ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com
TEDxFergusonLibrary

Emily Nagoski: How couples can sustain a strong sexual connection for a lifetime

Έμιλυ Ναγκόσκι: Πώς τα ζευγάρια μπορούν να διατηρήσουν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό ζωής

Filmed:
2,251,493 views

Ως ειδική στη σεξουαλική αγωγή, η Έμιλυ Ναγκόσκι δέχεται συχνά το ερώτημα: Πώς μπορούν τα ζευγάρια να διατηρήσουν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό μακροπρόθεσμα; Σ' αυτή τη διασκεδαστική, διαφωτιστική ομιλία, μοιράζεται με το κοινό την απάντηση - αντλώντας από την επιστημονική έρευνα στοιχεία που μας προξενούν κάποια έκπληξη, για ν' αποκαλύψει γιατί ορισμένα ζευγάρια παύουν να έχουν ερωτική ζωή ενώ άλλα διατηρούν έναν δεσμό ζωής.
- Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm sittingσυνεδρίαση in a barμπαρ
with a coupleζευγάρι of friendsοι φιλοι --
0
951
2247
Κάθομαι σ' ένα μπαράκι με δυο φίλους -
00:15
literallyΚυριολεκτικά, a coupleζευγάρι, marriedπαντρεμένος coupleζευγάρι.
1
3222
1740
με δυο φίλους παντρεμένους, ζευγάρι.
00:16
They're the parentsγονείς of two youngνεαρός childrenπαιδιά,
2
4986
2424
Έχουν δύο μικρά παιδιά,
00:19
sevenεπτά academicακαδημαϊκός degreesβαθμούς betweenμεταξύ them,
3
7434
1988
επτά πανεπιστημιακά πτυχία οι δύο μαζί,
00:21
bigμεγάλο nerdsΣτόκοι, really niceόμορφη people
but very sleep-deprivedστερηθεί τον ύπνο.
4
9446
4193
μεγάλοι σπασίκλες, πολύ καλά παιδιά
μα με μεγάλη έλλειψη ύπνου.
00:25
And they askπαρακαλώ me the questionερώτηση
I get askedερωτηθείς more than any other questionερώτηση.
5
13663
5519
Και μου κάνουν την ερώτηση
που ακούω συχνότερα από κάθε άλλη.
00:31
They go, "So, EmilyΈμιλυ,
6
19206
2621
Λένε, «Λοιπόν, Έμιλυ,
00:33
how do couplesζευγάρια, you know,
sustainυποστηρίζω a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση
7
21851
5497
με ποιον τρόπο τα ζευγάρια, καταλαβαίνεις,
διατηρούν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό
00:39
over multipleπολλαπλούς decadesδεκαετίες?"
8
27372
1721
με το πέρασμα των δεκαετιών;»
Είμαι ειδική στη σεξουαλική αγωγή,
γι' αυτό μου κάνουν τέτοιες ερωτήσεις,
00:42
I'm a sexφύλο educatorπαιδαγωγός, whichοι οποίες is why
my friendsοι φιλοι askπαρακαλώ me questionsερωτήσεις like this,
9
30162
3413
00:45
and I am alsoεπίσης a bigμεγάλο nerdφυτό like my friendsοι φιλοι.
10
33599
2404
κι είμαι κι εγώ μεγάλη σπασίκλα,
όπως αυτοί.
00:48
I love scienceεπιστήμη, whichοι οποίες is why
I can give them something like an answerαπάντηση.
11
36027
4032
Αγαπώ την επιστήμη, γι' αυτόν τον λόγο
μπορώ να τους δώσω κάποια απάντηση.
00:52
ResearchΈρευνα actuallyπράγματι has
prettyαρκετά solidστερεός evidenceαπόδειξη
12
40083
2426
Έρευνες έχουν αποδείξει με στοιχεία
00:54
that couplesζευγάρια who sustainυποστηρίζω
strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionsσυνδέσεις
13
42533
2526
ότι τα ζευγάρια που διατηρούν
δυνατούς ερωτικούς δεσμούς
00:57
over multipleπολλαπλούς decadesδεκαετίες
14
45083
1737
στο πέρασμα των δεκαετιών
έχουν δύο πράγματα κοινά.
00:58
have two things in commonκοινός.
15
46844
1953
01:01
Before I can tell my friendsοι φιλοι
what those two things are,
16
49414
2616
Προτού πω στους φίλους μου
ποια είναι αυτά τα κοινά,
01:04
I have to tell them a fewλίγοι things
that they are not.
17
52054
2436
πρέπει να τους πω ποια δεν είναι.
01:06
These are not couplesζευγάρια
who have sexφύλο very oftenσυχνά.
18
54514
3665
Δεν είναι ζευγάρια που έχουν
σεξουαλικές επαφές πολύ συχνά.
01:10
AlmostΣχεδόν noneκανένας of us have sexφύλο very oftenσυχνά.
19
58560
3157
Σχεδόν κανείς μας δεν έχει
πολύ συχνά σεξουαλικές επαφές.
Έχουμε τόσα πράγματα να κάνουμε.
01:14
We are busyαπασχολημένος.
20
62322
1275
Ούτε κατ' ανάγκη όσοι κάνουν άγριο σεξ
δοκιμάζοντας διαρκώς περίεργα πράγματα.
01:16
They are alsoεπίσης not couplesζευγάρια who necessarilyαναγκαίως
have wildάγριος, adventurousπεριπετειώδης sexφύλο.
21
64318
3588
01:19
One recentπρόσφατος studyμελέτη actuallyπράγματι foundβρέθηκαν
22
67930
1590
Ίσα-ίσα, πρόσφατη έρευνα έδειξε
01:21
that the couplesζευγάρια
who are mostπλέον stronglyδυνατά predictedπροβλεπόταν
23
69544
3553
ότι τα ζευγάρια με την πιο καλή πρόβλεψη
σχετικά με την ερωτική και τη συνολική
ικανοποίηση από τη σχέση τους,
01:25
to have strongισχυρός sexualσεξουαλικός
and relationshipσχέση satisfactionικανοποίηση,
24
73121
4117
την καλύτερη πρόβλεψη τη δίνει
01:29
the bestκαλύτερος predictorπρογνωστικός δείκτης of that
25
77262
1362
01:30
is not what kindείδος of sexφύλο they have
26
78648
1973
όχι το τι είδους σεξουαλική επαφή έχουν
01:32
or how oftenσυχνά or where they have it
27
80645
1650
ή πόσο συχνά ή πού την έχουν,
01:34
but whetherκατά πόσο they cuddleαγκαλιάζω after sexφύλο.
28
82319
2587
αλλά το αν χαϊδεύει ο ένας τον άλλο
μετά τη σεξουαλική επαφή.
Κι ούτε είναι κατ' ανάγκη ζευγάρια
01:37
And they are not necessarilyαναγκαίως couplesζευγάρια
29
85906
1796
που δεν μπορούν καθόλου να κρατήσουν
τα χέρια τους μακριά ο ένας απ' τον άλλο.
01:39
who constantlyσυνεχώς can't wait
to keep theirδικα τους handsτα χέρια off eachκαθε other.
30
87726
2916
01:42
Some of them are.
31
90666
1213
Ορισμένα είναι.
01:43
They experienceεμπειρία what the researchersερευνητές
call "spontaneousαυθόρμητος desireεπιθυμία,"
32
91903
3373
Βιώνουν αυτό που οι ερευνητές
ονομάζουν «αυθόρμητη επιθυμία»,
που μοιάζει να ξεφυτρώνει από το πουθενά.
01:47
that just sortείδος of seemsφαίνεται
to appearεμφανίζομαι out of the blueμπλε.
33
95300
2434
Η Έρικα Μόουεν,
η σκιτσογράφος του βιβλίου μου,
01:49
ErikaErika MoenMoen, the cartoonistσκιτσογράφος
who illustratedεικονογραφημένα my bookΒιβλίο,
34
97758
2476
ζωγραφίζει την αυθόρμητη επιθυμία
σαν αστραπή στα γεννητικά όργανα -
01:52
drawsκληρώσεις spontaneousαυθόρμητος desireεπιθυμία
as a lightningαστραπή boltμπουλόνι to the genitalsγεννητικά όργανα --
35
100258
4565
-Μπαμ!- ξαφνικά το θέλεις,
μέσα από το πουθενά.
01:56
kaboomΜπουμ! -- you just want it
out of the blueμπλε.
36
104847
2785
Αυτός είναι ένας απόλυτα υγιής τρόπος
βίωσης της σεξουαλικής επιθυμίας.
01:59
That is absolutelyαπολύτως one normalκανονικός,
healthyυγιής way to experienceεμπειρία sexualσεξουαλικός desireεπιθυμία.
37
107656
4198
02:03
But there's anotherαλλο healthyυγιής way
to experienceεμπειρία sexualσεξουαλικός desireεπιθυμία.
38
111878
3038
Υπάρχει, όμως, κι άλλος τρόπος βίωσης
της σεξουαλικής επιθυμίας.
02:06
It's calledπου ονομάζεται "responsiveευαίσθητος desireεπιθυμία."
39
114940
2268
Ονομάζεται «ανταποκριτική επιθυμία».
02:09
Where spontaneousαυθόρμητος desireεπιθυμία seemsφαίνεται
to emergeαναδύομαι in anticipationαναμονή of pleasureευχαρίστηση,
40
117232
4979
Ενώ η αυθόρμητη επιθυμία προκύπτει
από την προσμονή της ευχαρίστησης,
η ανταποκριτική επιθυμία προκύπτει
ως απόκριση στην ευχαρίστηση.
02:14
responsiveευαίσθητος desireεπιθυμία emergesαναδύεται
in responseαπάντηση to pleasureευχαρίστηση.
41
122235
4208
Μια σύμβουλος σεξουαλικής υγείας
στο Νιου Τζέρζι, η Κριστίν Χάϊντ,
02:18
There's a sexφύλο therapistθεραπευτής in NewΝέα JerseyΖέρσεϊ
namedόνομα ChristineChristine HydeHyde,
42
126467
2769
μου έμαθε τη σπουδαία μεταφορά
που λέει στους πελάτες της.
02:21
who taughtδιδακτός me this great metaphorμεταφορική έννοια
she usesχρήσεις with her clientsπελάτες.
43
129260
2895
Τους λέει, φανταστείτε ότι σας καλεί
ο καλύτερός σας φίλος σας σ' ένα πάρτυ.
02:24
She saysλέει, imagineφαντάζομαι that your bestκαλύτερος friendφίλος
invitesσας προσκαλεί you to a partyκόμμα.
44
132179
3374
02:27
You say yes because
it's your bestκαλύτερος friendφίλος and a partyκόμμα.
45
135577
4103
Εσείς δέχεστε να πάτε επειδή πρόκειται
για τον καλύτερο φίλο σας κι ένα πάρτυ.
Καθώς, όμως, πλησιάζει η ημερομηνία,
αρχίζετε να σκέφτεστε,
02:31
But then, as the dateημερομηνία approachesπροσεγγίσεις,
you startαρχή thinkingσκέψη,
46
139704
2591
02:34
"AwAW, there's going to be all this trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ.
47
142319
2421
«Ωχ, θα μπλέξω στην κίνηση.
Πρέπει να βρούμε κάποιον
να κρατήσει το παιδί.
02:36
We have to find childπαιδί careΦροντίδα.
48
144764
1790
02:38
Am I really going to want
to put my partyκόμμα clothesρούχα on
49
146578
2485
Σίγουρα θα θέλω να βάλω τα καλά μου
και να πάω εκεί πέρα
στο τέλος της εβδομάδας;
02:41
and get there at the endτέλος of the weekεβδομάδα?"
50
149087
1829
02:42
But you put on your partyκόμμα clothesρούχα
and you showπροβολή up to the partyκόμμα,
51
150940
3435
Βάζετε, όμως, τα καλά σας
και τελικά πηγαίνετε,
02:46
and what happensσυμβαίνει?
52
154399
1171
και τι συμβαίνει;
Περνάτε καλά στο πάρτι.
02:47
You have a good time at the partyκόμμα.
53
155959
1879
02:49
If you are havingέχοντας funδιασκέδαση at the partyκόμμα,
54
157862
2204
Αν διασκεδάζετε στο πάρτι,
02:52
you are doing it right.
55
160090
1616
κάτι κάνετε σωστά.
Στην περίπτωση του ερωτικού δεσμού,
είναι το ίδιο πράγμα.
02:54
When it comesέρχεται to a sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση,
it's the sameίδιο thing.
56
162147
2862
Βάζετε τα καλά σας,
02:57
You put on your partyκόμμα clothesρούχα,
57
165033
1636
κανονίζετε με κάποιον
να σας κρατήσει το παιδί,
02:58
you setσειρά up the childπαιδί careΦροντίδα,
58
166693
1572
βάζετε το σώμα σας στο κρεβάτι,
03:00
you put your bodyσώμα in the bedκρεβάτι,
59
168289
2019
αφήνετε το δέρμα σας να αγγίξει
το δέρμα του συντρόφου σας
03:02
you let your skinδέρμα
touchαφή your partner'sτου συνεργάτη skinδέρμα
60
170332
2547
κι επιτρέπετε στο σώμα σας
να ξυπνήσει και να θυμηθεί,
03:04
and allowεπιτρέπω your bodyσώμα
to wakeίχνη up and rememberθυμάμαι,
61
172903
2377
03:07
"Oh, right! I like this.
62
175304
2462
«Αχ, σωστά! Μου αρέσει αυτό.
Μου αρέσει αυτός ο άνθρωπος!»
03:09
I like this personπρόσωπο!"
63
177790
1650
Αυτή είναι η ανταποκριτική επιθυμία,
03:11
That's responsiveευαίσθητος desireεπιθυμία,
64
179949
2023
και είναι βασική για να κατανοήσουμε
όσους διατηρούν έναν δυνατό ερωτικό δεσμό
03:13
and it is keyκλειδί to understandingκατανόηση the couplesζευγάρια
who sustainυποστηρίζω a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση
65
181996
4597
μακροπρόθεσμα,
03:18
over the long termόρος,
66
186617
1350
επειδή -κι εδώ είναι το σημείο
όπου λέω στους φίλους μου
03:19
because -- and this is the partμέρος
where I tell my friendsοι φιλοι
67
187991
2653
τα δύο χαρακτηριστικά όσων διατηρούν
έναν δυνατό ερωτικό δεσμό-
03:22
the two characteristicsΧαρακτηριστικά of the couplesζευγάρια who
do sustainυποστηρίζω a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση --
68
190668
4123
03:26
one, they have a strongισχυρός friendshipφιλία
at the foundationθεμέλιο of theirδικα τους relationshipσχέση.
69
194815
4659
πρώτον, έχουν μια δυνατή φιλία
στη βάση της σχέσης τους.
03:31
SpecificallyΕιδικά, they have strongισχυρός trustεμπιστοσύνη.
70
199498
2662
Συγκεκριμένα, έχουν ισχυρή εμπιστοσύνη.
Η ερευνήτρια σχέσεων και θεραπεύτρια
03:34
RelationshipΣχέση researcherερευνητής and therapistθεραπευτής,
71
202580
1871
που ανέπτυξε την θεραπεία
που βασίζεται στο συναίσθημα,
03:36
developerπρογραμματιστή of emotionallyσυναισθηματικά focusedεστιασμένη therapyθεραπεία,
72
204475
1983
03:38
SueSue JohnsonJohnson,
73
206482
1159
η Σου Τζόνσον,
03:39
boilsβράζει trustεμπιστοσύνη down to this questionερώτηση:
74
207665
2275
συνοψίζει την έννοια της εμπιστοσύνης
σ' αυτό το ερώτημα:
03:41
Are you there for me?
75
209964
2875
Είσαι εκεί για μένα;
03:44
EspeciallyΕιδικά, are you emotionallyσυναισθηματικά
presentπαρόν and availableδιαθέσιμος for me?
76
212863
3724
Ιδίως, είσαι συναισθηματικά παρών
και διαθέσιμος για μένα;
03:48
FriendsΦίλοι are there for eachκαθε other.
77
216611
2306
Οι φίλοι είναι εκεί ο ένας για τον άλλον.
03:51
One.
78
219231
1172
Κατά πρώτον.
03:52
The secondδεύτερος characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα
is that they prioritizeπροτεραιότητα sexφύλο.
79
220427
5196
Το δεύτερο είναι ότι δίνουν
προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή.
03:57
They decideαποφασίζω that it mattersθέματα
for theirδικα τους relationshipσχέση.
80
225647
3930
Αποφασίζουν ότι μετράει για τη σχέση τους.
04:01
They chooseεπιλέγω to setσειρά asideκατά μέρος all the other
things that they could be doing --
81
229601
4497
Επιλέγουν ν' αφήσουν στην άκρη
ό,τι άλλο μπορεί να κάνουν -
04:06
the childrenπαιδιά they could be raisingαύξηση
and the jobsθέσεις εργασίας they could be going to,
82
234122
3847
τα παιδιά που ανατρέφουν,
τις δουλειές τους,
τα άλλα μέλη της οικογένειας
που μπορεί να φροντίζουν,
04:09
the other familyοικογένεια membersμελών
to payπληρωμή attentionπροσοχή to,
83
237993
2159
τους άλλους φίλους με τους οποίους
μπορεί να θέλουν να βγουν.
04:12
the other friendsοι φιλοι they mightθα μπορούσε
want to hangκρεμάω out with.
84
240176
2418
04:14
God forbidαπαγορεύω they just want
to watch some televisionτηλεόραση or go to sleepύπνος.
85
242618
3239
Το να θέλουν απλώς να δουν τηλεόραση
ή να παν για ύπνο, Θεός φυλάξοι.
04:17
Stop doing all that stuffυλικό
and createδημιουργώ a protectedπροστατεύονται spaceχώρος
86
245881
3531
Διακόψτε τα όλα αυτά
και δημιουργήστε έναν προστατευμένο χώρο
όπου το μόνο που θα κάνετε
είναι να βάλετε το σώμα σας στο κρεβάτι
04:21
where all you're going to do
is put your bodyσώμα in the bedκρεβάτι
87
249436
3358
και ν' αφήσετε το δέρμα σας
ν' αγγίξει το δέρμα του συντρόφου σας.
04:24
and let your skinδέρμα
touchαφή your partner'sτου συνεργάτη skinδέρμα.
88
252818
2329
Οπότε, αυτό είναι όλο:
04:28
So that's it:
89
256202
1154
04:29
bestκαλύτερος friendsοι φιλοι,
90
257380
1582
καλύτερος φίλος,
προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή.
04:30
prioritizeπροτεραιότητα sexφύλο.
91
258986
1309
Τα είπα στους φίλους μου στο μπαράκι.
04:33
So I said this to my friendsοι φιλοι in the barμπαρ.
92
261201
1975
Τους έλεγα, καλύτερος φίλος,
προτεραιότητα στο σεξ, πάρτυ,
04:35
I was like, bestκαλύτερος friendsοι φιλοι, prioritizeπροτεραιότητα sexφύλο,
I told them about the partyκόμμα,
93
263200
3394
βάζετε το δέρμα σας, έλεγα,
πλάι στο δέρμα του συντρόφου σας.
04:38
I said you put your skinδέρμα
nextεπόμενος to your partner'sτου συνεργάτη skinδέρμα.
94
266618
2512
04:41
And one of the partnersσυνεργάτες
I was talkingομιλία to goesπηγαίνει, "AaaghΌραν."
95
269154
5195
Κι ένας από τους δυο κάνει, «Μπλιααχ».
04:46
(LaughterΤο γέλιο)
96
274373
1148
(Γέλια)
04:47
And I was like, "OK,
so, there's your problemπρόβλημα."
97
275545
2198
Κι είπα, «Εντάξει, λοιπόν,
να το πρόβλημά σου».
04:49
(LaughterΤο γέλιο)
98
277767
1046
(Γέλια)
04:50
The difficultyδυσκολία was not that they did not
want to go to the partyκόμμα, necessarilyαναγκαίως.
99
278837
3923
Η δυσκολία δεν ήταν, κατ' ανάγκη,
ότι δεν ήθελαν να πάνε στο πάρτυ.
Αν η δυσκολία είναι απλώς έλλειψη
της αυθόρμητης επιθυμίας για πάρτυ,
04:54
If the difficultyδυσκολία is just a lackέλλειψη
of spontaneousαυθόρμητος desireεπιθυμία for partyκόμμα,
100
282784
3200
ξέρεις τι πρέπει να κάνεις:
04:58
you know what to do:
101
286008
1152
04:59
you put on your partyκόμμα clothesρούχα
and showπροβολή up for the partyκόμμα.
102
287184
2634
φοράς τα καλά σου και τελικά πηγαίνεις.
05:01
If you're havingέχοντας funδιασκέδαση at the partyκόμμα,
you're doing it right.
103
289842
2697
Αν περνάς καλά στο πάρτυ,
κάτι κάνεις σωστά.
Η δυσκολία τους ήταν ότι σ' αυτό το πάρτυ
05:04
TheirΤους difficultyδυσκολία was that this was a partyκόμμα
104
292563
2065
εκείνης δεν της άρεσε ο μπουφές,
05:06
where she didn't love
what there was availableδιαθέσιμος to eatτρώω,
105
294652
3866
η μουσική δεν ήταν αυτή που προτιμάει,
05:10
the musicΜΟΥΣΙΚΗ was not her favoriteαγαπημένη musicΜΟΥΣΙΚΗ,
106
298542
1920
05:12
and she wasn'tδεν ήταν totallyεντελώς sure she feltένιωσα great
about her relationshipsσχέσεις with people
107
300486
3705
και δεν ήταν απολύτως βέβαιη ότι είχε
και τις καλύτερες σχέσεις με τον κόσμο
05:16
who were at the partyκόμμα.
108
304215
1340
που βρισκόταν στο πάρτυ.
05:17
And this happensσυμβαίνει all the time:
109
305579
1945
Κι αυτό συμβαίνει διαρκώς:
05:19
niceόμορφη people who love eachκαθε other
come to dreadφόβος sexφύλο.
110
307548
5501
ωραίοι άνθρωποι, που αγαπιούνται,
φτάνουν να τρέμουν τη σεξουαλική επαφή.
Αν τα ζευγάρια αυτά αναζητήσουν θεραπεία,
05:25
These couplesζευγάρια, if they seekψάχνω sexφύλο therapyθεραπεία,
111
313073
2061
05:27
the therapistθεραπευτής mightθα μπορούσε have them standστάση up
112
315158
2202
ο ειδικός θα τους βάλει να σταθούν όρθιοι
05:29
and put as much distanceαπόσταση
betweenμεταξύ theirδικα τους bodiesσώματα as they need
113
317384
3210
και θα βάλει ανάμεσα στα σώματά τους
τόση απόσταση, όση χρειάζονται
05:32
in orderΣειρά to feel comfortableάνετος,
114
320618
1555
για να νιώθουν άνετα,
05:34
and the lessπιο λιγο interestedενδιαφερόμενος partnerεταίρος
will make 20 feetπόδια of spaceχώρος.
115
322197
5660
κι ο σύντροφος που ενδιαφέρεται λιγότερο
θα αφήσει κι άλλα πεντ' έξι μέτρα χώρου.
05:39
And the really difficultδύσκολος partμέρος
is that spaceχώρος is not emptyαδειάζω.
116
327881
3838
Κι η αληθινή δυσκολία είναι
ότι αυτός ο χώρος δεν είναι κενός.
05:43
It is crowdedγεματο κοσμο with weeksεβδομάδες or monthsμήνες or more
117
331743
4639
Είναι ασφυκτικά γεμάτος
με εβδομάδες ή μήνες και βάλε
05:48
of the, "You're not listeningακούγοντας to me,"
118
336406
1820
από «Δεν ακούς τι σου λέω»,
05:50
and "I don't know what's wrongλανθασμένος with me
but your criticismκριτική isn't helpingβοήθεια,"
119
338250
3470
και από «Δεν ξέρω τι έχω πάθει εγώ
η δική σου κριτική πάντως δε βοηθάει»,
05:53
and, "If you lovedαγαπούσε me, you would,"
and, "You're not there for me."
120
341744
3210
και από «Αν μ' αγαπούσες, θα»,
και από «Δεν είσαι εκεί για μένα».
Με χρόνια ολόκληρα, μπορεί,
από τέτοια δύσκολα συναισθήματα.
05:56
YearsΧρόνια, maybe, of all
these difficultδύσκολος feelingsσυναισθήματα.
121
344978
3769
Στο βιβλίο χρησιμοποιώ
αυτή την παιδιάστικη μεταφορά
06:00
In the bookΒιβλίο, I use
this really sillyανόητος metaphorμεταφορική έννοια
122
348771
2284
για τα δύσκολα συναισθήματα.
Είναι σαν σκαντζόχοιροι σε λήθαργο
06:03
of difficultδύσκολος feelingsσυναισθήματα as sleepyνυσταγμένος hedgehogsΣκαντζόχοιροι
123
351079
2947
06:06
that you are fosteringπροώθηση της untilμέχρις ότου
you can find a way to setσειρά them freeΕλεύθερος
124
354050
4209
που τους περιθάλπεις μέχρι
να βρεις τρόπο να τους αφήσεις να φύγουν
06:10
by turningστροφή towardπρος them
with kindnessκαλοσύνη and compassionσυμπόνια.
125
358283
3772
αντιμετωπίζοντάς τους
με καλοσύνη και συμπάθεια.
Τα ζευγάρια που παλεύουν να διατηρήσουν
έναν δυνατό ερωτικό δεσμό
06:14
And the couplesζευγάρια who struggleπάλη
to maintainδιατηρούν a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση,
126
362079
3551
06:17
the distanceαπόσταση betweenμεταξύ them
is crowdedγεματο κοσμο with these sleepyνυσταγμένος hedgehogsΣκαντζόχοιροι.
127
365654
4013
η μεταξύ τους απόσταση είναι γεμάτη
με σκαντζόχοιρους σε λήθαργο.
06:21
And it happensσυμβαίνει in any relationshipσχέση
that lastsδιαρκεί long enoughαρκετά.
128
369691
2756
Αυτό συμβαίνει σε κάθε σχέση διαρκείας.
06:24
You, too, are fosteringπροώθηση της
a prickleαγκαθιού of sleepyνυσταγμένος hedgehogsΣκαντζόχοιροι
129
372471
3641
Κι εσείς περιθάλπετε μια αγκαθωτή μπάλα
από σκαντζόχοιρους σε λήθαργο
06:28
betweenμεταξύ you and your certainβέβαιος
specialειδικός someoneκάποιος.
130
376136
2691
ανάμεσα στον εαυτό σας
και το αγαπημένο σας πρόσωπο.
06:30
The differenceδιαφορά betweenμεταξύ couplesζευγάρια
who sustainυποστηρίζω a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση
131
378851
3287
Η διαφορά των ζευγαριών που διατηρούν
έναν δυνατό ερωτικό δεσμό
από εκείνα που δεν το καταφέρνουν
06:34
and the onesαυτές who don't
132
382162
1154
06:35
is not that they don't experienceεμπειρία
these difficultδύσκολος hurtπλήγμα feelingsσυναισθήματα,
133
383340
3751
δεν είναι ότι δεν βιώνουν
τέτοια δύσκολα, πληγωμένα αισθήματα,
είναι ότι στρέφονται προς αυτά
τα πληγωμένα αισθήματα
06:39
it's that they turnστροφή towardsπρος
those difficultδύσκολος feelingsσυναισθήματα
134
387115
2758
με καλοσύνη και συμπάθεια
06:41
with kindnessκαλοσύνη and compassionσυμπόνια
135
389897
2300
ώστε να μπορέσουν να τ' αφήσουν ελεύθερα
06:44
so that they can setσειρά them freeΕλεύθερος
136
392221
1987
06:46
and find theirδικα τους way back to eachκαθε other.
137
394232
2257
κι οι ίδιοι να ξαναβρεθούν
κοντά ο ένας στον άλλον.
06:49
So my friendsοι φιλοι in the barμπαρ are facedαντιμετωπίζουν
with the questionερώτηση underκάτω από the questionερώτηση,
138
397019
4526
Οπότε οι φίλοι μου στο μπαράκι
αντιμετωπίζουν το κρυμμένο ερώτημα,
06:53
not, "How do we sustainυποστηρίζω
a strongισχυρός connectionσύνδεση?"
139
401569
2805
όχι, «Πώς διατηρούμε έναν δυνατό δεσμό;»
06:56
but, "How do we find our way back to it?"
140
404398
2487
αλλά, «Πώς να ξαναβρούμε
το δρόμο της επιστροφής σ' αυτόν;»
Και, ναι, υπάρχει επιστημονικό υλικό
για ν' απαντήσω το ερώτημα,
06:59
And, yes, there is scienceεπιστήμη
to answerαπάντηση this questionερώτηση,
141
407650
2590
07:02
but in 25 yearsχρόνια as a sexφύλο educatorπαιδαγωγός,
142
410264
2211
αλλά στα 25 χρόνια της δουλειάς μου
07:04
one thing I have learnedέμαθα
is sometimesωρες ωρες, EmilyΈμιλυ,
143
412499
2306
ένα πράγμα που έχω μάθει είναι,
μερικές φορές,
07:06
lessπιο λιγο scienceεπιστήμη,
144
414829
1341
να επικαλούμαι λιγότερο την επιστήμη,
και περισσότερο τους σκαντζόχοιρους.
07:09
more hedgehogsΣκαντζόχοιροι.
145
417127
1476
07:10
So I told them about me.
146
418627
2123
Τους είπα, λοιπόν, για μένα.
07:12
I spentξόδεψε manyΠολλά monthsμήνες writingΓραφή a bookΒιβλίο about
the scienceεπιστήμη of women'sγυναικών sexualσεξουαλικός well-beingευεξία.
147
420774
5443
Εγώ πέρασα μήνες γράφοντας ένα βιβλίο
για τη σεξουαλική ευημερία των γυναικών.
07:18
I was thinkingσκέψη about sexφύλο
all day, everyκάθε day,
148
426241
3028
Σκεφτόμουν το σεξ όλη μέρα, κάθε μέρα,
07:21
and I was so stressedτόνισε by the projectέργο
that I had zeroμηδέν -- zeroμηδέν! -- interestενδιαφέρον
149
429293
4548
κι είχα τόσο αγχωθεί με την εργασία αυτή
ώστε είχα μηδενικό ενδιαφέρον
για οποιαδήποτε μορφή σεξουαλικής επαφής.
07:25
in actuallyπράγματι havingέχοντας any sexφύλο.
150
433865
1811
Μετά πέρασα μήνες ταξιδεύοντας,
07:28
And then I spentξόδεψε monthsμήνες
travelingταξίδια all over,
151
436167
2610
μιλώντας σε όποιον καθόταν ν' ακούσει
07:30
talkingομιλία with anyoneο καθενας who would listen
152
438801
1801
για τη σεξουαλική ευημερία των γυναικών.
07:32
about the scienceεπιστήμη
of women'sγυναικών sexualσεξουαλικός well-beingευεξία.
153
440626
2294
Και μέχρι να γυρίσω σπίτι, καταλαβαίνετε,
07:34
And by the time I got home, you know,
154
442944
2015
να πάω τελικά στο πάρτυ,
να βάλω το σώμα μου στο κρεβάτι,
07:36
I'd showπροβολή up for the partyκόμμα,
put my bodyσώμα in the bedκρεβάτι,
155
444983
2371
07:39
let my skinδέρμα touchαφή my partner'sτου συνεργάτη skinδέρμα,
156
447378
2027
ν' αφήσω το δέρμα μου
ν' αγγίξει το δέρμα του άλλου,
07:41
and I was so exhaustedεξαντληθεί and overwhelmedσυγκλονισμένοι
I would just cryκραυγή and fallπτώση asleepκοιμισμένος.
157
449429
4281
ήμουν τόσο εξαντλημένη κι αποθαρρυμένη
που έβαζα τα κλάματα κι αποκοιμιόμουν.
07:46
And the monthsμήνες of isolationαπομόνωση
fosteredκαλλιεργήσει fearφόβος and lonelinessμοναξιά
158
454463
5864
Οι μήνες της απομόνωσης
έθρεψαν φόβο και μοναξιά
07:52
and frustrationματαίωση.
159
460351
1715
κι απογοήτευση.
07:54
So manyΠολλά hedgehogsΣκαντζόχοιροι.
160
462535
1990
Πάρα πολλούς σκαντζόχοιρους.
07:57
My bestκαλύτερος friendφίλος, this personπρόσωπο
I love and admireθαυμάζω,
161
465173
4200
Τον καλύτερό μου φίλο,
τον άνθρωπο που αγαπώ και θαυμάζω,
08:01
feltένιωσα a millionεκατομμύριο milesμίλια away.
162
469397
2350
τον ένιωθα ένα εκατομμύριο μίλια μακριά.
08:05
But ...
163
473081
1279
Όμως...
εκείνος ήταν ακόμα εκεί για μένα.
08:07
he was still there for me.
164
475155
1427
08:08
No matterύλη how manyΠολλά
difficultδύσκολος feelingsσυναισθήματα there were,
165
476963
3302
Όσα δύσκολα συναισθήματα κι αν υπήρχαν,
08:12
he turnedγύρισε towardπρος them
with kindnessκαλοσύνη and compassionσυμπόνια.
166
480289
2658
τ' αντιμετώπισε με καλοσύνη και κατανόηση.
08:14
He never turnedγύρισε away.
167
482971
1520
Ποτέ δεν μου γύρισε την πλάτη.
Ποιο ήταν το δεύτερο χαρακτηριστικό
08:17
And what was the secondδεύτερος characteristicχαρακτηριστικό γνώρισμα
168
485650
1853
08:19
of couplesζευγάρια who sustainυποστηρίζω
a strongισχυρός sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση?
169
487527
2413
των ζευγαριών που διατηρούν
έναν δυνατό ερωτικό δεσμό;
Προτεραιότητα στη σεξουαλική επαφή.
08:22
They prioritizeπροτεραιότητα sexφύλο.
170
490972
1332
08:24
They decideαποφασίζω that it mattersθέματα
for theirδικα τους relationshipσχέση,
171
492328
3554
Αποφασίζουν ότι μετράει για τη σχέση τους,
08:27
that they do what it takes
to find theirδικα τους way back to the connectionσύνδεση.
172
495906
3300
κάνουν ό,τι χρειαστεί για να ξανάρθουν
κοντά ο ένας στον άλλο.
08:31
I told my friendsοι φιλοι what sexφύλο therapistθεραπευτής
and researcherερευνητής PeggyΠέγκυ KleinplatzΠλατεία της πόλης saysλέει.
173
499230
3697
Είπα στους φίλους μου για τη θεραπεύτρια
και ερευνήτρια Πέγκυ Κλάινπλατς.
08:34
She asksζητάει: What kindείδος of sexφύλο
is worthαξία wantingστερούμενος?
174
502951
4145
Ρωτά: τι είδους σεξ αξίζει να θέλουμε;
08:39
My partnerεταίρος and I lookedκοίταξε
at the qualityποιότητα of our connectionσύνδεση
175
507993
3262
Ο σύντροφός μου κι εγώ κοιτάξαμε
την ποιότητα του δεσμού μας
08:43
and what it broughtέφερε to our livesζωή,
176
511279
1859
και το τι έφερε στις ζωές μας,
08:45
and we lookedκοίταξε at the familyοικογένεια
of sleepyνυσταγμένος hedgehogsΣκαντζόχοιροι
177
513162
2844
κοιτάξαμε και την οικογένεια
των σκαντζοχοίρων σε λήθαργο
08:48
I had introducedεισήχθη into our home.
178
516030
3406
που είχα φέρει εγώ στο σπιτικό μας.
08:53
And we decidedαποφασισμένος it was worthαξία it.
179
521016
1617
Κι αποφασίσαμε ότι άξιζε τον κόπο.
08:55
We decidedαποφασισμένος -- we choseεπέλεξε -- to do
what it tookπήρε to find our way,
180
523268
5156
Επιλέξαμε να κάνουμε ό,τι χρειαζόταν
για να ξαναβρούμε το δρόμο μας,
αντιμετωπίζοντας κάθε έναν σκαντζόχοιρο,
09:00
turningστροφή towardsπρος eachκαθε
of those sleepyνυσταγμένος hedgehogsΣκαντζόχοιροι,
181
528448
2203
εκείνα τα δύσκολα, πληγωμένα αισθήματα,
09:02
those difficultδύσκολος hurtπλήγμα feelingsσυναισθήματα,
182
530675
1641
με καλοσύνη και συμπάθεια
09:04
with kindnessκαλοσύνη and compassionσυμπόνια
183
532340
1368
κι αφήνοντάς τους ελεύθερους
ώστε να βρούμε το δρόμο της επιστροφής
09:05
and settingσύνθεση them freeΕλεύθερος
so that we could find our way back
184
533732
2748
09:08
to the connectionσύνδεση that matteredπείραξε
for our relationshipσχέση.
185
536504
2734
στο είδος του δεσμού
που είχε σημασία για τη σχέση μας.
Συνήθως δεν μας λένε αυτή την ιστορία
09:13
This is not the storyιστορία we are usuallyσυνήθως told
186
541095
1970
09:15
about how sexualσεξουαλικός desireεπιθυμία worksεργοστάσιο
in long-termμακροπρόθεσμα relationshipsσχέσεις.
187
543089
3134
για τη σεξουαλική επιθυμία
στις μακροπρόθεσμες σχέσεις.
09:19
But I can think of nothing more romanticρομαντικός,
188
547318
2609
Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ
τίποτε πιο ρομαντικό,
09:23
nothing sexierπιο σέξι,
189
551102
1277
τίποτε πιο σέξυ,
09:24
than beingνα εισαι chosenεκλεκτός as a priorityπροτεραιότητα
190
552992
4092
από το να με επιλέγει ως προτεραιότητα
09:29
because that connectionσύνδεση mattersθέματα enoughαρκετά,
191
557108
2742
επειδή ο δεσμός αυτός μετράει αρκετά,
ακόμη κι αφότου έφερα όλ' αυτά
τα δύσκολα συναισθήματα στη σχέση μας.
09:32
even after I introducedεισήχθη all of these
difficultδύσκολος feelingsσυναισθήματα into our relationshipσχέση.
192
560697
4673
09:38
How do you sustainυποστηρίζω a strongισχυρός
sexualσεξουαλικός connectionσύνδεση over the long termόρος?
193
566568
4289
Πώς διατηρείς έναν δυνατό
ερωτικό δεσμό μακροπρόθεσμα;
09:44
You look into the eyesμάτια
of your bestκαλύτερος friendφίλος,
194
572254
3126
Κοιτάς μέσα στα μάτια
του καλύτερού σου φίλου
09:47
and you keep choosingεπιλογή
to find your way back.
195
575404
3620
κι επιμένεις να επιλέγεις
να βρίσκεις το δρόμο της επιστροφής.
09:51
Thank you.
196
579833
1175
Σας ευχαριστώ.
09:53
(ApplauseΧειροκροτήματα)
197
581032
2763
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Mermiga
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Nagoski - Sex educator
Emily Nagoski teaches women to live with confidence and joy inside their bodies.

Why you should listen

Emily Nagoski is a sex educator and the author of the best-selling Come as You Are: The Surprising New Science that Will Transform Your Sex Life. As she writes: "As an undergrad at the University of Delaware, I wanted some volunteer work for my resume, so I got trained as a peer sex educator, going into residence halls to talk about condoms, contraception and consent. Though I loved the brain science I was studying in my classes (BA in psychology, minors in cognitive science and philosophy), it was my work as a sex educator that made me like who I am as a person. So that's the path I chose. I went to Indiana University for an MS in counseling and PhD in health behavior, completing a clinical internship at the Kinsey Institute, then went on to work at Smith College, where I taught a class called Women’s Sexuality.

"That first semester at Smith, I asked my students, as the last question on the final exam, 'What's one important thing you learned?' Half the students answered simply, 'I'm normal.' I decided that day to write Come As You Are, to share the science and sex positivity that helped my students know they're normal."

More profile about the speaker
Emily Nagoski | Speaker | TED.com