ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rory Bremner: A one-man world summit

Rory Bremner's Ein-Mann-Weltgipfel

Filmed:
1,205,646 views

Der schottische Comedian Rory Bremner beruft eine historische Ratsversammlung auf der TEDGlobal-Bühne ein – indem er Gordon Brown, Barack Obama, George W. Bush und eine Reihe anderer Regierungschefs mit seinen irrsinnig witzigen Imitationen und scharfer Kritik verspottet. Testen Sie sich, ob Sie ein paar witzige Anspielungen finden, die mit den TED-Events zu tun haben.
- Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris has been so nicenett.
0
0
2000
Chris war so nett.
00:17
I don't know how you keep it up, ChrisChris, I really don't.
1
2000
2000
Ich weiß nicht, wie du das anstellst, Chris, ich weiß es wirklich nicht.
00:19
So nicenett, all weekWoche. He's the kindArt of man you could say to,
2
4000
3000
Alles so schön, die ganze Woche. Wissen Sie, er ist so ein Mann, zu dem man sagen kann:
00:22
"ChrisChris, I'm really sorry, I've crashedabgestürzt your carAuto.
3
7000
3000
"Chris, es tut mir wirklich leid. Ich habe dein Auto zu Schrott gefahren
00:25
And it getsbekommt worseschlechter, I crashedabgestürzt it into your houseHaus.
4
10000
2000
und es kommt noch schlimmer, ich bin damit in dein Haus gekracht,
00:27
Your houseHaus has caughterwischt fireFeuer.
5
12000
2000
das danach in Flammen aufging.
00:29
And what's more, your wifeEhefrau has just runLauf off with your bestBeste friendFreund."
6
14000
3000
Und außerdem hat sich deine Frau gerade mit deinem besten Freund davon gemacht."
00:32
And you know that ChrisChris would say, "Thank you."
7
17000
3000
Und wissen Sie, was Chris sagen würde? "Dankeschön."
00:35
(LaughterLachen)
8
20000
2000
(Gelächter)
00:37
"Thank you for sharingTeilen, that's really interestinginteressant."
9
22000
2000
"Danke für die Informationen, das ist wirklich interessant."
00:39
(LaughterLachen)
10
24000
1000
(Gelächter)
00:40
"Thank you for takingunter me to a placeOrt that I didn't know existedexistierte. Thank you."
11
25000
4000
"Danke, dass du mich in eine Situation gebracht hast, von der ich gar nicht gewusst habe, dass es sie überhaupt gibt. Dankeschön."
00:44
(LaughterLachen)
12
29000
1000
(Schallendes Gelächter)
00:45
One of the -- (ApplauseApplaus) Thank you for invitingeinladend us.
13
30000
3000
Eines dieser … – (Applaus) Vielen Dank für die Einladung.
00:48
One of the things about appearingerscheint laterspäter on in the TEDTED weekWoche is that,
14
33000
2000
Eines dieser Dinge ist, dass, wenn der eigene Monolog einer der letzten in der TED-Woche ist,
00:50
graduallyallmählich, as the daysTage go by,
15
35000
2000
nach und nach all die anderen Vortragenden das meiste von dem,
00:52
all the other speakersLautsprecher coverAbdeckung mostdie meisten of what you were going to say.
16
37000
3000
was man eigentlich selbst sagen wollte, schon gesagt haben.
00:57
(LaughterLachen)
17
42000
1000
(Gelächter)
00:58
NuclearNukleare fusionVerschmelzung, I had about 10 minutesProtokoll on that.
18
43000
4000
Kernfusion - darüber wollte ich 10 Minuten sprechen.
01:02
SpectroscopySpektroskopie, that was anotherein anderer one.
19
47000
3000
Spektroskopie war ein weiteres Thema.
01:05
ParallelParallel universesUniversen.
20
50000
2000
Paralleluniversen.
01:07
And so this morningMorgen I thought, "Oh well, I'll just do a cardKarte trickTrick."
21
52000
4000
Und heute Morgen dachte ich mir: "Na gut, ich mache einfach einen Kartentrick."
01:11
(LaughterLachen)
22
56000
2000
(Gelächter)
01:13
That one'sEinsen goneWeg as well.
23
58000
2000
Aber das wurde auch schon gemacht.
01:15
And todayheute is Emmanuel'sEmmanuel day, I think we'vewir haben agreedvereinbart that, alreadybereits, haven'thabe nicht we?
24
60000
3000
Heute ist der Tag des Heiligen Emmanuel. Ich denke, darüber sind wir uns alle einig, oder?
01:18
EmmanuelEmmanuel? AbsolutelyAbsolut. (ApplauseApplaus)
25
63000
3000
Emmanuel? Völlig richtig. (Applaus)
01:21
I was planningPlanung on finishingFinishing on a dancetanzen ...
26
66000
2000
Ich wollte meine Show mit einem Tanz beenden …, -
01:23
(LaughterLachen)
27
68000
1000
(Gelächter) -
01:24
So, that's going to look prettyziemlich shabbyschäbig now.
28
69000
3000
aber das würde jetzt ziemlich armselig aussehen.
01:27
So, what I thought I'd do is -- in honorEhre of EmmanuelEmmanuel --
29
72000
2000
Also, was ich gedachte zu tun, ist – zu Ehren des Heiligen Emmanuel –
01:29
is, what I can do is to launchstarten todayheute the first
30
74000
4000
was ich tun kann, ist, heute die erste
01:33
TEDTED GlobalGlobale auctionVersteigerung.
31
78000
2000
TED-Global-Auktion ins Leben zu rufen.
01:35
If I could startAnfang, this is the EnigmaEnigma decodingDecodierung machineMaschine.
32
80000
4000
Lassen Sie mich mit diesem Enigma-Dechiffriergerät anfangen.
01:39
(LaughterLachen)
33
84000
1000
(Gelächter)
01:40
Who will startAnfang me with $1,000? AnyoneWer?
34
85000
4000
Wer bietet 1000 Dollar? Irgendjemand?
01:44
Thank you. Bruno'sBrunos faceGesicht, just then,
35
89000
2000
Vielen Dank. Bruno macht ein Gesicht als wollte
01:46
he said, "No, don't go throughdurch this. Don't, please don't.
36
91000
2000
er sagen: "Nein, mach‘ das nicht. Nein, bitte nicht.
01:48
Don't go throughdurch this. Don't do it."
37
93000
2000
Mach‘ das nicht. Mach es nicht."
01:50
(LaughterLachen)
38
95000
4000
(Gelächter)
01:54
I'm worriedbesorgt. When I first got the invitationEinladung,
39
99000
3000
Ich bin besorgt. Als ich die Einladung bekam,
01:57
they said somewhereirgendwo in the thing, they said, "15 minutesProtokoll to changeVeränderung the worldWelt,
40
102000
2000
sagten sie irgendwann zwischendurch zu mir: "15 Minuten, um die Welt zu verändern,
01:59
your momentMoment onstageauf der Bühne." 15 minutesProtokoll to changeVeränderung the worldWelt.
41
104000
3000
wenn du auf der Bühne bist." 15 Minuten, um die Welt zu verändern.
02:02
I don't know about you, it takes me 15 minutesProtokoll to changeVeränderung a plugStecker.
42
107000
2000
Ich weiß nicht, wie Sie darüber denken, aber ich brauche schon 15 Minuten, nur um einen Stecker auszuwechseln.
02:04
(LaughterLachen)
43
109000
1000
(Gelächter)
02:05
So, the ideaIdee of changingÄndern the worldWelt is really quiteganz an extraordinaryaußergewöhnlich one.
44
110000
4000
Also, die Idee, die Welt zu verändern, ist wirklich etwas Außerordentliches.
02:09
Well, of courseKurs now we know we don't have to changeVeränderung a plugStecker,
45
114000
2000
Natürlich wissen wir jetzt, dass wir keinen Stecker mehr auswechseln müssen;
02:11
now we'vewir haben seengesehen that wonderfulwunderbar demonstrationDemonstration
46
116000
2000
wir haben ja die großartige Demonstration
02:13
of the wirelesskabellos electricelektrisch -- fantasticfantastisch. You know, it inspiresinspiriert us.
47
118000
3000
von der kabellosen Elektrik gesehen – fantastisch. Das ist wirklich inspirierend.
02:16
300 yearsJahre agovor he'der würde have been burntverbrannt at the stakeAnteil for that.
48
121000
3000
Vor 300 Jahren wäre er dafür auf den Scheiterhaufen gekommen.
02:19
(LaughterLachen)
49
124000
1000
(Gelächter)
02:20
And now it's an ideaIdee.
50
125000
2000
Und jetzt ist es eine Idee.
02:22
(LaughterLachen)
51
127000
1000
(Gelächter)
02:23
It's great. It's fantasticfantastisch.
52
128000
2000
Es ist großartig. Es ist fantastisch.
02:25
But you do meetTreffen some fantasticfantastisch people,
53
130000
2000
Man trifft einige großartige Menschen,
02:27
people who look at the worldWelt in a totallytotal differentanders way.
54
132000
2000
Menschen, die die Welt mit ganz anderen Augen sehen.
02:29
YesterdayGestern, DavidDavid DeutschDeutsch, anotherein anderer one
55
134000
2000
Gestern, zum Beispiel, David Deutsch,
02:31
who coveredbedeckt mostdie meisten of what I was going to say.
56
136000
2000
der auch schon viel davon gesagt hat, was ich eigentlich sagen wollte.
02:33
(LaughterLachen)
57
138000
2000
(Gelächter)
02:35
But when you think of the worldWelt in that way,
58
140000
2000
Wenn man die Welt aus seiner Sicht sieht,
02:37
it does make going to StarbucksStarbucks a wholeganze newneu experienceErfahrung, don't you think?
59
142000
3000
dann macht man eine ganz neue Starbucks-Erfahrung. Meinen Sie nicht auch?
02:40
I mean, he mustsollen walkgehen in and they will say,
60
145000
2000
Er geht hinein und man fragt ihn:
02:42
"Would you like a macchiatoMacchiato,
61
147000
2000
"Wollen Sie einen Macciato,
02:44
or a latteLatte, or an AmericanoAmericano,
62
149000
2000
oder einen Latte, oder einen Americano,
02:46
or a cappuccinoCappuccino?"
63
151000
2000
oder einen Cappuccino?"
02:48
And he'llHölle say,
64
153000
2000
Und er sagt:
02:50
"You're offeringAngebot me things that are infinitelyunendlich variableVariable."
65
155000
3000
"Sie bieten mir Getränke an, die unendlich variabel sind."
02:53
(LaughterLachen)
66
158000
2000
(Gelächter)
02:55
"How can your coffeeKaffee be truewahr?"
67
160000
2000
"Wie kann ihr Kaffee dann existieren?"
02:57
(LaughterLachen)
68
162000
2000
(Schallendes Gelächter)
02:59
And they will say,
69
164000
2000
Und dann wird man ihn fragen:
03:01
"Would you mindVerstand if I servedienen the nextNächster customerKunde?"
70
166000
2000
"Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich den nächsten Kunden bediene?"
03:03
(LaughterLachen)
71
168000
2000
(Gelächter)
03:05
And ElaineElaine MorganMorgan yesterdaygestern, wasn'twar nicht she wonderfulwunderbar?
72
170000
2000
Und gestern, Elaine Morgan. War sie nicht großartig?
03:07
FantasticFantastische. Really good.
73
172000
2000
Fantastisch. Wirklich gut.
03:09
Her talk about the aquaticWasser- apeAffe, and the linkVerknüpfung, of courseKurs,
74
174000
2000
Ihr Vortrag über den im Wasser lebenden Affen, und der Zusammenhang,
03:11
the linkVerknüpfung betweenzwischen DarwinismDarwinismus
75
176000
3000
der Zusammenhang zwischen Darwinismus
03:14
and the factTatsache that we are all nakednackt beneathunter this --
76
179000
2000
und der Tatsache, dass wir alle nackt sind,
03:16
we're not hirsutebehaarte and we can swimschwimmen ratherlieber well.
77
181000
3000
weniger behaart und dass wir gut schwimmen können.
03:19
And she said, you know, she's 90. She's runningLaufen out of time, she said.
78
184000
2000
Und sie sagte, dass sie schon 90 sei und dass ihr die Zeit davon laufe.
03:21
And she's desperateverzweifelt to find more evidenceBeweise for the linkVerknüpfung.
79
186000
3000
Und dass sie verzweifelt nach mehr Beweisen für diesen Zusammenhang suche.
03:24
And I think, "I'm sittingSitzung nextNächster to LewisLewis PughPugh."
80
189000
2000
Und ich denke mir: Ich sitze neben Lewis Pugh.
03:26
(LaughterLachen)
81
191000
1000
(Gelächter)
03:27
This man has swumgeschwommen around the NorthNorden PolePole, what more evidenceBeweise do you want?
82
192000
4000
Dieser Mann ist um den Nordpol herum geschwommen. Ist das nicht Beweis genug?
03:31
(LaughterLachen)
83
196000
2000
(Gelächter)
03:33
And there he is.
84
198000
2000
Da ist er - der Beweis.
03:35
(ApplauseApplaus)
85
200000
1000
(Applaus)
03:36
That's how TEDTED bringsbringt these connectionsVerbindungen togetherzusammen.
86
201000
2000
So verbindet Ted das eine mit dem anderen.
03:38
I wasn'twar nicht here on TuesdayDienstag. I didn't actuallytatsächlich see GordonGordon Brown'sBrowns
87
203000
2000
Am Dienstag war nicht da. Ich habe Gordon Browns
03:40
jobJob applicationAnwendung -- umUmm, sorry.
88
205000
2000
Bewerbungsgespräch nicht gesehen - oh, Entschuldigung.
03:42
(LaughterLachen)
89
207000
1000
(Schallendes Gelächter)
03:43
I'm so sorry. (ApplauseApplaus)
90
208000
2000
Es tut mir wirklich leid. (Applaus)
03:45
I'm so sorry. No, no. (ApplauseApplaus)
91
210000
2000
Es tut mir so leid. Nein, nein. (Applaus)
03:47
No, no, ahhAhh ... (ApplauseApplaus)
92
212000
4000
Nein, nein, ahh ... (Applaus)
03:51
(As BrownBraun): "GlobalGlobale problemsProbleme requireerfordern ScottishSchottische solutionsLösungen."
93
216000
4000
(imitiert Brown): "Globale Probleme erfordern schottische Lösungen."
03:55
(LaughterLachen)
94
220000
2000
(Gelächter)
03:57
The problemProblem I have is because GordonGordon BrownBraun, he comeskommt onstageauf der Bühne
95
222000
2000
Das Problem, das ich habe, ist, dass Gordon Brown auf die Bühne kommt
03:59
and he lookssieht aus for all the worldWelt like a man
96
224000
2000
und für die Welt wie ein Mann aussieht,
04:01
who'swer ist just takengenommen the headKopf off a bearBär suitAnzug.
97
226000
2000
der gerade den Kopf seines Bärenkostüms abgenommen hat.
04:03
(As BrownBraun): "HelloHallo, can I tell you what happenedpassiert in the woodsWald back there?
98
228000
5000
(imitiert Brown): "Hallo, könnte ich Ihnen erzählen, was dort hinten in den Wäldern passiert ist?
04:08
Uh, no." (LaughterLachen)
99
233000
2000
Nein." (Gelächter)
04:10
"I'm sorry. I've only got 18 minutesProtokoll, 18 minutesProtokoll to talk about savingsparen the worldWelt,
100
235000
5000
"Es tut mir leid. Ich habe nur 18 Minuten, 18 Minuten, um über die Rettung der Welt,
04:15
savingsparen the planetPlanet, globalglobal institutionsInstitutionen.
101
240000
2000
die Rettung des Planeten und globale Instituitionen zu sprechen.
04:17
Our work on climateKlima changeVeränderung,
102
242000
2000
Unsere Arbeit den Klimawandel betreffend ...
04:19
I've only got 18 minutesProtokoll, unfortunatelyUnglücklicherweise I'm not ablefähig to tell you about
103
244000
3000
Ich habe nur 18 Minuten, leider kann ich nichts über
04:22
all the wonderfulwunderbar things we're doing to promotefördern the climateKlima changeVeränderung agendaAgenda
104
247000
4000
all die wunderbaren Dinge erzählen, die wir in Großbritannien tun,
04:26
in Great BritainGroßbritannien,
105
251000
2000
um die Agenda zum Klimawandel voranzubringen,
04:28
like the thirddritte runwayRunway we're planningPlanung at HeathrowHeathrow AirportFlughafen ..."
106
253000
3000
wie beispielsweise die Planung des Baus einer dritten Rollbahn am Flughafen Heathrow ..., -
04:31
(LaughterLachen)
107
256000
3000
(Gelächter) -
04:34
"The largegroß coal-firedKohlekraftwerke powerLeistung stationBahnhof we're buildingGebäude
108
259000
2000
das große mit Kohle angetriebene Kingsnorth-Kraftwerk, das wir auf der
04:36
at King'sDes Königs NorthNorden,
109
261000
2000
Halbinsel Hoo in der Grafschaft Kent bauen
04:38
and of courseKurs the excitingaufregend newsNachrichten that only todayheute,
110
263000
2000
und natürlich die allerneusten Nachrichten,
04:40
only this weekWoche, Britain'sGroßbritanniens only manufacturerHersteller
111
265000
3000
dass diese Woche, am heutigen Tage, um genau zu sein, Großbritanniens einziger Windturbinenhersteller
04:43
of windWind turbinesTurbinen has been forcedgezwungen to closeschließen.
112
268000
3000
Konkurs anmelden musste.
04:46
No time, unfortunatelyUnglücklicherweise,
113
271000
2000
Aber leider keine Zeit dafür,
04:48
to mentionerwähnen those."
114
273000
2000
über all dies zu sprechen."
04:50
(ApplauseApplaus)
115
275000
4000
(Applaus)
04:54
"BritishBritische jobsArbeitsplätze for ScottishSchottische people ...
116
279000
3000
"Britische Arbeitsplätze für Schotten ...
04:57
No." (LaughterLachen)
117
282000
4000
Nein." (Gelächter)
05:01
"ChristianChristliche principlesPrinzipien, ChristianChristliche valuesWerte.
118
286000
2000
"Christliche Prinzipien, christliche Werte.
05:03
ThouDu shaltsollst not killtöten, thouDu shaltsollst not stealstehlen,
119
288000
3000
Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen,
05:06
thouDu shaltsollst not covetBegehren thyDein neighbor'sNachbars wifeEhefrau."
120
291000
2000
du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib."
05:08
(LaughterLachen)
121
293000
3000
(Schallendes Gelächter)
05:11
"AlthoughObwohl to be honestehrlich, when I was at NumberAnzahl 11 that was never going to be a problemProblem."
122
296000
3000
"Obwohl, um ehrlich zu sein, als ich in Nummer 11 war, war das nie ein Problem gewesen."
05:14
(LaughterLachen)
123
299000
3000
(Gelächter)
05:17
(As TonyTony BlairBlair): "Yeah, alrightin Ordung, come on, eheh.
124
302000
4000
(imitiert Tony Blair): "Ja, ok, komm schon."
05:21
AlrightIn Ordnung GordonGordon, come on, eheh.
125
306000
2000
Ok, Gordon, komm schon.
05:23
I just, can I just say a fewwenige things about,
126
308000
2000
Kann ich, kann ich nur einige Dinge sagen über,
05:25
first about CherieCherie, because she's a wonderfulwunderbar ladyDame,
127
310000
2000
erstens über Sherie, weil sie eine wunderbare Frau ist,
05:27
my wifeEhefrau, with a wonderfulwunderbar smileLächeln.
128
312000
4000
meine Ehefrau, mit einem wunderschönen Lächeln.
05:31
That remindserinnert me, I mustsollen postPost that letterBrief."
129
316000
2000
Da ich gerade daran denke, ich muss diesen Brief noch wegschicken."
05:33
(LaughterLachen)
130
318000
2000
(Gelächter)
05:35
"I just think, you know, what people forgetvergessen,
131
320000
2000
Ich denke nur gerade, was die Menschen vergessen, ist,
05:37
GordonGordon and I, we always got on perfectlyperfekt well.
132
322000
3000
dass Gordon und ich immer wunderbar miteinander auskamen.
05:40
AlrightIn Ordnung, it was never exactlygenau 'Brokeback"Brokeback MountainBerg.'"
133
325000
3000
Na ja, es war nicht gerade wie "Brokeback Mountain"."
05:43
(LaughterLachen)
134
328000
3000
(Gelächter)
05:46
"You know, I wroteschrieb to him, just before I left officeBüro. I said,
135
331000
2000
"Wissen Sie, ich schrieb ihm, kurz bevor ich mein Amt abgab:
05:48
'Can I relyverlassen on your supportUnterstützung for the nextNächster monthMonat?'
136
333000
2000
'Kann ich im nächsten Monat auf deine Unterstützung zählen?'
05:50
And he wroteschrieb back. He said, 'No"Nein, you can't.'
137
335000
4000
Und er schrieb zurück: 'Nein, kannst du nicht.'
05:54
WhichDie kindArt of surprisedüberrascht me, because I'd never seengesehen 'can't'"nicht" spelledDinkel that way before."
138
339000
3000
Was mich etwas überraschte, da ich 'kannst nicht' noch nie so geschrieben gesehen hatte."
05:57
(LaughterLachen)
139
342000
5000
(Gelächter)
06:02
AnotherEin weiterer thing GordonGordon could have mentionederwähnt in his speechRede
140
347000
2000
Eine andere Sache, die Gordon in seiner Mansion-House-Rede
06:04
to the MansionHerrenhaus HouseHaus in 2002 --
141
349000
3000
im Jahre 2002 hätte erwähnen können -
06:07
that was to the buildingGebäude; the people weren'twaren nicht listeningHören.
142
352000
2000
als er zum Gebäude sprach, hörten die Leute nicht zu.
06:09
But the people, when talkingim Gespräch about the financeFinanzen industryIndustrie, he said,
143
354000
2000
Erst als er zu den Leuten über Finanzpolitik sprach. Er sagte:
06:11
"What you as the cityStadt of LondonLondon have doneerledigt for financialfinanziell servicesDienstleistungen,
144
356000
6000
"Was Sie, als die Stadt London, für das Bankwesen getan haben,
06:17
we, as a governmentRegierung, hopeHoffnung to do for the economyWirtschaft as a wholeganze."
145
362000
3000
hoffen wir als Regierung für die Wirtschaft als Ganzes zu tun."
06:20
(LaughterLachen)
146
365000
3000
(Gelächter)
06:23
When you think what's happenedpassiert to financialfinanziell servicesDienstleistungen,
147
368000
2000
Wenn Sie darüber nachdenken, was mit dem Bankensystem
06:25
and you see what's happenedpassiert to the economyWirtschaft, you think,
148
370000
2000
und mit der Wirtschaft geschehen ist, dann denken sie:
06:27
"Well, there is a man who deliversliefert on his promisesVersprechen."
149
372000
2000
Da ist endlich einmal ein Mann, der seine Versprechen auch hält."
06:29
(LaughterLachen)
150
374000
1000
(Gelächter)
06:30
But we're in a newneu worldWelt now. We're in a completelyvollständig newneu worldWelt.
151
375000
2000
Aber jetzt leben wir in einer neuen Welt, einer völlig neuen Welt.
06:32
This is the first time that I can remembermerken, where if you get a letterBrief
152
377000
2000
Das ist das erste Mal, dass ich mich daran erinnere, dass, wenn man ein Schreiben
06:34
from the bankBank managerManager about a loanDarlehen, you don't know if you're borrowingausleihen
153
379000
2000
von der Bank wegen einem Kredit bekommt, man nicht weiß, ob man Geld
06:36
moneyGeld from him, or if he's borrowingausleihen moneyGeld from you.
154
381000
2000
von der Bank leiht oder ob die Bank von einem selbst Geld leiht.
06:38
Am I right?
155
383000
2000
Stimmt's?
06:40
These extraordinaryaußergewöhnlich things, IcelandicIsländisch InternetInternet accountsKonten.
156
385000
2000
Diese ungewöhnlichen Dinge, isländische Internetkonten.
06:42
Did anyonejemand here have an IcelandicIsländisch InternetInternet accountKonto?
157
387000
3000
Hat jemand von Ihnen hier ein isländisches Internetkonto?
06:45
Why would you do that? Why would -- It's like one stepSchritt up
158
390000
2000
Warum würde man so etwas machen? Warum würde ... Das ist wie ein Schritt
06:47
from replyingAntworten to one of those emailsE-Mails from NigeriaNigeria, isn't it?
159
392000
3000
davon entfernt, eine dieser E-Mails aus Nigeria zu beantworten. Ist es nicht so?
06:50
(LaughterLachen)
160
395000
1000
(Schallendes Gelächter)
06:51
AskingFragen for your bankBank detailsDetails.
161
396000
2000
In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird.
06:53
And, you know, IcelandIsland, it was never going to cutschneiden it.
162
398000
3000
Und wissen Sie, Island ist schon mal ganz schlecht.
06:56
It didn't have that kindArt of collateralSicherheiten.
163
401000
2000
Die haben nicht die notwendigen Sicherheiten.
06:58
What does it have? It has fishFisch, that's all.
164
403000
3000
Was haben sie denn? Fisch, das ist alles.
07:01
That's why the PrimePrime MinisterMinister wentging on televisionFernsehen. He said,
165
406000
2000
Deshalb sagte der Premierminister im Fernsehen:
07:03
"This has left us all
166
408000
2000
Das hat uns allen
07:05
with a very biggroß haddockSchellfisch."
167
410000
2000
einen sehr großen kalt geräucherten Schellfisch eingebracht."
07:07
(LaughterLachen)
168
412000
4000
(Gelächter)
07:11
A lot of what I do -- I have to try and make senseSinn
169
416000
2000
Vieles was ich mache ... Ich muss die Dinge erst verstehen,
07:13
of things before I can make nonsenseUnsinn of them.
170
418000
2000
bevor ich andere damit zum Lachen bringen kann.
07:15
And makingHerstellung senseSinn of the financialfinanziell crisisKrise is very, very difficultschwer.
171
420000
3000
Und die Finanzkrise zu verstehen, ist sehr, sehr schwer.
07:18
LuckilyZum Glück, somebodyjemand like GeorgeGeorge BushBush was really helpfulhilfreich.
172
423000
2000
Glücklicherweise gibt es jemanden wie George Bush, der mir da sehr geholfen hat.
07:20
He summedsummiert it up, really, at a dinnerAbendessen.
173
425000
2000
Er fasste es bei einem Dinner wirklich gut zusammen,
07:22
He was speakingApropos at a dinnerAbendessen, he said,
174
427000
3000
denn er sagte:
07:25
"WallWand StreetStraße got drunkbetrunken."
175
430000
2000
(imitiert Bush) "Die Wall Street war besoffen."
07:27
(LaughterLachen)
176
432000
2000
(Gelächter)
07:29
"And now it's got a hangoverKater."
177
434000
3000
"Und jetzt hat sie einen Kater."
07:32
And that's, you know, that's something --
178
437000
2000
Wissen Sie, das ist etwas ...
07:34
(ApplauseApplaus)
179
439000
5000
(Applaus)
07:39
And that's something we can relatesich beziehen to.
180
444000
2000
Das ist etwas, was wir verstehen können.
07:41
It's certainlybestimmt something he can relatesich beziehen to.
181
446000
2000
Und es ist sicherlich etwas, was er verstehen kann.
07:43
(LaughterLachen)
182
448000
2000
(Schallendes Gelächter)
07:45
And the other one, of courseKurs, is DonaldDonald RumsfeldRumsfeld, who said,
183
450000
2000
Der andere ist, natürlich, Donald Rumsfeld, der sagte:
07:47
"There are the knownbekannt knownsKnowns, the things we know we know.
184
452000
4000
(imitiert Rumsfeld) "Es gibt die bewusste Kenntnis, also dass wir wissen, was wir wissen.
07:51
And then you got the knownbekannt unknownsunbekannte,
185
456000
3000
Dann gibt es die bewusste Unkenntnis,
07:54
the things we know we don't know.
186
459000
2000
also dass wir wissen, was wir nicht wissen.
07:56
And then you got the unknownunbekannt unknownsunbekannte, those are the things
187
461000
2000
Und dann gibt es noch die unbewusste Unkenntnis, also dass wir nicht wissen,
07:58
we don't know we don't know."
188
463000
2000
was wir nicht wissen."
08:00
And beingSein EnglishEnglisch, when I first heardgehört that I thought, "What a loadBelastung of cockSchwanz."
189
465000
2000
Und ich als Brite habe gedacht, als ich das zum ersten Mal hörte: "Was für ein Unsinn."
08:02
And then, you're now, well, actuallytatsächlich, that's what this is about.
190
467000
5000
Aber eigentlich ist es das, worum es hier geht.
08:07
This wholeganze, what BenBen BernankeBernanke has said,
191
472000
2000
Das ganze ..., so Ben Bernanke (US-Notenbankchef),
08:09
the chaoticchaotisch unwindingabwickeln of the world'sWelt financialfinanziell systemSystem,
192
474000
4000
Das chaotische Entwirren des globalen Finanzsystems,
08:13
it's about -- they don't know, they didn't know what they were doing.
193
478000
3000
dabei geht es um ... Sie wissen nicht und sie wussten nicht, was sie tun.
08:16
In 2006, the headKopf of the AmericanAmerikanische MortgageHypothek BankersBanker AssociationVerband said, quoteZitat,
194
481000
4000
2006 sagte der Vorsitzende der Organisation der amerikanischen Hypothekenbanken und ich zitiere:
08:20
"As we can clearlydeutlich see,
195
485000
4000
"Wie wir deutlich sehen können,
08:24
no seismicseismisch occurrencevorkommen
196
489000
2000
wird kein "Erdbeben"
08:26
is about to overwhelmüberwältigen the U.S. economyWirtschaft."
197
491000
2000
die US-amerikanische Wirtschaft lahmlegen."
08:28
Now, there is a man on topoben of his jobJob.
198
493000
2000
Dieser Mann, als Meister seines Faches, muss es ja wissen.
08:30
(LaughterLachen)
199
495000
1000
(Gelächter)
08:31
And when the crisisKrise was happeningHappening, the headKopf of quantitativequantitativ equitiesAktien
200
496000
2000
Und als die Krise kam, sagte der Zuständige für quantitative Aktien
08:33
at LehmanLehman BrothersBrüder said,
201
498000
2000
bei Lehman Brothers:
08:35
"EventsVeranstaltungen whichwelche modelsModelle predictedvorhergesagt would happengeschehen
202
500000
3000
"Ereignisse, deren Modelle eigentlich einmal alle 10.000 Jahre
08:38
onceEinmal everyjeden 10,000 yearsJahre
203
503000
2000
vorkommen sollten,
08:40
happenedpassiert everyjeden day for threedrei daysTage."
204
505000
3000
passierten auf einmal jeden Tag drei Tage lang."
08:43
So, it's extraordinaryaußergewöhnlich. It's a newneu worldWelt that's very, very difficultschwer to make senseSinn of.
205
508000
3000
Es ist schon außergewöhnlich. Es ist eine neue Welt, die man nur sehr schwer verstehen kann.
08:46
But we have a newneu hopeHoffnung. We have a newneu man.
206
511000
4000
Aber wir haben wieder Hoffnung. Wir haben einen neuen Mann.
08:50
AmericaAmerika has now electedgewählt its first openlyoffen blackschwarz PresidentPräsident.
207
515000
3000
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt.
08:53
(LaughterLachen)
208
518000
2000
(Schallendes Gelächter)
08:55
WonderfulWunderbare newsNachrichten.
209
520000
2000
Gute Nachrichten.
08:57
Not only that, he's left-handedlinkshändig. Have you noticedbemerkt this?
210
522000
2000
Nicht nur, weil er Linkshänder ist. Haben Sie das bemerkt?
08:59
How manyviele people here are left-handedlinkshändig?
211
524000
2000
Wie viele Leute hier sind Linkshänder?
09:01
You see, a lot of the people that I mostdie meisten admirebewundern,
212
526000
2000
Viele Menschen, die ich sehr verehre,
09:03
they're great artistsKünstler, great designersDesigner, great thinkersDenker,
213
528000
2000
seien es große Künstler, großartige Designer oder große Denker,
09:05
they're left-handedlinkshändig.
214
530000
2000
sind Linkshänder.
09:07
And somebodyjemand said to me last night, you know, beingSein left-handedlinkshändig,
215
532000
2000
Und gestern Abend sagte jemand zu mir, Linkshänder zu sein, bedeutet,
09:09
you have to learnlernen to writeschreiben withoutohne smudgingVerschmieren the inkTinte.
216
534000
4000
dass man lernen muss, zu schreiben, ohne die Tinte zu verschmieren.
09:13
And somebodyjemand was talkingim Gespräch about metaphorsMetaphern on MondayMontag.
217
538000
2000
Und jemand hat am Montag über Metaphern geredet.
09:15
And I thought, what a wonderfulwunderbar metaphorMetapher, isn't it? An AmericanAmerikanische PresidentPräsident who
218
540000
2000
Also dachte ich, was für eine wunderbare Metapher. Ein amerikanischer Präsident,
09:17
has to writeschreiben withoutohne smudgingVerschmieren the inkTinte.
219
542000
3000
der schreiben muss, ohne die Tinte zu verschmieren.
09:20
You like that one? As opposedentgegengesetzt to you could see
220
545000
2000
Mögen Sie diese Metapher? Im Gegensatz zu
09:22
GeorgeGeorge BushBush, well, what's the metaphorMetapher there?
221
547000
3000
George Bush. Welche Metapher würde da passen?
09:25
I think it would be something out of the aquaticWasser- apeAffe thing, wouldn'twürde nicht it?
222
550000
2000
Ich denke, etwas von dieser im-Wasser-lebenden-Affen-Geschichte. Oder?
09:27
"Well, you know I'm sorry about that.
223
552000
2000
(imitiert Bush) "Es tut mir wirklich leid.
09:29
I'm right-handedRechtshändig but I seemscheinen to have smudgedverschmiert that inkTinte as well."
224
554000
3000
Ich bin Rechtshänder, aber ich scheine die Tinte ebenfalls zu verschmieren."
09:32
(LaughterLachen)
225
557000
2000
(Gelächter)
09:34
But, you know, he's goneWeg. Now he's goneWeg.
226
559000
2000
Aber jetzt ist er ja kein Präsident mehr.
09:36
That's eightacht yearsJahre of AmericanAmerikanische HistoryGeschichte, eightacht minutesProtokoll of my actHandlung,
227
561000
2000
Acht Jahre der US-amerikanischen Geschichte, acht Minuten meiner Show,
09:38
just goneWeg like that.
228
563000
2000
sind einfach so vorbei.
09:40
"You know, it's the endEnde of an errorError [sicSIC].
229
565000
2000
(imitiert Bush) "Es ist das Ende eines Fehlers [sic].
09:42
I happengeschehen to believe it was a great errorError.
230
567000
3000
Ich glaube, dass es ein großartiger Fehler war.
09:45
I know folksLeute said to me they believe it was one of the greatestgrößte errorsFehler
231
570000
2000
Ich weiß, dass die Leute sagen, sie glauben, dass es einer der größten Fehler
09:47
in the historyGeschichte of the UnitedVereinigte StatesStaaten.
232
572000
3000
in der Geschichte der Vereinigten Staaten gewesen sei.
09:50
But we provedbewiesen them wrongfalsch in IraqIrak.
233
575000
3000
Aber in punkto Irak lagen sie falsch.
09:53
They said there was no linkVerknüpfung betweenzwischen IraqIrak and AlAl QaedaQaida.
234
578000
3000
Sie sagten, dass es keine Verbindung zwischen dem Irak und Al-Kaida gebe.
09:56
There is now."
235
581000
2000
Jetzt gibt es eine."
09:58
(LaughterLachen)
236
583000
1000
(Gelächter)
09:59
"But I have a messageNachricht for the suicideSelbstmord bombersBomber,
237
584000
3000
Aber ich habe eine Mitteilung an die Selbstmordattentäter,
10:02
for those people who'vewer hat blowngeblasen themselvessich up."
238
587000
3000
an diejenigen, die sich selbst in die Luft gesprengt haben."
10:05
(LaughterLachen)
239
590000
3000
(Gelächter)
10:08
"We're going to find you."
240
593000
2000
"Wir werden euch finden."
10:10
(LaughterLachen)
241
595000
1000
(Gelächter)
10:11
"We're going to make sure you don't do it again."
242
596000
2000
"Wir werden sicherstellen, dass ihr es kein zweites Mal tut."
10:13
(LaughterLachen)
243
598000
1000
(Schallendes Gelächter)
10:14
But now he's goneWeg, and it's great to see one of the --
244
599000
2000
Aber jetzt ist er kein Präsident mehr, und es ist großartig zu sehen, dass einer der
10:16
arguablywohl one of the worstam schlimmsten speechRede makersHersteller
245
601000
2000
wohl schlechtesten Redner
10:18
in AmericanAmerikanische historyGeschichte,
246
603000
2000
in der US-amerikanischen Geschichte
10:20
now givengegeben way to one of the greatestgrößte, in ObamaObama.
247
605000
2000
für einen der großartigsten Redner, Obama, Platz macht.
10:22
You were there, maybe, on the night of his victorySieg.
248
607000
2000
Vielleicht waren Sie in der Nacht seines Sieges mit dabei.
10:24
And he spokeSpeiche to the crowdMenge in ChicagoChicago, he said,
249
609000
3000
Er sprach zu der Menschenmenge in Chicago:
10:27
"If there is anyonejemand out there
250
612000
5000
(imitiert Obama) "Wenn es jemanden in der Welt gibt,
10:32
who still doubtsZweifel
251
617000
3000
der immer noch Zweifel hat,
10:35
that AmericaAmerika is a placeOrt
252
620000
5000
dass Amerika ein Ort ist,
10:40
where all things are possiblemöglich ..."
253
625000
2000
an dem alle Dinge möglich sind ..."
10:42
I can't do the wholeganze thing because it would take too long, it really would.
254
627000
2000
Ich kann jetzt nicht die ganze Rede halten, das würde wirklich zu lange dauern.
10:44
(LaughterLachen)
255
629000
1000
(Gelächter)
10:45
But you get the pictureBild. And then it goesgeht to the inaugurationEinweihung.
256
630000
4000
Aber Sie wissen, was ich meine. Und dann geht es weiter mit der Amtseinführung.
10:49
And he and the ChiefChief JusticeJustiz, they tripAusflug over eachjede einzelne other,
257
634000
2000
Und er und der oberste Richter des Landes verhaspeln sich,
10:51
they get theirihr wordsWörter wrongfalsch and they screwSchraube the thing up.
258
636000
2000
sie versprechen sich und vermasseln die ganze Sache.
10:53
And there is GeorgeGeorge BushBush sittingSitzung there going, "HehHeh hehheh hehheh hehheh ..."
259
638000
2000
Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich: "Ha ha ha ha..."
10:55
(LaughterLachen)
260
640000
1000
(Gelächter)
10:56
"Not so easyeinfach is it? HehHeh hehheh hehheh."
261
641000
2000
Doch nicht so einfach? Ha ha ha."
10:58
(LaughterLachen)
262
643000
2000
(Schallendes Gelächter)
11:00
But the interestinginteressant thing is, GordonGordon BrownBraun was talkingim Gespräch about CiceroCicero,
263
645000
3000
Interessant ist, dass Gordon Brown über Cicero sprach, der sagte,
11:03
who said, people would listen to a speechRede, they said, "Great speechRede."
264
648000
2000
die Leute würden einer Rede lauschen und dann sagen: "Großartige Rede."
11:05
And then they'dSie würden listen to DemosthenesDemosthenes,
265
650000
2000
Und dann hörten sie Demosthenes zu
11:07
and they'dSie würden say, "Let's marchMärz."
266
652000
2000
und sagten: "Lasst uns marschieren."
11:09
And we all want to believe in PresidentPräsident ObamaObama.
267
654000
3000
Wir wollen ja alle Präsident Obama glauben.
11:12
It's ratherlieber like that lineLinie in the filmFilm "As Good As it GetsRuft."
268
657000
3000
Es ist wie diese Szene aus dem Film "Besser geht's nicht".
11:15
Do you remembermerken that filmFilm with HelenHelen HuntHunt and JackJack NicholsonNicholson,
269
660000
2000
Erinnern Sie sich an diesen Film mit Helen Hunt und Jack Nicholson,
11:17
and HelenHelen HuntHunt sayssagt to JackJack NicholsonNicholson, "What do you see in me?"
270
662000
3000
und Helen Hunt sagt zu Jack Nicholson: "Was sehen Sie in mir?"
11:20
And JackJack NicholsonNicholson just sayssagt,
271
665000
2000
Und Jack Nicholson sagt:
11:22
"You make me want to be a better man."
272
667000
3000
"Ihretwegen möchte ich ein besserer Mensch sein."
11:25
And you want a leaderFührer who inspiresinspiriert and challengesHerausforderungen
273
670000
2000
Sie möchten einen Präsidenten, der inspiriert, Sie herausfordert
11:27
and makesmacht you want to be a better citizenBürger. Right?
274
672000
3000
und Sie seinetwegen ein besserer Bürger sein wollen. Stimmt's?
11:30
But at the momentMoment, it's a CiceroCicero thing.
275
675000
2000
Aber im Moment ist es so, wie wenn Cicero spreche würde.
11:32
We like what BarackBarack ObamaObama sayssagt, but we don't do anything about it.
276
677000
2000
Wir mögen sehr, was Barack Obama sagt, aber danach machen wir nichts dafür.
11:34
So he comeskommt over to this countryLand, and he sayssagt,
277
679000
3000
Er kommt nach Großbritannien und sagt:
11:37
"We need
278
682000
2000
(imitiert Obama) "Die Konjunktur
11:39
a biggroß fiscalsteuerlich stimulusImpulse."
279
684000
3000
muss angekurbelt werden."
11:42
And everyonejeder goesgeht, "Great!" He leavesBlätter the countryLand
280
687000
2000
Und jeder sagt: "Großartig." Er verlässt Europa
11:44
and the FrenchFranzösisch and the GermansDeutschen go, "No, no, forgetvergessen about that,
281
689000
3000
und Frankreich und Deutschland sagen: "Vergessen Sie es. Auf keinen Fall."
11:47
absolutelyunbedingt not." Nothing happensdas passiert. He goesgeht to StrasburgStrasburg.
282
692000
2000
Nichts passiert. Er geht nach Straßburg.
11:49
He sayssagt, "We need more bootsStiefel on the groundBoden in AfghanistanAfghanistan."
283
694000
4000
Er sagt: "Wir brauchen mehr Soldaten in Afghanistan."
11:53
And everyonejeder goesgeht, "Great ideaIdee."
284
698000
2000
Und alle: "Großartige Idee."
11:55
He leavesBlätter, people go, "No no no, we're not going to do that.
285
700000
2000
Er geht und alle sagen: " Nein, das werden wir nicht machen."
11:57
5,000 maximummaximal, and no rocketsRaketen. No, no, not going to do it."
286
702000
3000
Maximal 5000 Soldaten und keine Raketen. Mehr machen wir nicht."
12:00
He goesgeht to PraguePrag, he sayssagt, "We believe in a nuclear-freeatomwaffenfreien worldWelt."
287
705000
3000
Er geht nach Prag und sagt: "Wir glauben an eine Welt ohne nukleare Waffen."
12:03
And it's great to have an AmericanAmerikanische presidentPräsident who can say the wordWort "nuclearKern,"
288
708000
3000
Und es ist wirklich großartig, einen amerikanischen Präsidenten zu haben, der das Wort "nuklear" richtig aussprechen kann.
12:06
let's just pointPunkt that out first.
289
711000
2000
Das muss einmal betont werden.
12:08
Do you remembermerken that? GeorgeGeorge BushBush, "A nu-ca-lerNu-ca-ler."
290
713000
2000
Erinnern Sie sich? George Bush sagte: "Eine nu-ke-lare."
12:10
Sorry, what? "A nu-ca-lerNu-ca-ler."
291
715000
3000
Wie bitte? "Eine nu-ke-lare."
12:13
(LaughterLachen)
292
718000
1000
(Gelächter)
12:14
Could you say "avuncularavuncular"? "AvunclearAvunclear."
293
719000
3000
Können Sie "avuncular" sagen? "Avunclear."
12:17
(LaughterLachen)
294
722000
1000
(Gelächter)
12:18
Thank you very much.
295
723000
2000
Vielen Dank.
12:20
But he sayssagt, "We want a nuclear-freeatomwaffenfreien worldWelt."
296
725000
2000
Aber er sagt: "Wir wollen eine Welt ohne nukleare Waffen."
12:22
And that day, NorthNorden KoreaKorea, that very day,
297
727000
2000
Und an diesem Tag versucht Nordkorea, genau an diesem Tag
12:24
NorthNorden KoreaKorea is just seeingSehen if it can
298
729000
2000
versucht Nordkorea eine
12:26
just get one over JapanJapan --
299
731000
3000
über Japan zu bekommen -
12:29
(LaughterLachen) --
300
734000
1000
(Gelächter) -
12:30
and landLand it before ...
301
735000
2000
und sie landen zu lassen, bevor ...
12:32
So, where do we look for inspirationInspiration? We'veWir haben still got BillBill ClintonClinton.
302
737000
3000
Woher holen wir uns also Inspiration? Wir haben ja immer noch Bill Clinton.
12:35
"TravelsReisen the worldWelt." (LaughsLacht)
303
740000
3000
(imitiert Clinton) "Reist um die Welt." (Lacht)
12:38
"I believe, I believe it was PresidentPräsident DwightDwight D. EisenhowerEisenhower who said ..."
304
743000
7000
"Ich glaube, ich glaube, es war Präsident Dwight D. Eisenhower, der sagte ..."
12:45
(LaughterLachen)
305
750000
1000
(Gelächter)
12:46
"Tell a lieLüge; it was DianaDiana RossRoss ..."
306
751000
2000
"Stimmt nicht. Es war Diana Ross ..."
12:48
(LaughterLachen)
307
753000
1000
(Gelächter)
12:49
"... who said, reacherreichen out and touchberühren ..."
308
754000
3000
"... die sang: "Streck' deinen Arm aus und berühr' ..."
12:52
(LaughterLachen)
309
757000
2000
(Gelächter)
12:54
"... somebody'sjemandes glaGLA -- handHand."
310
759000
2000
"... jemandes E ... Hand."
12:56
(LaughterLachen)
311
761000
2000
(Gelächter)
12:58
"Make this worldWelt a better placeOrt, if you can.
312
763000
3000
"Mach' diese Welt zu einem besseren Ort, wenn du kannst.
13:01
I just think that's importantwichtig. I really do.
313
766000
3000
Ich denke, dass das wirklich wichtig ist. Ich denke das wirklich.
13:04
And I was hopinghoffend HillaryHillary would get to the WhiteWeiß HouseHaus,
314
769000
2000
Ich hatte gehofft, Hillary würde ins Weiße Haus einziehen,
13:06
because she'dSchuppen have been out of our home for fourvier yearsJahre.
315
771000
2000
weil sie dann sie vier Jahre außer Haus gewesen wäre.
13:08
And I, you know." (LaughterLachen)
316
773000
2000
Und ich, Sie wissen schon." (Gelächter)
13:10
"So, when that didn't work out I had to make a fewwenige arrangementsRegelungen, let me tell you."
317
775000
3000
"Als das nicht funktionierte, musste ich einiges neu arrangieren."
13:13
(LaughterLachen)
318
778000
2000
(Gelächter)
13:15
So, there's him. In BritainGroßbritannien we have PrincePrinz CharlesCharles:
319
780000
2000
Ja, so ist er. In Großbritannien haben wir Prinz Charles.
13:17
"And the environmentUmwelt is so importantwichtig, all we can do.
320
782000
3000
(imitiert Prinz Charles) "Die Umwelt ist sehr wichtig, alles war wir tun können.
13:20
My wifeEhefrau getsbekommt fedgefüttert up with me constantlyständig tryingversuchen to
321
785000
3000
Meine Frau hat schon die Nase voll von mir, weil ich ständig versuche,
13:23
pushdrücken emissionsEmissionen up her agendaAgenda."
322
788000
2000
Emissionen auf ihre Tagesordnung zu bringen."
13:25
(LaughterLachen)
323
790000
2000
(Schallendes Gelächter)
13:27
Or, any SouthSüden AfricansAfrikaner, we have MandelaMandela to inspireinspirieren.
324
792000
5000
Oder sind Südafrikaner hier? Sie haben Mandela als Inspiration.
13:32
MandelaMandela, the great man MandelaMandela.
325
797000
2000
Mandela, der großartige Nelson Mandela.
13:34
He's been honoredgeehrt with a statueStatue now.
326
799000
2000
Er ist kürzlich mit einer Statur geehrt worden.
13:36
The previousbisherige highesthöchste honorEhre he had in BritainGroßbritannien
327
801000
2000
Die letzte höchste Ehre, die Großbritannien ihm hatte zuteil werden lassen,
13:38
was a visitBesuch from the teamMannschaft from GroundBoden ForceKraft, a gardeningGartenarbeit programProgramm.
328
803000
3000
war ein Besuch vom "Ground Force"-Team, einer Fernsehsendung zur Verschönerung von Gärten.
13:41
"So, NelsonNelson, how would you like a nicenett waterWasser featureFeature?"
329
806000
4000
"Also, Mister Mandela, was halten Sie von einem schönen Wasser-Feature?"
13:45
"AhhAhh, listen to me MrHerr. TitchmarshTitchmarsh."
330
810000
4000
(imitiert Mandela) "Ahh, hören Sie mir gut zu, Mister Titchmarsh."
13:49
(LaughterLachen)
331
814000
2000
(Gelächter)
13:51
"I was heldgehalten in prisonGefängnis
332
816000
5000
"Ich war im Gefängnis
13:56
for nearlyfast 30 yearsJahre
333
821000
3000
für fast 30 Jahre
13:59
on an islandInsel
334
824000
2000
auf einer Insel
14:01
in the middleMitte of the oceanOzean.
335
826000
3000
mitten im Ozean.
14:04
Why would I need a bloodyblutig waterWasser featureFeature?"
336
829000
3000
Warum sollte ich mir ein verdammtes Wasser-Feature wünschen?"
14:07
(LaughterLachen)
337
832000
2000
(Schallendes Gelächter)
14:09
Very quicklyschnell: I wasn'twar nicht quiteganz sure how to endEnde this talk
338
834000
4000
Noch ganz schnell: Ich war mir nicht sicher, wie ich meinen Monolog beenden soll
14:13
and then yesterdaygestern that man camekam up with a wonderfulwunderbar quoteZitat
339
838000
3000
und dann gab es gestern einen Vortrag mit einem großartigen Zitat
14:16
from the "JapaneseJapanisch EssaysAufsätze on IdlenessMüßiggang"
340
841000
2000
aus den japanischen "Betrachtungen aus der Stille",
14:18
whichwelche said it's nicenett to have something whichwelche is unfinishedunvollendet
341
843000
2000
das besagt, dass es gut ist etwas unvollendet zu belassen,
14:20
because it impliesimpliziert there is still roomZimmer for growthWachstum.
342
845000
3000
weil dies impliziert, dass noch Raum für Wachstum bleibt.
14:23
Thank you very much indeedtatsächlich.
343
848000
2000
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit.
14:25
(ApplauseApplaus)
344
850000
10000
(Applaus)
Translated by Nadine Hennig
Reviewed by Markus Jenning

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com