ABOUT THE SPEAKER
Ramesh Raskar - Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light.

Why you should listen

In 1964 MIT professor Harold Edgerton, pioneer of stop-action photography, famously took a photo of a bullet piercing an apple using exposures as short as a few nanoseconds. Inspired by his work, Ramesh Raskar and his team set out to create a camera that could capture not just a bullet (traveling at 850 meters per second) but light itself (nearly 300 million meters per second).

Stop a moment to take that in: photographing light as it moves. For that, they built a camera and software that can visualize pictures as if they are recorded at 1 trillion frames per second. The same photon-imaging technology can also be used to create a camera that can peer "around" corners , by exploiting specific properties of the photons when they bounce off surfaces and objects.

Among the other projects that Raskar is leading, with the MIT Media Lab's Camera Culture research group, are low-cost eye care devices, a next generation CAT-Scan machine and human-computer interaction systems.

Papers: 

Andreas Velten, Thomas Willwacher, Otkrist Gupta, Ashok Veeraraghavan, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, “Recovering ThreeDimensional Shape around a Corner using Ultra-Fast Time-of-Flight Imaging.” Nature Communications, March 2012

Andreas Velten, Adrian Jarabo, Belen Masia, Di Wu, Christopher Barsi, Everett Lawson, Chinmaya Joshi, Diego Gutierrez, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, "Ultra-fast Imaging for Light in Motion" (in progress). http://femtocamera.info

More profile about the speaker
Ramesh Raskar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ramesh Raskar: Imaging at a trillion frames per second

Ramesh Raskar: Captura de un billón de imágenes por segundo

Filmed:
5,395,201 views

Ramesh Raskar presenta la femtofotografía; un nuevo tipo de visualización tan rápido que muestra el mundo a un billón de cuadros por segundo, tan detallado que muestra la propia luz en movimiento. Esta tecnología algún día podría usarse para construir cámaras que puedan ver «tras» los rincones o el interior del cuerpo sin rayos X.
- Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
DocDoc EdgertonEdgerton inspiredinspirado us with awetemor and curiositycuriosidad
0
902
5978
Doc Edgerton nos inspiró asombro y curiosidad
00:22
with this photofoto of a bulletbala piercingperforación throughmediante an applemanzana,
1
6880
5262
con esta foto de una bala que atraviesa una manzana
00:28
and exposureexposición just a millionthmillonésimo of a secondsegundo.
2
12142
4878
en una exposición de solo una millonésima de segundo.
00:32
But now, 50 yearsaños laterluego, we can go a millionmillón timesveces fasterMás rápido
3
17020
7307
Pero ahora, 50 años más tarde, podemos ir un millón de veces más rápido
00:40
and see the worldmundo not at a millionmillón,
4
24327
3596
y ver el mundo no a un millón
00:43
or a billionmil millones,
5
27923
1810
o a mil millones,
00:45
but one trilliontrillón framesmarcos perpor secondsegundo.
6
29733
3435
sino a un billón de cuadros por segundo.
00:49
I presentpresente you a newnuevo typetipo of photographyfotografía,
7
33168
4385
Les presento un nuevo tipo de fotografía:
00:53
femto-photographyfemto-fotografía,
8
37553
2059
la femtofotografía;
00:55
a newnuevo imagingimágenes techniquetécnica so fastrápido
9
39612
4600
una nueva técnica tan rápida
01:00
that it can createcrear slowlento motionmovimiento videosvideos of lightligero in motionmovimiento.
10
44212
5201
que puede crear videos en cámara lenta de la luz en movimiento.
01:05
And with that, we can createcrear camerascámaras
11
49413
2738
Y con eso podemos crear cámaras
01:08
that can look around cornersesquinas,
12
52151
2145
que pueden ver tras los rincones,
01:10
beyondmás allá linelínea of sightvisión
13
54296
1997
más allá de la línea de visión,
01:12
or see insidedentro our bodycuerpo withoutsin an X-rayradiografía,
14
56293
4393
o ver el interior del cuerpo sin usar rayos X,
01:16
and really challengereto what we mean by a cameracámara.
15
60686
5401
y desafían realmente la idea de cámara.
01:21
Now if I take a laserláser pointerpuntero and turngiro it on and off
16
66087
3511
Si tomo un puntero láser y lo enciendo y apago
01:25
in one trillionthbillonésima of a secondsegundo --
17
69598
2827
en una billonésima de segundo
01:28
whichcual is severalvarios femtosecondsfemtosegundos --
18
72425
2812
—o sea, en varios femtosegundos—
01:31
I'll createcrear a packetpaquete of photonsfotones
19
75237
2280
crearé un paquete de fotones
01:33
barelyapenas a millimetermilímetro wideamplio,
20
77517
2350
de apenas un milímetro de ancho
01:35
and that packetpaquete of photonsfotones, that bulletbala,
21
79867
2926
y ese paquete de fotones, esa bala,
01:38
will travelviajar at the speedvelocidad of lightligero,
22
82793
1950
viajará a la velocidad de la luz,
01:40
and, again, a millionmillón timesveces fasterMás rápido than an ordinaryordinario bulletbala.
23
84743
4508
y, nuevamente, un millón de veces más rápido que una bala común.
01:45
Now, if you take that bulletbala and take this packetpaquete of photonsfotones
24
89251
4906
Si tomamos esa bala y este paquete de fotones
01:50
and firefuego into this bottlebotella,
25
94157
3173
y disparamos en esta botella,
01:53
how will those photonsfotones shatterromper into this bottlebotella?
26
97330
4534
¿Cómo se dispersan esos fotones dentro de esta botella?
01:57
How does lightligero look in slowlento motionmovimiento?
27
101864
4224
¿Cuál es el aspecto de la luz en cámara lenta?
02:21
Now, the wholetodo eventevento -- (ApplauseAplausos)
28
126041
3658
Ahora, todo esto... (Aplausos)
02:25
(ApplauseAplausos)
29
129699
4219
(Aplausos)
02:29
Now, rememberrecuerda, the wholetodo eventevento
30
133918
2603
Recuerden que todo esto
02:32
is effectivelyeficazmente takingtomando placelugar in lessMenos than a nanosecondnanosegundo
31
136521
3383
ocurre efectivamente en menos de un nanosegundo
02:35
— that's how much time it takes for lightligero to travelviajar
32
139904
2336
—es lo que tarda en viajar la luz—
02:38
but I'm slowingralentizando down in this videovídeo by a factorfactor of 10 billionmil millones
33
142240
4500
pero este video está 10 mil millones de veces más lento
02:42
so you can see the lightligero in motionmovimiento.
34
146740
3673
para que puedan ver la luz en movimiento.
02:46
But, Coca-ColaCoca Cola did not sponsorpatrocinador this researchinvestigación. (LaughterRisa)
35
150413
4621
Coca-Cola no auspició esta investigación. (Risas)
02:50
Now, there's a lot going on in this moviepelícula,
36
155034
2047
Ocurren muchas cosas en esta película;
02:52
so let me breakdescanso this down and showespectáculo you what's going on.
37
157081
2362
desglosaré esta información para mostrar qué está pasando.
02:55
So, the pulselegumbres entersentra the bottlebotella, our bulletbala,
38
159443
3240
El pulso, nuestra bala, entra en la botella
02:58
with a packetpaquete of photonsfotones that startcomienzo travelingde viaje throughmediante
39
162683
2562
con un paquete de fotones que empieza a atravesarla
03:01
and that startcomienzo scatteringdispersión insidedentro.
40
165245
1837
y que, dentro, empieza a dispersarse.
03:02
Some of the lightligero leaksfugas, goesva on the tablemesa,
41
167082
2231
Parte de la luz se fuga, va a la mesa,
03:05
and you startcomienzo seeingviendo these ripplesondulaciones of wavesolas.
42
169313
2787
y empezamos a ver estas ondulaciones.
03:08
ManyMuchos of the photonsfotones eventuallyfinalmente reachalcanzar the capgorra
43
172100
2881
Muchos de los fotones finalmente llegan a la tapa
03:10
and then they explodeexplotar in variousvarios directionsdirecciones.
44
174981
2914
y luego explotan en varias direcciones.
03:13
As you can see, there's a bubbleburbuja of airaire,
45
177895
1912
Como pueden ver, hay una burbuja de aire
03:15
and it's bouncingfuerte around insidedentro.
46
179807
1666
que rebota en el interior.
03:17
Meanwhilemientras tanto, the ripplesondulaciones are travelingde viaje on the tablemesa,
47
181473
2474
En ese tiempo, las ondas viajan por la mesa
03:19
and because of the reflectionsreflexiones at the topparte superior,
48
183947
1869
y debido a las reflexiones de la parte superior
03:21
you see at the back of the bottlebotella, after severalvarios framesmarcos,
49
185816
3634
se ve en el fondo de la botella, después de varios cuadros,
03:25
the reflectionsreflexiones are focusedcentrado.
50
189450
2902
que las reflexiones se concentran.
03:28
Now, if you take an ordinaryordinario bulletbala
51
192352
5894
Ahora, si tomamos una bala común y corriente
03:34
and let it go the samemismo distancedistancia and slowlento down the videovídeo
52
198246
3401
y hacemos que recorra la misma distancia y la vemos en cámara lenta
03:37
again by a factorfactor of 10 billionmil millones, do you know
53
201647
2549
a unas 10 mil millones de veces, ¿cuánto piensan
03:40
how long you'lltu vas a have to sitsentar here to watch that moviepelícula?
54
204196
5725
que nos llevaría sentarnos a ver esa película?
03:45
A day, a weeksemana? ActuallyActualmente, a wholetodo yearaño.
55
209921
4388
¿Un día? ¿Una semana? En realidad, todo un año.
03:50
It'llVa a be a very boringaburrido moviepelícula — (LaughterRisa) —
56
214309
3914
Sería una película muy aburrida (Risas)
03:54
of a slowlento, ordinaryordinario bulletbala in motionmovimiento.
57
218223
4052
de una lenta bala en movimiento.
03:58
And what about some still-lifenaturaleza muerta photographyfotografía?
58
222275
4603
¿Y qué tal probar con naturaleza muerta?
04:08
You can watch the ripplesondulaciones again washingLavado over the tablemesa,
59
232770
5352
Pueden ver las ondas que se apoderan de la mesa,
04:14
the tomatotomate and the wallpared in the back.
60
238122
2913
del tomate y de la pared del fondo.
04:16
It's like throwinglanzamiento a stonepiedra in a pondestanque of wateragua.
61
241035
4224
Es como arrojar una piedra en un estanque.
04:23
I thought, this is how naturenaturaleza paintspinturas a photofoto,
62
247197
3890
Es la forma en que la naturaleza pinta una foto, pensaba,
04:26
one femtofemto framemarco at a time,
63
251087
2587
de un femtocuadro a la vez,
04:29
but of coursecurso our eyeojo seesve an integralintegral compositecompuesto.
64
253674
5392
pero, claro, nuestros ojos ven una composición integral.
04:34
But if you look at this tomatotomate one more time,
65
259066
3126
Pero si miran una vez más este tomate,
04:38
you will noticedarse cuenta, as the lightligero washeslavados over the tomatotomate,
66
262192
2516
se darán cuenta de que, a medida que la luz se apodera del tomate,
04:40
it continuescontinúa to glowbrillo. It doesn't becomevolverse darkoscuro.
67
264708
2891
sigue brillante. No se oscurece.
04:43
Why is that? Because the tomatotomate is actuallyactualmente ripemaduro,
68
267599
3548
¿Por qué? Porque el tomate está maduro
04:47
and the lightligero is bouncingfuerte around insidedentro the tomatotomate,
69
271147
2101
y la luz rebota en su interior
04:49
and it comesproviene out after severalvarios trillionthstrillonésimas of a secondsegundo.
70
273248
4466
y vuelve a salir luego de varias billonésimas de segundo.
04:53
So, in the futurefuturo, when this femto-camerafemto-cámara
71
277714
2633
En el futuro, cuando esta femtocámara
04:56
is in your cameracámara phoneteléfono,
72
280347
2092
esté en sus móviles,
04:58
you mightpodría be ablepoder to go to a supermarketsupermercado
73
282439
1710
van a poder ir al supermercado
05:00
and checkcomprobar if the fruitFruta is ripemaduro withoutsin actuallyactualmente touchingconmovedor it.
74
284149
4040
y verificar si la fruta está madura sin tener que tocarla.
05:04
So how did my teamequipo at MITMIT createcrear this cameracámara?
75
288189
5330
¿Para qué creamos esta cámara en el MIT?
05:09
Now, as photographersfotógrafos, you know,
76
293519
1967
Como fotógrafos, ya saben,
05:11
if you take a shortcorto exposureexposición photofoto, you get very little lightligero,
77
295486
4061
si tomamos una foto a baja exposición, entra muy poca luz,
05:15
but we're going to go a billionmil millones timesveces fasterMás rápido
78
299547
2206
pero iremos mil millones de veces más rápido
05:17
than your shortestmás corto exposureexposición,
79
301753
1856
que la exposición más corta,
05:19
so you're going to get hardlyapenas any lightligero.
80
303609
1800
así que apenas entrará algo de luz.
05:21
So, what we do is we sendenviar that bulletbala,
81
305409
1843
Mandamos esa bala,
05:23
those packetpaquete of photonsfotones, millionsmillones of timesveces,
82
307252
2549
ese paquete de fotones, millones de veces,
05:25
and recordgrabar again and again with very cleverinteligente synchronizationsincronización,
83
309801
3107
y grabamos una y otra vez con una sincronización muy astuta,
05:28
and from the gigabytesgigabytes of datadatos,
84
312908
2091
tomamos esos gigabytes de datos
05:30
we computationallycomputacionalmente weavetejido togetherjuntos
85
314999
2116
y los entrelazamos computacionalmente
05:33
to createcrear those femto-videosfemto-videos I showedmostró you.
86
317115
3465
para crear esos femtovideos que les mostré.
05:36
And we can take all that rawcrudo datadatos
87
320580
2540
Podemos tomar todos esos datos en crudo
05:39
and treattratar it in very interestinginteresante waysformas.
88
323120
2895
y procesarlos de manera interesante.
05:41
So, SupermanSuperhombre can flymosca.
89
326015
1841
Superman puede volar.
05:43
Some other heroeshéroes can becomevolverse invisibleinvisible,
90
327856
2462
Otros héroes pueden volverse invisibles,
05:46
but what about a newnuevo powerpoder for a futurefuturo superherosuperhéroe:
91
330318
5098
¿y si un nuevo poder de un futuro superhéroe
05:51
to see around cornersesquinas?
92
335416
2498
le permitiera ver tras los rincones?
05:53
The ideaidea is that we could shinebrillar some lightligero on the doorpuerta.
93
337914
4673
La idea es que podríamos arrojar algo de luz sobre la puerta.
05:58
It's going to bouncerebotar, go insidedentro the roomhabitación,
94
342587
2675
Rebotará, entrará a la habitación,
06:01
some of that is going to reflectreflejar back on the doorpuerta,
95
345262
2430
una parte se va a reflejar en la puerta,
06:03
and then back to the cameracámara,
96
347692
1507
y desde allí hasta la cámara,
06:05
and we could exploitexplotar these multiplemúltiple bouncesrebota of lightligero.
97
349199
3488
de donde podríamos extraer esos múltiples rebotes de luz.
06:08
And it's not scienceciencia fictionficción. We have actuallyactualmente builtconstruido it.
98
352687
2397
No es ciencia ficción. Ya lo hemos construido.
06:10
On the left, you see our femto-camerafemto-cámara.
99
355084
2384
A la izquierda, está nuestra femtocámara.
06:13
There's a mannequinmaniquí hiddenoculto behinddetrás a wallpared,
100
357468
2379
Detrás de la pared hay un maniquí
06:15
and we're going to bouncerebotar lightligero off the doorpuerta.
101
359847
2982
y rebotaremos la luz en la puerta.
06:18
So after our paperpapel was publishedpublicado
102
362829
1948
Luego de la publicación de nuestro artículo
06:20
in NatureNaturaleza CommunicationsComunicaciones,
103
364777
1934
en Nature Communications,
06:22
it was highlightedresaltado by NatureNaturaleza.comcom,
104
366711
1915
Nature.com lo destacó
06:24
and they createdcreado this animationanimación.
105
368626
2563
y creó esta animación.
06:27
(MusicMúsica)
106
371189
6402
(Música)
06:33
We're going to firefuego those bulletsbalas of lightligero,
107
377591
3461
Dispararemos esas balas de luz,
06:36
and they're going to hitgolpear this wallpared,
108
381052
3263
que impactarán en esta pared,
06:40
and because the packetpaquete of the photonsfotones,
109
384315
2655
y debido al paquete de fotones
06:42
they will scatterdispersión in all the directionsdirecciones,
110
386970
2297
se esparcirán en todas direcciones,
06:45
and some of them will reachalcanzar our hiddenoculto mannequinmaniquí,
111
389267
2248
y algunas alcanzarán al maniquí oculto
06:47
whichcual in turngiro will again scatterdispersión that lightligero,
112
391515
2879
que a su vez dispersará esa luz
06:50
and again in turngiro the doorpuerta will reflectreflejar
113
394394
3686
y nuevamente la puerta reflejará
06:53
some of that scattereddispersado lightligero,
114
398080
2072
parte de esa luz dispersada,
06:56
and a tinyminúsculo fractionfracción of the photonsfotones will actuallyactualmente
115
400152
2744
y una fracción pequeña de los fotones
06:58
come back to the cameracámara, but mostmás interestinglycuriosamente,
116
402896
2284
regresará a la cámara pero, curiosamente,
07:01
they will all arrivellegar at a slightlyligeramente differentdiferente time slotespacio.
117
405180
3746
en momentos levemente diferentes.
07:04
(MusicMúsica)
118
408926
4577
(Música)
07:09
And because we have a cameracámara that can runcorrer so fastrápido,
119
413503
2817
Y como tenemos una cámara que funciona así de rápido,
07:12
our femto-camerafemto-cámara, it has some uniqueúnico abilitieshabilidades.
120
416320
3106
nuestra femtocámara, tiene capacidades únicas.
07:15
It has very good time resolutionresolución,
121
419426
2906
Tiene muy buena resolución temporal
07:18
and it can look at the worldmundo at the speedvelocidad of lightligero.
122
422332
3518
y puede mirar al mundo a la velocidad de la luz.
07:21
And this way, we know the distancesdistancias, of coursecurso to the doorpuerta,
123
425850
3545
Así, conocemos las distancias hasta la puerta
07:25
but alsoademás to the hiddenoculto objectsobjetos,
124
429395
1894
y también hasta los objetos ocultos
07:27
but we don't know whichcual pointpunto correspondscorresponde
125
431289
1595
pero no sabemos qué punto corresponde
07:28
to whichcual distancedistancia.
126
432884
2322
a qué distancia.
07:31
(MusicMúsica)
127
435206
3240
(Música)
07:34
By shiningbrillante one laserláser, we can recordgrabar one rawcrudo photofoto, whichcual,
128
438446
3944
Al proyectar un láser se puede grabar una foto en bruto, que,
07:38
you look on the screenpantalla, doesn't really make any sensesentido,
129
442390
2450
ven en la pantalla, realmente no tiene ningún sentido,
07:40
but then we will take a lot of suchtal picturesimágenes,
130
444840
1880
pero tomaremos muchas imágenes así,
07:42
dozensdocenas of suchtal picturesimágenes, put them togetherjuntos,
131
446720
2419
decenas de imágenes, las juntaremos
07:45
and try to analyzeanalizar the multiplemúltiple bouncesrebota of lightligero,
132
449139
2678
y trataremos de analizar los múltiples rebotes de luz,
07:47
and from that, can we see the hiddenoculto objectobjeto?
133
451817
3416
y con eso, ¿podremos ver el objeto oculto?
07:51
Can we see it in fullcompleto 3D?
134
455233
2919
¿Podremos verlo en 3D?
07:54
So this is our reconstructionreconstrucción. (MusicMúsica)
135
458152
2636
Esta es nuestra reconstrucción. (Música)
07:56
(MusicMúsica)
136
460788
3458
(Música)
08:00
(MusicMúsica) (ApplauseAplausos)
137
464246
8308
(Música) (Aplausos)
08:08
Now we have some waysformas to go before we take this
138
472554
2611
Tenemos cosas por explorar antes de sacar esto
08:11
outsidefuera de the lablaboratorio on the roadla carretera, but in the futurefuturo,
139
475165
3197
del laboratorio, pero en el futuro,
08:14
we could createcrear carscarros that avoidevitar collisionscolisiones
140
478362
2834
podríamos crear autos que eviten colisiones
08:17
with what's around the bendcurva,
141
481196
2216
con lo que está a la vuelta de la curva,
08:19
or we can look for survivorssobrevivientes in hazardouspeligroso conditionscondiciones
142
483412
3914
o podríamos buscar sobrevivientes en condiciones peligrosas
08:23
by looking at lightligero reflectedreflejado throughmediante openabierto windowsventanas,
143
487326
4278
mirando la luz reflejada por las ventanas abiertas,
08:27
or we can buildconstruir endoscopesendoscopios that can see
144
491604
2625
o podríamos construir endoscopios capaces de ver
08:30
deepprofundo insidedentro the bodycuerpo around occludersoclusores,
145
494229
3270
el interior del cuerpo sorteando oclusores,
08:33
and alsoademás for cardioscopescardioscopios.
146
497499
1876
y lo mismo para los cardioscopios.
08:35
But of coursecurso, because of tissuetejido and bloodsangre,
147
499375
2501
Pero, claro, debido al tejido y la sangre
08:37
this is quitebastante challengingdesafiante, so this is really a call
148
501876
2187
esto es bastante difícil, así que en realidad esto es un pedido
08:39
for scientistscientíficos to startcomienzo thinkingpensando about femto-photographyfemto-fotografía
149
504063
2853
a los científicos para que empiecen a pensar en la femtofotografía
08:42
as really a newnuevo imagingimágenes modalitymodalidad to solveresolver
150
506916
2589
como una nueva modalidad de visualización
08:45
the nextsiguiente generationGeneracion of healthsalud imagingimágenes problemsproblemas.
151
509505
3577
para solucionar los problemas de imagenología en salud de la próxima generación.
08:48
Now, like DocDoc EdgertonEdgerton, a scientistcientífico himselfél mismo,
152
513082
3881
Así como Doc Edgerton, él mismo un científico,
08:52
scienceciencia becameconvirtió artart, an artart of ultra-fastultra rápido photographyfotografía,
153
516963
5176
convirtió la ciencia en arte, un arte de fotografías ultrarrápidas,
08:58
and I realizeddio cuenta that all the gigabytesgigabytes of datadatos
154
522139
3464
me di cuenta de que todos los gigabytes de datos
09:01
that we're collectingcoleccionar everycada time
155
525603
2004
que recolectamos cada vez
09:03
is not just for scientificcientífico imagingimágenes, but we can alsoademás do
156
527607
3443
no son solo para visualizaciones científicas, sino que podemos
09:06
a newnuevo formformar of computationalcomputacional photographyfotografía
157
531050
3780
crear una nueva forma de fotografía computacional
09:10
with time-lapsetime-lapse and color-codingcodificación de color,
158
534830
4139
con cámara lenta y código de colores,
09:14
and we look at those ripplesondulaciones. RememberRecuerda,
159
538969
2770
y miremos esas ondas. Recuerden,
09:17
the time betweenEntre eachcada of those ripplesondulaciones is only
160
541739
2675
el tiempo entre cada una de esas ondas es de solo
09:20
a fewpocos trillionthstrillonésimas of a secondsegundo.
161
544414
4343
unas billonésimas de segundo.
09:24
But there's alsoademás something funnygracioso going on here.
162
548757
1956
Pero aquí también ocurre algo divertido.
09:26
When you look at the ripplesondulaciones underdebajo the capgorra,
163
550713
2354
Si miramos las ondas debajo de la tapa,
09:28
the ripplesondulaciones are movingemocionante away from us.
164
553067
3620
estas se alejan de nosotros.
09:32
The ripplesondulaciones should be movingemocionante towardshacia us.
165
556687
2149
Las ondas deberían moverse hacia nosotros.
09:34
What's going on here?
166
558836
1767
¿Qué ocurre aquí?
09:36
It turnsvueltas out, because we're recordinggrabación
167
560603
1958
Resulta que, como estamos grabando
09:38
nearlycasi at the speedvelocidad of lightligero,
168
562561
4547
casi a la velocidad de la luz,
09:43
we have strangeextraño effectsefectos,
169
567108
2070
tenemos efectos extraños.
09:45
and EinsteinEinstein would have lovedamado to see this pictureimagen.
170
569178
4031
A Einstein le habría encantado ver esta imagen.
09:49
The orderorden at whichcual eventseventos take placelugar in the worldmundo
171
573209
3269
El orden en que ocurren los eventos en el mundo
09:52
appearAparecer in the cameracámara with sometimesa veces reversedinvertido orderorden,
172
576478
4568
a veces aparece invertido ante la cámara.
09:56
so by applyingaplicando the correspondingcorrespondiente spaceespacio and time warpdeformación,
173
581046
3359
Aplicando la deformación correspondiente de espacio y tiempo,
10:00
we can correctcorrecto for this distortiondistorsión.
174
584405
4045
podemos corregir esta distorsión.
10:04
So whethersi it's for photographyfotografía around cornersesquinas,
175
588450
4241
Ya sea en la fotografía tras los rincones,
10:08
or creatingcreando the nextsiguiente generationGeneracion of healthsalud imagingimágenes,
176
592691
4308
o en la próxima generación de imagenología en salud,
10:12
or creatingcreando newnuevo visualizationsvisualizaciones,
177
596999
2680
o en nuevas visualizaciones,
10:15
sinceya que our inventioninvención, we have open-sourcedde fuente abierta
178
599679
3559
puesto que nuestra invención es de código abierto,
10:19
all the datadatos and detailsdetalles on our websitesitio web, and our hopeesperanza
179
603238
3699
todos los datos y los detalles están en nuestro sitio web y esperamos
10:22
is that the DIYDIY, the creativecreativo and the researchinvestigación communitycomunidad
180
606937
6636
que la comunidad de investigación, los creativos y amateurs
10:29
will showespectáculo us that we should stop obsessingobsesionante about
181
613573
3803
nos muestren que deberíamos dejar de obsesionarnos
10:33
the megapixelsmegapíxeles in camerascámaras — (LaughterRisa) —
182
617376
3240
con los megapíxeles en las cámaras —(Risas)—
10:36
and startcomienzo focusingenfoque on the nextsiguiente dimensiondimensión in imagingimágenes.
183
620616
5030
y empezar a centrarnos en la próxima dimensión en imagenología.
10:41
It's about time. Thank you. (ApplauseAplausos)
184
625646
4534
Ya es tiempo. Gracias. (Aplausos)
10:46
(ApplauseAplausos)
185
630180
10205
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ramesh Raskar - Femto-photographer
Photography is about creating images by recording light. At the MIT media lab, professor Ramesh Raskar and his team members have invented a camera that can photograph light itself as it moves at, well, the speed of light.

Why you should listen

In 1964 MIT professor Harold Edgerton, pioneer of stop-action photography, famously took a photo of a bullet piercing an apple using exposures as short as a few nanoseconds. Inspired by his work, Ramesh Raskar and his team set out to create a camera that could capture not just a bullet (traveling at 850 meters per second) but light itself (nearly 300 million meters per second).

Stop a moment to take that in: photographing light as it moves. For that, they built a camera and software that can visualize pictures as if they are recorded at 1 trillion frames per second. The same photon-imaging technology can also be used to create a camera that can peer "around" corners , by exploiting specific properties of the photons when they bounce off surfaces and objects.

Among the other projects that Raskar is leading, with the MIT Media Lab's Camera Culture research group, are low-cost eye care devices, a next generation CAT-Scan machine and human-computer interaction systems.

Papers: 

Andreas Velten, Thomas Willwacher, Otkrist Gupta, Ashok Veeraraghavan, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, “Recovering ThreeDimensional Shape around a Corner using Ultra-Fast Time-of-Flight Imaging.” Nature Communications, March 2012

Andreas Velten, Adrian Jarabo, Belen Masia, Di Wu, Christopher Barsi, Everett Lawson, Chinmaya Joshi, Diego Gutierrez, Moungi G. Bawendi and Ramesh Raskar, "Ultra-fast Imaging for Light in Motion" (in progress). http://femtocamera.info

More profile about the speaker
Ramesh Raskar | Speaker | TED.com