse,
183
653000
2000
und eine morphologische Analyse zu machen
11:20
and try to deriveableiten theirihr genealogicalgenealogisch historyGeschichte over time.
184
655000
4000
und zu versuchen, ihre genealogische Geschichte abzuleiten.
11:24
This is his chartDiagramm, whichwelche is not quiteganz publishedveröffentlicht yetnoch.
185
659000
2000
Das ist seine Tafel, die noch nicht richtig veröffentlicht ist.
11:26
But the mostdie meisten interestinginteressant aspectAspekt about this
186
661000
3000
Aber der interessanteste Aspekt daran ist,
11:29
is that if you look at those redrot linesLinien at the bottomBoden,
187
664000
3000
dass, wenn sie die roten Linien unten ansehen,
11:32
those indicatezeigen basicallyGrundsätzlich gilt a parentageAbstammung of a typeArt of cornetKornett
188
667000
7000
zeigen sie im Kern eine Elternschaft einer Art von Kornett,
11:39
that was no longerlänger madegemacht. That does not happengeschehen in biologyBiologie.
189
674000
4000
die nicht mehr gefertigt wird. Das passiert in der Biologie nicht.
11:43
When something is extinctausgestorben, you can't have it as your parentElternteil.
190
678000
3000
Wenn etwas ausgelöscht ist, kann man es nicht als Eltern haben.
11:46
But that does happengeschehen in technologyTechnologie. And it turnswendet sich out
191
681000
3000
Aber das gibt es in der Technik. Und es zeigt sich,
11:49
that that's so distinctivemarkant that you can actuallytatsächlich look at this treeBaum,
192
684000
4000
dass das so bezeichnend ist, dass sie sich den Baum ansehen können,
11:53
and you can actuallytatsächlich use it to determinebestimmen
193
688000
3000
und sie ihn tatsächlich benutzen können, um zu bestimmen,
11:56
that this is a technologicaltechnologisch systemSystem versusgegen a biologicalbiologisch systemSystem.
194
691000
4000
das dies ein technisches System gegen ein bilogisches System ist.
12:00
In factTatsache, this ideaIdee of resurrectingauferstehend the wholeganze ideaIdee is so importantwichtig
195
695000
4000
In der Tat ist diese Idee der Wiederauferstehung der ganzen Idee so wichtig,
12:04
that I beganbegann to think about what happensdas passiert with oldalt technologyTechnologie.
196
699000
4000
dass ich anfing, nachzudenken, was mit alter Technik passiert.
12:08
And it turnswendet sich out that, in factTatsache, technologiesTechnologien don't diesterben.
197
703000
5000
Und es stellt sich heraus, dass Technik in der Tat nicht stirbt.
12:13
So I suggestedempfohlen this to an historianHistoriker of scienceWissenschaft, and he said,
198
708000
2000
Also schlug ich das einem Wissenschaftshistoriker vor und er sagte,
12:15
"Well, what about, you know, come on, what about steamDampf carsAutos?
199
710000
5000
"Nun, was ist mit, sie wissen schon, Dampfautos?
12:20
They're not around anymorenicht mehr." Well actuallytatsächlich, they are.
200
715000
4000
Es gibt sie nicht mehr." Nun es gibt sie in der Tat.
12:24
In factTatsache, they're so around that you can buykaufen newneu partsTeile for a StanleyStanley steamDampf automobileAutomobil.
201
719000
7000
Es gibt sie sogar so sehr, dass sie neue Teile für ein Stanley Dampfauto kaufen können.
12:31
And this is a websiteWebseite of a guy who'swer ist sellingVerkauf brandMarke newneu partsTeile
202
726000
3000
Und dies ist eine Webseite von einem Typen der Neuteile für
12:34
for the StanleyStanley automobileAutomobil. And the thing that I likedgefallen
203
729000
4000
das Stanley Auto verkauft. Und was ich mochte, ist dieses
12:38
is sortSortieren of this one-clickein Klick, add-to-your-cartadd-to-your-cart buttonTaste --
204
733000
3000
Ein-Klick, in-den-Einkaufswagen-Schaltfläche --
12:41
(LaughterLachen) --
205
736000
1000
(Lachen)
12:42
for buyingKauf steamDampf valvesVentile. I mean, it was just -- it was really there.
206
737000
5000
um Dampfventile zu kaufen. Ich meine, es war -- es war wirklich da.
12:47
And so, I beganbegann to think about, well, maybe that's just a randomzufällig sampleSample.
207
742000
5000
Und so fing ich an zu denken, nun, vielleicht ist das nur ein Zufallsmuster.
12:52
Maybe I should do this sortSortieren of in a more conservativekonservativ way.
208
747000
3000
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen.
12:55
So I tookdauerte the great biggroß 1895 MontgomeryMontgomery Ward'sWards catalogKatalog
209
750000
5000
Also nahm ich den großen Montgomery Ward Katalog von 1895
13:00
and I randomlynach dem Zufallsprinzip wentging throughdurch it. And I tookdauerte a pageSeite -- not quiteganz a randomzufällig pageSeite --
210
755000
3000
und ging ihn zufällig durch. Und ich nahm eine Seite -- nicht ganz zufällig --
13:03
I tookdauerte a pageSeite that was actuallytatsächlich more difficultschwer than othersAndere
211
758000
3000
Ich nahm eine Seite die tatsächlich komplizierter war als andere,
13:06
because lots of the pagesSeiten are filledgefüllt with things
212
761000
2000
weil viele von den Seiten mit Sachen gefüllt sind,
13:08
that are still beingSein madegemacht. But I tookdauerte this pageSeite
213
763000
3000
die noch hergestellt werden. Aber ich nahm diese Seite
13:11
and I said, how manyviele of these things are still beingSein madegemacht?
214
766000
4000
und sagte, wie viele von diesen Dingen werden noch hergestellt?
13:15
And not antiquesAntiquitäten. I want to know how manyviele of these things are still in productionProduktion.
215
770000
5000
Und keine Antiquitäten. Ich will wissen, wie viele dieser Sachen noch in der Produktion sind.
13:20
And the answerAntworten is: all of them.
216
775000
3000
Und die Antwort ist: Alle von ihnen.
13:23
All of them are still beingSein producedhergestellt. So you've got cornMais shellersSchälmaschinen.
217
778000
7000
Alle werden noch produziert. Da haben wir Maisrebbler,
13:30
I don't know who needsBedürfnisse a cornMais shellerSchäler.
218
785000
2000
Ich weiß nicht, wer Maisrebbler braucht.
13:32
Be it cornMais shellersSchälmaschinen -- you've got ploughsPflüge; you've got fanVentilator millsMühlen;
219
787000
4000
Seien es Maisrebbler -- wir haben Pflüge; wir haben Gebläsemühlen;
13:36
all these things -- and these are not, again, antiquesAntiquitäten. These are --
220
791000
3000
all diese Dinge -- und das sind keine, nochmal, Antiquitäten, Sie sind --
13:39
you can orderAuftrag these. You can go to the webweb and you can buykaufen them now,
221
794000
3000
Sie können sie bestellen. Sie können ins Netz gehen und sie jetzt kaufen,
13:42
brand-newBrandneu madegemacht. So in a certainsicher senseSinn, technologiesTechnologien don't diesterben.
222
797000
5000
fabrikneu hergestellt. In einem bestimmten Sinn stirbt Technik nicht.
13:47
In factTatsache, you can buykaufen, for 50 bucksBöcke, a stone-ageSteinzeit knifeMesser
223
802000
7000
In der Tat können sie für 50 Mäuse ein Steinzeitmesser kaufen,
13:54
madegemacht exactlygenau the samegleich way that they were madegemacht 10,000 yearsJahre agovor.
224
809000
4000
das genau so hergestellt wurde wie vor 10.000 Jahren.
13:58
It's shortkurz, boneKnochen handleGriff, 50 bucksBöcke. And in factTatsache,
225
813000
4000
Es ist kurz, Knochengriff, 50 Mäuse, Und in der Tat,
14:02
what's importantwichtig is that this informationInformation actuallytatsächlich never diedist verstorben out.
226
817000
3000
was wichtig ist, ist dass diese Information tatsächlich nie ausstarb.
14:05
It's not just that it was resurrectedauferstand. It's continuedFortsetzung all alongeine lange.
227
820000
2000
Sie ist nicht nur wiederbelebt worden. Es wird fortgesetzt.
14:07
And in PapuaPapua NewNeu GuineaGuinea, they were makingHerstellung stoneStein axesAchsen
228
822000
3000
Und in Papua Neu-Guinea stellte man bis vor zwei Dekaden
14:10
untilbis two decadesJahrzehnte agovor, just as a courseKurs of practicalpraktisch mattersAngelegenheiten.
229
825000
7000
Steinäxte her, einfach aus praktischen Gründen.
14:17
Even when we try to get ridloswerden of a technologyTechnologie, it's actuallytatsächlich very hardhart.
230
832000
4000
Selbst wenn wir versuchen, eine Technik loszuwerden, ist es sehr schwer.
14:21
So we'vewir haben all heardgehört about the AmishAmish givinggeben up carsAutos.
231
836000
4000
Wir haben von den Amish gehört, die Autos aufgeben.
14:25
We'veWir haben heardgehört about the JapaneseJapanisch givinggeben up gunsWaffen.
232
840000
2000
Wir haben von Japanern gehört, die Gewehre aufgeben.
14:27
We'veWir haben heardgehört about this and that. But I actuallytatsächlich wentging back and
233
842000
2000
Wir haben von diesem und jenem gehört. Aber ich ging zurück und
14:29
tookdauerte what I could find, the examplesBeispiele in historyGeschichte
234
844000
3000
nahm, was ich finden konnte, die Beispiele der Geschichte
14:32
where there have been prohibitionsVerbote againstgegen technologyTechnologie,
235
847000
3000
als es Verbote von Technik gab,
14:35
and then I triedversucht to find out when they camekam back in,
236
850000
3000
und dann habe ich versucht herauszufinden, wann sie zurück kamen,
14:38
because they always camekam back in. And it turnswendet sich out that the time,
237
853000
3000
weil sie immer zurück kamen. Und es stellte sich heraus, dass die
14:41
the durationDauer of when they were outlawedverbannt and prohibitedverboten,
238
856000
2000
Dauer der Ungesetzlichkeit und des Verbots immer
14:43
is decreasingabnehmend over time. And that basicallyGrundsätzlich gilt, you can delayverzögern technologyTechnologie,
239
858000
5000
im Laufe der Zeit abnahm. Und das im Kern Technik verzögert werden kann,
14:48
but you can't killtöten it. So this makesmacht senseSinn, because in a certainsicher senseSinn
240
863000
3000
aber man kann sie nicht töten. Das hat einen Sinn, weil in einem bestimmten Sinn
14:51
what cultureKultur is, is the accumulationAkkumulation of ideasIdeen.
241
866000
5000
ist Kultur die Ansammlung von Ideen.
14:56
That's what it's for. It's so that ideasIdeen don't diesterben out.
242
871000
3000
Dafür ist es das. Und so sterben Ideen nicht aus.
14:59
And when we take that, we take this ideaIdee of what cultureKultur is doing
243
874000
6000
Und wenn wir das nehmen, wir nehmen die Idee dessen, was Kultur macht
15:05
and addhinzufügen it to what the long-termlangfristig trajectoryFlugbahn -- again, in life'sdas Leben evolutionEvolution --
244
880000
6000
und fügen sie der Langzeitprojektion hinzu -- wieder in der Evolution des Lebens --
15:11
we find that eachjede einzelne caseFall -- eachjede einzelne of the majorHaupt transitionsÜbergänge in life --
245
886000
3000
finden wir heraus, dass es bei jedem Fall -- jedem größeren Übergang im Leben --
15:14
what they're really about is acceleratingbeschleunigend and changingÄndern
246
889000
3000
wirklich um Beschleunigen und Veränderung der Art,
15:17
the way in whichwelche evolutionEvolution happensdas passiert.
247
892000
3000
wie die Evolution abläuft, geht.
15:20
They're actuallytatsächlich changingÄndern the way in whichwelche ideasIdeen are generatedgeneriert.
248
895000
3000
Sie verändern in der Tat die Art, wie Ideen erschaffen werden.
15:23
So all these stepsSchritte in evolutionEvolution are increasingsteigend, basicallyGrundsätzlich gilt,
249
898000
4000
Also verstärken diese Schritte der Evolution prinzipiell
15:27
the evolutionEvolution of evolvabilityEvolvierbarkeit.
250
902000
2000
die Evolution der Entwicklungsfähigkeit.
15:29
So what's happeningHappening over time in life is
251
904000
2000
Was also im Laufe der Zeit im Leben geschieht,
15:31
that the waysWege in whichwelche you generategenerieren these newneu ideasIdeen, these newneu hacksHacks,
252
906000
3000
ist dass die Möglichkeiten, wie man neue Ideen, diese neuen Hacks entwickelt,
15:34
are increasingsteigend. And the realecht tricksTricks are waysWege
253
909000
4000
zunehmen. Und die echten Tricks sind Wege,
15:38
in whichwelche you kindArt of exploreerforschen the way of exploringErkundung.
254
913000
3000
auf denen man die Art des Entdeckens entdeckt.
15:41
And then what we see in the singularitySingularität,
255
916000
2000
Und was wir dann in der Singularität,
15:43
that prophesizedprophezeit by KurzweilKurzweil and othersAndere --
256
918000
3000
die Kurzweil und andere prophezeiten, sehen,
15:46
his ideaIdee that technologyTechnologie is acceleratingbeschleunigend evolutionEvolution.
257
921000
4000
ist die Idee, dass Technik die Evolution beschleunigt.
15:50
It's acceleratingbeschleunigend the way in whichwelche we searchSuche for ideasIdeen.
258
925000
3000
Sie beschleunigt die Art, wie wir nach Ideen suchen.
15:53
So if you have life hackingHacking --
259
928000
3000
Also wenn das Leben hackt --
15:56
life meansmeint hackingHacking, the gameSpiel of survivalÜberleben --
260
931000
2000
Leben bedeutet hacken, das Überlensspiel --
15:58
then evolutionEvolution is a way to extenderweitern the gameSpiel by changingÄndern the rulesRegeln of the gameSpiel.
261
933000
4000
dann ist Evolution eine Art, das Spiel durch Regeländerungen zu erweitern.
16:02
And what technologyTechnologie is really about is better waysWege to evolveentwickeln.
262
937000
4000
Und Technik ist tatsächlich eine bessere Art, sich zu entwickeln.
16:06
That is what we call an "infiniteunendlich gameSpiel."
263
941000
3000
Das nennen wir ein "grenzenloses Spiel".
16:09
That's the definitionDefinition of "infiniteunendlich gameSpiel." A finiteendlich gameSpiel is playspielen to winSieg,
264
944000
3000
Das ist die Definition eines "grenzenlosen Spiels". Ein endliches Spiel spielt man um zu gewinnen,
16:12
and an infiniteunendlich gameSpiel is playedgespielt to keep playingspielen.
265
947000
3000
und ein grenzenloses Spiel wird gespielt um weiter zu spielen.
16:15
And I believe that technologyTechnologie is actuallytatsächlich a cosmickosmisch forceKraft.
266
950000
5000
Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist.
16:20
The originsHerkunft of technologyTechnologie was not in 1829,
267
955000
3000
Der Ursprung der Technik war nicht 1829,
16:23
but was actuallytatsächlich at the beginningAnfang of the BigGroß BangKnall,
268
958000
3000
aber es war der Anfang des Urknalls,
16:26
and at that momentMoment the entireganz hugeenorm billionsMilliarden of starsSterne in the universeUniversum
269
961000
4000
und zu diesem Zeitpunkt waren die ganzen gewaltigen Milliarden Sterne des Universums
16:30
were compressedkomprimiert. The entireganz universeUniversum was compressedkomprimiert into a little quantumQuantum dotPunkt,
270
965000
4000
komprimiert. Das ganze Universum war in einen kleinen Quantenpunkt komprimiert,
16:34
and it was so tightfest in there, there was no roomZimmer for any differenceUnterschied at all.
271
969000
3000
und es war darin so eng, dass es keinen Raum für Unterschiede gab.
16:37
That's the definitionDefinition. There was no temperatureTemperatur.
272
972000
2000
Das ist die Definition. Es gab keine Temperatur.
16:39
There was no differenceUnterschied whatsoeverwas auch immer. And at the BigGroß BangKnall,
273
974000
3000
Es gab überhaupt keine Unterschiede. Und mit dem Urknall,
16:42
what it expandederweitert was the potentialPotenzial for differenceUnterschied.
274
977000
3000
erweiterte sich die Möglichkeit für Unterschiede.
16:45
So as it expandserweitert and as things expanderweitern what we have
275
980000
3000
Wenn er sich ausweitet und und die Dinge, die wir haben ausweiten
16:48
is the potentialPotenzial for differencesUnterschiede, diversityVielfalt, optionsOptionen, choicesAuswahlmöglichkeiten,
276
983000
5000
ist die Möglichkeit von Unterschieden, Diversität, Optionen, Auswahl,
16:53
opportunitiesChancen, possibilitiesMöglichkeiten and freedomsFreiheiten.
277
988000
2000
Chancen, Möglichkeiten und Freiheiten.
16:55
Those are all basicallyGrundsätzlich gilt the samegleich thing.
278
990000
2000
Das ist alles grundsätzlich das Gleiche.
16:57
And those are the things that technologyTechnologie bringsbringt us.
279
992000
4000
Und es sind diese Dinge, die uns die Technik bringt.
17:01
That's what technologyTechnologie is bringingbringt us: choicesAuswahlmöglichkeiten, possibilitiesMöglichkeiten, freedomsFreiheiten.
280
996000
4000
Das bringt uns Technik: Auswahl, Möglichkeiten, Freiheiten.
17:05
That's what it's about. It's this expansionErweiterung of roomZimmer to make differencesUnterschiede.
281
1000000
4000
Darum geht es: Es ist diese Ausweitung von Raum um Unterschiede zu machen.
17:09
And so a hammerHammer, when we grabgreifen a hammerHammer, that's what we're grabbingergreifend.
282
1004000
4000
Und ein Hammer, wenn wir einen Hammer greifen, ist das was wir nehmen.
17:13
And that's why we continuefortsetzen to grabgreifen technologyTechnologie --
283
1008000
3000
Und deshalb greifen wir weiter nach Technik --
17:16
because we want those things. Those things are good.
284
1011000
2000
weil wir diese Dinge wollen. Diese Dinge sind gut.
17:18
DifferencesUnterschiede, freedomFreiheit, choicesAuswahlmöglichkeiten, possibilitiesMöglichkeiten.
285
1013000
4000
Unterschiede, Freiheit, Auswahl, Möglichkeiten.
17:22
And eachjede einzelne time we make a newneu opportunityGelegenheit placeOrt,
286
1017000
2000
Und jedes mal, wenn wir einer neuen Gelegenheit Platz machen,
17:24
we're allowingZulassen a platformPlattform to make newneu onesEinsen.
287
1019000
4000
erlauben wir einer Plattform neue zu erschaffen.
17:28
And I think it's really importantwichtig. Because if you can imaginevorstellen
288
1023000
3000
Und ich denke das ist wirklich wichtig. Weil wenn sie sich Mozart
17:31
MozartMozart before the technologyTechnologie of the pianoKlavier was inventederfunden --
289
1026000
3000
vor der Erfindung der Technik des Pianos vorstellen können --
17:34
what a lossVerlust to societyGesellschaft there would be.
290
1029000
2000
was das für ein Verlust für die Gesellschaft wäre.
17:36
ImagineStellen Sie sich vor VanVan GoghGogh beingSein borngeboren
291
1031000
2000
Stellen sie sich vor van Gogh wäre
17:38
before the technologiesTechnologien of cheapbillig oilÖl paintsFarben.
292
1033000
3000
vor der Technik günstiger Ölmalerei.
17:41
ImagineStellen Sie sich vor HitchcockHitchcock before the technologiesTechnologien of filmFilm.
293
1036000
4000
Stellen sie sich Hitchcock vor der Filmtechnik vor.
17:45
SomewhereIrgendwo, todayheute, there are millionsMillionen of youngjung childrenKinder beingSein borngeboren
294
1040000
5000
Irgendwo werden heute Millionen junger Kinder geboren, deren Technik
17:50
whosederen technologyTechnologie of self-expressionSelbstausdruck has not yetnoch been inventederfunden.
295
1045000
5000
des Selbstausdrucks noch nicht erfunden worden ist.
17:55
We have a moralMoral- obligationVerpflichtung to inventerfinden technologyTechnologie
296
1050000
3000
Wir haben eine moralische Verpflichtung Technik zu erfinden
17:58
so that everyjeden personPerson on the globeGlobus has the potentialPotenzial
297
1053000
2000
damit jede Person auf dem Planeten das Potential hat
18:00
to realizerealisieren theirihr truewahr differenceUnterschied.
298
1055000
3000
ihren wahren Unterschied zu realisieren.
18:03
We want a trillionBillion zillionZillion speciesSpezies of one individualsIndividuen.
299
1058000
3000
Wir wollen eine Trillion Zillionen Spezies von Individuen.
18:06
That's what technologyTechnologie really wants.
300
1061000
3000
Das ist es was Technik wirklich will.
18:09
I'm going to skipüberspringen throughdurch some of the objectionsEinwände
301
1064000
2000
Ich werde durch einige der Einwände springen,
18:11
because I don't have answersAntworten to why there's deforestationAbholzung.
302
1066000
4000
weil ich keine Antworten darauf habe, warum es Waldsterben gibt.
18:15
I don't have an answerAntworten to the factTatsache that there seemscheinen to be
303
1070000
3000
Ich habe keine Antwort darauf, dass ein scheinbar schlechte
18:18
badschlecht technologiesTechnologien. I don't have an answerAntworten to
304
1073000
2000
Technik gibt. Ich habe keine Antwort darauf,
18:20
how this impactsAuswirkungen on our dignityWürde, other than to suggestvorschlagen that
305
1075000
4000
wie das unsere Würde betrifft, nur den Vorschlag, dass
18:24
maybe the seventhsiebte kingdomKönigreich, because it's so closeschließen to what life is about,
306
1079000
6000
vielleicht das siebte Reich, weil es so nah an dem ist, worum es bei Leben geht,
18:30
maybe we can bringbringen it back and have it help us monitorMonitor life.
307
1085000
3000
vielleicht können wir es zurück bringen und dazu bringen uns zu helfen, das Leben zu kontrollieren.
18:33
Maybe in some waysWege
308
1088000
2000
Vielleicht ist die Tatsache,
18:35
the factTatsache that what we're tryingversuchen to do with technologyTechnologie is find a good home for it.
309
1090000
5000
dass, das was wir irgendwie versuchen mit der Technik ist, eine gute Heimat für sie zu finden.
18:40
It's a terriblefurchtbar thing to spraysprühen DDTDDT on cottonBaumwolle fieldsFelder,
310
1095000
3000
Es ist schrecklich, DDT auf Baumwollfelder zu sprühen,
18:43
but it's a really good thing to use
311
1098000
2000
aber es ist richtig gut es zu nutzen,
18:45
to eliminatebeseitigen millionsMillionen of casesFälle of deathTod duefällig to malariaMalaria in a smallklein villageDorf.
312
1100000
4000
um Millionen Todesfälle durch Malaria in einem kleinen Dorf zu verhindern.
18:49
Our humanityMenschheit is actuallytatsächlich defineddefiniert by technologyTechnologie.
313
1104000
3000
Unsere Menschlichkeit wird durch Technik definiert.
18:52
All the things that we think that we really like about humanityMenschheit
314
1107000
3000
All das, was wir denken, an der Menscheit zu mögen,
18:55
is beingSein drivenGefahren by technologyTechnologie. This is the infiniteunendlich gameSpiel.
315
1110000
5000
wird durch Technik gesteuert. Das ist das unendliche Spiel.
19:00
That's what we're talkingim Gespräch about.
316
1115000
2000
Darüber sprechen wir.
19:02
You see, technologyTechnologie is a way to evolveentwickeln the evolutionEvolution.
317
1117000
4000
Sie sehen, Technik ist ein Weg, um die Evolution zu entwickeln.
19:06
It's a way to exploreerforschen possibilitiesMöglichkeiten and opportunitiesChancen and createerstellen more.
318
1121000
6000
Sie ist ein Weg um Möglichkeiten und Gelegenheiten zu entdecken und mehr zu erschaffen.
19:12
And it's actuallytatsächlich a way of playingspielen the gameSpiel, of playingspielen all the gamesSpiele.
319
1127000
5000
Und es ist in der Tat ein Weg, das Spiel zu spielen, alle Spiele zu spielen.
19:17
That's what technologyTechnologie wants.
320
1132000
2000
Das ist es, was Technik will.
19:19
And so when I think about what technologyTechnologie wants,
321
1134000
3000
Und wenn sie daran denken, was Technik will,
19:22
I think that it has to do with the factTatsache that everyjeden personPerson here -- and I really believe this --
322
1137000
5000
Ich denke es hat damit zu tun, dass jeder hier -- und das glaube ich wirklich --
19:27
everyjeden personPerson here has an assignmentZuordnung. And your assignmentZuordnung is
323
1142000
5000
jeder hier eine Aufgabe hat- Und ihre Aufgabe ist es,
19:32
to spendverbringen your life discoveringentdecken what your assignmentZuordnung is.
324
1147000
3000
ihr Leben damit zu verbringen, herauszuufiinden, was ihre Aufgabe ist.
19:35
That recursiverekursiv natureNatur is the infiniteunendlich gameSpiel.
325
1150000
3000
Diese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel.
19:38
And if you playspielen that well, you'lldu wirst have other people involvedbeteiligt,
326
1153000
3000
Und wenn sie das gut spielen, dann beziehen sie andere Leute ein,
19:41
so even that gameSpiel extendserweitert and continuesgeht weiter even when you're goneWeg.
327
1156000
4000
also erweitert sich das Spiel und geht weiter, sogar wenn sie nicht mehr sind.
19:45
That is the infiniteunendlich gameSpiel. And what technologyTechnologie is
328
1160000
3000
Das ist das grenzenlose Spiel. Und Technik ist
19:48
is the mediumMittel in whichwelche we playspielen that infiniteunendlich gameSpiel.
329
1163000
3000
das Medium in dem wir das grenzenlose Spiel spielen.
19:51
And so I think that we should embraceUmarmung technologyTechnologie
330
1166000
3000
Und deshalb denke ich, dass wir Technik annehmen sollten,
19:54
because it is an essentialwesentlich partTeil of our journeyReise
331
1169000
3000
weil sie ein essentieller Teil unserer Reise ist,
19:57
in findingErgebnis out who we are.
332
1172000
2000
herauszfinden, wer wir sind.
19:59
Thank you.
333
1174000
2000
Danke.
20:01
(ApplauseApplaus)
334
1176000
1000
(Applaus)
Translated by Lars Thias
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Kelly - Digital visionary
There may be no one better to contemplate the meaning of cultural change than Kevin Kelly, whose life story reads like a treatise on the value and impacts of technology.

Why you should listen

Kelly has been publisher of the Whole Earth Review, executive editor at Wired magazine (which he co-founded, and where he now holds the title of Senior Maverick), founder of visionary nonprofits and writer on biology, business and “cool tools.” He’s renounced all material things save his bicycle (which he then rode 3,000 miles), founded an organization (the All-Species Foundation) to catalog all life on Earth, championed projects that look 10,000 years into the future (at the Long Now Foundation), and more. He’s admired for his acute perspectives on technology and its relevance to history, biology and society. His new book, The Inevitable, just published, explores 12 technological forces that will shape our future.

More profile about the speaker
Kevin Kelly | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee