ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Seema Bansal: How to fix a broken education system ... without any more money

Σίμα Μπανσάλ: Πώς να διορθώσετε ένα ελλιπές εκπαιδευτικό σύστημα... χωρίς επιπλέον χρήματα

Filmed:
1,525,529 views

Η Σίμα Μπανσάλ άνοιξε τον δρόμο για την εκπαιδευτική μεταρρύθμιση 15.000 σχολείων στη Χαρυάνα στην Ινδία, θέτοντας έναν φιλόδοξο στόχο: μέχρι το 2020, το 80% των παιδιών θα πρέπει να έχουν βασικές γνώσεις. Επιδιώκει αυτόν τον στόχο, αναζητώντας μεταρρυθμίσεις που θα λειτουργήσουν σε κάθε σχολείο χωρίς επιπλέον πόρους. Η Μπανσάλ και η ομάδα της πέτυχαν χρησιμοποιώντας δημιουργικές, άμεσες τεχνικές όπως την επικοινωνία με τους δασκάλους μέσω ομάδων συνομιλίας SMS, κι έχουν ήδη βελτιώσει σημαντικά την μάθηση και τη συμμετοχή στα σχολεία της Χαρυάνα.
- Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So we all have our ownτα δικά biasesμεροληψίες.
0
759
2350
Λοιπόν, όλοι έχουμε τις προκαταλήψεις μας.
00:15
For exampleπαράδειγμα, some of us tendτείνω to think
1
3133
2651
Για παράδειγμα,
κάποιοι από μας σκεφτόμαστε
00:17
that it's very difficultδύσκολος to transformμεταμορφώνω
failingέλλειψη governmentκυβέρνηση systemsσυστήματα.
2
5808
3609
ότι είναι πολύ δύσκολο ν' αλλάξουμε
αποτυχημένα κρατικά συστήματα.
00:21
When we think of governmentκυβέρνηση systemsσυστήματα,
3
9871
1747
Όταν σκεφτόμαστε τα κρατικά συστήματα,
00:23
we tendτείνω to think that they're archaicαρχαϊκός,
setσειρά in theirδικα τους waysτρόπους,
4
11642
3591
σκεφτόμαστε ότι είναι ξεπερασμένα,
ότι λειτουργούν με τον δικό τους τρόπο
κι ίσως, ότι η διοίκηση είναι
απλώς τόσο γραφειοκρατική
00:27
and perhapsίσως, the leadershipηγεσία
is just too bureaucraticγραφειοκρατικές
5
15257
2696
που δεν μπορεί ν' αλλάξει τα πράγματα.
00:29
to be ableικανός to changeαλλαγή things.
6
17977
1405
00:32
Well, todayσήμερα, I want
to challengeπρόκληση that theoryθεωρία.
7
20097
3015
Λοιπόν, σήμερα, θα ήθελα
ν' αμφισβητήσω αυτή τη θεωρία.
00:35
I want to tell you a storyιστορία
of a very largeμεγάλο governmentκυβέρνηση systemΣύστημα
8
23886
4069
Θέλω να σας πω μια ιστορία
για ένα πολύ μεγάλο κρατικό σύστημα
00:39
that has not only put itselfεαυτό
on the pathμονοπάτι of reformμεταρρύθμιση
9
27979
3444
που όχι μόνο μπήκε
στη διαδικασία να μεταρρυθμιστεί
00:43
but has alsoεπίσης shownαπεικονίζεται
fairlyαρκετά spectacularθεαματικός resultsΑποτελέσματα
10
31447
3189
αλλά έχει επίσης δείξει
αρκετά θεαματικά αποτελέσματα
00:46
in lessπιο λιγο than threeτρία yearsχρόνια.
11
34660
1335
σε λιγότερο από τρία χρόνια.
00:48
This is what a classroomαίθουσα διδασκαλίας
in a publicδημόσιο schoolσχολείο in IndiaΙνδία looksφαίνεται like.
12
36746
4280
Αυτή είναι μια αίθουσα
ενός δημόσιου σχολείου στην Ινδία.
00:53
There are 1 millionεκατομμύριο suchτέτοιος schoolsσχολεία in IndiaΙνδία.
13
41050
2352
Υπάρχουν 1 εκατομμύριο
τέτοια σχολεία στην Ινδία.
00:55
And even for me,
who'sποιος είναι livedέζησε in IndiaΙνδία all her life,
14
43878
3132
Κι ακόμα και για μένα,
που έχω ζήσει όλη μου τη ζωή στην Ινδία,
00:59
walkingτο περπάτημα into one of these schoolsσχολεία
is fairlyαρκετά heartbreakingσπαρακτική.
15
47034
3047
το να μπαίνω σ' ένα τέτοιο σχολείο
είναι αρκετά θλιβερό.
01:03
By the time kidsπαιδιά are 11,
16
51106
2069
Μέχρι τα παιδιά να γίνουν 11,
01:05
50 percentτοις εκατό of them have fallenπεσμένος
so farμακριά behindπίσω in theirδικα τους educationεκπαίδευση
17
53199
4032
το 50% έχουν μείνει τόσο πίσω
στην εκπαίδευσή τους
01:09
that they have no hopeελπίδα to recoverαναρρώνω.
18
57255
1740
που δεν υπάρχει ελπίδα
ότι θα την αναπληρώσουν.
01:11
11-year-oldsετών cannotδεν μπορώ do simpleαπλός additionπρόσθεση,
19
59606
2798
Εντεκάχρονα δεν μπορούν
να κάνουν απλές προσθέσεις,
01:14
they cannotδεν μπορώ constructκατασκευάσει
a grammaticallyγραμματικά correctσωστός sentenceπερίοδος.
20
62428
2882
δεν μπορούν να φτιάξουν
μια γραμματικά σωστή πρόταση.
01:17
These are things that you and I
would expectαναμένω an 8-year-old-ετών
21
65779
3263
Αυτά είναι πράγματα που
θα περιμέναμε ότι ένα οχτάχρονο
01:21
to be ableικανός to do.
22
69066
1268
μπορεί να κάνει.
01:22
By the time kidsπαιδιά are 13 or 14,
23
70672
2797
Μέχρι την ηλικία των 13 ή των 14,
01:25
they tendτείνω to dropπτώση out of schoolsσχολεία.
24
73493
1780
συνήθως παρατάνε το σχολείο.
Στην Ινδία, τα δημόσια σχολεία
όχι μόνο προσφέρουν δωρεάν εκπαίδευση,
01:28
In IndiaΙνδία, publicδημόσιο schoolsσχολεία
not only offerπροσφορά freeΕλεύθερος educationεκπαίδευση --
25
76313
3274
01:31
they offerπροσφορά freeΕλεύθερος textbooksβιβλία,
freeΕλεύθερος workbooksβιβλία εργασίας, freeΕλεύθερος mealsγεύματα,
26
79611
3413
αλλά και δωρεάν βιβλία,
δωρεάν γεύματα,
01:35
sometimesωρες ωρες even cashτοις μετρητοις scholarshipsΥποτροφίες.
27
83048
2070
μερικές φορές
ακόμα και χρηματικές υποτροφίες.
01:37
And yetΑκόμη, 40 percentτοις εκατό of the parentsγονείς todayσήμερα
28
85691
2985
Κι όμως, το 40% των γονέων σήμερα
01:40
are choosingεπιλογή to pullΤραβήξτε theirδικα τους childrenπαιδιά
out of publicδημόσιο schoolsσχολεία
29
88700
3180
επιλέγουν να πάρουν τα παιδιά τους
από τα δημόσια σχολεία
01:43
and payπληρωμή out of theirδικα τους pocketsτσέπες
to put them in privateιδιωτικός schoolsσχολεία.
30
91904
3517
και να πληρώσουν από την τσέπη τους
για να τα βάλουν σε ιδιωτικά σχολεία.
01:47
As a comparisonσύγκριση,
in a farμακριά richerπλουσιότερο countryΧώρα, the US,
31
95445
3665
Συγκριτικά, σε μια πολύ
πλουσιότερη χώρα, τις ΗΠΑ,
01:51
that numberαριθμός is only 10 percentτοις εκατό.
32
99134
1921
αυτό το ποσοστό είναι μόλις 10%.
01:53
That's a hugeτεράστιος statementδήλωση on how brokenσπασμένος
the IndianΙνδική publicδημόσιο educationεκπαίδευση systemΣύστημα is.
33
101377
4953
Είναι μια σοβαρή ένδειξη του πόσο ελλιπές
είναι το Ινδικό εκπαιδευτικό σύστημα.
01:59
So it was with that backgroundΙστορικό
that I got a call in the summerκαλοκαίρι of 2013
34
107431
4476
Έτσι, μέσα σ' αυτό το πλαίσιο δέχτηκα
ένα τηλεφώνημα το καλοκαίρι του 2013
02:03
from an absolutelyαπολύτως brilliantλαμπρός ladyκυρία
calledπου ονομάζεται SurinaSurina RajanRajan.
35
111931
3823
από μία πανέξυπνη γυναίκα
που λέγεται Σουρίνα Ρατζάν.
02:07
She was, at that time, the headκεφάλι
of the DepartmentΤμήμα of SchoolΣχολείο EducationΕκπαίδευση
36
115778
4117
Ήταν τότε επικεφαλής
του Τμήματος Σχολικής Εκπαίδευσης
στο κρατίδιο Χαρυάνα στην Ινδία.
02:11
in a stateκατάσταση calledπου ονομάζεται HaryanaΕυρυτανίας in IndiaΙνδία.
37
119919
2266
02:14
So she said to us, "Look, I've been
headingεπικεφαλίδα this departmentτμήμα
38
122209
3071
Οπότε, μας είπε, «Κοιτάξτε, είμαι
επικεφαλής αυτού του τμήματος
02:17
for the last two yearsχρόνια.
39
125304
1226
τα τελευταία δύο χρόνια.
02:18
I've triedδοκιμασμένος a numberαριθμός of things,
and nothing seemsφαίνεται to work.
40
126554
3431
Έχω δοκιμάσει πολλά πράγματα
και τίποτα δεν φαίνεται να λειτουργεί.
02:22
Can you possiblyπιθανώς help?"
41
130008
1462
Μπορείτε να βοηθήσετε;»
02:24
Let me describeπεριγράφω HaryanaΕυρυτανίας
a little bitκομμάτι to you.
42
132852
2814
Να σας περιγράψω λίγο την Χαρυάνα.
02:27
HaryanaΕυρυτανίας is a stateκατάσταση
whichοι οποίες has 30 millionεκατομμύριο people.
43
135690
3359
Η Χαρυάνα είναι ένα κρατίδιο το οποίο
έχει 30 εκατομμύρια ανθρώπους.
02:31
It has 15,000 publicδημόσιο schoolsσχολεία
44
139721
3171
Έχει 15.000 δημόσια σχολεία
02:34
and 2 millionεκατομμύριο plusσυν
childrenπαιδιά in those publicδημόσιο schoolsσχολεία.
45
142916
2835
και πάνω από 2 εκατομμύρια παιδιά
σ' αυτά τα δημόσια σχολεία.
02:38
So basicallyβασικα, with that phoneτηλέφωνο call,
46
146119
2444
Οπότε βασικά, μ' εκείνο το τηλεφώνημα,
υποσχέθηκα να βοηθήσω ν' αλλάξει
ένα κρατίδιο και ένα σύστημα
02:40
I promisedυποσχέθηκε to help a stateκατάσταση and systemΣύστημα
47
148587
2422
02:43
whichοι οποίες was as largeμεγάλο as that of PeruΠερού
or CanadaΚαναδάς transformμεταμορφώνω itselfεαυτό.
48
151033
4323
που είναι τόσο μεγάλο όσο αυτό
του Περού ή του Καναδά.
02:48
As I startedξεκίνησε this projectέργο,
I was very painfullyοδυνηρά awareενήμερος of two things.
49
156591
3577
Όταν ξεκίνησα αυτό το έργο,
είχα την οδυνηρή επίγνωση δύο πραγμάτων.
02:52
One, that I had never doneΈγινε
anything like this before.
50
160192
3211
Το πρώτο είναι ότι
δεν είχα ξανακάνει ποτέ κάτι τέτοιο.
02:55
And two, manyΠολλά othersοι υπολοιποι had,
perhapsίσως withoutχωρίς too much successεπιτυχία.
51
163427
4375
Και δεύτερον, ότι πολλοί είχαν δοκιμάσει,
μάλλον χωρίς μεγάλη επιτυχία.
03:00
As my colleaguesΣυνάδελφοι and I
lookedκοίταξε acrossαπέναντι the countryΧώρα
52
168247
2762
Καθώς οι συνάδελφοι μου κι εγώ
ρίξαμε μια ματιά στην χώρα
03:03
and acrossαπέναντι the worldκόσμος,
53
171033
1308
και στον κόσμο,
δεν μπορούσαμε να βρούμε
κάποιο άλλο παράδειγμα
03:04
we couldn'tδεν μπορούσε find anotherαλλο exampleπαράδειγμα
54
172365
1868
03:06
that we could just pickδιαλέγω up
and replicateαντιγραφή in HaryanaΕυρυτανίας.
55
174257
2826
το οποίο θα μπορούσαμε να πάρουμε
και να το αναπαράγουμε στην Χαρυάνα.
03:09
We knewήξερε that we had to craftσκάφος
our ownτα δικά journeyταξίδι.
56
177107
2500
Ξέραμε ότι θα έπρεπε
να χαράξουμε τον δικό μας δρόμο.
03:12
But anywayΤΕΛΟΣ παντων, we jumpedπήδηξε right in
and as we jumpedπήδηξε in,
57
180692
3054
Όμως παρόλ' αυτά, ξεκινήσαμε αμέσως
και καθώς ξεκινούσαμε,
03:15
all sortsείδος of ideasιδέες startedξεκίνησε flyingπέταγμα at us.
58
183770
2739
πάρα πολλές ιδέες άρχισαν να μας έρχονται.
Οι άνθρωποι έλεγαν, «Ας αλλάξουμε
τον τρόπο πρόσληψης δασκάλων,
03:18
People said, "Let's changeαλλαγή
the way we recruitπροσλαμβάνουν teachersκαθηγητές,
59
186533
3038
ας προσλάβουμε νέους διευθυντές σχολείων
κι ας τους εκπαιδεύσουμε
03:21
let's hireενοικίαση newνέος principalsεντολείς and trainτρένο them
60
189595
2744
και να τους στείλουμε σε
διεθνείς εκπαιδευτικές περιοδείες,
03:24
and sendστείλετε them on internationalΔιεθνές
learningμάθηση toursπεριηγήσεις,
61
192363
2218
03:26
let's put technologyτεχνολογία insideμέσα classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας."
62
194605
2499
ας βάλουμε την τεχνολογία
μέσα στις σχολικές αίθουσες».
03:29
By the endτέλος of weekεβδομάδα one,
we had 50 ideasιδέες on the tableτραπέζι,
63
197128
2606
Στο τέλος της πρώτης εβδομάδας,
είχαμε 50 ιδέες πάνω στο τραπέζι,
03:31
all amazingφοβερο, all soundedακούγεται right.
64
199758
2228
όλες καταπληκτικές, όλες φαίνονταν σωστές.
03:34
There was no way we were
going to be ableικανός to implementυλοποιώ, εφαρμόζω 50 things.
65
202010
4703
Ήταν αδύνατο να μπορέσουμε
να εφαρμόσουμε 50 πράγματα.
03:39
So I said, "HangΚρεμάσει on, stop.
66
207103
1750
Έτσι είπα, «Μισό λεπτό, σταματήστε.
03:41
Let's first at leastελάχιστα decideαποφασίζω
what is it we're tryingπροσπαθεί to achieveφέρνω σε πέρας."
67
209175
3249
Ας αποφασίσουμε πρώτα τουλάχιστον
τι προσπαθούμε να επιτύχουμε».
03:44
So with a lot of pushΣπρώξτε and pullΤραβήξτε and debateδημόσια συζήτηση,
68
212448
2774
Έτσι μέσα από πολλές ζυμώσεις
και συζητήσεις,
03:47
HaryanaΕυρυτανίας setσειρά itselfεαυτό a goalστόχος
whichοι οποίες said: by 2020,
69
215246
3887
η Χαρυάνα έθεσε ένα στόχο
που έλεγε ότι μέχρι το 2020,
03:51
we want 80 percentτοις εκατό of our childrenπαιδιά
to be at grade-levelβαθμού-επίπεδο knowledgeη γνώση.
70
219157
3987
θέλουμε το 80% των παιδιών μας
να έχουν βασικές γνώσεις.
03:55
Now the specificsιδιαιτερότητες of the goalστόχος
don't matterύλη here,
71
223590
2883
Τώρα οι λεπτομέρειες του στόχου
δεν έχουν σημασία,
03:58
but what mattersθέματα
is how specificειδικός the goalστόχος is.
72
226497
2914
αλλά αυτό που έχει σημασία είναι
πόσο συγκεκριμένος είναι ο στόχος.
Γιατί πραγματικά μας επέτρεψε
να πάρουμε όλες εκείνες τις ιδέες
04:01
Because it really allowedεπιτρέπεται us
to take all those ideasιδέες
73
229786
2972
04:04
whichοι οποίες were beingνα εισαι thrownρίχνονται at us
74
232782
1425
οι οποίες μας έρχονταν
04:06
and say whichοι οποίες onesαυτές
we were going to implementυλοποιώ, εφαρμόζω.
75
234231
2374
και να δούμε ποιες θα εφαρμόζαμε.
04:08
Does this ideaιδέα supportυποστήριξη this goalστόχος?
If yes, let's keep it.
76
236629
4319
Αυτή η ιδέα υπηρετεί αυτόν τον στόχο;
Αν ναι, ας την κρατήσουμε.
04:12
But if it doesn't or we're not sure,
then let's put it asideκατά μέρος.
77
240972
3280
Αν όμως όχι ή δεν ήμασταν σίγουροι,
τότε την βάζαμε στην άκρη.
04:16
As simpleαπλός as it soundsήχους,
havingέχοντας a very specificειδικός goalστόχος right up frontεμπρός
78
244276
4624
Όσο απλό κι αν ακούγεται, το να έχουμε
έναν πολύ συγκεκριμένο στόχο μπροστά μας
πραγματικά μας επέτρεψε να είμαστε
πολύ οξυδερκείς και συγκεντρωμένοι
04:20
has really allowedεπιτρέπεται us to be
very sharpαιχμηρός and focusedεστιασμένη
79
248924
3216
στο ταξίδι της αλλαγής.
04:24
in our transformationμεταμόρφωση journeyταξίδι.
80
252164
1628
Και κοιτάζοντας πίσω
τα τελευταία δυόμιση χρόνια,
04:25
And looking back over
the last two and a halfΉμισυ yearsχρόνια,
81
253816
2618
ήταν ένα εξαιρετικά
θετικό διάστημα για μας.
04:28
that has been a hugeτεράστιος positiveθετικός for us.
82
256458
1962
04:31
So we had the goalστόχος,
83
259488
1164
Οπότε είχαμε τον στόχο,
04:32
and now we neededαπαιτείται to figureεικόνα out
what are the issuesθέματα, what is brokenσπασμένος.
84
260676
3406
και τώρα έπρεπε να βρούμε
ποια είναι τα ζητήματα, τι είναι ελλιπές.
04:37
Before we wentπήγε into schoolsσχολεία,
a lot of people told us
85
265001
2727
Πριν πάμε μέσα στα σχολεία,
πολλοί άνθρωποι μας έλεγαν
04:39
that educationεκπαίδευση qualityποιότητα is poorΦτωχός
86
267752
2066
ότι η ποιότητα της εκπαίδευσης
είναι χαμηλή
04:41
because eitherείτε the teachersκαθηγητές are lazyτεμπέλης,
they don't come into schoolsσχολεία,
87
269842
3874
γιατί είτε οι δάσκαλοι είναι οκνηροί,
δεν πηγαίνουν στα σχολεία,
04:45
or they're incapableανίκανος,
they actuallyπράγματι don't know how to teachδιδάσκω.
88
273740
3234
είτε γιατί είναι ανίκανοι,
δεν ξέρουν πραγματικά πώς να διδάξουν.
04:49
Well, when we wentπήγε insideμέσα schoolsσχολεία,
we foundβρέθηκαν something completelyεντελώς differentδιαφορετικός.
89
277427
4283
Λοιπόν, όταν πήγαμε μέσα στα σχολεία,
βρήκαμε κάτι εντελώς διαφορετικό.
04:53
On mostπλέον daysημέρες, mostπλέον teachersκαθηγητές
were actuallyπράγματι insideμέσα schoolsσχολεία.
90
281734
3583
Τις περισσότερες μέρες, οι πιο πολλοί
δάσκαλοι ήταν μέσα στα σχολεία.
04:57
And when you spokeακτίνα with them,
91
285771
1579
Κι όταν μιλούσαμε μαζί τους,
04:59
you realizedσυνειδητοποίησα they were perfectlyτέλεια capableικανός
of teachingδιδασκαλία elementaryστοιχειώδης classesμαθήματα.
92
287374
3811
διαπιστώσαμε ότι είναι απολύτως ικανοί
να διδάξουν στις τάξεις του δημοτικού.
05:03
But they were not teachingδιδασκαλία.
93
291952
1804
Αλλά δεν δίδασκαν.
05:06
I wentπήγε to a schoolσχολείο
94
294702
1399
Πήγα σ' ένα σχολείο,
05:08
where the teachersκαθηγητές were gettingνα πάρει
the constructionκατασκευή of a classroomαίθουσα διδασκαλίας
95
296125
3084
όπου οι δάσκαλοι επέβλεπαν
την κατασκευή μιας τάξης
05:11
and a toiletτουαλέτα supervisedυπό την επίβλεψη.
96
299233
2078
και μιας τουαλέτας.
Πήγα σ' ένα άλλο σχολείο
05:13
I wentπήγε to anotherαλλο schoolσχολείο
97
301645
1642
όπου δύο δασκάλοι είχαν πάει
σ' ένα κοντινό κατάστημα τράπεζας
05:15
where two of the teachersκαθηγητές
had goneχαμένος to a nearbyπλησίον bankτράπεζα branchκλαδί
98
303311
2891
για να καταθέσουν τα χρήματα των
υποτροφιών στους λογαριασμούς των παιδιών.
05:18
to depositκατάθεση scholarshipυποτροφία moneyχρήματα
into kids'τα παιδιά» accountsλογαριασμούς.
99
306226
2742
05:21
At lunchtimeτο μεσημέρι, mostπλέον teachersκαθηγητές
were spendingδαπανών all of theirδικα τους time
100
309452
4291
Την ώρα του φαγητού, οι περισσότεροι
δάσκαλοι αφιέρωναν όλο τους τον χρόνο
05:25
gettingνα πάρει the middayτο μεσημέρι mealγεύμα cookingμαγείρεμα,
supervisedυπό την επίβλεψη and servedσερβίρεται to the studentsΦοιτητές.
101
313767
4101
να ετοιμάζουν το μεσημεριανό γεύμα,
και να το σερβίρουν στους μαθητές.
Οπότε, ρωτήσαμε τους δασκάλους,
05:30
So we askedερωτηθείς the teachersκαθηγητές,
102
318907
1204
05:32
"What's going on,
why are you not teachingδιδασκαλία?"
103
320135
2748
«Τι συμβαίνει, γιατί δεν διδάσκετε;»
05:35
And they said, "This is
what's expectedαναμενόμενος of us.
104
323196
2187
Και μας είπαν, «Αυτό περιμένουν από μας.
05:38
When a supervisorΕπόπτης comesέρχεται to visitεπίσκεψη us,
105
326500
2311
Όταν μας επισκέπτεται ο επιθεωρητής,
05:40
these are exactlyακριβώς the things
that he checksέλεγχοι.
106
328835
2389
αυτά ακριβώς είναι
τα πράγματα που ελέγχει.
Αν έχει φτιαχτεί η τουαλέτα,
αν έχει σερβιριστεί το γεύμα.
05:43
Has the toiletτουαλέτα been madeέκανε,
has the mealγεύμα been servedσερβίρεται.
107
331248
2680
05:45
When my principalκύριος
goesπηγαίνει to a meetingσυνάντηση at headquartersαρχηγείο,
108
333952
3110
Όταν πηγαίνει ο διευθυντής μας
για μια συνάντηση στα κεντρικά,
05:49
these are exactlyακριβώς the things
whichοι οποίες are discussedσυζήτηση."
109
337086
2387
αυτά ακριβώς είναι
τα πράγματα που συζητάνε».
05:52
You see, what had happenedσυνέβη was,
over the last two decadesδεκαετίες,
110
340481
4024
Βλέπετε, αυτό που έγινε ήταν,
ότι τις τελευταίες δύο δεκαετίες,
05:56
IndiaΙνδία had been fightingμαχητικός the challengeπρόκληση
of accessπρόσβαση, havingέχοντας enoughαρκετά schoolsσχολεία,
111
344529
3830
η Ινδία είχε την πρόκληση της πρόσβασης,
το να έχει αρκετά σχολεία,
και τις εγγραφές, το να φέρουν
τα παιδιά μέσα στα σχολεία.
06:00
and enrollmentεγγραφή, bringingφέρνοντας childrenπαιδιά
into the schoolsσχολεία.
112
348383
2771
06:03
So the governmentκυβέρνηση
launchedξεκίνησε a wholeολόκληρος hostπλήθος of programsπρογράμματα
113
351178
3430
Οπότε η κυβέρνηση ξεκίνησε
μια πληθώρα προγραμμάτων
για ν' αντιμετωπίσει αυτές τις προκλήσεις,
06:06
to addressδιεύθυνση these challengesπροκλήσεις,
114
354632
1859
06:08
and the teachersκαθηγητές becameέγινε
the implicitσιωπηρή executorsεκτελεστές of these programsπρογράμματα.
115
356515
4757
και οι δάσκαλοι έγιναν οι έμμεσοι
εκτελεστές αυτών των προγραμμάτων.
06:13
Not explicitlyρητά, but implicitlyσιωπηρά.
116
361296
2148
Όχι άμεσα, αλλά έμμεσα.
06:16
And now, what was actuallyπράγματι neededαπαιτείται
was not to actuallyπράγματι trainτρένο teachersκαθηγητές furtherπεραιτέρω
117
364652
5016
Αυτό που χρειαζόταν πραγματικά δεν ήταν
να εκπαιδευτούν περαιτέρω οι δάσκαλοι
06:21
or to monitorοθόνη theirδικα τους attendanceφοίτηση
118
369692
1899
ή να εποπτεύεται η παρουσία τους
06:23
but to tell them
that what is mostπλέον importantσπουδαίος
119
371615
3871
αλλά να τους πουν ότι είναι πιο σημαντικό
06:27
is for them to go back
insideμέσα classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας and teachδιδάσκω.
120
375510
2600
να μπουν ξανά
στις αίθουσες και να διδάξουν.
06:30
They neededαπαιτείται to be monitoredπαρακολουθούνται
and measuredμετρημένος and awardedαπονεμήθηκε
121
378134
3854
Έπρεπε να εποπτεύονται και
ν' αξιολογούνται και να βραβεύονται
για την ποιότητα της διδασκαλίας
06:34
on the qualityποιότητα of teachingδιδασκαλία
122
382012
1348
06:35
and not on all sortsείδος of other things.
123
383384
1843
κι όχι για ένα σωρό άλλα πράγματα.
Έτσι, καθώς περνούσαμε μέσα
απ' το εκπαιδευτικό σύστημα,
06:38
So as we wentπήγε throughδιά μέσου
the educationεκπαίδευση systemΣύστημα,
124
386018
2460
06:40
as we delvedευθαρσώς into it deeperβαθύτερη,
we foundβρέθηκαν a fewλίγοι suchτέτοιος coreπυρήνας rootρίζα causesαιτίες
125
388502
5260
καθώς εμβαθύναμε περισσότερο, βρήκαμε
κάποιες τέτοιες βασικές, κεντρικές αιτίες
06:45
whichοι οποίες were determiningκαθορίζοντας, whichοι οποίες were
shapingδιαμόρφωση how people behavedσυμπεριφέρθηκε in the systemΣύστημα.
126
393786
4132
οι οποίες καθόριζαν τον τρόπο συμπεριφοράς
των ανθρώπων μέσα στο σύστημα.
06:49
And we realizedσυνειδητοποίησα that unlessεκτός we changeαλλαγή
those specificειδικός things,
127
397942
3683
Κι αντιληφθήκαμε ότι αν δεν αλλάξουμε
αυτά τα συγκεκριμένα πράγματα,
θα μπορούσαμε να κάνουμε
πολλά άλλα πράγματα.
06:53
we could do a numberαριθμός of other things.
128
401649
1953
Θα μπορούσαμε να εκπαιδεύσουμε,
να βάλουμε την τεχνολογία στα σχολεία,
06:55
We could trainτρένο, we could put
technologyτεχνολογία into schoolsσχολεία,
129
403626
2843
06:58
but the systemΣύστημα wouldn'tδεν θα ήταν changeαλλαγή.
130
406493
1980
αλλά το σύστημα δεν θ' άλλαζε.
07:00
And addressingαντιμετώπιση these non-obviousμη προφανή
coreπυρήνας issuesθέματα
131
408497
3057
Και το να θέσουμε επί τάπητος
αυτά τα μη προφανή κεντρικά θεματα
07:03
becameέγινε a keyκλειδί partμέρος of the programπρόγραμμα.
132
411578
1809
έγινε το βασικό μέρος του προγράμματος.
07:06
So, we had the goalστόχος and we had the issuesθέματα,
133
414678
2952
Έτσι, είχαμε τον στόχο
κι είχαμε και τα ζητήματα,
07:09
and now we neededαπαιτείται to figureεικόνα out
what the solutionsλύσεων were.
134
417654
2749
και τώρα έπρεπε να βρούμε
ποιες θα ήταν οι λύσεις.
07:12
We obviouslyπροφανώς did not want
to recreateαναδημιουργήσει the wheelΡΟΔΑ,
135
420888
2438
Προφανώς, δεν θέλαμε
να εφεύρουμε ξανά τον τροχό,
07:15
so we said, "Let's look around
and see what we can find."
136
423350
2750
έτσι είπαμε, «Ας κοιτάξουμε γύρω
να δούμε τι θα βρούμε».
07:18
And we foundβρέθηκαν these beautifulπανεμορφη,
smallμικρό pilotπιλότος experimentsπειράματα
137
426490
4897
Και βρήκαμε αυτά τα όμορφα,
μικρά πιλοτικά πειράματα
07:23
all over the countryΧώρα
and all over the worldκόσμος.
138
431411
2171
σ' όλη την χώρα και σ' όλον τον κόσμο.
07:26
SmallΜικρό things beingνα εισαι doneΈγινε by NGOsΜΚΟ,
beingνα εισαι doneΈγινε by foundationsθεμέλια.
139
434146
3968
Μικρά πράγματα
που κάνουν οι ΜΚΟ, τα ιδρύματα.
07:30
But what was alsoεπίσης interestingενδιαφέρων
was that noneκανένας of them actuallyπράγματι scaledλεπιδωτός.
140
438138
3957
Αλλά το ενδιαφέρον ήταν το ότι κανένα
δεν είχε πραγματικά εφαρμοστεί ευρέως.
07:34
All of them were limitedπεριωρισμένος
to 50, 100 or 500 schoolsσχολεία.
141
442119
3538
Όλα ήταν περιορισμένα
σε 50, 100 ή 500 σχολεία.
07:37
And here, we were looking
for a solutionλύση for 15,000 schoolsσχολεία.
142
445681
3040
Κι εδώ, ψάχναμε λύση για 15.000 σχολεία.
07:41
So we lookedκοίταξε into why,
143
449180
1704
Έτσι, εξετάσαμε το γιατί,
07:42
if these things actuallyπράγματι work,
why don't they actuallyπράγματι scaleκλίμακα?
144
450908
3115
αν αυτά πραγματικά λειτουργούν,
γιατί δεν γίνονται σε μεγάλη κλίμακα;
07:46
What happensσυμβαίνει is that
when a typicalτυπικός NGOΜΚΟ comesέρχεται in,
145
454572
3235
Αυτό που γίνεται είναι ότι
όταν μια κλασική ΜΚΟ έρχεται,
07:49
they not only bringνα φερεις in theirδικα τους expertiseεξειδίκευση
146
457831
2413
δεν φέρνει μόνο την εξειδίκευσή της
07:52
but they alsoεπίσης bringνα φερεις in
additionalπρόσθετες resourcesπόροι.
147
460268
2515
αλλά φέρνει επίσης και επιπλέον πόρους.
07:54
So they mightθα μπορούσε bringνα φερεις in moneyχρήματα,
148
462807
1757
Οπότε, μπορεί να φέρει χρήματα,
07:56
they mightθα μπορούσε bringνα φερεις in people,
149
464588
1321
μπορεί να φέρει ανθρώπους,
07:57
they mightθα μπορούσε bringνα φερεις in technologyτεχνολογία.
150
465933
1694
μπορεί να φέρει τεχνολογία.
07:59
And in the 50 or 100 schoolsσχολεία
that they actuallyπράγματι operateλειτουργεί in,
151
467651
4389
Και στα 50 ή 100 σχολεία
στα οποία επιχειρεί,
08:04
those additionalπρόσθετες resourcesπόροι
actuallyπράγματι createδημιουργώ a differenceδιαφορά.
152
472064
2860
αυτές οι επιπλέον πόροι
κάνουν πραγματικά τη διαφορά.
08:07
But now imagineφαντάζομαι that the headκεφάλι of this NGOΜΚΟ
153
475476
2532
Αλλά τώρα φανταστείτε
τον επικεφαλής αυτής της ΜΚΟ
08:10
goesπηγαίνει to the headκεφάλι
of the SchoolΣχολείο EducationΕκπαίδευση DepartmentΤμήμα
154
478032
2755
να πηγαίνει στην διεύθυνση
του Τομέα Σχολικής Εκπαίδευσης
08:12
and saysλέει, "Hey, now let's do this
for 15,000 schoolsσχολεία."
155
480811
3265
και να λέει, «Ας το κάνουμε
τώρα σε 15.000 σχολεία».
08:16
Where is that guy or girlκορίτσι
going to find the moneyχρήματα
156
484100
3453
Πού θα βρουν τα χρήματα, αυτός ή αυτή,
08:19
to actuallyπράγματι scaleκλίμακα this up
to 15,000 schoolsσχολεία?
157
487577
2704
για να το διευρύνουν
στην κλίμακα των 15.000 σχολείων;
08:22
He doesn't have the additionalπρόσθετες moneyχρήματα,
158
490305
1762
Δεν έχει τ' απαραίτητα χρήματα,
08:24
he doesn't have the resourcesπόροι.
159
492091
1597
δεν έχει τους πόρους.
08:25
And henceως εκ τούτου, innovationsκαινοτομίες don't scaleκλίμακα.
160
493712
2351
Συνεπώς, οι καινοτομίες δεν διευρύνονται.
08:28
So right at the beginningαρχή
of the projectέργο, what we said was,
161
496938
3403
Έτσι στην αρχή του έργου,
αυτό που είπαμε ήταν,
«Οτιδήποτε κι αν πρέπει να κάνουμε
πρέπει να μπορεί να διευρυνθεί,
08:32
"WhateverΌ, τι we have to do
has to be scalableανάβατος,
162
500365
2646
08:35
it has to work in all 15,000 schoolsσχολεία."
163
503035
3287
πρέπει να λειτουργήσει
σε όλα τα 15.000 σχολεία.»
08:38
And henceως εκ τούτου, it has to work
withinστα πλαίσια the existingυπάρχουσες budgetsπροϋπολογισμών
164
506346
3792
Επομένως, θα πρέπει να λειτουργήσει
εντός των υφιστάμενων προϋπολογισμών
08:42
and resourcesπόροι that the stateκατάσταση actuallyπράγματι has.
165
510162
2531
και των πόρων
που το κράτος πραγματικά διαθέτει.
08:45
Much easierευκολότερη said than doneΈγινε.
166
513552
1875
Πιο εύκολο στα λόγια παρά στην πράξη.
08:47
(LaughterΤο γέλιο)
167
515451
1389
(Γέλια)
Νομίζω ότι αυτό ήταν οπωσδήποτε
το χρονικό σημείο
08:48
I think this was definitelyοπωσδηποτε
the pointσημείο in time
168
516864
2156
08:51
when my teamομάδα hatedμισητός me.
169
519044
1844
που η ομάδα μου με μίσησε.
08:52
We spentξόδεψε a lot of long hoursώρες
in officeγραφείο, in cafCAFés,
170
520912
5178
Δουλέψαμε πολλές υπερωρίες
σε γραφεία, σε καφετέριες,
08:58
sometimesωρες ωρες even in barsμπαρ,
171
526114
1295
μερικές φορές και σε μπαρ,
ξύνοντας τα κεφάλια μας και λέγοντας,
08:59
scratchingξύσιμο out headsκεφάλια and sayingρητό,
172
527433
1663
09:01
"Where are the solutionsλύσεων,
how are we going to solveλύσει this problemπρόβλημα?"
173
529120
3266
«Πού είναι οι λύσεις,
πώς θα λύσουμε αυτό το πρόβλημα;»
09:04
In the endτέλος, I think we did
find solutionsλύσεων to manyΠολλά of the issuesθέματα.
174
532410
3780
Στο τέλος, νομίζω ότι βρήκαμε λύσεις
για πολλά απ' τα ζητήματα.
09:08
I'll give you an exampleπαράδειγμα.
175
536214
1873
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
Στο πλαίσιο της αποτελεσματικής εκμάθησης,
09:10
In the contextσυμφραζόμενα of effectiveαποτελεσματικός learningμάθηση,
176
538111
1942
ένα απ' τα πράγματα που οι άνθρωποι
συζητούν είναι η πρακτική εκμάθηση.
09:12
one of the things people talk about
is hands-onhands-on learningμάθηση.
177
540077
3285
Τα παιδιά δεν πρέπει
να αποστηθίζουν από τα βιβλία,
09:15
ChildrenΤα παιδιά shouldn'tδεν θα έπρεπε memorizeαπομνημονεύω
things from booksβιβλία,
178
543386
2268
θα πρέπει να κάνουν δραστηριότητες,
09:17
they should do activitiesδραστηριότητες,
179
545678
1589
κι αυτός είναι πιο αποδοτικός
τρόπος εκμάθησης.
09:19
and that's a more effectiveαποτελεσματικός way to learnμαθαίνω.
180
547291
1999
09:21
WhichΟποία basicallyβασικα meansπου σημαίνει
givingδίνοντας studentsΦοιτητές things
181
549314
2298
Που βασικά σημαίνει να δίνεις
στους μαθητές πράγματα
09:23
like beadsχάντρες, learningμάθηση rodsράβδων, abacusesαβάκια.
182
551636
3422
όπως χάντρες, χρωματιστές ράβδους, άβακες.
09:27
But we did not have
the budgetsπροϋπολογισμών to give that
183
555082
2454
Αλλά δεν είχαμε τα χρήματα
για να τα δώσουμε αυτά
09:29
to 15,000 schoolsσχολεία, 2 millionεκατομμύριο childrenπαιδιά.
184
557560
2615
σε 15.000 σχολεία
και 2 εκατομμύρια παιδιά.
09:32
We neededαπαιτείται anotherαλλο solutionλύση.
185
560199
1703
Χρειαζόμασταν μια άλλη λύση.
09:34
We couldn'tδεν μπορούσε think of anything.
186
562446
1546
Δεν μπορούσαμε να σκεφτούμε τίποτα.
09:36
One day, one of our teamομάδα membersμελών
wentπήγε to a schoolσχολείο
187
564368
2829
Μια μέρα, κάποιος από την ομάδα μας
πήγε σ' ένα σχολείο
09:39
and saw a teacherδάσκαλος pickδιαλέγω up sticksμπαστούνια
and stonesπέτρες from the gardenκήπος outsideεξω απο
188
567221
4366
κι είδε έναν δάσκαλο να παίρνει κλαδιά
και πέτρες απ' τον κήπο
09:43
and take them into the classroomαίθουσα διδασκαλίας
189
571611
1821
και να τα πηγαίνει μέσα στην αίθουσα
09:45
and give them to the studentsΦοιτητές.
190
573456
1512
και να τα δίνει στους μαθητές.
09:47
That was a hugeτεράστιος eurekaΕΥΡΗΚΑ momentστιγμή for us.
191
575726
2907
Αυτή ήταν μια μεγάλη στιγμή
αποκάλυψης για μας.
09:51
So what happensσυμβαίνει now
in the textbooksβιβλία in HaryanaΕυρυτανίας
192
579617
2883
Οπότε, αυτό που συμβαίνει τώρα
στα βιβλία στην Χαρυάνα
09:54
is that after everyκάθε conceptέννοια,
we have a little boxκουτί
193
582524
2742
είναι ότι μετά από κάθε έννοια,
έχουμε ένα μικρό κουτάκι
με οδηγίες προς τους δασκάλους
οι οποίες λένε,
09:57
whichοι οποίες are instructionsοδηγίες
for the teachersκαθηγητές whichοι οποίες say,
194
585290
2388
09:59
"To teachδιδάσκω this conceptέννοια,
here'sεδώ είναι an activityδραστηριότητα that you can do.
195
587702
4156
«Για να διδάξετε αυτήν την έννοια,
μπορείτε να κάνετε αυτή την δραστηριότητα.
10:03
And by the way, in orderΣειρά
to actuallyπράγματι do this activityδραστηριότητα,
196
591882
3087
Και παρεμπιπτόντως, για να κάνετε
αυτήν τη δραστηριότητα,
αυτά είναι πράγματα που μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε από το περιβάλλον σας,
10:06
here are things that you can use
from your immediateάμεσος environmentπεριβάλλον,
197
594993
3179
10:10
whetherκατά πόσο it be the gardenκήπος outsideεξω απο
or the classroomαίθουσα διδασκαλίας insideμέσα,
198
598196
3021
είτε βρίσκονται μέσα στην αίθουσα,
είτε έξω απ' αυτήν,
που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
ως εποπτικά μέσα».
10:13
whichοι οποίες can be used
as learningμάθηση aidsενισχύσεις for kidsπαιδιά."
199
601241
2445
10:16
And we see teachersκαθηγητές all over HaryanaΕυρυτανίας
200
604194
2446
Και βλέπουμε τους δασκάλους
σ' όλη την Χαρυάνα
10:18
usingχρησιμοποιώντας lots of innovativeκαινοτόμο things
to be ableικανός to teachδιδάσκω studentsΦοιτητές.
201
606664
3250
να χρησιμοποιούν πολλά καινοτόμα πράγματα
για να διδάξουν τους μαθητές.
10:22
So in this way, whateverοτιδήποτε we designedσχεδιασμένο,
202
610617
3585
Έτσι μ' αυτό τον τρόπο,
ό,τι κι αν σχεδιάσαμε,
10:26
we were actuallyπράγματι ableικανός to implementυλοποιώ, εφαρμόζω it
203
614226
2078
ήμασταν σε θέση να το εφαρμόσουμε
10:28
acrossαπέναντι all 15,000 schoolsσχολεία from day one.
204
616328
2804
σε όλα τα 15.000 σχολεία
από την πρώτη μέρα.
10:32
Now, this bringsφέρνει me to my last pointσημείο.
205
620304
2186
Και τώρα φτάνω
στο τελευταίο μου επιχείρημα.
10:34
How do you implementυλοποιώ, εφαρμόζω something
acrossαπέναντι 15,000 schoolsσχολεία
206
622514
3273
Πώς να εφαρμοστεί κάτι σε 15.000 σχολεία
10:37
and 100,000 teachersκαθηγητές?
207
625811
1757
και 100.000 δασκάλους;
10:40
The departmentτμήμα used to have a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
208
628357
2022
Το τμήμα είχε μια διαδικασία
που είναι πολύ ενδιαφέρουσα.
10:42
whichοι οποίες is very interestingενδιαφέρων.
209
630403
1274
10:43
I like to call it "The ChainΑλυσίδα of HopeΕλπίδα."
210
631701
2701
Μ' αρέσει να την ονομάζω
«Η Αλυσίδα της Ελπίδας».
10:48
They would writeγράφω a letterεπιστολή
from the headquartersαρχηγείο
211
636240
2360
Θα έγραφαν ένα γράμμα από τα κεντρικά
προς τους άμεσα υφιστάμενους,
10:50
and sendστείλετε it to the nextεπόμενος levelεπίπεδο,
212
638624
1625
στις περιφερειακές διευθύνσεις.
10:52
whichοι οποίες was the districtπεριοχή officesγραφεία.
213
640273
1483
10:54
They would hopeελπίδα that in eachκαθε
of these districtπεριοχή officesγραφεία,
214
642186
2657
Θα ήλπιζαν ότι σε κάθε
περιφερειακή διεύθυνση,
10:56
an officerαξιωματικός would get the letterεπιστολή,
would openΆνοιξε it, readανάγνωση it
215
644867
3975
ένας υπεύθυνος θα έπαιρνε το γράμμα,
θα το άνοιγε, θα το διάβαζε
11:00
and then forwardπρος τα εμπρός it to the nextεπόμενος levelεπίπεδο,
216
648866
2094
και θα το προωθούσε στο επόμενο επίπεδο,
στα γραφεία εκπαίδευσης.
11:02
whichοι οποίες was the blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ officesγραφεία.
217
650984
2007
11:05
And then you would hopeελπίδα
that at the blockΟΙΚΟΔΟΜΙΚΟ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ officeγραφείο,
218
653015
3765
Και μετά θα ευχόσουν
ότι στο γραφείο εκπαίδευσης,
κάποιος άλλος θα έπαιρνε την επιστολή,
11:08
somebodyκάποιος elseαλλού got the letterεπιστολή,
219
656804
1483
θα την άνοιγε, θα την διάβαζε και θα την
προωθούσε τελικά στους 15.000 διευθυντές.
11:10
openedάνοιξε it, readανάγνωση it and forwardedπροωθούνται it
eventuallyτελικά to the 15,000 principalsεντολείς.
220
658311
4019
11:14
And then one would hopeελπίδα
that the principalsεντολείς
221
662354
2659
Κι ύστερα κάποιος θα ευχόταν
ότι οι διευθυντές
θα έπαιρναν την επιστολή, θα την
αποδέχονταν, θα την καταλάβαιναν
11:17
got the letterεπιστολή, receivedέλαβε it,
understoodκατανοητή it
222
665037
2647
11:19
and startedξεκίνησε implementingυλοποίηση it.
223
667708
1930
και θα ξεκινούσαν την εφαρμογή της.
11:21
It was a little bitκομμάτι ridiculousγελοίος.
224
669662
1647
Ήταν λίγο αστείο.
11:24
Now, we knewήξερε technologyτεχνολογία was the answerαπάντηση,
225
672684
2461
Τώρα, ξέραμε ότι η τεχνολογία
ήταν η απάντηση,
αλλά επίσης ξέραμε
ότι τα πιο πολλά απ' τα σχολεία
11:27
but we alsoεπίσης knewήξερε
that mostπλέον of these schoolsσχολεία
226
675169
2141
11:29
don't have a computerυπολογιστή or emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ.
227
677334
2077
δεν έχουν υπολογιστή ή email.
11:32
HoweverΩστόσο, what the teachersκαθηγητές do have
are smartphonessmartphones.
228
680497
3083
Παρόλ' αυτά, οι δάσκαλοι
έχουν έξυπνα τηλέφωνα.
11:35
They're constantlyσυνεχώς on SMSSMS,
on FacebookΣτο Facebook and on WhatsAppWhatsApp.
229
683604
4679
Στέλνουν SMS, είναι συνεχώς
στο Facebook και στο WhatsApp.
Οπότε αυτό που συμβαίνει
τώρα στη Χαρυάνα είναι,
11:40
So what now happensσυμβαίνει in HaryanaΕυρυτανίας is,
230
688650
2245
11:42
all principalsεντολείς and teachersκαθηγητές are dividedδιαιρεμένη
into hundredsεκατοντάδες of WhatsAppWhatsApp groupsομάδες
231
690919
4620
όλοι οι διευθυντές κι οι δάσκαλοι είναι
χωρισμένοι σε ομάδες στο WhatsApp
11:47
and anytimeοποτεδήποτε something needsανάγκες
to be communicatedεπικοινωνία,
232
695563
2822
κι όταν χρειαστεί να κοινοποιηθεί κάτι,
11:50
it's just postedδημοσιεύτηκε acrossαπέναντι
all WhatsAppWhatsApp groupsομάδες.
233
698409
2421
απλώς ανακοινώνεται
σε όλες τις ομάδες του WhatsApp.
11:53
It spreadsτα spreads like wildfireWildfire.
234
701486
2201
Εξαπλώνεται σαν πυρκαγιά.
11:55
You can immediatelyαμέσως checkέλεγχος
who has receivedέλαβε it,
235
703711
2993
Μπορείς να ελέγξεις αμέσως
ποιος το έχει λάβει,
11:58
who has readανάγνωση it.
236
706728
1290
ποιος το έχει διαβάσει.
12:00
TeachersΟι εκπαιδευτικοί can askπαρακαλώ clarificationαποσαφήνιση
questionsερωτήσεις instantaneouslyστιγμιαία.
237
708042
3860
Οι δάσκαλοι μπορούν κατευθείαν
να κάνουν διευκρινιστικές ερωτήσεις.
12:03
And what's interestingενδιαφέρων is,
238
711926
1241
Και το ενδιαφέρον είναι,
12:05
it's not just the headquartersαρχηγείο
who are answeringαπαντώντας these questionsερωτήσεις.
239
713191
3358
δεν είναι μόνο τα κεντρικά
που απαντούν σ' αυτές τις ερωτήσεις.
Ένας άλλος δάσκαλος από ένα εντελώς
διαφορετικό σημείο του κρατιδίου
12:08
AnotherΈνα άλλο teacherδάσκαλος from
a completelyεντελώς differentδιαφορετικός partμέρος of the stateκατάσταση
240
716573
2889
12:11
will standστάση up and answerαπάντηση the questionερώτηση.
241
719486
2393
θα βγει μπροστά
και θ' απαντήσει στην ερώτηση.
12:13
Everybody'sΤου καθενός actingηθοποιία
as everybody'sΌλοι είναι peerομότιμων groupομάδα,
242
721903
2680
Όλοι δρουν ως συνάδελφοι
μέσα στην ομάδα
12:16
and things are gettingνα πάρει implementedεφαρμοστεί.
243
724607
1794
και τα πράγματα εφαρμόζονται.
Έτσι, σήμερα, όταν πηγαίνεις
σ' ένα σχολείο στην Χαρυάνα,
12:19
So todayσήμερα, when you go
to a schoolσχολείο in HaryanaΕυρυτανίας,
244
727784
2283
12:22
things look differentδιαφορετικός.
245
730091
1587
τα πράγματα είναι διαφορετικά.
12:23
The teachersκαθηγητές are back insideμέσα classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας,
246
731702
2430
Οι δάσκαλοι είναι ξανά στις αίθουσες,
12:26
they're teachingδιδασκαλία.
247
734156
1304
διδάσκουν.
12:27
OftenΣυχνά with innovativeκαινοτόμο techniquesτεχνικές.
248
735484
1858
Συχνά με καινοτόμες τεχνικές.
12:29
When a supervisorΕπόπτης
comesέρχεται to visitεπίσκεψη the classroomαίθουσα διδασκαλίας,
249
737740
3102
Όταν ένας επιθεωρητής
επισκέπτεται την αίθουσα,
12:32
he or she not only checksέλεγχοι
the constructionκατασκευή of the toiletτουαλέτα
250
740866
3867
δεν ελέγχει μόνο
την κατασκευή της τουαλέτας
12:36
but alsoεπίσης what is the qualityποιότητα of teachingδιδασκαλία.
251
744757
2343
αλλά και την ποιότητα της διδασκαλίας.
12:40
OnceΜια φορά a quarterτέταρτο,
all studentsΦοιτητές acrossαπέναντι the stateκατάσταση
252
748092
3116
Κάθε τετράμηνο,
όλοι οι μαθητές του κρατιδίου
αξιολογούνται
για τα μαθησιακά τους επιτεύγματα
12:43
are assessedεκτιμάται on theirδικα τους learningμάθηση outcomesαποτελέσματα
253
751232
2165
12:45
and schoolsσχολεία whichοι οποίες are
doing well are rewardedανταμείβονται.
254
753421
2858
και τα σχολεία που τα πηγαίνουν καλά,
βραβεύονται.
12:48
And schoolsσχολεία whichοι οποίες are not doing so well
255
756303
2469
Και τα σχολεία που δεν τα πάνε τόσο καλά
12:50
find themselvesτους εαυτούς τους havingέχοντας
difficultδύσκολος conversationsσυνομιλίες.
256
758796
2405
φτάνουν να κάνουν δύσκολες συζητήσεις.
12:53
Of courseσειρά μαθημάτων, they alsoεπίσης get
additionalπρόσθετες supportυποστήριξη
257
761568
2079
Φυσικά, παίρνουν επιπλέον υποστήριξη
12:55
to be ableικανός to do better in the futureμελλοντικός.
258
763671
1936
για να μπορέσουν
να τα πάνε καλύτερα στο μέλλον.
12:59
In the contextσυμφραζόμενα of educationεκπαίδευση,
259
767232
1624
Στο πλαίσιο της εκπαίδευσης,
13:00
it's very difficultδύσκολος
to see resultsΑποτελέσματα quicklyγρήγορα.
260
768880
2367
είναι πολύ δύσκολο
να δεις αποτελέσματα γρήγορα.
13:03
When people talk about systemicσυστήματος,
large-scaleμεγάλης κλίμακας changeαλλαγή,
261
771630
2975
Όταν οι άνθρωποι μιλούν
για συστημική αλλαγή μεγάλης κλίμακας
13:06
they talk about periodsέμμηνα
of 7 yearsχρόνια and 10 yearsχρόνια.
262
774629
3579
μιλούν για χρονικά διαστήματα
7 ετών και 10 ετών.
13:10
But not in HaryanaΕυρυτανίας.
263
778232
1265
Αλλά όχι στην Χαρυάνα.
13:12
In the last one yearέτος, there have been
threeτρία independentανεξάρτητος studiesσπουδές,
264
780153
3952
Τον τελευταίο χρόνο,
έχουν γίνει τρεις ανεξάρτητες μελέτες,
που όλες αξιολογούσαν
τα μαθησιακά επιτεύγματα των μαθητών,
13:16
all measuringμέτρημα studentμαθητης σχολειου learningμάθηση outcomesαποτελέσματα,
265
784129
2579
13:18
whichοι οποίες indicateυποδεικνύω that something fundamentalθεμελιώδης,
266
786732
2307
οι οποίες δείχνουν κάτι θεμελιώδες,
13:21
something uniqueμοναδικός is happeningσυμβαίνει in HaryanaΕυρυτανίας.
267
789063
2090
κάτι μοναδικό συμβαίνει στη Χαρυάνα.
13:23
LearningΜάθηση levelsεπίπεδα of childrenπαιδιά
have stoppedσταμάτησε decliningφθίνουσα,
268
791622
3008
Το μαθησιακό επίπεδο των παιδιών
έχει σταματήσει να κατεβαίνει,
13:26
and they have startedξεκίνησε going up.
269
794654
1803
κι έχει αρχίσει ν' ανεβαίνει.
13:28
HaryanaΕυρυτανίας is one of the fewλίγοι
statesκράτη μέλη in the countryΧώρα
270
796481
3210
Η Χαρυάνα είναι ένα
από τα λίγα κρατίδια στην χώρα
13:31
whichοι οποίες is showingεπίδειξη an improvementβελτίωση,
271
799715
1579
που δείχνει μια βελτίωση,
13:33
and certainlyσίγουρα the one that is showingεπίδειξη
the fastestταχύτερα rateτιμή of improvementβελτίωση.
272
801318
3703
και σίγουρα αυτό που δείχνει
τον γρηγορότερο ρυθμό βελτίωσης.
Είναι ακόμα πρώιμα τα σημάδια,
13:38
These are still earlyνωρίς signsσημάδια,
273
806005
1368
έχουμε δρόμο να διανύσουμε,
13:39
there's a long way to go,
274
807397
1194
13:40
but this givesδίνει us a lot of hopeελπίδα
for the futureμελλοντικός.
275
808615
2491
αλλά αυτό μας δίνει
πολλές ελπίδες για το μέλλον.
13:44
I recentlyπρόσφατα wentπήγε to a schoolσχολείο,
276
812859
1563
Πρόσφατα πήγα σ' ένα σχολείο,
13:46
and as I was leavingαφήνοντας,
277
814446
1943
κι όταν έφευγα,
συνάντησα τυχαία μια γυναίκα,
13:48
I ranέτρεξα into a ladyκυρία,
278
816413
1151
τ' όνομά της ήταν Παρβάτι,
13:49
her nameόνομα was ParvatiParvati,
279
817588
1151
13:50
she was the motherμητέρα of a childπαιδί,
280
818763
1438
ήταν η μητέρα ενός παιδιού,
13:52
and she was smilingχαμογελαστά.
281
820225
1271
και χαμογελούσε.
13:53
And I said, "Why are you smilingχαμογελαστά,
what's going on?"
282
821828
2909
Κι είπα, «Γιατί χαμογελάτε; Τι συμβαίνει;»
13:56
And she said, "I don't know
what's going on,
283
824761
2746
Κι αυτή είπε, «Δεν ξέρω τι συμβαίνει,
13:59
but what I do know
is that my childrenπαιδιά are learningμάθηση,
284
827531
3087
αλλά αυτό που ξέρω είναι
ότι τα παιδιά μου μαθαίνουν,
14:02
they're havingέχοντας funδιασκέδαση,
285
830642
1451
περνούν όμορφα,
14:04
and for the time beingνα εισαι, I'll stop
my searchΨάξιμο for a privateιδιωτικός schoolσχολείο
286
832117
3195
και προς το παρόν, θα σταματήσω
να ψάχνω ιδιωτικό σχολείο
14:07
to sendστείλετε them to."
287
835336
1163
για να τα στείλω».
Κι έτσι επιστρέφω ακριβώς
εκεί που ξεκίνησα:
14:09
So I go back to where I startedξεκίνησε:
288
837523
2000
14:11
Can governmentκυβέρνηση systemsσυστήματα transformμεταμορφώνω?
289
839547
1874
Μπορεί ένα κρατικό σύστημα ν' αλλάξει;
14:14
I certainlyσίγουρα believe so.
290
842163
1500
Σίγουρα το πιστεύω.
14:15
I think if you give them the right leversμοχλούς,
291
843687
2094
Νομίζω ότι αν τους δοθούν
τα κατάλληλα κίνητρα,
14:17
they can moveκίνηση mountainsβουνά.
292
845805
1483
μπορούν να κινήσουν βουνά.
14:19
Thank you.
293
847735
1151
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
14:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
294
848910
6115
Translated by Evgenia Miskou
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seema Bansal - Education innovator
BCG's Seema Bansal asks: Can governments actually make a meaningful difference in education? And rapidly? Yes, it turns out.

Why you should listen

BCG's Seema Bansal is an associate director in the New Delhi office. Since joining BCG in 2000, she has worked extensively in financial services and telecommunications. Today, Bansal leads BCG's social impact and development practice in India, and works on disparate projects in fields including education, food security and nutrition and governance within government agencies.

Bansal earned an MBA from the Indian Institute of Management in Calcutta, and a degree in electronics and electrical communication from Punjab Engineering College in Chandigarh.

More profile about the speaker
Seema Bansal | Speaker | TED.com