ABOUT THE SPEAKER
Rob Harmon - Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day.

Why you should listen

Taking the true measure of our environmental footprint is something that Rob Harmon has been doing for years. Starting as an energy auditor in Massachusetts, Harmon went on to manage an international marketing effort in the wind energy industry and, in 2000, develop and launch the first carbon calculator on the Internet.

Harmon joined Bonneville Environmental Foundation (BEF) in 1999, and is credited with developing their Green Tag program. In 2004, he was awarded the national Green Power Pioneer Award for his introduction of the retail Green Tag (Renewable Energy Certificates) and his ongoing efforts to build a thriving and credible Green Tag market in the United States. He also conceptualized and directed the development of BEF's national Solar 4R Schools program. His latest venture is the creation of BEF's Water Restoration Certificate business line, which utilizes voluntary markets to restore critically de-watered ecosystems. He recently contributed chapters to the book Voluntary Carbon Markets: A Business Guide to What They Are and How They Work. Rob left BEF in November 2010 to explore his next venture, ConvenientOpportunities.com.

More profile about the speaker
Rob Harmon | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Rob Harmon: How to keep rivers and streams flowing

Ρομπ Χάρμον: Πώς μπορεί η αγορά να διατηρήσει τη ροή των ποταμών

Filmed:
665,582 views

Με τους χειμάρρους και τα ποτάμια να ξεραίνονται λόγω της υπερβολικής χρήσης, ο Ρομπ Χάρμον εφήρμοσε έναν πρωτοποριακό μηχανισμό στην αγορά για να ξαναγεμίσουν με νερό. Οι αγρότες και οι ζυθοβιομηχανίες βλέπουν τη μοίρα τους να είναι συνδεδεμένη με τον ενδιαφέροντα θρύλο του ρυακιού Πρίκλι Περ.
- Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
This is a riverποτάμι.
0
3000
2000
Αυτό είναι ένα ποτάμι.
00:20
This is a streamρεύμα.
1
5000
3000
Αυτός είναι ένας χείμαρρος.
00:23
This is a riverποτάμι.
2
8000
2000
Αυτό είναι ένα ποτάμι.
00:25
This is happeningσυμβαίνει all over the countryΧώρα.
3
10000
3000
Αυτό συμβαίνει σε ολόκληρη τη χώρα.
00:28
There are tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of milesμίλια
4
13000
2000
Δεκάδες χιλιάδες μίλια αποξηραμένων ποταμών
00:30
of dewateredαφυδατωμένης streamsροές in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
5
15000
3000
υπάρχουν στις Ηνωμένες Πολιτείες.
00:33
On this mapχάρτης,
6
18000
2000
Στο χάρτη αυτόν,
00:35
the coloredέγχρωμος areasπεριοχές representεκπροσωπώ waterνερό conflictsσυγκρούσεις.
7
20000
3000
οι χρωματιστές περιοχές δείχνουν διαμάχες νερού.
00:39
SimilarΠαρόμοια problemsπροβλήματα are emergingαναδυόμενες in the eastΑνατολή as well.
8
24000
3000
Παρόμοια προβλήματα εμφανίζονται και στην Ανατολή.
00:42
The reasonsαιτιολογικό varyποικίλλω stateκατάσταση to stateκατάσταση,
9
27000
2000
Οι λόγοι ποικίλλουν στις διάφορες πολιτείες,
00:44
but mostlyως επί το πλείστον in the detailsΛεπτομέριες.
10
29000
2000
αλλά κυρίως στις λεπτομέρειες.
00:46
There are 4,000 milesμίλια of dewateredαφυδατωμένης streamsροές
11
31000
3000
Υπάρχουν 4.000 μίλια αποξηραμένων χειμάρρων
00:49
in MontanaΜοντάνα aloneμόνος.
12
34000
3000
μόνο στην Μοντάνα.
00:52
They would ordinarilyσυνήθως supportυποστήριξη fishψάρι and other wildlifeάγρια φύση.
13
37000
3000
Κανονικά θα υποστήριζαν την ύπαρξη ψαριών και άλλων μορφών ζωής.
00:56
They're the veinsφλέβες of the ecosystemοικοσυστήματος,
14
41000
2000
Αποτελούν τις φλέβες του οικοσυστήματος
00:58
and they're oftenσυχνά emptyαδειάζω veinsφλέβες.
15
43000
3000
και είναι συχνά άδειες.
01:02
I want to tell you the storyιστορία
16
47000
2000
Θέλω να σας πω την ιστορία
01:04
of just one of these streamsροές
17
49000
2000
ενός από τους χειμάρρους αυτούς
01:06
because it's an archetypeαρχέτυπο for the largerμεγαλύτερος storyιστορία.
18
51000
3000
καθώς αποτελεί το αρχέτυπο για την ευρύτερη ιστορία.
01:09
This is PricklyΦραγκόσυκα PearΑχλάδι CreekΚρικ.
19
54000
2000
Αυτό είναι το ποτάμι Πρίκλι Περ.
01:11
It runsτρέχει throughδιά μέσου a populatedκατοικημένη areaπεριοχή
20
56000
2000
Διατρέχει μία κατοικημένη περιοχή
01:13
from EastΑνατολή HelenaΕλένη to LakeΛίμνη HelenaΕλένη.
21
58000
3000
από την Ανατολική Ελένα μέχρι τη Λίμνη Ελένα.
01:16
It supportsυποστηρίζει wildάγριος fishψάρι
22
61000
2000
Υποστηρίζει την ύπαρξη ψαριών
01:18
includingσυμπεριλαμβανομένου cutthroatΑισχροκερδής μπάσταρδος, brownκαφέ
23
63000
2000
διαφόρων ειδών, όπως για παράδειγμα
01:20
and rainbowουράνιο τόξο troutπέστροφα.
24
65000
2000
της πέστροφας.
01:22
NearlyΣχεδόν everyκάθε yearέτος
25
67000
2000
Σχεδόν κάθε χρόνο
01:24
for more than a hundredεκατό yearsχρόνια,
26
69000
3000
για περισσότερο από εκατό χρόνια,
01:27
it's lookedκοίταξε like this in the summerκαλοκαίρι.
27
72000
3000
αυτή ήταν η εικόνα του ποταμού το καλοκαίρι.
01:30
How did we get here?
28
75000
2000
Πώς φτάσαμε εδώ;
01:32
Well, it startedξεκίνησε back in the lateαργά 1800s
29
77000
3000
Όλα ξεκίνησαν στα τέλη του 19ου αιώνα
01:35
when people startedξεκίνησε settlingδιευθέτηση in placesθέσεις like MontanaΜοντάνα.
30
80000
4000
όταν ο κόσμος άρχισε να εγκαθίσταται σε μέρη όπως η Μοντάνα.
01:39
In shortμικρός, there was a lot of waterνερό
31
84000
2000
Εν συντομία, υπήρχε πολύ νερό
01:41
and there weren'tδεν ήταν very manyΠολλά people.
32
86000
3000
και όχι πολλοί άνθρωποι.
01:44
But as more people showedέδειξε up wantingστερούμενος waterνερό,
33
89000
2000
Αλλά με την εμφάνιση περισσότερων ανθρώπων που ήθελαν νερό,
01:46
the folksλαούς who were there first got a little concernedενδιαφερόμενος,
34
91000
3000
οι πρώτοι κάτοικοι της περιοχής ανησύχησαν
01:49
and in 1865, MontanaΜοντάνα passedπέρασε its first waterνερό lawνόμος.
35
94000
4000
και το 1865, η Μοντάνα ψήφισε τον πρώτο νόμο νερού.
01:53
It basicallyβασικα said, everybodyόλοι nearκοντά the streamρεύμα
36
98000
3000
Ουσιαστικά έλεγε ότι όλοι όσοι ήταν κοντά στο ποτάμι
01:56
can shareμερίδιο in the streamρεύμα.
37
101000
2000
μπορούν να το μοιραστούν.
01:58
OddlyΠαραδόξως, a lot of people showedέδειξε up wantingστερούμενος to shareμερίδιο the streamρεύμα,
38
103000
3000
Παραδόξως, πολλοί εμφανίστηκαν που ήθελαν να το μοιραστούν
02:01
and the folksλαούς who were there first
39
106000
2000
και οι πρώτοι κάτοικοι
02:03
got concernedενδιαφερόμενος enoughαρκετά to bringνα φερεις out theirδικα τους lawyersδικηγόρους.
40
108000
2000
ανησύχησαν αρκετά ώστε επιστράτευσαν δικηγόρους.
02:05
There were precedent-settingπροηγούμενο-ρύθμιση suitsκοστούμια
41
110000
2000
Έγιναν δίκες που έθεσαν δεδικασμένο
02:07
in 1870 and 1872,
42
112000
2000
το 1870 και το 1872,
02:09
bothκαι τα δυο involvingμε τη συμμετοχή PricklyΦραγκόσυκα PearΑχλάδι CreekΚρικ.
43
114000
2000
σχετικά με το ποτάμι Πρίκλι Περ.
02:11
And in 1921,
44
116000
2000
Το 1921,
02:13
the MontanaΜοντάνα SupremeΑνώτατο CourtΔικαστήριο
45
118000
2000
το Ανώτατο Δικαστήριο της Μοντάνα
02:15
ruledκυβέρνησε in a caseπερίπτωση involvingμε τη συμμετοχή PricklyΦραγκόσυκα PearΑχλάδι
46
120000
3000
εκδίκασε μία υπόθεση για το Πρίκλι Περ
02:18
that the folksλαούς who were there first
47
123000
2000
που έλεγε ότι οι πρώτοι κάτοικοι
02:20
had the first, or "seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα."
48
125000
4000
είχαν τα κύρια δικαιώματα νερού.
02:24
These seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα are keyκλειδί.
49
129000
3000
Αυτά τα κύρια δικαιώματα νερού είναι το κλειδί.
02:27
The problemπρόβλημα is that all over the westδυτικά now
50
132000
2000
Το πρόβλημα είναι ότι πλέον σε όλη τη Δύση
02:29
it looksφαίνεται like this.
51
134000
2000
συμβαίνει αυτό.
02:31
Some of these creeksκολπίσκους
52
136000
2000
Ορισμένα από τα ποτάμια αυτά
02:33
have claimsαξιώσεις for 50 to 100 timesφορές more waterνερό
53
138000
2000
έχουν 50 με 100 φορές λιγότερο νερό
02:35
than is actuallyπράγματι in the streamρεύμα.
54
140000
3000
από αυτό που ζητούν οι άνθρωποι.
02:38
And the seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα holdersκατόχους,
55
143000
2000
Και οι κάτοχοι των κύριων δικαιωμάτων
02:40
if they don't use theirδικα τους waterνερό right,
56
145000
3000
αν δεν τα χρησιμοποιήσουν,
02:43
they riskκίνδυνος losingχάνοντας theirδικα τους waterνερό right,
57
148000
2000
κινδυνεύουν να τα χάσουν,
02:45
alongκατά μήκος with the economicοικονομικός valueαξία that goesπηγαίνει with it.
58
150000
3000
μαζί με την οικονομική αξία που έχουν.
02:48
So they have no incentiveκίνητρο to conserveτη διατήρηση των.
59
153000
4000
Επομένως, τους συμφέρει να σπαταλούν το νερό.
02:52
So it's not just about the numberαριθμός of people;
60
157000
3000
Άρα δεν έχει να κάνει μόνο με τον αριθμό των ανθρώπων.
02:55
the systemΣύστημα itselfεαυτό createsδημιουργεί a disincentiveαντικίνητρο to conserveτη διατήρηση των
61
160000
3000
Το ίδιο το σύστημα δεν δίνει κίνητρα κατά της σπατάλης νερού,
02:58
because you can loseχάνω your waterνερό right if you don't use it.
62
163000
3000
καθώς αν δεν χρησιμοποιήσεις το δικαίωμα νερού, μπορεί να το χάσεις.
03:03
So after decadesδεκαετίες of lawsuitsαγωγές
63
168000
2000
Έτσι μετά από δεκάδες μηνύσεις
03:05
and 140 yearsχρόνια, now, of experienceεμπειρία,
64
170000
2000
και 140 χρόνια εμπειρίας πλέον,
03:07
we still have this.
65
172000
2000
καταλήξαμε εδώ.
03:10
It's a brokenσπασμένος systemΣύστημα.
66
175000
2000
Είναι ένα σπασμένο σύστημα.
03:12
There's a disincentiveαντικίνητρο to conserveτη διατήρηση των,
67
177000
2000
Υπάρχει αντικίνητρο κατά της σπατάλης,
03:14
because, if you don't use your waterνερό right,
68
179000
2000
καθώς αν δεν χρησιμοποιείς το δικαίωμα νερού,
03:16
you can loseχάνω your waterνερό right.
69
181000
2000
μπορεί να το χάσεις.
03:18
And I'm sure you all know, this has createdδημιουργήθηκε significantσημαντικός conflictsσυγκρούσεις
70
183000
3000
Και είμαι σίγουρος ότι γνωρίζετε τις διαμάχες που προκάλεσε αυτό
03:21
betweenμεταξύ the agriculturalγεωργικός and environmentalπεριβάλλοντος communitiesκοινότητες.
71
186000
4000
το γεγονός μεταξύ αγροτικών και περιβαλλοντικών κοινοτήτων.
03:25
Okay. Now I'm going to changeαλλαγή gearsγρανάζια here.
72
190000
3000
Ας αλλάξουμε λίγο θέμα.
03:28
MostΠερισσότερα of you will be happyευτυχισμένος to know
73
193000
2000
Οι περισσότεροι θα χαρείτε να μάθετε
03:30
that the restυπόλοιπο of the presentation'sτης παρουσίασης freeΕλεύθερος,
74
195000
3000
ότι το υπόλοιπο της παρουσίασης είναι δωρεάν.
03:33
and some of you'llθα το κάνετε be happyευτυχισμένος to know that it involvesπεριλαμβάνει beerμπύρα.
75
198000
3000
Και ορισμένοι θα χαρείτε επειδή έχει να κάνει με μπύρα.
03:36
(LaughterΤο γέλιο)
76
201000
3000
(Γέλιο)
03:39
There's anotherαλλο thing happeningσυμβαίνει around the countryΧώρα,
77
204000
2000
Συμβαίνει και κάτι άλλο στη χώρα,
03:41
whichοι οποίες is that companiesεταιρείες are startingεκκίνηση to get concernedενδιαφερόμενος
78
206000
2000
και αυτό είναι ότι οι εταιρίες αρχίζουν να ανησυχούν
03:43
about theirδικα τους waterνερό footprintίχνος.
79
208000
3000
για το υδατικό αποτύπωμά τους.
03:46
They're concernedενδιαφερόμενος about securingασφάλεια an adequateεπαρκής supplyΠρομήθεια of waterνερό,
80
211000
3000
Ανησυχούν για το αν θα εξασφαλίζουν αρκετή ποσότητα νερού,
03:49
they're tryingπροσπαθεί to be really efficientαποτελεσματικός with theirδικα τους waterνερό use,
81
214000
3000
γι'αυτό προσπαθούν να είναι αποδοτικές με τη χρήση νερού,
03:52
and they're concernedενδιαφερόμενος about how theirδικα τους waterνερό use
82
217000
2000
και ανησυχούν για το πώς η χρήση του νερού
03:54
affectsεπηρεάζει the imageεικόνα of theirδικα τους brandμάρκα.
83
219000
3000
επηρεάζει την εικόνα της μάρκας τους.
03:57
Well, it's a nationalεθνικός problemπρόβλημα,
84
222000
2000
Είναι εθνικό πρόβλημα,
03:59
but I'm going to tell you anotherαλλο storyιστορία from MontanaΜοντάνα,
85
224000
2000
αλλά θα σας πω άλλη μία ιστορία από τη Μοντάνα
04:01
and it involvesπεριλαμβάνει beerμπύρα.
86
226000
2000
και αφορά τη μπύρα.
04:03
I betστοίχημα you didn't know, it takes about 5 pintsPints of waterνερό
87
228000
3000
Σίγουρα δε γνωρίζετε ότι χρειάζονται 2,5 λίτρα νερό
04:06
to make a pintπίντα of beerμπύρα.
88
231000
2000
για μισό λίτρο μπύρας.
04:08
If you includeπεριλαμβάνω all the drainαποστράγγισης,
89
233000
2000
Μαζί με την απορροή,
04:10
it takes more than a hundredεκατό pintsPints of waterνερό to make a pintπίντα of beerμπύρα.
90
235000
3000
χρειάζονται πάνω από 50 λίτρα νερού για μισό λίτρο μπύρας.
04:13
Now the brewersζυθοποιίες in MontanaΜοντάνα
91
238000
2000
Οι ζυθοπαραγωγοί στη Μοντάνα
04:15
have alreadyήδη doneΈγινε a lot
92
240000
2000
ήδη έκαναν πολλά
04:17
to reduceπεριορίζω theirδικα τους waterνερό consumptionκατανάλωση,
93
242000
2000
για να μειώσουν την κατανάλωση νερού,
04:19
but they still use millionsεκατομμύρια of gallonsγαλόνια of waterνερό.
94
244000
2000
αλλά και πάλι χρειάζονται εκατομμύρια γαλόνια νερού.
04:21
I mean, there's waterνερό in beerμπύρα.
95
246000
3000
Η μπύρα έχει νερό, άλλωστε.
04:25
So what can they do
96
250000
3000
Τι μπορούν να κάνουν
04:28
about this remainingπαραμένων waterνερό footprintίχνος
97
253000
3000
για αυτό το υδατικό αποτύπωμά τους
04:31
that can have seriousσοβαρός effectsυπάρχοντα
98
256000
2000
που μπορεί να προκαλέσει προβλήματα
04:33
on the ecosystemοικοσυστήματος?
99
258000
2000
στο οικοσύστημα;
04:35
These ecosystemsοικοσυστήματα are really importantσπουδαίος
100
260000
2000
Αυτά τα οικοσυστήματα είναι σημαντικά
04:37
to the MontanaΜοντάνα brewersζυθοποιίες and theirδικα τους customersοι πελάτες.
101
262000
2000
για τους ζυθοπαραγωγούς και τους πελάτες της Μοντάνα.
04:39
After all, there's a strongισχυρός correlationσυσχέτιση
102
264000
2000
Άλλωστε, υπάρχει άμεση συσχέτιση
04:41
betweenμεταξύ waterνερό and fishingΨάρεμα,
103
266000
2000
μεταξύ νερού και αλιείας.
04:43
and for some, there's a strongισχυρός correlationσυσχέτιση
104
268000
2000
Και για κάποιους, υπάρχει άμεση συσχέτιση
04:45
betweenμεταξύ fishingΨάρεμα and beerμπύρα.
105
270000
2000
μεταξύ αλιείας και μπύρας.
04:47
(LaughterΤο γέλιο)
106
272000
2000
(Γέλιο)
04:49
So the MontanaΜοντάνα brewersζυθοποιίες and theirδικα τους customersοι πελάτες are concernedενδιαφερόμενος,
107
274000
3000
Έτσι, οι ζυθοπαραγωγοί της Μοντάνα και οι πελάτες τους ανησυχούν
04:52
and they're looking for some way to addressδιεύθυνση the problemπρόβλημα.
108
277000
3000
και προσπαθούν να επιλύσουν το πρόβλημα αυτό.
04:55
So how can they addressδιεύθυνση this remainingπαραμένων waterνερό footprintίχνος?
109
280000
3000
Πώς μπορούν να αντιμετωπίσουν το υδατικό αυτό αποτύπωμα;
04:58
RememberΝα θυμάστε PricklyΦραγκόσυκα PearΑχλάδι.
110
283000
2000
Θυμάστε το Πρίκλι Περ.
05:00
Up untilμέχρις ότου now,
111
285000
2000
Μέχρι τώρα,
05:02
businessεπιχείρηση waterνερό stewardshipεπιστασία
112
287000
2000
ο έλεγχος νερού στις επιχειρήσεις
05:04
has been limitedπεριωρισμένος to measuringμέτρημα and reducingαναγωγικός,
113
289000
4000
περιοριζόταν στη μέτρηση και στη μείωση,
05:08
and we're suggestingπροτείνοντας that the nextεπόμενος stepβήμα
114
293000
2000
εμείς προτείνουμε το επόμενο βήμα να είναι
05:10
is to restoreεπαναφέρω.
115
295000
2000
η αποκατάσταση.
05:12
RememberΝα θυμάστε PricklyΦραγκόσυκα PearΑχλάδι.
116
297000
2000
Θυμηθείτε το Πρίκλι Περ.
05:14
It's a brokenσπασμένος systemΣύστημα.
117
299000
2000
Είναι ένα σπασμένο σύστημα.
05:16
You've got a disincentiveαντικίνητρο to conserveτη διατήρηση των,
118
301000
2000
Υπάρχει αντικίνητρο κατά της σπατάλης,
05:18
because if you don't use your waterνερό right, you riskκίνδυνος losingχάνοντας your waterνερό right.
119
303000
3000
καθώς αν δεν χρησιμοποιείς το δικαίωμα νερού, μπορεί να το χάσεις.
05:21
Well, we decidedαποφασισμένος to connectσυνδέω these two worldsτου κόσμου --
120
306000
2000
Αποφασίσαμε να συνδέσουμε τους δύο κόσμους --
05:23
the worldκόσμος of the companiesεταιρείες
121
308000
2000
τον κόσμο των εταιριών
05:25
with theirδικα τους waterνερό footprintsαποτυπώματα
122
310000
2000
με τα υδατικά αποτυπώματά τους
05:27
and the worldκόσμος of the farmersαγρότες
123
312000
2000
και τον κόσμο των αγροτών
05:29
with theirδικα τους seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα on these creeksκολπίσκους.
124
314000
2000
με τα κύρια δικαιώματα νερού στα ποτάμια αυτά.
05:31
In some statesκράτη μέλη,
125
316000
2000
Σε κάποιες πολιτείες,
05:33
seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα holdersκατόχους
126
318000
2000
κάτοχοι δικαιωμάτων νερού
05:35
can leaveάδεια theirδικα τους waterνερό in-streamσε ροή
127
320000
3000
μπορούν να αφήσουν το νερό τους στο ποτάμι
05:38
while legallyνομικά protectingπροστασία it from othersοι υπολοιποι
128
323000
3000
προστατεύοντάς το νομικά από άλλους
05:41
and maintainingδιατηρώντας theirδικα τους waterνερό right.
129
326000
3000
και διατηρώντας το δικαίωμα νερού τους.
05:44
After all,
130
329000
2000
Άλλωστε,
05:46
it is theirδικα τους waterνερό right,
131
331000
2000
είναι δικαίωμά τους
05:48
and if they want to use that waterνερό right
132
333000
2000
και αν θέλουν να χρησιμοποιήσουν το δικαίωμα νερού
05:50
to help the fishψάρι growκαλλιεργώ in the streamρεύμα,
133
335000
2000
για να αναπτυχθούν ψάρια στο ποτάμι,
05:52
it's theirδικα τους right to do so.
134
337000
3000
είναι δικό τους θέμα.
05:55
But they have no incentiveκίνητρο to do so.
135
340000
4000
Αλλά δεν έχουν κανένα τέτοιο κίνητρο.
05:59
So, workingεργαζόμενος with localτοπικός waterνερό trustsεμπιστεύεται,
136
344000
3000
Έτσι, σε συνεργασία με τοπικά τραστ νερού,
06:02
we createdδημιουργήθηκε an incentiveκίνητρο to do so.
137
347000
3000
δημιουργήσαμε ένα κίνητρο.
06:05
We payπληρωμή them to leaveάδεια theirδικα τους waterνερό in-streamσε ροή.
138
350000
3000
Τους πληρώνουμε για να αφήνουν το νερό στο ποτάμι.
06:08
That's what's happeningσυμβαίνει here.
139
353000
2000
Αυτό συμβαίνει εδώ.
06:10
This individualάτομο has madeέκανε the choiceεπιλογή
140
355000
3000
Αυτό το άτομο έκανε την επιλογή
06:13
and is closingκλείσιμο this waterνερό diversionεκτροπή,
141
358000
2000
και κλείνει την εκτροπή νερού,
06:15
leavingαφήνοντας the waterνερό in the streamρεύμα.
142
360000
2000
αφήνοντας το νερό στο ποτάμι.
06:17
He doesn't loseχάνω the waterνερό right,
143
362000
2000
Δεν χάνει το δικαίωμα νερού που έχει,
06:19
he just choosesεπιλέγει to applyισχύουν that right,
144
364000
3000
το χρησιμοποιεί
06:22
or some portionτμήμα of it,
145
367000
2000
ή ένα τμήμα του
06:24
to the streamρεύμα, insteadαντι αυτου of to the landγη.
146
369000
3000
υπέρ του ποταμού αντί υπέρ της γης.
06:27
Because he's the seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα holderκάτοχος,
147
372000
2000
Επειδή είναι κάτοχος δικαιώματος νερού,
06:29
he can protectπροστατεύω the waterνερό from other usersχρήστες in the streamρεύμα.
148
374000
4000
μπορεί να προστατεύει το νερό του ποταμού από άλλους χρήστες.
06:33
Okay?
149
378000
2000
Εντάξει;
06:35
He getsπαίρνει paidεπί πληρωμή to leaveάδεια the waterνερό in the streamρεύμα.
150
380000
3000
Πληρώνεται για να αφήνει το νερό στο ποτάμι.
06:38
This guy'sπαιδιά measuringμέτρημα the waterνερό
151
383000
2000
Αυτός ο κύριος μετράει το νερό
06:40
that this leavesφύλλα in the streamρεύμα.
152
385000
3000
που αφήνει ο προηγούμενος στο ποτάμι.
06:43
We then take the measuredμετρημένος waterνερό,
153
388000
3000
Στη συνέχεια παίρνουμε τη μέτρηση,
06:46
we divideδιαιρέστε it into thousand-gallonχιλιάδες-γαλόνι incrementsπροσαυξήσεις.
154
391000
3000
την υποδιαιρούμε σε τμήματα των χιλίων γαλονιών.
06:49
EachΚάθε incrementαύξηση getsπαίρνει a serialσειριακή numberαριθμός and a certificateπιστοποιητικό,
155
394000
3000
Κάθε τμήμα αποκτά αύξοντα αριθμό και πιστοποιητικό,
06:52
and then the brewersζυθοποιίες and othersοι υπολοιποι
156
397000
2000
και οι ζυθοπαραγωγοί και άλλοι
06:54
buyαγορά those certificatesπιστοποιητικά
157
399000
2000
αγοράζουν τα πιστοποιητικά
06:56
as a way to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ waterνερό
158
401000
2000
ως τρόπο επιστροφής νερού
06:58
to these degradedυποβαθμισμένη ecosystemsοικοσυστήματα.
159
403000
2000
στα υποβαθμισμένα οικοσυστήματα.
07:00
The brewersζυθοποιίες payπληρωμή
160
405000
2000
Οι ζυθοπαραγωγοί πληρώνουν
07:02
to restoreεπαναφέρω waterνερό to the streamρεύμα.
161
407000
3000
για να αποκαταστήσουν το νερό του ποταμού.
07:05
It providesπαρέχει a simpleαπλός, inexpensiveφτηνός
162
410000
2000
Αποτελεί απλό, ανέξοδο
07:07
and measurableμετρήσιμη way
163
412000
2000
και μετρήσιμο τρόπο
07:09
to returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ waterνερό to these degradedυποβαθμισμένη ecosystemsοικοσυστήματα,
164
414000
3000
επιστροφής νερού στα υποβαθμισμένα οικοσυστήματα,
07:12
while givingδίνοντας farmersαγρότες an economicοικονομικός choiceεπιλογή
165
417000
3000
δίνοντας στους αγρότες την οικονομική επιλογή
07:15
and givingδίνοντας businessesεπιχειρήσεις concernedενδιαφερόμενος about theirδικα τους waterνερό footprintsαποτυπώματα
166
420000
3000
και δίνοντας στις εταιρείες που ανησυχούν για το υδατικό αποτύπωμά τους
07:18
an easyεύκολος way to dealσυμφωνία with them.
167
423000
2000
έναν εύκολο τρόπο να το αντιμετωπίσουν.
07:20
After 140 yearsχρόνια of conflictσύγκρουση
168
425000
3000
Μετά από 140 χρόνια διαμάχης
07:23
and 100 yearsχρόνια of dryξηρός streamsροές,
169
428000
4000
και 100 χρόνια ξεροπόταμων,
07:27
a circumstanceπερίσταση that litigationδίκη and regulationκανονισμός λειτουργίας
170
432000
2000
κάτι που δεν έλυσαν οι δίκες και
07:29
has not solvedλυθεί,
171
434000
3000
οι ρυθμίσεις,
07:32
we put togetherμαζί a market-basedβασίζονται στην αγορά,
172
437000
2000
δημιουργήσαμε μία λύση βασισμένη
07:34
willingπρόθυμος buyerαγοραστή, willingπρόθυμος sellerπωλητής solutionλύση --
173
439000
2000
στην αγορά προσφοράς - ζήτησης --
07:36
a solutionλύση that does not requireαπαιτώ litigationδίκη.
174
441000
4000
μία λύση που δεν χρειάζεται δίκες.
07:41
It's about givingδίνοντας
175
446000
2000
Παρέχει στους ανθρώπους
07:43
folksλαούς concernedενδιαφερόμενος about theirδικα τους waterνερό footprintsαποτυπώματα
176
448000
3000
που ανησυχούν για το υδατικό αποτύπωμά τους
07:46
a realπραγματικός opportunityευκαιρία
177
451000
2000
μία αληθινή ευκαιρία
07:48
to put waterνερό where it's criticallyκρισίμως neededαπαιτείται,
178
453000
2000
να επιστρέψουν νερό εκεί που χρειάζεται
07:50
into these degradedυποβαθμισμένη ecosystemsοικοσυστήματα,
179
455000
3000
στα υποβαθμισμένα οικοσυστήματα,
07:53
while at the sameίδιο time
180
458000
2000
ενώ ταυτόχρονα
07:55
providingχορήγηση farmersαγρότες
181
460000
2000
δίνει στους αγρότες
07:57
a meaningfulμε νοημα economicοικονομικός choiceεπιλογή
182
462000
2000
μία σημαντική οικονομική επιλογή
07:59
about how theirδικα τους waterνερό is used.
183
464000
2000
για το πώς να χρησιμοποιούν το νερό τους.
08:01
These transactionsσυναλλαγές createδημιουργώ alliesΟι Σύμμαχοι, not enemiesεχθρούς.
184
466000
3000
Αυτές οι συναλλαγές δημιουργούν συμμάχους, όχι εχθρούς.
08:04
They connectσυνδέω people ratherμάλλον than dividingδιαιρώντας them.
185
469000
2000
Συνδέουν τους ανθρώπους, δεν τους διαιρούν.
08:06
And they provideπρομηθεύω neededαπαιτείται economicοικονομικός supportυποστήριξη for ruralαγροτικός communitiesκοινότητες.
186
471000
3000
Και παρέχουν οικονομική υποστήριξη στις αγροτικές κοινωνίες.
08:09
And mostπλέον importantlyείναι σημαντικό, it's workingεργαζόμενος.
187
474000
3000
Το πιο σημαντικό είναι ότι λειτουργεί.
08:12
We'veΈχουμε returnedΕπέστρεψαν more than fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο gallonsγαλόνια of waterνερό
188
477000
2000
Επιστρέψαμε πάνω από τέσσερα δισεκατομμύρια γαλόνια νερού
08:14
to degradedυποβαθμισμένη ecosystemsοικοσυστήματα.
189
479000
2000
στα υποβαθμισμένα οικοσυστήματα.
08:16
We'veΈχουμε connectedσυνδεδεμένος seniorαρχαιότερος waterνερό rightsδικαιώματα holdersκατόχους
190
481000
2000
Συνδέσαμε τους κατόχους κύριων δικαιωμάτων νερού
08:18
with brewersζυθοποιίες in MontanaΜοντάνα,
191
483000
2000
με ζυθοπαραγωγούς της Μοντάνα,
08:20
with hotelsΞενοδοχεία and teaτσάι companiesεταιρείες in OregonΌρεγκον
192
485000
3000
με ξενοδοχεία και εταιρίες τσαγιού στο Όρεγκον
08:23
and with high-techυψηλής τεχνολογίας companiesεταιρείες that use a lot of waterνερό in the SouthwestΝοτιοδυτικά.
193
488000
3000
και με εταιρίες τεχνολογίας που χρειάζονται πολύ νερό στα Νοτιοδυτικά.
08:26
And when we make these connectionsσυνδέσεις,
194
491000
3000
Και όταν κάνουμε αυτές τις συνδέσεις,
08:29
we can and we do
195
494000
2000
μπορούμε και μετατρέπουμε
08:31
turnστροφή this into this.
196
496000
3000
αυτό σε αυτό.
08:35
Thank you very much.
197
500000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
08:37
(ApplauseΧειροκροτήματα)
198
502000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Charilaos Megas
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rob Harmon - Natural resources expert
Rob Harmon is an expert on energy and natural resources policy -- looking at smart ways to manage carbon, water and the energy we use every day.

Why you should listen

Taking the true measure of our environmental footprint is something that Rob Harmon has been doing for years. Starting as an energy auditor in Massachusetts, Harmon went on to manage an international marketing effort in the wind energy industry and, in 2000, develop and launch the first carbon calculator on the Internet.

Harmon joined Bonneville Environmental Foundation (BEF) in 1999, and is credited with developing their Green Tag program. In 2004, he was awarded the national Green Power Pioneer Award for his introduction of the retail Green Tag (Renewable Energy Certificates) and his ongoing efforts to build a thriving and credible Green Tag market in the United States. He also conceptualized and directed the development of BEF's national Solar 4R Schools program. His latest venture is the creation of BEF's Water Restoration Certificate business line, which utilizes voluntary markets to restore critically de-watered ecosystems. He recently contributed chapters to the book Voluntary Carbon Markets: A Business Guide to What They Are and How They Work. Rob left BEF in November 2010 to explore his next venture, ConvenientOpportunities.com.

More profile about the speaker
Rob Harmon | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee